All language subtitles for Wizards Of Waverly Place s03e15 The Good, The Bad, And The Alex.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:24,235 Making my own... take a lot longer than I thought. 2 00:00:25,538 --> 00:00:27,739 Dude, that was so much fun! 3 00:00:27,773 --> 00:00:31,176 I don't remember the Wizard County Fair being that crowded last year. 4 00:00:31,210 --> 00:00:33,700 That's because this is the first year they have the elf-stacking contest. 5 00:00:33,734 --> 00:00:36,475 Demeaning, but fun. 6 00:00:36,509 --> 00:00:38,173 Thanks for taking me, guys. 7 00:00:38,207 --> 00:00:40,144 I just can't get enough of these corn dogs. 8 00:00:40,178 --> 00:00:43,445 Those aren't corn dogs. They're fried unicorn horns. 9 00:00:47,931 --> 00:00:50,141 A fried unicorn horn has all the nutrients 10 00:00:50,175 --> 00:00:51,943 a human needs for an entire year. 11 00:00:51,977 --> 00:00:55,759 It's like eating 10,000 pounds of vegetables without all the chewing. 12 00:00:55,793 --> 00:00:58,695 [sighs] Why are the prettiest animals so delicious? 13 00:01:04,438 --> 00:01:07,710 Hey, how come I didn't get to go to the fair with you guys? 14 00:01:07,744 --> 00:01:11,014 It was ladies' night, but we did bring you something. 15 00:01:11,048 --> 00:01:13,150 A lady, possibly bearded? 16 00:01:14,051 --> 00:01:14,985 Here. 17 00:01:15,019 --> 00:01:16,787 It's a corn dog seed. 18 00:01:16,821 --> 00:01:19,422 Go plant it, and you can have your own corn dog tree. 19 00:01:19,457 --> 00:01:21,524 I don't think this is gonna work. 20 00:01:21,559 --> 00:01:23,393 This obviously isn't a corn dog seed, 21 00:01:23,427 --> 00:01:26,029 it's a stick seed. Why would I grow a stick tree? 22 00:01:28,201 --> 00:01:31,471 - You could build a fort. - I'm gonna build a fort. Thanks, guys! 23 00:01:33,143 --> 00:01:34,977 Nice work. 24 00:01:35,012 --> 00:01:37,148 You must've had some good times messing with your brother. 25 00:01:38,352 --> 00:01:41,422 Yeah. Before we stopped talking to each other, 26 00:01:41,457 --> 00:01:44,694 I used to mess with Warren all the time. 27 00:01:44,729 --> 00:01:48,099 Well, you are free to mess with my brothers 28 00:01:48,133 --> 00:01:50,235 any time you want, because that's what friends are for. 29 00:01:50,270 --> 00:01:51,972 Now come on, blow it up. 30 00:01:53,374 --> 00:01:54,808 I've gotta get going. 31 00:02:00,350 --> 00:02:02,620 She really doesn't like blowing it up. 32 00:02:03,856 --> 00:02:05,790 I think that was about her brother. 33 00:02:05,825 --> 00:02:07,993 She must really miss him. 34 00:02:08,028 --> 00:02:09,930 [gasps] You know what we should do? 35 00:02:09,964 --> 00:02:11,565 We should help them get back together. 36 00:02:11,599 --> 00:02:13,934 That's a totally nice thing to do. 37 00:02:13,969 --> 00:02:16,638 We should do it 'cause you never come up with those. 38 00:02:16,673 --> 00:02:19,609 Yeah. Sometimes I think them, but I never say them. 39 00:02:19,643 --> 00:02:22,079 This one I did, so let's see how it goes. 40 00:03:05,099 --> 00:03:10,099 Sync by fant0m www.addic7ed.com 41 00:03:19,949 --> 00:03:24,053 So, I was thinking that we should help Stevie find her brother. 42 00:03:24,088 --> 00:03:28,258 That is a very nice idea, Harper. 43 00:03:28,293 --> 00:03:30,995 No, Alex came up with this one all on her own. 44 00:03:32,164 --> 00:03:34,099 Then we should do it. 45 00:03:34,133 --> 00:03:36,201 All right, now let's go look him up on the Wiznet. 46 00:03:36,235 --> 00:03:38,971 Sorry, we can't. The Wiznet's down. It's over capacity. 47 00:03:39,005 --> 00:03:41,373 Oh, that's it, we're done. We tried. 