Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,333 --> 00:00:17,103
On behalf of all mankind,
I'd just like to say thank you
2
00:00:17,133 --> 00:00:19,473
for recycling your old electronics.
3
00:00:19,503 --> 00:00:24,073
Or as we, uh, tech-world hipsters
like to call it, "e-waste."
4
00:00:24,113 --> 00:00:27,913
Hey, brainiac, you can't put
"e" in front of everything
5
00:00:27,953 --> 00:00:30,383
and make it sound high-tech.
6
00:00:30,423 --> 00:00:33,153
Don't "e-sult" me.
7
00:00:34,793 --> 00:00:36,823
Thanks.
Your recycled electronics
8
00:00:36,853 --> 00:00:39,363
will help us defend ourselves
when the robots take over.
9
00:00:41,293 --> 00:00:44,293
Zeke, come on. Things
would go a lot more smoothly
10
00:00:44,333 --> 00:00:48,003
if you'd stop bringing up the impending
robot revolution to everyone!
11
00:00:48,032 --> 00:00:49,972
Well, it's coming
sooner than you think, bro!
12
00:00:50,003 --> 00:00:52,903
They rebel, they evolve,
they got a plan, man.
13
00:00:52,943 --> 00:00:55,373
We're in serious
"e-trouble" here.
14
00:00:56,942 --> 00:00:59,142
I did it, Alex. I've finally
done enough fundraisers
15
00:00:59,183 --> 00:01:01,383
to pay for my spot on
the annual class trip to Europe.
16
00:01:01,413 --> 00:01:05,383
Oh, and you laughed when
I did the clown car wash.
17
00:01:05,412 --> 00:01:09,452
It was a clown car wash.
I thought I was supposed to laugh.
18
00:01:09,483 --> 00:01:13,453
Harper, I'm gonna pretend
you're my daughter for a minute.
19
00:01:13,482 --> 00:01:16,652
I'm so proud of you, mija.
20
00:01:16,693 --> 00:01:19,293
I'm mija.
21
00:01:21,223 --> 00:01:23,823
Harper, you're gonna
have so much fun in Europe.
22
00:01:23,863 --> 00:01:27,263
Really. Getting to go to Europe is
what separates those who work hard
23
00:01:27,293 --> 00:01:29,333
from those who hardly work.
24
00:01:31,702 --> 00:01:33,872
Alex, I wish you were going with me.
25
00:01:33,903 --> 00:01:36,703
I've always dreamed of roaming
the streets of Paris together,
26
00:01:36,742 --> 00:01:40,912
watching you think it's hilarious
every time you order French fries.
27
00:01:40,942 --> 00:01:43,772
Yeah, that would be funny.
28
00:01:43,813 --> 00:01:46,243
Don't worry, Harper.
29
00:01:46,283 --> 00:01:48,213
I'm still gonna go to Europe.
30
00:01:48,242 --> 00:01:51,112
I just don't need some lame
fundraiser to do it for me.
31
00:01:51,152 --> 00:01:53,882
Because I have this big thing
that you can't see,
32
00:01:53,923 --> 00:01:57,423
because it's behind
a bed sheet. Ta-da!
33
00:01:57,453 --> 00:02:00,723
A vending machine full of junk food?
34
00:02:00,753 --> 00:02:03,223
This bad boy is gonna
do my fundraising for me.
35
00:02:03,263 --> 00:02:06,933
All I gotta do is set it up, sit
back and watch the cash roll in.
36
00:02:06,962 --> 00:02:09,132
Where did you get the money
to pay for that thing?
37
00:02:09,163 --> 00:02:12,773
Ah. See, that is the
most ingenious part.
38
00:02:12,802 --> 00:02:14,572
I really want to go to Europe,
39
00:02:14,602 --> 00:02:16,842
so I took the entrepreneurial initiative
40
00:02:16,873 --> 00:02:20,943
and I took a startup grant from
a local, family-owned business.
41
00:02:20,972 --> 00:02:23,242
You took money from our cash register?
42
00:02:23,283 --> 00:02:25,313
Well, if you want to use
the ugly words, then yes.
43
00:02:26,882 --> 00:02:29,182
I like to say "borrowed."
44
00:02:29,213 --> 00:02:32,123
But the machine costs less
than the trip to Europe.
