All language subtitles for Wizards Of Waverly Place s02e19 Dont Rain On Justins Parade Earth.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,700 --> 00:00:16,102
Harper?
What are you doing?
2
00:00:16,169 --> 00:00:17,944
Why do you have your
own Career Day booth?
3
00:00:18,378 --> 00:00:21,453
Everyone's always telling me to be
myself, so that's what I'm doing.
4
00:00:21,488 --> 00:00:24,858
Are you interested in a
fascinating career in being me?
5
00:00:26,961 --> 00:00:28,598
I'll be you
if you be me.
6
00:00:29,702 --> 00:00:30,702
Never mind.
7
00:00:34,209 --> 00:00:36,311
Alex! Have you seen
the Action News booth?
8
00:00:36,613 --> 00:00:39,382
I've got to find it before someone
signs Baxter Knight as their mentor.
9
00:00:39,417 --> 00:00:41,186
Baxter Knight,
the weatherman?
10
00:00:41,220 --> 00:00:43,190
That's who you're
choosing as a mentor?
11
00:00:43,224 --> 00:00:44,692
He's not a weatherman.
12
00:00:44,726 --> 00:00:48,430
He's like a weather hero.
13
00:00:48,465 --> 00:00:51,301
His earmuff alerts have
saved me from many an earache.
14
00:00:51,335 --> 00:00:54,307
Luckily, those earmuffs have
saved you from hearing people say
15
00:00:54,341 --> 00:00:56,810
what a doofus you
look like with them on.
16
00:00:56,845 --> 00:00:59,381
I wish I was wearing
them right now.
17
00:01:03,020 --> 00:01:04,489
Oh! There's Baxter.
18
00:01:04,523 --> 00:01:06,158
So, my little friend,
19
00:01:06,192 --> 00:01:08,461
being a weatherman
is the only career here
20
00:01:08,495 --> 00:01:10,497
where you get
to be on TV.
21
00:01:10,531 --> 00:01:14,168
Does that sound like
something you'd like to do?
22
00:01:16,939 --> 00:01:18,206
Mr. Knight.
23
00:01:18,240 --> 00:01:20,641
I'm Justin Russo.
I'm a huge fan.
24
00:01:20,675 --> 00:01:23,744
I've been following you ever
since you introduced Mr. Nimbus,
25
00:01:23,778 --> 00:01:25,078
your cloud hand.
26
00:01:25,246 --> 00:01:28,115
Put on your galoshes.
It's gonna be a wet one.
27
00:01:28,149 --> 00:01:29,816
With the rain.
28
00:01:29,850 --> 00:01:34,220
You remember Mr. Nimbus.
Kid, you want a mentor?
29
00:01:34,254 --> 00:01:38,226
Do I have Mr. Nimbus pajamas
made out of cloud curtains?
30
00:01:39,662 --> 00:01:42,831
I do.
31
00:01:43,533 --> 00:01:45,134
Oh my gosh!
32
00:01:45,335 --> 00:01:48,272
There's one of the many singing
policemen who does a lot of singing
33
00:01:48,306 --> 00:01:49,707
at ball games and stuff.
34
00:01:52,578 --> 00:01:54,379
Leaving, Miss Russo?
35
00:01:54,414 --> 00:01:58,483
And which career counselor
have you roped in?
36
00:01:59,819 --> 00:02:03,655
Well, Mr. Laritate,
you know what I wish?
37
00:02:03,690 --> 00:02:06,825
I wish you were available
to be a mentor,
38
00:02:06,859 --> 00:02:10,195
because you have all the qualities
I'm looking for in a mentor.
39
00:02:10,229 --> 00:02:13,031
You're a "men"
40
00:02:13,065 --> 00:02:16,567
which is in
the word "mentor."
41
00:02:17,937 --> 00:02:21,307
And...
42
00:02:21,341 --> 00:02:22,776
...bolo tie.
43
00:02:27,148 --> 00:02:30,752
Nice tap dancing,
Bojangles.
44
00:02:30,786 --> 00:02:32,487
Tell you what I'm gonna do.
45
00:02:32,522 --> 00:02:33,922
I'll take you up
on that offer.
46
00:02:34,357 --> 00:02:36,492
Let's mosey on down to
the principal's office.
47
00:02:36,526 --> 00:02:38,227
Deputy.
48
00:02:38,262 --> 00:02:40,997
Well, suppose I was gonna end
up there at some point anyway.
