Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,368
Sorry, kids, don't be upset,
2
00:00:12,402 --> 00:00:14,103
But I have to cancel
wizard class today.
3
00:00:14,137 --> 00:00:15,271
- Yay!
- Yes!
4
00:00:15,539 --> 00:00:16,839
Because you have so
many chores to do.
5
00:00:16,873 --> 00:00:18,274
[booing]
6
00:00:18,308 --> 00:00:21,577
Seriously, you have a
lot of chores to do.
7
00:00:21,611 --> 00:00:23,913
Oh, good. Recycling is on the list.
8
00:00:23,947 --> 00:00:28,717
Uh-uh-uh. And one of the best
things about recycling is...
9
00:00:28,752 --> 00:00:31,954
...You get to use it again.
10
00:00:31,988 --> 00:00:33,522
[gasps] mother.
11
00:00:33,557 --> 00:00:35,858
You told us to never take
things out of the garbage.
12
00:00:35,892 --> 00:00:39,828
Food. And I was
talking to your dad.
13
00:00:39,863 --> 00:00:42,464
These kids do not know
how to eat a chicken leg.
14
00:00:42,499 --> 00:00:44,867
There's another side.
15
00:00:46,670 --> 00:00:50,940
Dad, you know I love chores
because alex hates them.
16
00:00:50,974 --> 00:00:52,908
But I can't do them today.
17
00:00:52,943 --> 00:00:55,978
I wanted to surprise you,
I'm gonna say it anyway,
18
00:00:56,012 --> 00:00:57,746
But I've been working
on my own spell
19
00:00:57,781 --> 00:01:00,816
For wizard certification. I am.
20
00:01:00,850 --> 00:01:03,519
Oh, please. Wizard certification?
21
00:01:03,553 --> 00:01:05,421
That sounds like something
people would make up
22
00:01:05,622 --> 00:01:06,989
Who aren't very good
at making things up.
23
00:01:08,558 --> 00:01:12,695
My son, justin vincenzo pepe russo.
24
00:01:12,729 --> 00:01:14,563
I've always wanted my own spell.
25
00:01:14,598 --> 00:01:16,365
[laughs]
26
00:01:16,399 --> 00:01:19,335
Pepe. I can't get enough of that.
27
00:01:19,369 --> 00:01:22,638
It makes fun of itself. Pepe.
28
00:01:24,207 --> 00:01:26,375
This is so exciting.
29
00:01:26,409 --> 00:01:29,612
I want you to focus on the spell.
30
00:01:29,646 --> 00:01:33,182
Alex and max will
handle your chores.
31
00:01:34,217 --> 00:01:36,051
I can't do all these. Harper and I
32
00:01:36,086 --> 00:01:37,987
Are going to creature feature
confidential tonight.
33
00:01:38,254 --> 00:01:40,122
They project a scary movie
on a side of a building.
34
00:01:40,156 --> 00:01:41,557
Oh, cool. What movie?
35
00:01:41,725 --> 00:01:42,958
That's what makes it confidential.
36
00:01:43,393 --> 00:01:44,493
No one knows the
movie or the location
37
00:01:44,527 --> 00:01:45,628
Until you get the texts.
38
00:01:45,929 --> 00:01:47,129
Well, that's hardly more important
39
00:01:47,330 --> 00:01:50,366
Than justin creating
an original spell.
40
00:01:50,400 --> 00:01:52,267
Thank you, dad.
41
00:01:52,302 --> 00:01:55,037
Oh, and alex,
when you vacuum the rug,
42
00:01:55,071 --> 00:01:57,139
Try to leave a vertical
light/dark pattern.
43
00:01:57,173 --> 00:01:59,108
Mom loves that.
44
00:01:59,142 --> 00:02:00,676
I really do.
45
00:02:04,047 --> 00:02:06,115
well, you know everything's
gonna be a breeze
46
00:02:06,449 --> 00:02:08,083
that the end will no
doubt justify the means
47
00:02:08,652 --> 00:02:10,219
you can fix any problem
with the slightest of ease
48
00:02:10,253 --> 00:02:11,854
yes, please
49
00:02:11,888 --> 00:02:13,689
but you might find out
it'll go to your head
50
00:02:14,290 --> 00:02:15,324
when you write a report
on a book you never read
51
00:02:16,226 --> 00:02:17,826
with the snap of your fingers
you can make your bed
52
00:02:17,861 --> 00:02:19,662
that's what I said
53
00:02:19,696 --> 00:02:22,765
everything is not what it seems
54
00:02:22,799 --> 00:02:26,635
you can get all you wanted
in your wildest dreams
55
00:02:26,670 --> 00:02:30,205
you might run into trouble
if you go to extremes
56
00:02:30,240 --> 00:02:35,077
because everything
is not what it seems
57
00:02:35,111 --> 00:02:38,213
everything is not what it seems
58
00:02:38,248 --> 00:02:42,017
when you can have what you
want by the simplest of means
59
00:02:42,052 --> 00:02:45,854
be careful not to mess
with the balance of things
60
00:02:45,889 --> 00:02:49,725
because everything is not
61
00:02:49,759 --> 00:02:52,294
what it seems
62
00:02:58,768 --> 00:03:01,503
Wow. Justin, I'm proud of you.