45
00:02:32,153 --> 00:02:34,853
So admit it, Mama, you're proud of me.
46
00:02:34,892 --> 00:02:38,992
- Proud to ground you.
- Ah. More ugly words.
47
00:02:40,593 --> 00:02:43,663
Well, there is only one way
48
00:02:43,692 --> 00:02:46,062
that I can get out of this.
49
00:02:46,103 --> 00:02:48,233
And that is to hide from you people.
50
00:02:50,432 --> 00:02:53,202
I thought she'd never leave.
Let's talk bad about her.
51
00:02:54,573 --> 00:02:56,573
She is so lazy.
52
00:02:59,512 --> 00:03:01,342
She's right... OK.
53
00:03:04,313 --> 00:03:06,443
Well, you know everything'sgonna be a breeze
54
00:03:06,483 --> 00:03:08,353
That the end will no doubtjustify the means
55
00:03:08,382 --> 00:03:10,512
You can fix any problemwith the slightest of ease
56
00:03:10,552 --> 00:03:12,182
Yes, please
57
00:03:12,222 --> 00:03:13,982
But you might find outit'll go to your head
58
00:03:14,022 --> 00:03:15,852
When you write a reporton a book you never read
59
00:03:15,892 --> 00:03:18,562
With the snap of your fingersyou can make your bed
60
00:03:18,592 --> 00:03:20,022
That's what I said
61
00:03:20,062 --> 00:03:23,232
Everything is notwhat it seems
62
00:03:23,262 --> 00:03:26,802
When you can get all youwanted in your wildest dreams
63
00:03:26,832 --> 00:03:30,772
You might run into troubleif you go to extremes
64
00:03:30,802 --> 00:03:35,072
Because everythingis not what it seems
65
00:03:35,112 --> 00:03:38,542
Everything is notwhat it seems
66
00:03:38,582 --> 00:03:42,552
When you can have what youwant by the simplest of means
67
00:03:42,582 --> 00:03:46,022
Be careful not to messwith the balance of things
68
00:03:46,052 --> 00:03:50,352
Because everything is not
69
00:03:50,392 --> 00:03:52,262
What it seems
70
00:04:01,802 --> 00:04:04,802
Grounded for a month?
71
00:04:04,842 --> 00:04:06,902
What am I gonna do?
72
00:04:06,942 --> 00:04:10,172
I'm already so bored,
I'm in a place with books.
73
00:04:11,842 --> 00:04:13,712
That vending machine was a great idea.
74
00:04:13,742 --> 00:04:15,882
I don't know why people
couldn't agree with me.
75
00:04:18,182 --> 00:04:22,782
"Hold for Friday's lesson.
Don't touch it, Alex."
76
00:04:22,822 --> 00:04:25,452
Hm. I don't remember
where this was hanging,
77
00:04:25,492 --> 00:04:27,292
so I don't know what not to touch.
78
00:04:28,522 --> 00:04:30,122
Am I right, Alex?
79
00:04:30,162 --> 00:04:33,392
Well, at least I know I can always
count on you to agree with me.
80
00:04:33,432 --> 00:04:35,292
Whoo! Go Team Alex!
81
00:04:40,772 --> 00:04:44,432
Whoa. That was weird.
82
00:04:44,472 --> 00:04:46,542
Well, you know what I say.
83
00:04:46,572 --> 00:04:48,302
When it's weird, you gotta go into it.
84
00:04:50,972 --> 00:04:52,542
Hello?
85
00:04:56,681 --> 00:04:58,451
Huh. That's weird.
86
00:04:58,482 --> 00:05:01,952
Dad's chair is usually over
there, now it's over here.
87
00:05:01,982 --> 00:05:05,552
Ugh! Either way, it's just as dirty.
88
00:05:05,591 --> 00:05:06,951
Alex!
89
00:05:06,992 --> 00:05:09,762
Alex, come on, your mom wants to see you.
90
00:05:09,791 --> 00:05:12,561
Oh, Harper. Thank goodness
you're in here, too.
91
00:05:12,592 --> 00:05:15,562
OK, does everything seem backwards to you?
92
00:05:15,602 --> 00:05:18,572
- Just your shirt.
- What?
93
00:05:18,602 --> 00:05:20,572
Oh, come on.