49
00:03:25,200 --> 00:03:30,200
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
50
00:03:34,988 --> 00:03:36,589
Dad, guess what?
51
00:03:36,623 --> 00:03:38,958
Someone's been putting
two pickle spears
52
00:03:38,993 --> 00:03:39,960
in the to-go orders.
53
00:03:39,994 --> 00:03:41,228
Not even close.
54
00:03:41,262 --> 00:03:42,829
Today was Career Day
at school...
55
00:03:42,864 --> 00:03:45,432
Two pickle spears?
56
00:03:45,467 --> 00:03:47,768
Outrageous.
This has Mom's sloppy
57
00:03:47,802 --> 00:03:50,238
but generous fingerprints
all over it.
58
00:03:50,272 --> 00:03:51,573
That's it.
59
00:03:51,607 --> 00:03:52,840
No more pickles.
60
00:03:52,875 --> 00:03:54,342
She's ruined it
for everyone.
61
00:03:58,949 --> 00:04:00,516
Baxter Knight!
62
00:04:00,550 --> 00:04:02,418
- What are you doing here?
- Hey, Justin.
63
00:04:02,552 --> 00:04:06,456
I had some time before
the evening news...
64
00:04:10,361 --> 00:04:12,295
And I wanted to come
by and tell you that
65
00:04:12,330 --> 00:04:15,265
- I can't be your mentor.
- Why not?
66
00:04:15,300 --> 00:04:16,700
You need someone
successful.
67
00:04:16,967 --> 00:04:18,668
I haven't nailed a
forecast in months.
68
00:04:18,702 --> 00:04:20,269
I've been letting
everyone down:
69
00:04:20,504 --> 00:04:24,741
Commuters, roofers,
people with perms.
70
00:04:24,775 --> 00:04:27,043
Oh, come on.
It's not that bad.
71
00:04:27,077 --> 00:04:30,146
If I don't get the next forecast
right they're going to fire me.
72
00:04:30,180 --> 00:04:32,581
Oh! Where'd you hear that?
73
00:04:32,616 --> 00:04:35,751
One of the weathermen sitting
in the lobby with their resumes.
74
00:04:38,955 --> 00:04:42,590
Look, kid, take a tip
from Mr. Nimbus.
75
00:04:42,624 --> 00:04:45,626
Never love anything
too much.
76
00:04:45,660 --> 00:04:49,296
It will eventually
disappoint you.
77
00:04:53,033 --> 00:04:54,733
Dad, is that true?
78
00:04:54,768 --> 00:04:57,436
Does everything eventually
disappoint you?
79
00:04:58,638 --> 00:05:00,539
Most things.
80
00:05:00,573 --> 00:05:05,310
But then you find the one thing
that doesn't and you marry her.
81
00:05:05,345 --> 00:05:07,846
And then she puts two
pickles in the to-go orders.
82
00:05:07,880 --> 00:05:09,314
And you...
83
00:05:09,349 --> 00:05:11,683
You start to wonder.
84
00:05:20,327 --> 00:05:22,595
You're absolutely
right, Max.
85
00:05:22,630 --> 00:05:24,698
Singing and the law
are very similar.
86
00:05:24,732 --> 00:05:26,333
You come in strong
87
00:05:26,367 --> 00:05:29,002
and rely on your backups
to do most of the work.
88
00:05:29,938 --> 00:05:31,471
Singing is just
a hobby of mine.
89
00:05:31,506 --> 00:05:33,640
I don't mix it
with police work.
90
00:05:33,675 --> 00:05:36,876
Why? But you're a great
policeman and a great singer.
91
00:05:36,911 --> 00:05:38,978
When you find two things
that you're great at,
92
00:05:39,013 --> 00:05:40,980
you got to do both.
93
00:05:41,014 --> 00:05:44,083
It shows you're a genius.
94
00:05:44,118 --> 00:05:46,286
Take a platypus
for example:
95
00:05:46,320 --> 00:05:48,888
Great at being a duck.
Great at being a fish.
96
00:05:48,923 --> 00:05:50,623
Well, it's not
that simple.
97
00:05:51,726 --> 00:05:55,461
You see, I'm afraid
if I mixed my singing
98
00:05:55,495 --> 00:05:56,896
with my police work
99
00:05:57,164 --> 00:05:59,132
the other guys will never
take me seriously as a cop.
100
00:05:59,166 --> 00:06:01,534
Yes, they will.