48 00:03:42,876 --> 00:03:44,810 Okay, I know you're new to doing good deeds, 49 00:03:44,845 --> 00:03:46,412 but let me give you a piece of advice: 50 00:03:46,446 --> 00:03:50,950 When things get harder, you can keep trying. 51 00:03:50,984 --> 00:03:52,751 It just feels more natural to quit, 52 00:03:52,786 --> 00:03:54,787 but, okay, let's keep rolling with it. 53 00:03:56,223 --> 00:03:58,357 Alex, being older than you, 54 00:03:58,391 --> 00:04:00,960 I remember a time before the Wiznet, 55 00:04:00,994 --> 00:04:04,296 back when we had to use things like this. 56 00:04:04,331 --> 00:04:06,833 A jack-in-the-box? Okay. Come on, Harper. 57 00:04:06,867 --> 00:04:09,603 Let's go find Warren while Justin plays with his baby toys. 58 00:04:09,637 --> 00:04:11,071 [clears throat] 59 00:04:11,105 --> 00:04:13,407 Locate: Warren Nichols. 60 00:04:13,441 --> 00:04:16,711 [playing Pop Goes the Weasel ] 61 00:04:19,715 --> 00:04:21,316 [squeaks, laughter] 62 00:04:23,352 --> 00:04:26,454 Warren Nichols is on the west side of the wizard world. 63 00:04:26,489 --> 00:04:27,990 Thank you very much, old buddy, 64 00:04:28,024 --> 00:04:29,825 and can I get an address, please? 65 00:04:29,859 --> 00:04:32,795 - Put me back in. - Hey, you got it. 66 00:04:35,599 --> 00:04:37,667 [clears throat] Okay. 67 00:04:37,701 --> 00:04:41,070 [plays Pop Goes the Weasel ] 68 00:04:41,105 --> 00:04:43,506 Just tell us where he is! 69 00:04:43,540 --> 00:04:45,273 He's located at City Hall, 70 00:04:45,308 --> 00:04:47,943 1313 Mockingbird Lane. 71 00:04:47,978 --> 00:04:49,344 Come on, let's go. 72 00:04:55,551 --> 00:04:56,885 [whispers] Come on. 73 00:04:57,520 --> 00:04:59,621 Ow! [wincing] 74 00:05:05,628 --> 00:05:08,596 Why is everything in the wizard world so confusing? 75 00:05:08,630 --> 00:05:11,199 That's what wizards say about the real world. 76 00:05:11,233 --> 00:05:14,569 I didn't expect the Wizard City Hall to just be one endless hallway. 77 00:05:14,604 --> 00:05:15,870 Dude, we're never gonna find Warren. 78 00:05:15,905 --> 00:05:17,973 We don't even know which room he's in. 79 00:05:18,007 --> 00:05:20,275 Hmm, well, we could've asked the jack-in-the-box 80 00:05:20,309 --> 00:05:22,611 if someone didn't get annoyed and break him! 81 00:05:24,246 --> 00:05:27,015 Hey! The guy has a name tag that says "Warren." 82 00:05:27,049 --> 00:05:28,483 Maybe he knows where Warren is. 83 00:05:28,517 --> 00:05:29,785 People with the same names, 84 00:05:29,819 --> 00:05:32,120 they tend to keep tabs on each other. 85 00:05:32,154 --> 00:05:35,824 Little Harper Adams, she got her tonsils out last week. 86 00:05:35,858 --> 00:05:37,592 Oh, she's adorable. 87 00:05:41,663 --> 00:05:45,132 Excuse me, hi. You wouldn't happen to know Warren Nichols, would you? 88 00:05:45,167 --> 00:05:46,935 Uh, let me check. 89 00:05:47,870 --> 00:05:50,071 Mmm... Yep. That's me. 90 00:05:50,105 --> 00:05:51,572 Hello. 91 00:05:51,606 --> 00:05:53,174 We've been looking everywhere for you. 92 00:05:53,208 --> 00:05:54,709 We're friends with your sister Stevie. 93 00:05:54,743 --> 00:05:58,213 You guys know my sister Stevie? Well, where is she? 94 00:05:58,247 --> 00:06:00,081 Is she here with you? Huh? Stevie! 95 00:06:00,116 --> 00:06:02,350 No, no, no! No, no. No. 96 00:06:03,786 --> 00:06:05,354 She... She didn't come with us. 97 00:06:05,388 --> 00:06:06,788 She doesn't even know we're here. 98 00:06:06,823 --> 00:06:08,990 You guys need to get her back here. 99 00:06:09,025 --> 00:06:11,961 Stevie skipped town when I beat her in the wizard competition, 100 00:06:11,995 --> 00:06:14,563 right in the middle of the Transfer of Powers Ceremony. 101 00:06:14,598 --> 00:06:15,965 Is this where that happens? 