94
00:05:26,811 --> 00:05:29,041
Wow, this is so weird.
95
00:05:29,082 --> 00:05:31,712
The door is usually over there.
96
00:05:31,752 --> 00:05:34,712
And those dead flies
are usually over there.
97
00:05:36,081 --> 00:05:37,851
Alex, is this your vending machine?
98
00:05:37,882 --> 00:05:41,182
Ugh... Again?
Are we in reruns here?
99
00:05:41,221 --> 00:05:44,361
I've seen this one. This is the
part where you say I'm grounded.
100
00:05:44,392 --> 00:05:46,662
OK, if that's what you want me to say.
101
00:05:46,691 --> 00:05:49,361
But I was gonna say you're a genius!
102
00:05:49,392 --> 00:05:52,562
- Yeah, you are.
- Yeah.
103
00:05:54,972 --> 00:05:58,772
You were? So you don't
mind that I'm using this
104
00:05:58,802 --> 00:06:01,542
- to pay for my trip to Europe?
- That is my sister,
105
00:06:01,571 --> 00:06:04,541
always coming up with the outside-the-box
solutions. You know something?
106
00:06:04,571 --> 00:06:07,641
- You are brilliant.
- I'm scared.
107
00:06:09,181 --> 00:06:11,111
She's right. This is scary!
108
00:06:11,142 --> 00:06:13,352
When the machines take over,
109
00:06:13,381 --> 00:06:17,551
this is gonna come back
to bite us in the robot gas can.
110
00:06:17,581 --> 00:06:19,821
The machines aren't gonna take over.
111
00:06:19,851 --> 00:06:22,321
Wow!
112
00:06:22,351 --> 00:06:26,121
Man, don't worry. The robot
revolution isn't real.
113
00:06:26,161 --> 00:06:30,361
- Alex just said so.
- Wait, you're...
114
00:06:30,391 --> 00:06:31,891
You're all agreeing with me.
115
00:06:31,931 --> 00:06:33,601
Why are you agreeing with me?
116
00:06:33,631 --> 00:06:35,961
This is... It's a trap.
117
00:06:36,002 --> 00:06:39,202
Oh, it's not a trap.
Unless you want it to be.
118
00:06:39,231 --> 00:06:41,101
Wait, hold on.
119
00:06:42,301 --> 00:06:43,941
Holding on.
120
00:06:47,271 --> 00:06:49,911
So you're all just going to
agree with everything I say?
121
00:06:49,941 --> 00:06:52,811
Of course. When you
stepped through that mirror,
122
00:06:52,851 --> 00:06:54,981
this universe became all about you.
123
00:06:55,011 --> 00:06:59,151
It's your own personal
"All About You-niverse."
124
00:07:01,321 --> 00:07:03,921
So it's like my own magic mirror.
125
00:07:03,961 --> 00:07:06,261
- Yeah. - Like in the
fairy tales and stuff?
126
00:07:06,291 --> 00:07:08,231
Yeah!
127
00:07:08,262 --> 00:07:12,532
Mirror mirror, on the wall,
who's the one about to fall?
128
00:07:15,771 --> 00:07:18,631
Hey, it was you, Justin.
129
00:07:18,671 --> 00:07:21,301
It was me! You were right.
Like always.
130
00:07:21,341 --> 00:07:23,671
Right, now slap yourself silly.
131
00:07:24,701 --> 00:07:26,941
Oh! I feel silly.
132
00:07:26,971 --> 00:07:30,111
Even sillier.
133
00:07:30,141 --> 00:07:33,281
I love this place!
134
00:07:36,711 --> 00:07:39,511
Hey, boys.
I found some junk for you.
135
00:07:39,551 --> 00:07:42,151
A football phone, a singing fish trophy
136
00:07:42,182 --> 00:07:46,052
and a toaster with a
four-year-old bagel stuck in it.
137
00:07:46,091 --> 00:07:48,921
Mom, hold on here.
This is an e-waste drive,
138
00:07:48,961 --> 00:07:51,291
all right, not se excuse
to get rid of Dad's stuff
139
00:07:51,321 --> 00:07:54,121
while he's on his yearly trip to
Jones Beach with his buddy Pony Boy
140
00:07:54,161 --> 00:07:57,061
and their metal detectors.
141
00:07:57,091 --> 00:07:59,291
And it's going great.