What's not serious about:
101
00:06:02,737 --> 00:06:04,137
♪ You have the right ♪
102
00:06:04,172 --> 00:06:05,205
♪ to remain ♪
103
00:06:05,240 --> 00:06:08,275
♪ silent ♪
104
00:06:16,751 --> 00:06:19,720
I have to hog-tie
a few loose ends.
105
00:06:19,754 --> 00:06:23,189
Why don't you and your
ironic mug have a seat?
106
00:06:24,558 --> 00:06:25,959
The place I bought it from
107
00:06:26,360 --> 00:06:27,961
said they'd put my picture
on it for five more bucks.
108
00:06:27,995 --> 00:06:29,896
You want to go
in halfsies?
109
00:06:31,164 --> 00:06:33,232
No, OK.
110
00:06:33,266 --> 00:06:37,469
Have you seen this
graffiti around school?
111
00:06:39,539 --> 00:06:41,507
It seems someone
keeps writing the word
112
00:06:41,541 --> 00:06:43,675
"salmon" under the
no smoking signs.
113
00:06:43,710 --> 00:06:46,912
As my new deputy these
are the sort of varmints
114
00:06:46,947 --> 00:06:48,581
I need your help
to wrangle in.
115
00:06:48,949 --> 00:06:52,351
It's not that hard. Look at
the way "salmon" is written.
116
00:06:52,386 --> 00:06:55,388
Remember last year when someone
wrote "Sal" on all the lunch tables?
117
00:06:55,422 --> 00:06:56,989
It's the same handwriting.
118
00:06:57,090 --> 00:06:59,725
Look, the marker smudges
mean he's left handed,
119
00:06:59,759 --> 00:07:01,793
drags his hand across
what he's written.
120
00:07:01,827 --> 00:07:04,396
Lefty Sal's your guy.
121
00:07:04,430 --> 00:07:06,098
There's no one
named Lefty Sal.
122
00:07:06,132 --> 00:07:09,034
Don't ruin my moment.
Just don't.
123
00:07:09,069 --> 00:07:10,502
It's the Sal
that's left handed.
124
00:07:10,537 --> 00:07:12,404
Amazing.
125
00:07:12,439 --> 00:07:14,507
I haven't seen
detective work like this
126
00:07:14,541 --> 00:07:16,442
since Miami Vice
went off the air.
127
00:07:16,476 --> 00:07:19,379
Now, get to work on
this caseload, Crockett.
128
00:07:21,381 --> 00:07:23,082
But Mr. Laritate,
I thought
129
00:07:23,617 --> 00:07:27,486
mentoring might be like you and me
figuring out the new school holidays.
130
00:07:27,521 --> 00:07:29,822
Nope.
131
00:07:29,856 --> 00:07:32,491
Nowadays we let the
courts decide those.
132
00:07:33,794 --> 00:07:37,196
By the way feel free
to call me Tubbs.
133
00:07:37,231 --> 00:07:38,831
Don't worry, we do.
134
00:07:38,865 --> 00:07:40,299
Excellent.
135
00:07:48,842 --> 00:07:50,375
Oh! Baxter's on.
136
00:07:51,878 --> 00:07:53,813
Here's the deal, New Yorkians.
137
00:07:53,847 --> 00:07:57,750
Tonight, there will be
a chance of snow.
138
00:07:57,784 --> 00:07:59,618
Back to you, Doug.
139
00:07:59,653 --> 00:08:01,787
"Chance of snow?"
No. Clear and mild.
140
00:08:01,821 --> 00:08:03,789
"A chance of snow."
141
00:08:03,823 --> 00:08:07,259
Wow. You really put
yourself out there.
142
00:08:07,293 --> 00:08:09,461
OK. You want me to put
myself out there?
143
00:08:09,495 --> 00:08:10,796
Well. Fine.
144
00:08:10,830 --> 00:08:13,531
Come on, clear and mild.
Clear and mild.
145
00:08:13,566 --> 00:08:16,501
I've got nothing to lose.
146
00:08:16,535 --> 00:08:19,103
There will be snow
in exactly half the city.
147
00:08:19,138 --> 00:08:21,506
It's gonna be split
right down Waverly Place.
148
00:08:22,742 --> 00:08:24,643
Aw. He said
our street name.
149
00:08:27,580 --> 00:08:29,748
Now let me make a prediction.
150
00:08:29,783 --> 00:08:32,985
We'll be looking for a
new weatherman tomorrow.
