Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,444 --> 00:00:27,213
Frankenstein vs. Snakes 3d
2
00:00:27,247 --> 00:00:31,350
is the best monster
vs. Snakes movie ever.
3
00:00:31,785 --> 00:00:34,620
I think It's the best movie ever because
we stole it out of Justin's room.
4
00:00:41,895 --> 00:00:44,563
Hey, Alex, check it out.
Justin's in 3d, too.
5
00:00:44,598 --> 00:00:49,168
Oh, so ugly! It's like
right in front of me.
6
00:00:49,902 --> 00:00:53,839
Those are my 3d glasses. That is my
rare copy of Frankenstein vs. Snakes.
7
00:00:53,874 --> 00:00:57,610
Off. And, hey! Those are
my wheat-free breadsticks!
8
00:00:57,644 --> 00:01:00,346
Now, I don't have a snack
that's not gonna slow me down.
9
00:01:02,048 --> 00:01:05,351
You're always sneaking in my room
and taking stuff, and I'm sick of it.
10
00:01:05,385 --> 00:01:09,522
And you know what I'm gonna do?
I'm gonna Alex-proof my room.
11
00:01:10,056 --> 00:01:12,391
Again? Well, go ahead.
12
00:01:12,425 --> 00:01:15,961
Your door of flames worked out great
for me. Watching your eyebrows smoke?
13
00:01:15,996 --> 00:01:17,830
Hilarious.
14
00:01:19,599 --> 00:01:23,469
This is so great. I don't
know whose side to be on.
15
00:01:23,903 --> 00:01:26,272
- I pick Alex.
- I'm not worried about it.
16
00:01:26,306 --> 00:01:28,941
You'll come to my side as soon
as you hear something you like.
17
00:01:28,975 --> 00:01:33,779
- No, I won't. - Want to be my lab
assistant while I Alex-proof my room?
18
00:01:33,813 --> 00:01:38,017
Assistant?
I am switching sides!
19
00:01:38,551 --> 00:01:40,753
- What?
- Sorry, Alex.
20
00:01:40,787 --> 00:01:42,655
I might get to
wear a lab coat.
21
00:02:27,703 --> 00:02:32,703
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
22
00:02:46,653 --> 00:02:48,387
Get the brain from
the wizard brain store?
23
00:02:48,421 --> 00:02:52,591
Yes, I did, master.
Yes, I did.
24
00:02:53,126 --> 00:02:54,693
What's with the weird
Yoda impression?
25
00:02:55,862 --> 00:02:58,130
- Give me the brain.
- Fine.
26
00:02:59,164 --> 00:03:01,667
You know, I got
a great deal on it.
27
00:03:01,701 --> 00:03:03,536
And I had enough wizard
money left to get me
28
00:03:03,570 --> 00:03:05,938
this cool key chain
that has my name on it.
29
00:03:06,872 --> 00:03:08,140
That says "Dan".
30
00:03:08,174 --> 00:03:12,311
Yeah, I know. But if you move
it really fast, it looks like Max.
31
00:03:14,481 --> 00:03:17,383
Max! Dude...
32
00:03:17,417 --> 00:03:19,852
This isn't the brain,
it's hamburger meat.
33
00:03:19,886 --> 00:03:24,990
Okay, so I didn't get such
a great deal on the key chain.
34
00:03:25,025 --> 00:03:26,725
It cost all the money
you gave me.
35
00:03:29,529 --> 00:03:33,032
Go stand guard in the hall
while I figure this out, Max.
36
00:03:33,366 --> 00:03:35,568
Yeah. But it's gonna take
me a while to figure out
37
00:03:35,602 --> 00:03:39,371
the flashlight on this thing.
Oh, there it is! Got it.
38
00:03:58,858 --> 00:04:01,293
Max, get in here!
39
00:04:03,196 --> 00:04:06,031
Yo! Justin, check it out.
40
00:04:06,066 --> 00:04:09,034
I found this raisin by the
mouse hole. Wanna split it?