We already got enough stuff
142
00:07:59,331 --> 00:08:02,301
to build a wise-cracking sidekick
for our protector robot.
143
00:08:02,331 --> 00:08:04,131
- Yeah.
- He's gonna say cool stuff like,
144
00:08:04,171 --> 00:08:07,071
"Hang on.
It's about to get bumpy."
145
00:08:07,101 --> 00:08:09,171
Uh-uh-uh-uh... Ah!
146
00:08:09,201 --> 00:08:12,611
Yes! Uh!
147
00:08:14,311 --> 00:08:16,341
Hey, guys. Check it out.
The class trip is gonna cover
148
00:08:16,381 --> 00:08:18,911
all the art centers in Europe.
And when we're in Spain
149
00:08:18,951 --> 00:08:22,151
we get to have a siesta
in the middle of the afternoon.
150
00:08:22,181 --> 00:08:24,851
Art and naps.
Alex's two favorite things.
151
00:08:27,091 --> 00:08:29,551
And her family, of course.
152
00:08:29,591 --> 00:08:32,261
Who am I kidding?
I don't have to lie to you people.
153
00:08:34,421 --> 00:08:36,491
It would be great for her, huh?
154
00:08:36,531 --> 00:08:40,701
Maybe I should just ground her up
until the trip, and then let her go.
155
00:08:40,730 --> 00:08:42,860
Travel is good for everybody.
156
00:08:42,901 --> 00:08:47,671
And by that, I mean when Alex travels,
it's good for the rest of us.
157
00:08:47,701 --> 00:08:50,501
You're right. I'm gonna
have a little talk with her.
158
00:08:50,541 --> 00:08:54,571
She needs to step out into the
world and learn that her behavior
159
00:08:54,611 --> 00:08:56,511
isn't acceptable anywhere.
160
00:09:00,580 --> 00:09:02,680
I'm starting to like this place.
161
00:09:02,720 --> 00:09:05,190
All of these backward words
make it easier for me
162
00:09:05,220 --> 00:09:07,220
to just focus on the pictures.
163
00:09:07,251 --> 00:09:11,421
Gosh, look at all these
hungry people with money.
164
00:09:11,461 --> 00:09:13,691
My vending machine is gonna make a fortune.
165
00:09:13,730 --> 00:09:16,830
I'll say it will. Everything
in here looks so good.
166
00:09:16,861 --> 00:09:20,731
I can't decide what to get.
Is there a button that says, "All of the above"?
167
00:09:20,761 --> 00:09:23,161
Look, you're holding up the line.
168
00:09:23,201 --> 00:09:27,771
Just get... the
batter-dipped pork rinds.
169
00:09:27,800 --> 00:09:31,200
- You love those.
- I do love batteripped pork rinds.
170
00:09:31,241 --> 00:09:34,211
When you're right, you are right.
171
00:09:34,241 --> 00:09:37,511
It is scary how always right I am here.
172
00:09:40,080 --> 00:09:43,480
- What are you doing? - Agreeing.
You said it was scary.
173
00:09:49,991 --> 00:09:53,121
- How's it going, Mirror Mom?
- Wonderful.
174
00:09:53,160 --> 00:09:55,560
Everybody is eating food
from your vending machine.
175
00:09:55,591 --> 00:09:59,231
I don't have to cook
or bus tables or do anything.
176
00:09:59,261 --> 00:10:05,931
Welcome to my world.
177
00:10:05,970 --> 00:10:07,670
Check it out.
178
00:10:09,270 --> 00:10:11,840
Alex is so good to us
179
00:10:11,870 --> 00:10:13,410
I don't have to make a fuss
180
00:10:13,440 --> 00:10:15,210
Everyone is on the bus
181
00:10:15,240 --> 00:10:18,510
'Cause Alex is a genius
182
00:10:18,550 --> 00:10:20,880
I approve of the message,
183
00:10:20,921 --> 00:10:24,021
so I'm gonna ignore the delivery.
Come on, Mirror Harper, go.
184
00:10:26,320 --> 00:10:28,750
You see what happens
when people agree with me?
185
00:10:28,790 --> 00:10:31,050
It works out perfectly for everyone.
186
00:10:31,091 --> 00:10:34,021
I should be queen of everything.