151
00:08:45,400 --> 00:08:48,502
Half of New York City?
152
00:08:52,140 --> 00:08:53,707
OK. OK.
153
00:08:53,741 --> 00:08:56,309
If Baxter loses his job,
it will be a pity.
154
00:08:56,344 --> 00:08:57,677
Let's have snow
155
00:08:57,712 --> 00:08:59,879
over half of New York City.
156
00:09:14,228 --> 00:09:16,830
Congratulations,
Deputy Russo.
157
00:09:16,864 --> 00:09:19,933
Thanks to you, I made quite
the round up this morning.
158
00:09:19,967 --> 00:09:22,569
Mayonnaise in the
soap dispensers.
159
00:09:22,603 --> 00:09:23,803
Clever.
160
00:09:23,938 --> 00:09:26,006
But not clever enough
for Crockett and Tubbs.
161
00:09:27,508 --> 00:09:29,976
I never knew there were kids
worse than me in school.
162
00:09:30,010 --> 00:09:33,513
It's fun to solve crimes and
get new ideas at the same time.
163
00:09:33,547 --> 00:09:35,314
Well, do you have
anything new for me?
164
00:09:35,516 --> 00:09:37,750
I sure do. Underwear
on the statue. Solved.
165
00:09:37,784 --> 00:09:39,419
Hallway of thumb tacks.
Solved.
166
00:09:39,520 --> 00:09:41,621
Substitute teacher
monkey. Solved.
167
00:09:41,655 --> 00:09:43,589
That was a hard one,
wasn't it?
168
00:09:43,624 --> 00:09:45,124
Not really.
169
00:09:45,159 --> 00:09:46,859
Once you realized
it was a wig
170
00:09:46,893 --> 00:09:50,963
and he was holding
the chalk with his foot.
171
00:09:50,997 --> 00:09:53,399
That was a really good wig.
172
00:09:54,467 --> 00:09:57,036
Keep up the good work, Russo.
173
00:09:57,070 --> 00:09:58,571
You make an excellent protégé.
174
00:09:58,605 --> 00:09:59,738
Thank you, Mr. Laritate.
175
00:10:00,874 --> 00:10:02,307
Oh, yeah.
176
00:10:02,342 --> 00:10:03,442
Thanks, Tubbs.
177
00:10:08,114 --> 00:10:09,214
Uh, Harper?
178
00:10:09,249 --> 00:10:10,649
What are you doing?
179
00:10:10,684 --> 00:10:12,752
Oh. I'm just
showing my protégé
180
00:10:12,886 --> 00:10:15,855
how to rush through halls fast,
so you don't hear the laughter.
181
00:10:15,889 --> 00:10:17,857
And, go.
182
00:10:20,861 --> 00:10:23,062
- Hey, Russo.
- Hey, Sal.
183
00:10:23,097 --> 00:10:26,432
Did you grow in between
P.E. and now?
184
00:10:26,466 --> 00:10:28,134
You're so tall.
185
00:10:28,435 --> 00:10:32,304
Hey. Because of you, Laritate busted
me for writing "no smoking salmon."
186
00:10:32,339 --> 00:10:34,239
That guy hates signs.
187
00:10:34,274 --> 00:10:36,541
Or salmon!
188
00:10:36,576 --> 00:10:40,546
No. Mr. Laritate hates
when people break the rules.
189
00:10:40,580 --> 00:10:44,683
I never thought I'd see the
day when Alex Russo went good.
190
00:10:50,424 --> 00:10:51,991
Mr. Knight?
191
00:10:52,026 --> 00:10:53,593
What's going on?
192
00:10:53,627 --> 00:10:55,162
I'll tell you
what's going on.
193
00:10:55,196 --> 00:10:56,563
I am back.
194
00:10:56,598 --> 00:10:59,467
My willy nilly predictions
have been spot on.
195
00:10:59,501 --> 00:11:01,135
A heat wave on
Sixty-Seventh.
196
00:11:01,170 --> 00:11:03,204
A blizzard on
Sixty-Eighth.
197
00:11:03,238 --> 00:11:05,573
No matter what I say, it
all turns out to be true.
198
00:11:05,607 --> 00:11:06,908
I know.
199
00:11:06,942 --> 00:11:08,776
I got a sun burn on the
way to my guitar lesson
200
00:11:08,811 --> 00:11:11,112
and a cold on the way back.