41
00:04:10,604 --> 00:04:14,473
Wait a second.
That might be poop.
42
00:04:14,507 --> 00:04:16,976
I've done it.
I've done it!
43
00:04:17,010 --> 00:04:19,511
I've created something that
will keep Alex out of my room.
44
00:04:19,546 --> 00:04:22,081
For good.
I give you...
45
00:04:23,049 --> 00:04:25,017
Frankengirl!
46
00:04:28,221 --> 00:04:33,359
We just need a small electrical charge to bring
her to life. Hand me those circus balloons.
47
00:04:33,393 --> 00:04:35,160
- These?
- Yes.
48
00:04:36,796 --> 00:04:38,030
The blue one.
49
00:04:40,100 --> 00:04:41,433
Thank you.
50
00:04:49,776 --> 00:04:51,810
Not enough electricity.
51
00:04:53,079 --> 00:04:54,713
I know a spell.
52
00:04:56,082 --> 00:04:57,116
Okay.
53
00:04:57,150 --> 00:05:00,586
We need electricity
and a lot,
54
00:05:00,620 --> 00:05:03,422
give me 1.21 gigawatts.
55
00:05:05,659 --> 00:05:08,093
That's good!
56
00:05:08,128 --> 00:05:09,928
Enough electricity.
57
00:05:18,938 --> 00:05:20,906
Buggle!
58
00:05:24,344 --> 00:05:31,116
She's alive! She's alive!
She's alive!
59
00:05:33,920 --> 00:05:39,525
I have melded magic with
technology to create life!
60
00:05:41,561 --> 00:05:45,197
Your name is Frankengirl.
61
00:05:45,231 --> 00:05:48,400
Your mission in life
is to capture Alex
62
00:05:48,435 --> 00:05:51,437
when she enters my room.
63
00:05:51,471 --> 00:05:55,574
As you wish.
That is my mission.
64
00:05:55,608 --> 00:05:57,009
Perfect.
65
00:06:00,146 --> 00:06:02,648
Cool key chain.
66
00:06:09,956 --> 00:06:11,990
Hey, you want a raisin?
67
00:06:14,027 --> 00:06:15,461
Poop.
68
00:06:17,430 --> 00:06:19,031
Good!
69
00:06:26,840 --> 00:06:29,041
We need to make a list of
extracurriculars for you.
70
00:06:29,075 --> 00:06:30,843
They look good on
college applications.
71
00:06:30,877 --> 00:06:35,114
Well, does sneaking into Justin's
room look good on an application?
72
00:06:35,148 --> 00:06:37,483
If you're applying to prison.
73
00:06:40,687 --> 00:06:43,689
- How'd it go? - Not good. I don't
know what we're gonna do with her.
74
00:06:43,723 --> 00:06:45,390
Oh, I know what you
could do with her.
75
00:06:45,425 --> 00:06:48,861
Buy her a mini-fridge
and send her to her room.
76
00:06:48,895 --> 00:06:53,165
We could take the old nightstand and
put ice in the drawers. And then...
77
00:06:54,601 --> 00:06:58,036
She has to go to college
and move out. She has to.
78
00:06:59,371 --> 00:07:02,074
Alex, honey, I think what your
mother is trying to explain
79
00:07:02,108 --> 00:07:05,410
is that your graduation day is
gonna be a day that we all celebrate
80
00:07:05,445 --> 00:07:10,215
for different reasons
and in different ways.
81
00:07:11,584 --> 00:07:13,352
Okay. Good talk.
82
00:07:13,386 --> 00:07:16,455
- Jerry!
- No. You know what?
83
00:07:16,489 --> 00:07:19,992
I was gonna surprise you guys,
but since you're all on my back
84
00:07:20,026 --> 00:07:25,430
about my extracurr-ackulars, I
will just... I will just tell you.
85
00:07:27,534 --> 00:07:29,835
I joined book club.