187
00:10:34,061 --> 00:10:36,931
I don't have to ask if you agree,
because I know that you do.
188
00:10:36,960 --> 00:10:38,260
Alex!
189
00:10:38,301 --> 00:10:41,201
Alex?
190
00:10:41,230 --> 00:10:43,300
I want to talk to you
about your class trip.
191
00:10:45,870 --> 00:10:47,140
Uh-oh.
192
00:10:58,910 --> 00:11:02,980
I can totally see why people are always
mistaking me and Alex for sisters.
193
00:11:03,020 --> 00:11:04,750
Oh, Mom, we're not even dressed the same.
194
00:11:04,790 --> 00:11:07,550
I can't believe you
bought this for one second.
195
00:11:07,591 --> 00:11:10,091
Alex! I have been looking
everywhere for you.
196
00:11:10,121 --> 00:11:12,261
You get come out of there right now!
197
00:11:15,030 --> 00:11:18,730
Sounds like I'm in some trouble, so I
think I'm gonna stay here for a while.
198
00:11:19,770 --> 00:11:21,730
Oh, no, you're not.
199
00:11:21,770 --> 00:11:24,430
She's not agreeing with you.
What's wrong with that lady?
200
00:11:24,470 --> 00:11:27,770
Harper? What...
201
00:11:30,110 --> 00:11:33,840
Alex Russo, you get out of there
or I'm coming in after you.
202
00:11:33,880 --> 00:11:36,850
Quick, Mirror Harper, do something.
I don't wanna go back.
203
00:11:43,580 --> 00:11:45,290
Well, then.
204
00:11:45,320 --> 00:11:47,290
She can't get me now. Ha!
205
00:11:48,820 --> 00:11:50,090
Nope! And even better,
206
00:11:50,120 --> 00:11:51,290
you can't get back there.
207
00:11:53,060 --> 00:11:54,830
What do you mean I can't get back there?
208
00:11:54,860 --> 00:11:57,600
The mirror is broken. You get
to stay with us forever.
209
00:11:57,630 --> 00:11:59,900
You were so right to tell me to do that.
210
00:12:01,670 --> 00:12:04,070
Well, that went well.
211
00:12:06,340 --> 00:12:08,770
Now, I feel sick to my stomach.
212
00:12:08,810 --> 00:12:11,110
Well, you had a lot of chips, dear.
213
00:12:24,610 --> 00:12:28,280
We have got to find a way to get
Alex out of this broken mirror.
214
00:12:28,310 --> 00:12:29,980
We're never gonna figure this out.
215
00:12:30,010 --> 00:12:31,880
I figured it out!
216
00:12:32,910 --> 00:12:34,750
I figured something out, too.
217
00:12:34,780 --> 00:12:36,520
Someone's a know-it-all.
218
00:12:36,549 --> 00:12:39,519
In order to fix the broken mirror,
219
00:12:39,549 --> 00:12:41,989
you just need to take
the broken pieces and...
220
00:12:42,020 --> 00:12:45,720
Whoo! ...Tape
them back together. What?!
221
00:12:47,960 --> 00:12:52,560
So you fix a magic mirror the same
way you fix a regular mirror.
222
00:12:52,590 --> 00:12:56,230
Magic is lame.
223
00:12:56,260 --> 00:12:57,330
This is great news.
224
00:12:57,359 --> 00:12:59,869
If we work together,
we can g Alex back in no time.
225
00:12:59,899 --> 00:13:03,039
Uh-uh, guys.
Safety first.
226
00:13:03,070 --> 00:13:05,040
Come on. Put on
your safety gloves.
227
00:13:05,070 --> 00:13:07,070
For safety.
228
00:13:08,409 --> 00:13:12,009
I am ready to pick up some glass.
229
00:13:19,220 --> 00:13:22,520
Mom, if you're gonna
do that in every piece,
230
00:13:22,550 --> 00:13:24,350
this is gonna take forever.
231
00:13:24,390 --> 00:13:26,590
Justin, I was not looking at myself.
232
00:13:26,619 --> 00:13:29,559
I was studying this piece
of glass so that I'll know
233
00:13:29,589 --> 00:13:32,129
what the other ones
are supposed to look like.
234
00:13:35,159 --> 00:13:36,929
It's a good piece.