201
00:11:11,147 --> 00:11:12,547
Sorry, kid.
202
00:11:12,582 --> 00:11:13,882
I don't make the weather.
203
00:11:13,916 --> 00:11:14,949
I know.
204
00:11:14,984 --> 00:11:16,751
I do.
205
00:11:16,785 --> 00:11:19,687
- Let's do this.
- Look, Mr. Knight
206
00:11:19,721 --> 00:11:22,523
I'm happy you're getting your
weather predictions right,
207
00:11:22,557 --> 00:11:26,828
but don't you think you should
consult a weather satellite,
208
00:11:26,862 --> 00:11:28,496
or a barometer,
209
00:11:28,531 --> 00:11:31,266
or that temperature sign
above the bank? Something?
210
00:11:31,300 --> 00:11:32,901
No need, kid.
211
00:11:32,936 --> 00:11:35,638
I'm going with my gut.
Seems to be working.
212
00:11:35,672 --> 00:11:37,005
Oh, I'm on. Excuse me.
213
00:11:41,677 --> 00:11:44,345
Thanks, Doug.
214
00:11:44,380 --> 00:11:47,014
I am here on Waverly Place
215
00:11:47,049 --> 00:11:51,318
at the site of the historic
fifty-fifty snowstorm.
216
00:11:51,353 --> 00:11:57,257
Tonight, friends, brace
yourselves for, uh...
217
00:11:57,291 --> 00:11:58,558
...some hail.
218
00:11:58,593 --> 00:12:00,060
Yeah, hail.
219
00:12:00,094 --> 00:12:01,661
Why not?
220
00:12:01,696 --> 00:12:03,096
And not just any hail.
221
00:12:03,231 --> 00:12:05,967
It's gonna be the size
of candied yams.
222
00:12:06,001 --> 00:12:09,371
The size of candied yams?
Seriously?
223
00:12:12,943 --> 00:12:14,277
Sorry.
224
00:12:25,755 --> 00:12:29,457
Don't let Baxter Knight fail.
Make me some candied yam hail.
225
00:12:36,764 --> 00:12:40,468
What do you think you're doing,
messing with the weather?
226
00:12:40,502 --> 00:12:42,036
Who are you?
227
00:12:42,071 --> 00:12:43,772
Um? Mother Nature.
228
00:12:43,806 --> 00:12:46,275
Mother Nature?
229
00:12:47,978 --> 00:12:50,179
I thought you were supposed
to be all like natural,
230
00:12:50,214 --> 00:12:52,248
with sandals and birds
flying around you?
231
00:12:52,383 --> 00:12:55,619
I used to dress like that
but nobody took me seriously.
232
00:12:56,687 --> 00:12:59,956
And what I wear to work
is my business.
233
00:12:59,990 --> 00:13:01,724
I am here
to talk about you.
234
00:13:01,758 --> 00:13:03,626
Come here.
235
00:13:05,362 --> 00:13:08,964
Now, why would you mess
with the delicate balance
236
00:13:08,999 --> 00:13:10,833
of the Earth's
weather patterns?
237
00:13:10,867 --> 00:13:14,136
Do you know how much I work
to maintain this planet?
238
00:13:14,170 --> 00:13:16,538
Three days a week?
I don't know.
239
00:13:16,572 --> 00:13:20,308
It was my best guess.
You asked, I answered.
240
00:13:20,343 --> 00:13:22,911
I was trying to help my
mentor. He's a meteorologist.
241
00:13:22,945 --> 00:13:26,415
And what's with the hail?
How does that help anybody?
242
00:13:26,450 --> 00:13:29,552
Free ice!
I'm getting free ice!
243
00:13:37,362 --> 00:13:39,095
Mrs. Nature.
244
00:13:39,130 --> 00:13:40,597
Mother.
245
00:13:40,631 --> 00:13:43,766
- I'm really sorry.
- I'm sorry, too.
246
00:13:43,801 --> 00:13:45,835
- About what?
- That.
247
00:13:51,842 --> 00:13:55,077
Be grateful. That could
have been a wildfire.
248
00:14:13,607 --> 00:14:17,177
One of Harper's most important
jobs is delivering news to Alex.
249
00:14:17,211 --> 00:14:19,245
Alex, do you know
what's going on?
250
00:14:19,280 --> 00:14:21,481
They put this Good Citizenship
award on your locker.
251
00:14:21,515 --> 00:14:24,751
A Good Citizenship award?