102 00:06:15,999 --> 00:06:18,300 Oh, no. Uh, not out here, in here. 103 00:06:19,436 --> 00:06:21,103 - That door! - [gasps] 104 00:06:24,041 --> 00:06:26,542 [electricity crackling] 105 00:06:26,577 --> 00:06:27,777 Ah. 106 00:06:27,811 --> 00:06:30,446 So this is where I'll go when I win my powers. 107 00:06:30,481 --> 00:06:34,050 Oh! Outlets in the ceiling. I like it! 108 00:06:36,853 --> 00:06:38,287 So let me get this straight: 109 00:06:38,322 --> 00:06:40,656 She bailed on you in the middle of the transfer? 110 00:06:40,690 --> 00:06:41,991 Then that means you're stuck here 111 00:06:42,025 --> 00:06:43,626 until she gets back to finish the ceremony. 112 00:06:43,660 --> 00:06:45,561 Yes! She's evil! 113 00:06:45,595 --> 00:06:48,330 - I knew it! - Wait, wait, wait. 114 00:06:48,364 --> 00:06:50,332 We've heard two different stories here. 115 00:06:50,367 --> 00:06:53,068 Well, maybe Warren is lying. 116 00:06:53,103 --> 00:06:56,605 Let's see if he can stand up to one of my uncomfortable stares. 117 00:06:56,639 --> 00:06:58,140 [groans] 118 00:07:00,343 --> 00:07:02,010 Yep, he's a liar. 119 00:07:03,246 --> 00:07:05,480 Quick! Quick, he fainted. 120 00:07:05,514 --> 00:07:06,748 Someone give me a pen. 121 00:07:06,783 --> 00:07:08,950 I love drawing mustaches on people who can't stop me. 122 00:07:08,985 --> 00:07:11,086 Uh, no, it makes sense. 123 00:07:11,120 --> 00:07:14,189 He won, and a disgruntled family member's trying to wreck it for him. 124 00:07:14,223 --> 00:07:16,524 I'm seeing my future in the present. 125 00:07:16,592 --> 00:07:18,260 Stevie is my friend. 126 00:07:18,294 --> 00:07:20,862 I'm sure she has a reasonable explanation for what's going on. 127 00:07:20,897 --> 00:07:23,131 - [scoffs] - Everyone is innocent until proven guilty. 128 00:07:23,165 --> 00:07:24,833 Come on, Harper, let's go find Stevie. 129 00:07:24,867 --> 00:07:26,568 [gasps] I bet you he has a pen on him. 130 00:07:28,337 --> 00:07:30,171 Alex! Stop that. It looks illegal. 131 00:07:30,206 --> 00:07:31,573 Oh! 132 00:07:39,180 --> 00:07:42,516 The hour of victory is near, my followers. 133 00:07:42,550 --> 00:07:45,519 [gasps] Very soon we'll have enough wizards signed up 134 00:07:45,553 --> 00:07:49,457 - to start the revolution! - [cheering] 135 00:07:54,597 --> 00:07:55,865 It's locked. 136 00:07:55,899 --> 00:07:57,734 The door doesn't even have a lock. 137 00:07:57,768 --> 00:08:00,136 Someone must have jammed it from the inside with a broomstick. 138 00:08:00,171 --> 00:08:02,139 No, that doesn't make much sense 139 00:08:02,173 --> 00:08:03,741 because this is the only broom here 140 00:08:03,775 --> 00:08:05,276 and it doesn't even have a handle, so... 141 00:08:05,310 --> 00:08:07,077 Oh, okay, I'm caught up now. 142 00:08:10,015 --> 00:08:11,816 [Stevie] ...their powers again. 143 00:08:11,850 --> 00:08:13,951 [cheering] 144 00:08:15,153 --> 00:08:16,820 If I get enough wizards who are behind 145 00:08:16,855 --> 00:08:18,555 in their family wizard competition 146 00:08:18,590 --> 00:08:20,824 to perform a spell at the same time, 147 00:08:20,859 --> 00:08:26,163 oh, it will melt down the power distributor in the Hall of Transfers. 148 00:08:26,198 --> 00:08:31,435 Then, no wizard will ever have to give up their powers again. 149 00:08:31,469 --> 00:08:34,305 [cheering] 150 00:08:35,240 --> 00:08:37,108 Oh! I knew it! 151 00:08:37,142 --> 00:08:38,576 Stevie was using you for our lair 152 00:08:38,610 --> 00:08:39,944 so she could start a revolution. 153 00:08:39,978 --> 00:08:41,712 Stevie is evil! 154 00:08:41,747 --> 00:08:46,183 Yeah, I can see how you might feel right about that. 155 00:08:48,720 --> 00:08:49,887 I'm telling Dad. 156 00:08:49,921 --> 00:08:52,323 How are we gonna tell Dad? We can't even get in. 157 00:08:53,826 --> 00:08:55,460 Stevie! Stevie! 