86
00:07:29,869 --> 00:07:32,070
And I finished book club.
87
00:07:34,073 --> 00:07:36,842
Are you sure you didn't
mean comic book club?
88
00:07:36,876 --> 00:07:41,847
Yeah. No, no. They even gave me an
award for reading the most books.
89
00:07:41,881 --> 00:07:44,116
You understand that
I'm proud of you,
90
00:07:44,150 --> 00:07:48,453
and you also understand because
you're you, I'm gonna need proof.
91
00:07:49,388 --> 00:07:51,356
Of course, daddy.
One award, coming up.
92
00:07:54,394 --> 00:07:57,129
All right. I need an award,
so let's go to Justin's room.
93
00:07:57,163 --> 00:08:01,567
Hey, Alex, I'm on your side
again. Justin insulted me.
94
00:08:01,601 --> 00:08:04,870
He got all mad because I got hamburger
meat for his monster's brains.
95
00:08:04,904 --> 00:08:09,575
An Alex-proofing monster
with a meatloaf brain?
96
00:08:09,609 --> 00:08:10,742
Come on!
97
00:08:14,447 --> 00:08:18,383
- Let's just get the trophy and
get out of here. - Don't worry.
98
00:08:18,418 --> 00:08:20,118
We'll take care of
the monster first.
99
00:08:20,153 --> 00:08:22,321
Where would a monster
with meat for brains hide?
100
00:08:22,355 --> 00:08:24,189
Over here!
101
00:08:33,600 --> 00:08:35,901
Sorry, Alex.
I faint when I'm scared,
102
00:08:35,935 --> 00:08:38,737
but I'm also scared of
fainting, so then I wake up.
103
00:08:39,171 --> 00:08:42,407
I capture Alex
in Justin's room!
104
00:08:46,946 --> 00:08:49,281
Sounds like my monster
trap has sprung.
105
00:08:49,315 --> 00:08:51,583
Nice, dude! I'm on
your side now.
106
00:08:52,018 --> 00:08:55,120
- Weren't you always on my side?
- Up until that question.
107
00:08:56,454 --> 00:08:58,657
Harper, do not
look at the monster!
108
00:08:58,691 --> 00:09:01,460
- You'll faint again. - Okay.
I'm just gonna keep my eyes shut,
109
00:09:01,494 --> 00:09:04,096
keep looking for the trophy
and let's get out of here.
110
00:09:07,834 --> 00:09:11,169
- I found the trophy!
- Harper, that's not the trophy.
111
00:09:11,204 --> 00:09:13,805
That's the meatloaf
brain that Max...
112
00:09:13,840 --> 00:09:15,607
Wait a minute!
113
00:09:15,642 --> 00:09:20,112
If that's in there...
What's in there?
114
00:09:20,646 --> 00:09:23,882
I don't know what you're
looking at. My eyes are closed.
115
00:09:25,118 --> 00:09:28,820
I have motherboard
60840 for brain.
116
00:09:29,355 --> 00:09:31,790
He put his old
laptop in there.
117
00:09:31,824 --> 00:09:33,558
So your brain thinks
like a computer?
118
00:09:38,631 --> 00:09:41,366
Okay. I'm gonna
take that as a yes.
119
00:09:41,401 --> 00:09:44,002
Can you just give me
one second? Okay.
120
00:09:44,037 --> 00:09:45,771
Come here.
121
00:09:45,805 --> 00:09:48,407
What's that thing you do to
quit something on a computer?
122
00:09:48,441 --> 00:09:51,410
Oh! You hit the control,
alt and delete keys.
123
00:09:51,444 --> 00:09:54,613
Right. Hey, Frankengirl!
124
00:09:54,647 --> 00:09:59,151
Since you kind of have us trapped in here,
we're sort of, like, totally under your...
125
00:09:59,185 --> 00:10:03,155
- Control?
- Yes.
126
00:10:03,189 --> 00:10:05,390
Now, here's a little
brainteaser for you.