252
00:14:24,785 --> 00:14:26,086
That's low.
253
00:14:26,120 --> 00:14:28,355
Harper, you've got to help me.
254
00:14:28,389 --> 00:14:29,923
If I don't stop
being good,
255
00:14:30,391 --> 00:14:33,927
one day I'm gonna wake up and
be a doctor, or even worse,
256
00:14:33,961 --> 00:14:36,196
the guy who drives the back
end of a fire truck.
257
00:14:36,230 --> 00:14:38,465
Oh, you've got to help me.
258
00:14:39,767 --> 00:14:42,769
- What do we do?
- I don't know.
259
00:14:42,803 --> 00:14:44,771
I can erase your tardy sheet.
260
00:14:44,805 --> 00:14:46,306
Never been tardy.
261
00:14:46,574 --> 00:14:49,242
You know the end of every year
I buy myself an ice cream cake?
262
00:14:49,276 --> 00:14:50,810
It's for no tardies.
263
00:14:50,845 --> 00:14:53,613
You should be
taking notes.
264
00:14:54,915 --> 00:14:57,317
How about you take this
picture of all these horses?
265
00:14:57,351 --> 00:14:58,385
Oh, its a mural.
266
00:14:58,519 --> 00:15:00,920
It's painted right on the wall.
267
00:15:07,265 --> 00:15:10,067
How about you get me the key
to the teachers' bathroom?
268
00:15:10,101 --> 00:15:12,335
Don't write that down.
269
00:15:12,370 --> 00:15:15,305
Fine. I guess it's a start.
270
00:15:23,481 --> 00:15:25,015
Hold on a second.
271
00:15:32,023 --> 00:15:33,990
I don't read.
272
00:15:49,907 --> 00:15:50,907
Alex, don't!
273
00:15:54,078 --> 00:15:55,579
What do you want?
274
00:15:55,613 --> 00:15:58,548
Whoa, it's just
raining on you.
275
00:15:58,583 --> 00:16:02,619
Wow, I kind of wish I had
something to do with that.
276
00:16:02,653 --> 00:16:05,288
I used magic to help Baxter
with his weather predictions.
277
00:16:05,323 --> 00:16:07,691
Mother Nature caught me.
This is my punishment.
278
00:16:07,725 --> 00:16:09,259
Wait a minute.
279
00:16:09,293 --> 00:16:11,461
You used magic to do
something sneaky,
280
00:16:11,496 --> 00:16:14,798
and now you're coming to me
to help you get out of it?
281
00:16:14,832 --> 00:16:17,299
Feels good, doesn't it?
Except for this part right.
282
00:16:19,100 --> 00:16:20,800
Are you gonna help me or not?
283
00:16:22,229 --> 00:16:24,797
Listen, I don't know
how it happened,
284
00:16:24,832 --> 00:16:27,066
but I've turned good.
285
00:16:27,101 --> 00:16:30,236
So, you're like
a day late, buddy.
286
00:16:32,172 --> 00:16:34,273
Just help me, please!
I'm begging you.
287
00:16:34,308 --> 00:16:38,177
Fine. I'll help you.
Lean away from the window.
288
00:16:38,212 --> 00:16:42,115
I don't want you to get stains
on Mr. Laritate's cowhide throw.
289
00:16:42,149 --> 00:16:45,985
Man, the good
just doesn't stop.
290
00:16:50,824 --> 00:16:52,825
How did you get Mother
Nature here before?
291
00:16:52,860 --> 00:16:55,061
I don't know.
292
00:16:55,095 --> 00:16:59,499
I just messed with the
weather and she showed up.
293
00:17:03,070 --> 00:17:04,871
What he did.
294
00:17:09,309 --> 00:17:10,777
Sweet potato hell?
295
00:17:10,811 --> 00:17:12,912
Are you kidding me?
We talked about this?
296
00:17:13,046 --> 00:17:16,215
I can give you your own
personal earthquake, you know?
297
00:17:16,250 --> 00:17:18,684
Hi. You must be Mother Nature.
298
00:17:18,719 --> 00:17:22,054
Sorry about the hail. We just
didn't know how to contact you.
299
00:17:22,089 --> 00:17:25,358
Listen, Mother Nature,
love your work.
300
00:17:25,392 --> 00:17:27,026
Big fan of this, really.
301
00:17:27,060 --> 00:17:28,394
But I don't think
it's enough.
302
00:17:28,429 --> 00:17:29,996
Oh, really?