158 00:08:56,862 --> 00:08:59,664 Stevie, Stevie, open up the door. 159 00:08:59,698 --> 00:09:02,266 I have something to tell my father. 160 00:09:03,602 --> 00:09:06,471 Hey, is it true that you bailed on your brother 161 00:09:06,506 --> 00:09:07,973 in the middle of the competition? 162 00:09:08,007 --> 00:09:10,542 Did you just see any of that? 163 00:09:10,577 --> 00:09:12,878 Yeah, the whole bit about the holograms 164 00:09:12,912 --> 00:09:15,315 and the revolution and the bad stuff, yeah. 165 00:09:15,349 --> 00:09:17,316 But I'm sure you have a very logical explanation, 166 00:09:17,351 --> 00:09:20,286 so just open the door and you can explain it to us. 167 00:09:22,556 --> 00:09:26,993 You want an explanation? Here it is: Warren won. 168 00:09:27,028 --> 00:09:29,228 - [grunts] - But I don't want to give up my powers. 169 00:09:29,262 --> 00:09:33,465 Okay, it's not fair that only one person gets to keep their powers. 170 00:09:33,499 --> 00:09:37,735 Evil! It's in the eyes! Look at her! It's evil! 171 00:09:37,770 --> 00:09:39,938 Hey, if my plan works, 172 00:09:39,972 --> 00:09:42,840 there will be no more wizard competition. 173 00:09:42,875 --> 00:09:45,109 I just need a few more wizards 174 00:09:45,144 --> 00:09:49,247 who have no chance of winning their family wizard competition to join me, 175 00:09:49,281 --> 00:09:54,118 so we can keep our powers forever. 176 00:09:54,153 --> 00:09:56,154 You can forget about that, Stevie. 177 00:09:56,188 --> 00:09:59,390 You're never gonna convince Alex to join your stupid revolution. 178 00:09:59,424 --> 00:10:01,058 Right, Alex? 179 00:10:04,596 --> 00:10:06,063 Right, Alex? 180 00:10:09,567 --> 00:10:10,867 Alex! 181 00:10:10,901 --> 00:10:12,602 Well, I gotta admit 182 00:10:12,636 --> 00:10:15,137 it does sound kind of interesting. 183 00:10:15,172 --> 00:10:16,705 What?! 184 00:10:18,574 --> 00:10:20,675 Fortunado amontillado. 185 00:10:22,778 --> 00:10:23,945 - [Justin groans] - [Harper] Alex! 186 00:10:23,979 --> 00:10:25,346 [Justin] Alex, let us in! 187 00:10:25,381 --> 00:10:28,884 Come on, Alex. The odds of you beating Justin are very slim. 188 00:10:28,918 --> 00:10:32,588 With my plan, your powers are guaranteed. 189 00:10:35,492 --> 00:10:36,693 Are you in? 190 00:10:36,727 --> 00:10:39,195 [Justin and Harper shouting] 191 00:10:41,065 --> 00:10:42,266 I'm in. 192 00:10:48,644 --> 00:10:50,778 - Seriously, let us in! - Let us in! Alex! 193 00:10:55,117 --> 00:10:56,684 She's not answering. 194 00:10:56,718 --> 00:10:58,686 I knew Alex was bad, but not this bad. 195 00:10:58,720 --> 00:11:00,187 I still have complete faith in her. 196 00:11:00,221 --> 00:11:01,721 She always does before she thinks 197 00:11:01,755 --> 00:11:03,389 and when she thinks, she undoes, 198 00:11:03,424 --> 00:11:05,391 and blames it on somebody else. 199 00:11:05,426 --> 00:11:07,093 But this is serious. 200 00:11:07,128 --> 00:11:09,162 I can't just sit around and wait for her to change her mind. 201 00:11:09,196 --> 00:11:10,864 I've gotta get in there. 202 00:11:12,399 --> 00:11:14,166 - Whoa! - [spell ricochets] 203 00:11:14,200 --> 00:11:16,268 Something's wrong. 204 00:11:23,142 --> 00:11:24,809 [grunts] Bricks made of plastic! 205 00:11:24,844 --> 00:11:26,911 The natural enemy of magic. 206 00:11:28,413 --> 00:11:30,081 What are we gonna do now? 207 00:11:31,316 --> 00:11:33,718 You wanna kiss a little bit? 208 00:11:38,691 --> 00:11:39,658 Come again? 209 00:11:39,693 --> 00:11:42,027 You know, a little smoochy-smooch. 210 00:11:42,061 --> 00:11:44,362 I won't tell anyone. 