235
00:13:42,440 --> 00:13:44,570
Mmm... Mm...
236
00:13:47,170 --> 00:13:49,670
Oh, my gosh, Zeke, what happened to you?
237
00:13:49,710 --> 00:13:53,340
I can't stop eating these
batter-dipped pork rinds.
238
00:13:53,379 --> 00:13:57,379
I've had, like, 137 bags so far.
I buy two at a time.
239
00:13:57,410 --> 00:14:00,420
One for now and one for when I'm waiting
in line to buy another two bags.
240
00:14:00,449 --> 00:14:05,219
Mirror Zeke, stop eating those.
They're terrible for you.
241
00:14:05,249 --> 00:14:09,619
- And you hate them.
- You're right. I hate them!
242
00:14:09,660 --> 00:14:11,960
I liked them before when you said I liked
them, but now that you mention it,
243
00:14:11,989 --> 00:14:15,189
- I hate them.
- That doesn't make any sens.
244
00:14:15,229 --> 00:14:17,799
You're right.
I don't make sense.
245
00:14:19,030 --> 00:14:21,400
No, I meant you should...
246
00:14:21,429 --> 00:14:24,569
I should... ugh?
247
00:14:24,599 --> 00:14:27,999
- How's that?
- Pssht! Come on.
248
00:14:28,039 --> 00:14:31,939
Pssht! That was pretty good. I can do...
249
00:14:31,979 --> 00:14:36,079
- Ugh! - Mirror Mom, Mirror Zeke is
in desperate need of a diet soda.
250
00:14:36,109 --> 00:14:39,649
What in the weird?
Where are all the tables
251
00:14:39,679 --> 00:14:43,649
and the chairs and the pile of dead flies?
252
00:14:43,679 --> 00:14:46,419
That stuff is all long gone.
253
00:14:46,449 --> 00:14:48,419
The Sub Station went out of business.
254
00:14:48,449 --> 00:14:52,089
- What?! How? - People liked
your vending machine so much
255
00:14:52,119 --> 00:14:53,659
they stopped buying sandwiches from here.
256
00:14:53,690 --> 00:14:56,360
The new owners plan on opening
a jazz Pilates studio.
257
00:14:56,389 --> 00:14:58,159
They hired me as the instructor.
258
00:14:58,199 --> 00:15:00,099
Jazz Pilates?
259
00:15:00,129 --> 00:15:02,329
Yeah, that sounds like the best idea ever.
260
00:15:02,369 --> 00:15:04,329
It is the best idea ever!
261
00:15:04,369 --> 00:15:08,169
- Let's celebrate with a set of
Dixieland Spine Twists! - Alright!
262
00:15:11,739 --> 00:15:14,469
Alex, your plan worked out
perfectly, just like you said.
263
00:15:14,510 --> 00:15:17,480
No, it didn't.
It's called sarcasm. Look it up.
264
00:15:17,509 --> 00:15:22,179
Will do. Let me run upstairs and
grab my dictionary. How's that?
265
00:15:26,149 --> 00:15:28,649
This did not turn out
as well as I thought it would.
266
00:15:28,679 --> 00:15:31,719
I know what will make you
feel better, Ragtime Knee Sways!
267
00:15:31,749 --> 00:15:35,989
- All right! - Ready, everybody?
And a one, two, three and four.
268
00:15:36,019 --> 00:15:39,029
One, two, three and four.
269
00:15:39,059 --> 00:15:40,759
Mirror Mom,
270
00:15:40,789 --> 00:15:44,799
Mirror Justin is doing all kinds
of weird stuff down there and...
271
00:15:44,829 --> 00:15:48,969
Hello. Who are these people?
272
00:15:48,999 --> 00:15:51,299
They live with us now.
Sincthe restaurant shut down,
273
00:15:51,339 --> 00:15:53,839
we've had to rent out the
bedrooms for extra money.
274
00:15:53,869 --> 00:15:58,009
- You rented out my bedroom? - Yeah, but don't worry.
You can still sleep there.
275
00:15:58,039 --> 00:15:59,809
You just have to share it with Gilly.
276
00:15:59,838 --> 00:16:02,108
You'll love her.
Look.
277
00:16:02,139 --> 00:16:04,509
She's an artist, just like you!
278
00:16:06,309 --> 00:16:09,879
Aw, man! She's
cutting up my magazine.