127
00:10:05,425 --> 00:10:09,995
What's a delicious ice cream
drink without an "m"?
128
00:10:17,337 --> 00:10:18,870
Alt?
129
00:10:20,006 --> 00:10:22,507
I was gonna
say, "ilkshake".
130
00:10:27,046 --> 00:10:29,448
And now, I'd like you to
say the word "delete".
131
00:10:29,482 --> 00:10:32,818
Delete.
That wasn't so...
132
00:10:32,852 --> 00:10:36,555
Wait a minute.
133
00:10:36,589 --> 00:10:39,224
Thank you very much.
134
00:10:39,258 --> 00:10:42,127
This will work as a book club
trophy. Let's get out of here.
135
00:10:44,330 --> 00:10:45,731
No!
136
00:10:48,067 --> 00:10:50,936
Nice Alex-proofing, Justin.
137
00:10:50,970 --> 00:10:54,573
But it looks like
I finished book club.
138
00:10:54,607 --> 00:10:57,976
I am on your side now.
What can I say?
139
00:10:58,011 --> 00:11:00,045
I love a winner.
140
00:11:00,079 --> 00:11:02,714
Okay, Alex.
It's payback time.
141
00:11:03,249 --> 00:11:06,918
You want to come in my room and
take things? Well, here you go.
142
00:11:06,953 --> 00:11:08,754
Bring Frankengirl
back to alive,
143
00:11:08,788 --> 00:11:11,390
you're Alex's bff
and that's no jive.
144
00:11:11,424 --> 00:11:13,324
Hey, nanny nanny
ha cha cha!
145
00:11:17,597 --> 00:11:20,298
Best friend forever.
146
00:11:21,734 --> 00:11:25,570
- Take that, Alex.
- Nice try, Justin.
147
00:11:25,605 --> 00:11:27,339
Say, "control, alt, delete".
148
00:11:27,373 --> 00:11:29,541
Control. Alt. Delete.
149
00:11:30,575 --> 00:11:33,879
You know the "hey, nanny
nanny, ha cha cha" part?
150
00:11:33,913 --> 00:11:38,050
That was a spell lock.
151
00:11:38,084 --> 00:11:41,953
We need to make friendship totally
stronger. Let's share secrets.
152
00:11:41,988 --> 00:11:44,356
Mine is that
I'm a chocoholic.
153
00:11:44,390 --> 00:11:48,493
I love it, but it goes
straight to my forehead.
154
00:11:50,630 --> 00:11:53,565
- Now, you go.
- Okay, here's mine.
155
00:11:53,599 --> 00:11:55,233
This ain't really
working out for me.
156
00:11:55,268 --> 00:11:57,335
Slumber party!
157
00:12:11,369 --> 00:12:13,637
We're good bffs.
Let's share secrets.
158
00:12:14,672 --> 00:12:18,207
This arm belonged
to a seamstress.
159
00:12:21,812 --> 00:12:25,782
Good morning, Alex.
You guys look adorable.
160
00:12:27,185 --> 00:12:29,453
Dude, I am definitely
on your side.
161
00:12:29,487 --> 00:12:32,723
No thanks, dude. You can't keep
switching sides. You're done.
162
00:12:32,757 --> 00:12:36,360
All right. Fine!
Then I'm on Alex's side.
163
00:12:36,394 --> 00:12:38,228
No, no, no! You're not
on my side either.
164
00:12:38,262 --> 00:12:42,866
What? No side?
No, I can't be side-less.
165
00:12:42,900 --> 00:12:48,071
- I gotta find a side.
- Keep walking, shorty.
166
00:12:52,110 --> 00:12:54,211
Well, come on, Alex!
It's time to go to school.
167
00:12:54,245 --> 00:12:57,714
Okay. Well, Frankengirl, go
upstairs and get our sweaters.
168
00:12:57,749 --> 00:13:00,684
Not the matching ones.