211 00:11:44,396 --> 00:11:46,264 Alex is about to join a revolution 212 00:11:46,298 --> 00:11:48,566 to overtake the entire wizard world, 213 00:11:48,600 --> 00:11:50,668 and you're asking me to kiss? 214 00:11:50,702 --> 00:11:52,536 Sure. 215 00:11:56,440 --> 00:11:59,508 I mean, we all know she's gonna do the right thing in the end anyway. 216 00:11:59,542 --> 00:12:01,543 I don't think so. 217 00:12:03,613 --> 00:12:06,047 [mimicking phone dialing] 218 00:12:08,717 --> 00:12:10,217 [clears throat] 219 00:12:10,251 --> 00:12:14,321 Yes, hello, I'd like a delivery to this wand location. 220 00:12:14,355 --> 00:12:16,389 Terrific. I'd like one order of Kung Pao dragon 221 00:12:16,423 --> 00:12:18,658 and make sure to include fortune cookies. 222 00:12:18,692 --> 00:12:20,326 Thank you. 223 00:12:20,360 --> 00:12:22,461 Yes, you have a good day. Okay. 224 00:12:24,329 --> 00:12:26,096 You're ordering Chinese food? 225 00:12:26,131 --> 00:12:28,665 Wizard fortune cookies give you a glimpse into the future 226 00:12:28,700 --> 00:12:31,267 and I'm gonna show you that Alex is evil. 227 00:12:31,301 --> 00:12:33,268 [sighs] Now look, 228 00:12:33,303 --> 00:12:35,670 I'm gonna tell people we kissed anyway. 229 00:12:35,705 --> 00:12:37,071 So don't make me a liar. 230 00:12:37,106 --> 00:12:39,006 Let's just kiss a little bit. 231 00:12:42,344 --> 00:12:44,078 It's real... No! 232 00:12:51,954 --> 00:12:53,354 [keyboard clicking] 233 00:12:53,389 --> 00:12:55,757 Wow, you got a lot of people onboard, Stevie. 234 00:12:55,791 --> 00:12:57,959 I think this plan can actually work. 235 00:12:57,993 --> 00:13:02,296 I knew when we met that you would want to keep your powers, like me. 236 00:13:02,331 --> 00:13:03,965 And I knew there was something 237 00:13:03,999 --> 00:13:06,466 I liked about you, but this? 238 00:13:06,500 --> 00:13:08,100 This is genius. 239 00:13:08,134 --> 00:13:10,769 - [sighs] - You are my new role model. 240 00:13:10,803 --> 00:13:12,670 - [beeping] - Please, Alex. 241 00:13:12,705 --> 00:13:16,440 I'm sure this is something you would have eventually come up with yourself. 242 00:13:16,474 --> 00:13:17,874 Yeah, no, that's true, I take it back. 243 00:13:17,908 --> 00:13:19,575 I'm my own role model again. 244 00:13:20,577 --> 00:13:22,111 Now... 245 00:13:22,145 --> 00:13:25,581 ...we just need to find one more wizard, 246 00:13:25,649 --> 00:13:29,452 and we'll have enough power to overload the distributor. 247 00:13:29,486 --> 00:13:33,290 If only there was somebody who we could totally manipulate. 248 00:13:33,324 --> 00:13:34,858 Hello, Laverne. 249 00:13:37,929 --> 00:13:39,963 Oh, what are you guys doing in here? 250 00:13:39,997 --> 00:13:41,398 Nothing, Max. 251 00:13:44,502 --> 00:13:46,436 Your sister and I are planning something 252 00:13:46,470 --> 00:13:48,872 I think you may be interested in: 253 00:13:48,906 --> 00:13:51,508 a wizard revolution. 254 00:13:51,542 --> 00:13:54,645 I don't know about that. Spinning makes me throw up. 255 00:13:56,014 --> 00:13:57,881 We're talking about doing something 256 00:13:57,915 --> 00:14:00,550 that could let us keep our powers forever. 257 00:14:00,584 --> 00:14:03,686 We just need one more wizard to help. 258 00:14:03,721 --> 00:14:06,623 Powers and forever, two of my favorite words. 259 00:14:06,657 --> 00:14:08,892 But "pie" and "filankee" are still up there. 260 00:14:08,926 --> 00:14:11,227 Yeah, yeah, I know "filankee" is not a word, 261 00:14:11,261 --> 00:14:13,295 but it's gonna catch on. 262 00:14:15,232 --> 00:14:17,966 Just be ready to cast a spell when we tell you to. 263 00:14:18,001 --> 00:14:19,968 All right, yeah, I'm in. 264 00:14:20,003 --> 00:14:22,673 Under one condition: after the revolution, 265 00:14:22,708 --> 00:14:24,842 you guys make me king of the wizard world, 266 00:14:24,876 --> 00:14:27,578 where I will eliminate spinning forever. 