303
00:17:30,164 --> 00:17:32,999
He's sopping wet, and there's
no chance of him getting dry.
304
00:17:33,033 --> 00:17:34,700
Sure, he's wet.
305
00:17:34,735 --> 00:17:36,269
What's the best
we could hope for?
306
00:17:39,395 --> 00:17:42,297
I just think he needs
a more severe punishment.
307
00:17:42,332 --> 00:17:44,967
All right! I'm de-asking
you to help me right now!
308
00:17:45,001 --> 00:17:48,370
Shh. Are you packing lightning?
309
00:17:48,404 --> 00:17:50,739
Because I think about
thirty gazillion volts
310
00:17:50,774 --> 00:17:52,808
will do him just fine.
311
00:17:54,544 --> 00:17:56,178
Give me a sec.
312
00:17:56,212 --> 00:17:58,680
- Is this your sister?
- Yes.
313
00:17:59,883 --> 00:18:02,184
OK. I think you've
been punished enough.
314
00:18:06,756 --> 00:18:09,124
Now, listen guys...
315
00:18:09,159 --> 00:18:13,195
I may have overreacted
just a little bit,
316
00:18:13,229 --> 00:18:17,366
but things aren't going great
with me and I need your help.
317
00:18:17,400 --> 00:18:21,870
Is it the dating trouble? Because
I can really help you with that.
318
00:18:23,373 --> 00:18:26,008
No, Alex, she's talking
about the environment.
319
00:18:26,042 --> 00:18:29,778
You people need to understand
that this is a delicate system.
320
00:18:29,813 --> 00:18:31,613
Every time you mess
with the weather,
321
00:18:31,648 --> 00:18:33,849
it effects somewhere else.
322
00:18:35,218 --> 00:18:36,985
I think I found
your dating problem.
323
00:18:37,320 --> 00:18:39,621
It's just non-stop talking
about the weather, isn't it?
324
00:18:39,656 --> 00:18:42,524
No.
325
00:18:42,559 --> 00:18:44,827
What Mother Nature
is trying to say is that
326
00:18:44,861 --> 00:18:47,462
instead of messing with the
Earth, we should be helping it.
327
00:18:47,497 --> 00:18:51,133
Like recycling, or
carpooling for less pollution...
328
00:19:02,167 --> 00:19:04,669
We can help you
with that stuff.
329
00:19:04,703 --> 00:19:08,306
I don't know if you've heard,
but I recently turned good.
330
00:19:11,910 --> 00:19:14,512
Hey, did you see that?
331
00:19:14,546 --> 00:19:17,014
You stay here. I'll handle
this. This could get dangerous.
332
00:19:17,049 --> 00:19:18,716
Use your voice baton.
333
00:19:18,751 --> 00:19:20,852
It's your most
powerful weapon.
334
00:19:20,886 --> 00:19:25,656
♪ Stop I know you took
Too many papers ♪
335
00:19:25,691 --> 00:19:27,959
♪ You only get one ♪
336
00:19:27,993 --> 00:19:31,462
♪ Don't even think
About running ♪
337
00:19:31,497 --> 00:19:33,297
♪ You're not that cunning ♪
338
00:19:33,332 --> 00:19:34,866
♪ You'll never
No, never ♪
339
00:19:35,000 --> 00:19:38,035
♪ No, never
Get away ♪
340
00:19:47,045 --> 00:19:49,480
Officer Bryan,
you let him get away.
341
00:19:49,515 --> 00:19:52,583
There was no...
342
00:19:52,618 --> 00:19:55,553
There was nothing
I could...
343
00:19:55,587 --> 00:19:58,456
There was nothing
I could do.
344
00:19:58,490 --> 00:20:00,391
What happened
to your voice?
345
00:20:00,426 --> 00:20:02,727
I don't know.
346
00:20:02,761 --> 00:20:04,529
It must have
something to do with
347
00:20:04,696 --> 00:20:07,865
getting hit by this vegetable
shaped piece of hail.
348
00:20:18,299 --> 00:20:21,301
And I need a mentor
that can do two things.
349
00:20:21,336 --> 00:20:23,804
Now, if you'll excuse me,
350
00:20:23,838 --> 00:20:26,974
I'm going to go to the zoo
and find me a platypus.
351
00:20:27,008 --> 00:20:29,510
That guy's a real genius.
352
00:20:35,917 --> 00:20:38,619
Well, there's my little deputy.