169
00:13:00,718 --> 00:13:03,387
No. I see what you're doing.
You're using the sweater delay
170
00:13:03,421 --> 00:13:07,024
so you don't bring Frankengirl to school.
After I leave, you'll just stay here.
171
00:13:07,058 --> 00:13:09,559
It'll work because you can't
bear to be late for school.
172
00:13:09,594 --> 00:13:13,196
I thought you might think of that.
Mom! Dad! Come down from upstairs!
173
00:13:13,231 --> 00:13:15,966
Come on, everybody.
Gonna be late.
174
00:13:16,000 --> 00:13:18,835
It's Manhattan walk
your child to school day.
175
00:13:18,870 --> 00:13:22,139
There's no such thing as Manhattan
walk your child to school day.
176
00:13:22,173 --> 00:13:24,975
Yes, there is. Justin
showed us on his laptop.
177
00:13:25,009 --> 00:13:28,545
And if it's on a computer,
it's gotta be true. Let's go!
178
00:13:28,579 --> 00:13:32,249
Okay. We better hurry up
because I walk fast! Go!
179
00:13:33,484 --> 00:13:35,218
Alex, wait up!
180
00:13:44,195 --> 00:13:46,029
Nicely played, Justin,
but look around.
181
00:13:46,064 --> 00:13:49,132
Am in school and
there's no Frankengirl.
182
00:13:49,167 --> 00:13:52,369
Nice try, Justin.
183
00:13:52,403 --> 00:13:54,805
Make the little "grrr"
noises to freak me out.
184
00:13:54,839 --> 00:13:57,741
Oh, gosh!
185
00:13:57,775 --> 00:14:00,544
You forgot your sweater.
186
00:14:02,246 --> 00:14:05,916
Revenge is so... Cozy.
187
00:14:08,453 --> 00:14:10,921
How did you find out
what school I go to?
188
00:14:10,955 --> 00:14:14,291
Funny story. I got list of
all schools in New York.
189
00:14:14,325 --> 00:14:16,326
But then I realized,
with my luck,
190
00:14:16,360 --> 00:14:18,795
you would be in last
school I looked in,
191
00:14:18,830 --> 00:14:23,400
so I just went
to last school.
192
00:14:38,649 --> 00:14:40,016
That was nice.
193
00:14:41,752 --> 00:14:45,922
Miss Russo, Max tells me
you have a new friend.
194
00:14:45,957 --> 00:14:48,058
I'm on his side now.
195
00:14:49,093 --> 00:14:51,528
Right...
196
00:14:51,562 --> 00:14:56,399
She's actually a new student.
And her name is Frankie Stein.
197
00:14:56,434 --> 00:14:59,836
Frankie Stein.
198
00:14:59,871 --> 00:15:03,039
That's a grip that
could hogtie a steer.
199
00:15:03,074 --> 00:15:05,375
Funny.
200
00:15:05,409 --> 00:15:08,545
The office didn't mention
any new students.
201
00:15:08,579 --> 00:15:11,381
This isn't one of your
schemes, is it, Miss Russo?
202
00:15:13,851 --> 00:15:18,155
See, this is the part where I pretend
I don't know what schemes means.
203
00:15:18,189 --> 00:15:21,191
And then you pull out a
dictionary and make me look it up.
204
00:15:21,225 --> 00:15:23,727
And... Let's just
go to your office.
205
00:15:23,761 --> 00:15:26,897
Friend of Alex is
friend of mine.
206
00:15:26,931 --> 00:15:30,233
Let's share secrets.
207
00:15:30,268 --> 00:15:31,568
Okay.
208
00:15:34,705 --> 00:15:37,607
I don't have a
college degree.
209
00:15:42,780 --> 00:15:44,748
That sure lightened
the spiritual load.
210
00:15:44,782 --> 00:15:48,618
Thanks.
211
00:15:52,023 --> 00:15:55,959
Nice save.