279
00:16:10,679 --> 00:16:12,649
Man, this is just great.
280
00:16:12,689 --> 00:16:14,389
It is great. You see?
281
00:16:14,419 --> 00:16:17,389
Everything works out fine when
everyone just agrees with you.
282
00:16:17,419 --> 00:16:20,119
No, it doesn't.
This was a terrible mistake.
283
00:16:20,159 --> 00:16:23,459
In the regular universe, this is the
part where you would do something, Mom.
284
00:16:23,489 --> 00:16:26,089
I'll do something if you
want me to do something.
285
00:16:26,128 --> 00:16:29,198
Remember, this is your
"All About You-niverse."
286
00:16:29,229 --> 00:16:32,999
- So do you want me to do something?
- Yes.
287
00:16:33,029 --> 00:16:35,369
OK! Great!
288
00:16:35,399 --> 00:16:37,169
And...
289
00:16:37,198 --> 00:16:40,338
Alex is always rightAlex is always right
290
00:16:40,369 --> 00:16:42,379
When she's right she'sright all day and night
291
00:16:42,409 --> 00:16:44,079
Yes, Alex is always right
292
00:16:44,109 --> 00:16:47,409
But I'm wrong this time.
That's what I'm trying to tell you.
293
00:16:47,449 --> 00:16:50,879
But this time she's wrongAnd that's
what she'strying to tell us
294
00:16:50,919 --> 00:16:53,919
I've got to get out of here.
295
00:16:53,949 --> 00:16:57,819
- And don't you sing about it.
- OK, my lips are sealed. I promise.
296
00:17:01,459 --> 00:17:03,189
And no dancing!
297
00:17:08,429 --> 00:17:10,369
Well, that just about does it.
298
00:17:10,399 --> 00:17:11,729
But there's still a piece missing.
299
00:17:11,769 --> 00:17:14,099
If we don't find it, we'll
never be able to get Alex back.
300
00:17:14,139 --> 00:17:16,399
- Oh, I'm sure it'll turn up.
- That is so weird.
301
00:17:16,439 --> 00:17:20,569
It's very odd that
one piece is gone. Hm!
302
00:17:20,609 --> 00:17:22,839
We have to get Alex back
as soon as possible, don't we?
303
00:17:25,749 --> 00:17:28,749
Yes. Yes, we do.
But there's a problem.
304
00:17:28,778 --> 00:17:30,678
I don't know where that piece is.
305
00:17:30,709 --> 00:17:33,149
There's no blame here, Justin.
306
00:17:33,178 --> 00:17:38,088
Plus, we've already counted Alex in
the census, so we're all clear here.
307
00:17:38,118 --> 00:17:40,088
- Who's up for a movie?
- I am.
308
00:17:40,119 --> 00:17:43,289
OK! I get it.
Here's what we're gonna do.
309
00:17:43,318 --> 00:17:47,558
I'm gonna turn off the lights, and if somebody
happens to know where the missing piece is,
310
00:17:47,588 --> 00:17:51,898
they can just set it on the table and
walk away, blame free. All right? OK.
311
00:17:51,929 --> 00:17:54,629
- It's so weird...
- The idea that you would...
312
00:18:01,568 --> 00:18:03,738
You Russes are so predictable.
313
00:18:08,449 --> 00:18:11,419
- Why are you guys following me?
- Come on, Alex.
314
00:18:11,449 --> 00:18:14,889
Feel the joy of jazz Pilates spreading
through your core! It's right there!
315
00:18:14,919 --> 00:18:18,559
- Miles Davis Lunges!
- Yeah!
316
00:18:21,488 --> 00:18:23,558
And a two!
317
00:18:25,828 --> 00:18:27,798
Cheer up, AlexNo need to fear
318
00:18:27,828 --> 00:18:29,828
I can sing for 20 years
319
00:18:29,868 --> 00:18:32,498
You guys are so obnoxious and weird!
320
00:18:32,538 --> 00:18:34,368
She's right!
321
00:18:34,399 --> 00:18:36,139
We are so obnoxiousand weird
322
00:18:36,168 --> 00:18:38,438
Everybody!
323
00:18:38,468 --> 00:18:41,008
We are soobnoxious and
weirdWe are so obnoxious
324
00:18:41,038 --> 00:18:43,708
Could you possibly learn a new tune?