267 00:14:27,612 --> 00:14:29,513 - What?! - Just play along. 268 00:14:29,548 --> 00:14:31,315 Uh, you know, you got it, Max. 269 00:14:31,350 --> 00:14:33,518 You got it. Why don't you go upstairs and, uh, 270 00:14:33,552 --> 00:14:35,820 make a list of all the things you want as king. 271 00:14:35,855 --> 00:14:38,022 Sweet! Thanks, guys. 272 00:14:47,000 --> 00:14:48,900 - Thank you. - [bicycle bell rings] 273 00:14:49,869 --> 00:14:51,437 You're wasting your money, Justin. 274 00:14:51,471 --> 00:14:54,106 You're gonna see that Alex sometimes goes down the wrong path 275 00:14:54,141 --> 00:14:56,209 but she always does the right thing in the end. 276 00:14:56,243 --> 00:14:59,713 Then let's take a little look at the end, shall we? 277 00:14:59,747 --> 00:15:01,849 [cookie cracks] 278 00:15:01,883 --> 00:15:04,484 You can't stand up against 5,000 wizards 279 00:15:04,518 --> 00:15:06,218 who want to be wizards forever. 280 00:15:06,252 --> 00:15:08,721 [Harper] You're not really gonna do this, are you, Alex? 281 00:15:08,755 --> 00:15:10,422 Yes, Harper, I am. 282 00:15:10,456 --> 00:15:13,792 I hope that when this is over we can still be friends. 283 00:15:15,161 --> 00:15:17,229 There. Do you need any more proof? 284 00:15:17,264 --> 00:15:19,431 I don't believe in fortune cookies, 285 00:15:19,465 --> 00:15:21,199 except for this one that I got that said, 286 00:15:21,234 --> 00:15:22,901 "People are talking behind your back." 287 00:15:22,935 --> 00:15:25,837 And then when I turned around, they were. 288 00:15:27,440 --> 00:15:29,474 But Alex is gonna come to her senses, I know it. 289 00:15:29,509 --> 00:15:31,744 That's not a bet I'm willing to take. 290 00:15:31,778 --> 00:15:33,912 The wizard world has only one hope, 291 00:15:33,947 --> 00:15:37,315 and his name is Justin Vincenzo Pepe Russo. 292 00:15:38,817 --> 00:15:41,653 We need to get back to City Hall. 293 00:15:41,687 --> 00:15:43,821 Fine, but I'm taking the rest of these fortune cookies. 294 00:15:43,856 --> 00:15:45,924 I know at least one of them shows us kissing. 295 00:15:45,958 --> 00:15:46,992 [groans] 296 00:15:55,867 --> 00:15:58,736 A car with root beer kegs for wheels. 297 00:16:00,572 --> 00:16:01,939 What are you writing, Max? 298 00:16:01,973 --> 00:16:03,907 Just a list of demands for when I become king 299 00:16:03,942 --> 00:16:05,776 after the wizard revolution. 300 00:16:08,545 --> 00:16:11,447 Oh, I get it. It's for a creative writing class. 301 00:16:11,481 --> 00:16:13,315 Let me see what you got so far. 302 00:16:13,349 --> 00:16:15,984 "As king, I shall be served pudding 303 00:16:16,019 --> 00:16:18,520 for breakfast, lunch, and dinner." 304 00:16:18,554 --> 00:16:19,888 Jealous yet? 305 00:16:20,756 --> 00:16:21,757 I do that now. 306 00:16:29,567 --> 00:16:32,970 Hey, Alex, I think that you'll be glad to know as king, 307 00:16:33,004 --> 00:16:36,541 I've decided to let you all keep your feet. 308 00:16:37,777 --> 00:16:38,910 Thanks, Max. 309 00:16:40,312 --> 00:16:42,981 Hey, Stevie, why don't we go down to the Hall of Transfers 310 00:16:43,015 --> 00:16:44,849 and get a picture when it all goes down? 311 00:16:44,884 --> 00:16:46,818 I like the way you think, Russo. 312 00:16:46,853 --> 00:16:50,488 Max, why don't you come with us so you can take our picture. 313 00:16:50,522 --> 00:16:53,858 I do love pressing buttons. Yeah, I'll go. 314 00:16:53,893 --> 00:16:56,694 Carry me to the Hall of Transfers. 