212
00:15:55,993 --> 00:16:00,363
Destruction of property,
getting me out of trouble.
213
00:16:00,398 --> 00:16:03,733
I've got a secret.
I like you.
214
00:16:03,768 --> 00:16:06,903
But don't tell Justin.
Wait!
215
00:16:06,938 --> 00:16:09,573
We should tell Justin.
216
00:16:12,877 --> 00:16:15,145
Hey, Justin, check this
out. In biology class,
217
00:16:15,179 --> 00:16:18,481
when they passed out frogs
for us to dissect, she ate it.
218
00:16:20,516 --> 00:16:21,985
Good.
219
00:16:23,019 --> 00:16:25,722
How embarrassing
for you. You got an F.
220
00:16:25,756 --> 00:16:29,526
No, it was hilarious. I mean,
I was gonna get an F, anyway.
221
00:16:29,560 --> 00:16:31,428
I had mine on
a stick, dancing.
222
00:16:34,465 --> 00:16:39,102
The nerd store called and
they want your face back.
223
00:16:41,472 --> 00:16:44,241
Of course.
I make her your bff,
224
00:16:44,275 --> 00:16:46,943
she's gonna make
fun of me, too. Great.
225
00:16:46,978 --> 00:16:51,281
Yep. Looks like
your revenge...
226
00:16:51,315 --> 00:16:54,317
Revunged.
227
00:16:54,352 --> 00:16:55,986
Oh, come on!
"Revunged?"
228
00:16:57,020 --> 00:16:58,755
Look it up.
229
00:17:10,968 --> 00:17:13,236
Hey, guys. Hey!
230
00:17:13,271 --> 00:17:16,406
Since it's all,
working out here,
231
00:17:16,440 --> 00:17:19,409
here's something that
looks like it would be fun.
232
00:17:19,443 --> 00:17:23,346
- Cheerleading tryouts. - Yeah,
well, good luck with that, Justin.
233
00:17:23,381 --> 00:17:25,148
I'm sure you'll look
great in a skirt.
234
00:17:26,817 --> 00:17:30,587
Hey, hey! Let's go wreck stuff
that's too high for me to reach.
235
00:17:34,859 --> 00:17:36,693
Alex doesn't think
cheerleading's cool,
236
00:17:36,727 --> 00:17:39,229
make Frankengirl a
cheerleading fool.
237
00:17:43,267 --> 00:17:46,703
Alex, I want to go to
cheerleader tryouts.
238
00:17:46,737 --> 00:17:48,938
Good idea! Let's go
make fun of them.
239
00:17:48,973 --> 00:17:52,809
No! No. I want to
be cheerleader.
240
00:17:52,843 --> 00:17:55,979
Yeah, and I wanna graduate in four
years, but it's not gonna happen.
241
00:17:56,013 --> 00:18:00,183
No! I want to
be cheerleader!
242
00:18:00,217 --> 00:18:04,254
I want to be
cheerleader!
243
00:18:10,061 --> 00:18:12,295
And if I may...
244
00:18:12,330 --> 00:18:15,632
You know what's even better than
being a cheerleader, Frankengirl?
245
00:18:15,666 --> 00:18:20,603
Being a cheerleader with your
friend. Now, that is total bff stuff.
246
00:18:21,338 --> 00:18:25,108
Come on, Alex! We be
cheerleaders together.
247
00:18:25,142 --> 00:18:27,243
I think you're
the real monster.
248
00:18:32,016 --> 00:18:35,185
- Harper?
- Alex?
249
00:18:37,688 --> 00:18:39,622
What are you doing here?
250
00:18:39,657 --> 00:18:42,926
- What are you doing here?
- I asked you first.
251
00:18:42,960 --> 00:18:45,829
- Okay, I'm a cheerleader.
- I'm your best friend.
252
00:18:45,863 --> 00:18:48,064
How could I not know that
you were a cheerleader?
253
00:18:48,099 --> 00:18:51,034
Let's see! You've never been to
an assembly or a basketball game.