353
00:20:38,653 --> 00:20:41,054
Yep. People are gonna
have to get used to it.
354
00:20:41,089 --> 00:20:43,090
I'm just a good person.
355
00:20:43,124 --> 00:20:44,792
Are you?
356
00:20:44,826 --> 00:20:48,929
Your friend Harper, and some
seventh grader dressed just like her,
357
00:20:48,963 --> 00:20:52,132
were caught coming out
of the teachers' restroom.
358
00:20:52,167 --> 00:20:54,935
She's in a wagonload
of trouble.
359
00:20:56,671 --> 00:21:00,007
Great. Everyone's
in trouble but me.
360
00:21:00,041 --> 00:21:01,441
Wait a minute.
361
00:21:01,476 --> 00:21:03,343
I'm the one who
gave her the key.
362
00:21:03,378 --> 00:21:04,745
And that's bad.
363
00:21:04,779 --> 00:21:06,547
Everyone's in trouble
because of me.
364
00:21:06,581 --> 00:21:08,615
I am bad again!
365
00:21:08,650 --> 00:21:10,417
Fair enough.
366
00:21:12,187 --> 00:21:14,855
You'll be getting
one month detention.
367
00:21:14,889 --> 00:21:16,623
A month?
368
00:21:16,658 --> 00:21:18,192
That's not fair.
369
00:21:18,226 --> 00:21:20,961
Sal got a warning, and he
vandalized half the school.
370
00:21:20,995 --> 00:21:24,832
Maybe it doesn't seem fair, but
there's a method to all this.
371
00:21:24,866 --> 00:21:28,235
See, I fit the punishment
to the person not the crime.
372
00:21:35,032 --> 00:21:38,835
Your method is just busting me to
the full extent of your made-up laws.
373
00:21:38,869 --> 00:21:40,737
Oh. Alex popped her gum.
374
00:21:40,904 --> 00:21:45,408
Let's make her stay back a grade
or explain email to senior citizens.
375
00:21:45,442 --> 00:21:48,010
I understand how it may seem.
376
00:21:48,045 --> 00:21:49,679
But the truth is,
377
00:21:49,847 --> 00:21:52,548
there's nothing I can do to get
through to Sal and the others.
378
00:21:52,583 --> 00:21:54,984
But you, Miss Russo,
I haven't given up on.
379
00:21:55,018 --> 00:21:59,088
See, I believe there's evil.
380
00:21:59,123 --> 00:22:01,624
And there's evil genius.
381
00:22:03,861 --> 00:22:05,695
Really?
382
00:22:05,729 --> 00:22:07,196
You think I'm an evil genius?
383
00:22:07,231 --> 00:22:08,865
That's so sweet.
384
00:22:08,899 --> 00:22:13,436
Now, you'll have to turn in
your theoretical deputy's badge.
385
00:22:23,614 --> 00:22:26,482
That was weird
and meaningless.
386
00:22:26,517 --> 00:22:28,718
It was symbolic.
387
00:22:28,752 --> 00:22:32,120
Another one of my
methods. Now get out!
388
00:22:38,382 --> 00:22:41,083
Let's see how Baxter
is doing without me.
389
00:22:41,118 --> 00:22:42,451
And in other news,
390
00:22:42,486 --> 00:22:45,555
I am sad to report
391
00:22:45,589 --> 00:22:48,591
that my colleague and dear,
dear friend Baxter Knight
392
00:22:48,625 --> 00:22:51,260
has entered into a
suggested retirement.
393
00:22:51,295 --> 00:22:55,164
If you see him and he says it
was a forced retirement...
394
00:22:55,199 --> 00:22:57,033
He's a liar.
395
00:22:58,202 --> 00:23:00,870
He was fired.
396
00:23:00,904 --> 00:23:03,072
There will never be anyone
as good as Baxter Knight.
397
00:23:03,106 --> 00:23:05,808
And on a lighter note,
I am happy to introduce
398
00:23:05,842 --> 00:23:08,844
our newest weatherperson,
Heather Nakatomi.
399
00:23:08,879 --> 00:23:11,013
Oh, brother.
400
00:23:11,048 --> 00:23:13,683
Heather Nakatomi? Wow.
401
00:23:13,717 --> 00:23:16,018
Eh, Baxter
will be fine.
402
00:23:18,200 --> 00:23:23,200
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
403
00:23:23,250 --> 00:23:27,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29914