315 00:16:58,397 --> 00:17:00,197 I'm the king. 316 00:17:03,401 --> 00:17:05,570 You know, this would be a lot more difficult without feet. 317 00:17:13,012 --> 00:17:14,179 Okay, so we're here, 318 00:17:14,213 --> 00:17:16,948 and there's one very important thing missing: Alex. 319 00:17:16,983 --> 00:17:19,217 This looks nothing like your stupid fortune cookie. 320 00:17:20,419 --> 00:17:21,820 [groans] 321 00:17:21,854 --> 00:17:24,990 Now that looks something like your stupid fortune cookie. 322 00:17:25,024 --> 00:17:26,992 Harper, Justin, what are you guys doing here? 323 00:17:27,026 --> 00:17:28,493 You're not supposed to be here. 324 00:17:28,527 --> 00:17:30,562 Yeah. You guys are supposed to be building my king chair. 325 00:17:30,597 --> 00:17:32,864 If you're not gonna use those arms you're gonna lose 'em. 326 00:17:32,898 --> 00:17:35,366 You're not gonna get away with this. 327 00:17:35,400 --> 00:17:37,235 I mean, I might miss it 'cause I fainted 328 00:17:37,269 --> 00:17:39,671 but you're not gonna get away with this. 329 00:17:39,705 --> 00:17:41,840 Hello, Warren. 330 00:17:41,875 --> 00:17:44,009 Long time, no see. 331 00:17:44,043 --> 00:17:46,912 And we are going to get away with this. 332 00:17:46,946 --> 00:17:49,782 You can't stand up against 5,000 wizards 333 00:17:49,817 --> 00:17:51,584 who want to be wizards forever. 334 00:17:51,619 --> 00:17:54,688 You can forget about your stupid revolution, Stevie, 335 00:17:54,722 --> 00:17:57,592 because we've thought of something that you'll never defeat. 336 00:17:57,626 --> 00:18:00,395 Say hello to our little surge protector! 337 00:18:02,031 --> 00:18:04,365 Hello, surge protector. 338 00:18:06,268 --> 00:18:08,537 Goodbye, surge protector. 339 00:18:11,040 --> 00:18:13,776 I always forget about other people with wands. 340 00:18:15,879 --> 00:18:18,114 Alex, you're not really gonna do this, are you? 341 00:18:18,148 --> 00:18:20,516 Yes, Harper, I am. 342 00:18:20,551 --> 00:18:23,052 I hope that when this is over we can still be friends. 343 00:18:25,122 --> 00:18:27,222 Stevie, let me get a picture of you next to the power source. 344 00:18:27,257 --> 00:18:29,091 We can use that to make our revolution flag. 345 00:18:30,026 --> 00:18:31,626 Max, will you take our picture? 346 00:18:31,660 --> 00:18:33,327 Count to three and press this button right here. 347 00:18:33,362 --> 00:18:34,929 Now that's one fun-looking button. 348 00:18:37,632 --> 00:18:39,633 Come on, there's gotta be something we could do. 349 00:18:39,667 --> 00:18:41,234 Uh... 350 00:18:41,269 --> 00:18:43,637 I know! Let's tilt this thing over. 351 00:18:43,671 --> 00:18:45,372 - Yeah. Okay. - Come on. 352 00:18:45,973 --> 00:18:47,440 [both grunting] 353 00:18:47,475 --> 00:18:48,909 Yikes! 354 00:18:50,578 --> 00:18:52,512 Darn these smooth-soled shoes! 355 00:18:53,915 --> 00:18:55,515 Keep this away from your sister. 356 00:18:55,550 --> 00:18:57,784 But... What, a pen? 357 00:19:01,790 --> 00:19:03,924 All right. One, two... 358 00:19:03,959 --> 00:19:05,793 Wait! Wait, wait, okay. 359 00:19:05,827 --> 00:19:08,730 Okay, Stevie, put your hand on the power source 360 00:19:08,764 --> 00:19:10,999 as if you were about to give up your powers. 361 00:19:11,033 --> 00:19:13,802 [laughs] Hilarious. 362 00:19:13,837 --> 00:19:15,604 [electricity crackling] 363 00:19:15,639 --> 00:19:17,807 [Max] Say cheese! And... 364 00:19:22,679 --> 00:19:25,214 [gasps] Quick! Now I've gotta hit the transfer button. 365 00:19:25,249 --> 00:19:28,417 This is worse than I thought! Alex froze Stevie so she can take all the powers for herself. 366 00:19:28,452 --> 00:19:31,087 - Justin! - Oh, my gosh, I get it now. 367 00:19:31,121 --> 00:19:33,823 Our sister is truly evil. 368 00:19:33,857 --> 00:19:36,493 [stammers] And it's not just fun evil, it's evil evil. 369 00:19:36,527 --> 00:19:39,329 Dad said if this ever happens we should run and change our names. 