254
00:18:51,068 --> 00:18:53,937
The only time you're here after
school is when you have to be here,
255
00:18:53,971 --> 00:18:56,439
If you know what
I'm trying to say.
256
00:18:56,474 --> 00:18:59,409
Detention.
There, I said it.
257
00:19:00,745 --> 00:19:02,612
I am so hurt that you
would keep this from me.
258
00:19:02,646 --> 00:19:04,481
Friends aren't supposed
to keep secrets.
259
00:19:04,515 --> 00:19:06,716
Oh! Wizard.
260
00:19:08,751 --> 00:19:11,388
Someone's not ever gonna
let that one go, are they?
261
00:19:13,391 --> 00:19:16,126
Well, I think it's great
that you're a cheerleader.
262
00:19:16,160 --> 00:19:19,929
Because you can keep
Frankengirl busy
263
00:19:19,964 --> 00:19:24,033
- while I sneak out.
- Okay, ladies!
264
00:19:24,068 --> 00:19:28,571
Miss Sauberman and I are here to
judge this year's prize heifers.
265
00:19:30,141 --> 00:19:34,210
Sorry. Some of these western
phrases don't translate so well.
266
00:19:34,245 --> 00:19:38,381
Miss Russo, you're trying
out for cheerleading?
267
00:19:38,416 --> 00:19:41,017
Not exactly the extracurricular
I'd expect from you.
268
00:19:41,051 --> 00:19:46,356
Oh, but she's gonna do it.
Isn't that right, Frankie?
269
00:19:49,293 --> 00:19:53,196
Okay, Justin.
You win.
270
00:19:53,230 --> 00:19:55,632
I won't sneak into your room
again and take anything.
271
00:19:55,666 --> 00:19:58,802
I actually believe you.
272
00:19:58,836 --> 00:20:02,172
But you're still gonna try out.
Mr. Laritate, she's ready!
273
00:20:03,373 --> 00:20:04,941
Harper, get the girls ready.
274
00:20:04,975 --> 00:20:06,576
All right, buddy up!
275
00:20:11,982 --> 00:20:15,185
All right. So this is some of your
basic steps. Now, let's do this.
276
00:20:17,188 --> 00:20:18,788
Ready? Okay!
277
00:20:18,823 --> 00:20:22,425
One, two, three, four,
278
00:20:22,460 --> 00:20:23,793
five, six, seven, eight!
279
00:20:34,504 --> 00:20:35,872
Go Turkeys!
280
00:20:58,293 --> 00:20:59,696
She's cut.
281
00:21:01,599 --> 00:21:04,300
And... Spirit!
282
00:21:10,010 --> 00:21:13,179
Justin, I don't know well
how you did it, but it's true.
283
00:21:13,213 --> 00:21:15,315
You got Alex to join
an extracurricular.
284
00:21:15,849 --> 00:21:19,886
As soon as she found out her best friends
were doing it, she couldn't say no.
285
00:21:19,920 --> 00:21:22,855
Oh, you really are
the perfect son!
286
00:21:26,026 --> 00:21:29,195
- Here's some cash for
snacks. - I love you.
287
00:21:30,129 --> 00:21:33,633
A big hand for what's left
of our J.V. Cheer squad!
288
00:21:33,667 --> 00:21:36,102
Harper Finkel!
289
00:21:41,275 --> 00:21:44,677
New transfer student,
Frankie Stein!
290
00:21:51,118 --> 00:21:53,586
And... Alex Russo?
291
00:21:58,592 --> 00:22:01,060
That's my sister!
292
00:22:01,495 --> 00:22:03,429
Let's just get this
over with, okay?
293
00:22:15,141 --> 00:22:16,775
Here we go again.
294
00:22:33,894 --> 00:22:36,996
I might be a little
late to algebra.
295
00:22:38,703 --> 00:22:43,703
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
296
00:22:43,753 --> 00:22:48,303
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.