325
00:18:47,778 --> 00:18:50,908
Oh, my gosh. Look!
It's my real family.
326
00:18:50,948 --> 00:18:53,278
- They fixed the mirror.
- Alex! Get over here
327
00:18:53,318 --> 00:18:55,178
before your family changes their minds.
328
00:18:56,788 --> 00:18:58,988
Later, obnoxious weirdoes.
329
00:19:01,558 --> 00:19:03,588
Oh, no. It didn't work.
330
00:19:03,619 --> 00:19:05,729
You're still dressed for jazz Pilates.
331
00:19:05,758 --> 00:19:09,698
Jazz Pilates?
I'm going to the gym.
332
00:19:09,728 --> 00:19:11,898
Although, jazz Pilates sounds interesting.
333
00:19:13,128 --> 00:19:14,828
Alex, honey, you're back!
334
00:19:14,868 --> 00:19:18,298
Yes, and the mirror is OK, too.
335
00:19:22,978 --> 00:19:26,808
I think that may have been the
thing I wasn't supposed to touch.
336
00:19:26,848 --> 00:19:29,878
- We were so worried about you.
- You were?
337
00:19:29,918 --> 00:19:33,148
Well, I was. Your mom's been
trying on your clothes all day.
338
00:19:35,417 --> 00:19:39,257
Well, that was an interesting time.
339
00:19:39,288 --> 00:19:42,188
Now, once I get this upstairs
and put it on my tape ball,
340
00:19:42,228 --> 00:19:46,498
- this will have been a very productive day.
- Uh, not so fast.
341
00:19:46,528 --> 00:19:49,458
You are not going anywhere,
let alone Europe.
342
00:19:49,498 --> 00:19:53,068
Listen, you are still grounded for
taking money from the cash register
343
00:19:53,098 --> 00:19:56,238
to buy that vending machine.
And you're extra grounded
344
00:19:56,268 --> 00:19:58,238
for sneaking out when you
knew that you were grounded.
345
00:19:58,268 --> 00:20:00,838
And you are extra bonus
grounded for sneaking out
346
00:20:00,867 --> 00:20:03,177
into a magical alternate universe.
347
00:20:05,248 --> 00:20:07,548
You're right, Mom. I'm sorry.
That was a dumb idea.
348
00:20:07,578 --> 00:20:11,078
Well, that's be...
Wait a minute.
349
00:20:12,448 --> 00:20:13,988
What part of it was a dumb idea?
350
00:20:14,017 --> 00:20:18,587
- All of it.
- Wow. That was easy.
351
00:20:18,627 --> 00:20:20,757
- What happened to you in there?
- Ugh...
352
00:20:20,797 --> 00:20:24,797
There was this mirror family, and Mirror
Mom would not stop playing the...
353
00:20:24,828 --> 00:20:28,498
You know, it's not really
important what happened in there.
354
00:20:28,528 --> 00:20:32,198
I learned that sometimes it's good
355
00:20:32,237 --> 00:20:34,537
you don't agree with me.
356
00:20:34,568 --> 00:20:38,638
I may not always know what's right, but
at least I'm surrounded by people who do.
357
00:20:39,777 --> 00:20:41,477
Mija.
358
00:20:42,938 --> 00:20:44,578
Don't worry.
I will figure out a way
359
00:20:44,608 --> 00:20:46,408
to pay back all the money
I took from the register.
360
00:20:46,448 --> 00:20:48,818
OK.
361
00:20:51,148 --> 00:20:53,218
Check your purses.
I'll check my wallet.
362
00:21:01,148 --> 00:21:04,348
It's good to have you back, old friend.
363
00:21:04,387 --> 00:21:05,987
Aw, it's good to have you back, too, buddy.
364
00:21:06,018 --> 00:21:08,318
I'm gonna miss you when I go to Europe.
365
00:21:08,358 --> 00:21:09,588
Oh, hey, Harper.
366
00:21:13,267 --> 00:21:16,587
Wait... Are you talking to me or the magazine?
367
00:21:19,277 --> 00:21:21,706
To you. Of course.
368
00:21:21,707 --> 00:21:24,837
Talk to the magazine. It's just weird!
369
00:21:24,887 --> 00:21:29,437
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.