370 00:19:39,364 --> 00:19:41,498 Run, Giuseppe, run! 371 00:19:43,167 --> 00:19:45,869 No! We have to stop Alex from pressing the button. 372 00:19:45,903 --> 00:19:47,837 You guys don't get it. She froze Stevie 373 00:19:47,871 --> 00:19:49,972 so Warren could get his full powers. She's on our side. 374 00:19:50,006 --> 00:19:51,240 - Finally. - Harper! 375 00:19:51,274 --> 00:19:52,908 She just disobeyed the king! 376 00:19:52,942 --> 00:19:55,243 I said no button pushing. Give me your feet. 377 00:19:56,646 --> 00:19:59,748 - [bell rings] - [computer voice] Power transfer complete. 378 00:20:05,523 --> 00:20:07,357 I'm a full wizard! 379 00:20:07,391 --> 00:20:09,993 This is everything that I ever wanted, 380 00:20:10,028 --> 00:20:11,862 plus a visor! 381 00:20:15,668 --> 00:20:17,402 Alex, what changed your mind? 382 00:20:17,436 --> 00:20:19,303 Nothing changed my mind. 383 00:20:19,338 --> 00:20:22,673 I set this whole thing up from the moment I realized that Stevie was evil. 384 00:20:22,707 --> 00:20:24,208 I knew it! 385 00:20:26,111 --> 00:20:29,580 Just as I planned, another Russo victory. 386 00:20:29,614 --> 00:20:31,548 - Yes. - Uh-uh! Hold on. 387 00:20:31,582 --> 00:20:33,349 You can't claim Russo victory. 388 00:20:33,384 --> 00:20:36,019 You thought I was actually gonna go through with this. How dare you! 389 00:20:36,086 --> 00:20:37,953 And you! 390 00:20:37,988 --> 00:20:40,089 How dare you think I'd make you king. 391 00:20:40,123 --> 00:20:41,724 I'm not king? 392 00:20:42,792 --> 00:20:44,193 Aw, man! 393 00:20:45,261 --> 00:20:47,895 Only Harper eventually figured it out. 394 00:20:47,929 --> 00:20:50,230 No, I believed in you the whole time. 395 00:20:50,265 --> 00:20:52,132 Seriously? 396 00:20:52,166 --> 00:20:54,769 Yeah. Yeah, she did. 397 00:20:58,240 --> 00:21:00,842 See? This just proves my theory. 398 00:21:00,876 --> 00:21:03,846 - People outside of the Russos are better. - Uh-huh. 399 00:21:06,350 --> 00:21:09,652 Ow! She's so cold. [chuckling] 400 00:21:09,686 --> 00:21:11,787 - [hollow clang] - [cracking] 401 00:21:18,896 --> 00:21:23,333 Oh! Now that's a nice brother/sister moment. 402 00:21:23,367 --> 00:21:25,335 We should go celebrate at the Wizard County Fair. 403 00:21:25,369 --> 00:21:27,737 - Yeah, I'll drive. - Oh, sorry. 404 00:21:27,771 --> 00:21:30,272 It's Only People Who Believed in Alex Day. 405 00:21:30,306 --> 00:21:31,473 Come on, Harper. 406 00:21:35,812 --> 00:21:39,247 Well, I, uh, guess there's only one thing left to do: 407 00:21:39,281 --> 00:21:41,649 draw a mustache on him. 408 00:21:44,420 --> 00:21:46,488 I told him I wouldn't give it to Alex. 409 00:21:52,504 --> 00:21:55,540 Sorry things didn't work out with you and your friend. 410 00:21:55,574 --> 00:21:56,808 Oh, that's okay. 411 00:21:56,842 --> 00:21:59,277 Sometimes people aren't who they seem to be, 412 00:21:59,311 --> 00:22:01,379 but I'll always have my Harper. 413 00:22:01,713 --> 00:22:02,977 Yeah. 414 00:22:03,178 --> 00:22:07,078 And sometimes things are exactly what they seem to be. 415 00:22:07,212 --> 00:22:09,046 Like a bearded lady. 416 00:22:12,451 --> 00:22:16,487 [grunts] I got me some pudding for dinner. 417 00:22:18,891 --> 00:22:20,157 Are you jealous? 418 00:22:22,327 --> 00:22:25,096 A bearded lady? Oh, man! 419 00:22:26,298 --> 00:22:27,465 Trade ya. 420 00:22:27,499 --> 00:22:29,333 Take a walk, pudding face. 421 00:22:32,099 --> 00:22:37,099 Sync by fant0m www.addic7ed.com 422 00:22:37,149 --> 00:22:41,699 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.