63
00:03:01,538 --> 00:03:05,507
Your new spell will make the
russo name live on forever.
64
00:03:05,542 --> 00:03:07,309
Thought you said the russo
name would live on because all
65
00:03:07,944 --> 00:03:10,779
- The grandchildren you'd have.
- Yeah, that'd be nice.
66
00:03:10,814 --> 00:03:12,781
A spell would be great though.
67
00:03:12,816 --> 00:03:15,851
Ok, I think it's ready.
68
00:03:15,885 --> 00:03:17,453
Stand back. [clears throat]
69
00:03:17,487 --> 00:03:21,323
X, x, extra hand take a stand
70
00:03:21,357 --> 00:03:24,059
- Give us a hand!
- [thunderclap]
71
00:03:24,094 --> 00:03:26,995
Lightning. It's alive!
72
00:03:27,030 --> 00:03:28,530
It's alive!
73
00:03:31,835 --> 00:03:34,236
Your new spell is a woman's hand?
74
00:03:34,270 --> 00:03:36,238
I can't wait for the grandchildren.
75
00:03:36,272 --> 00:03:38,107
[justin] dad, check it out.
76
00:03:38,141 --> 00:03:40,442
You know how you need an
extra hand around the house?
77
00:03:40,477 --> 00:03:43,545
Ok, so you made an extra hand!
What's it do?
78
00:03:43,580 --> 00:03:45,147
It does all kinds of things.
79
00:03:45,515 --> 00:03:48,183
Pretend you're a busy wizard
who needs help with something.
80
00:03:48,218 --> 00:03:50,652
All right. Uh...
81
00:03:50,687 --> 00:03:54,823
I could use a back scratch,
but because I'm so busy
82
00:03:54,858 --> 00:03:56,759
Casting spells with
these hands, I'm...
83
00:03:56,960 --> 00:03:59,828
No, wait. I'm painting.
I'm painting with both hands.
84
00:03:59,863 --> 00:04:02,397
No, I know. I'm trapped in a box.
85
00:04:02,432 --> 00:04:04,266
I've always wanted to do this.
86
00:04:04,300 --> 00:04:06,068
Dad.
87
00:04:07,537 --> 00:04:09,505
Hand, do your thing.
88
00:04:13,777 --> 00:04:16,311
Ooh. Oh. Little down.
89
00:04:16,346 --> 00:04:18,180
Left. Left.
90
00:04:18,214 --> 00:04:20,015
Little down more. Down.
91
00:04:20,049 --> 00:04:21,216
In... It's...
92
00:04:21,251 --> 00:04:23,585
Over... [laughs] that tickles.
93
00:04:23,620 --> 00:04:26,155
The other way. Oh, right there. Ah!
94
00:04:26,189 --> 00:04:27,222
Wow!
95
00:04:28,925 --> 00:04:31,593
That was awesome. Thank you, hand.
96
00:04:31,628 --> 00:04:34,196
Plus, it will tie your shoes,
iron your clothes,
97
00:04:34,230 --> 00:04:36,698
Find your glasses,
and it's cpr certified,
98
00:04:36,733 --> 00:04:38,433
Especially since medical
authorities agree
99
00:04:38,701 --> 00:04:40,369
That you don't need
to use mouth-to-mouth.
100
00:04:42,539 --> 00:04:45,641
Awesome work, justin,
especially on the cpr thing.
101
00:04:45,675 --> 00:04:48,644
You know what? We should write
to the superintendent of spells
102
00:04:48,678 --> 00:04:50,646
- And get this certified.
- Yes.
103
00:04:50,680 --> 00:04:51,747
Hand!
104
00:04:53,149 --> 00:04:54,583
[laughs] too slow.
105
00:04:54,617 --> 00:04:56,618
Nice one.
106
00:04:56,653 --> 00:04:58,987
Even the things I
create do that to me.
107
00:05:00,356 --> 00:05:01,790
Oh, no, I'm not falling for that.
108
00:05:02,926 --> 00:05:04,326
Son.
109
00:05:09,632 --> 00:05:12,201
You know who I think is really hot?
110
00:05:12,235 --> 00:05:14,469
The guy who invented paper plates.
111
00:05:14,504 --> 00:05:16,905
Look on the bright side, alex.
112
00:05:16,940 --> 00:05:19,241
After this, all you've got
to do is mop the floors,
113
00:05:19,342 --> 00:05:21,176
Clean your room, wash the windows,
scrub the restaurant,
114
00:05:21,644 --> 00:05:23,011
And then you can go to the
creature feature movie.
115
00:05:25,215 --> 00:05:28,684
We're not going to
the movie, are we?
116
00:05:28,718 --> 00:05:31,720
Not unless you help me
break some of these dishes.
117
00:05:31,754 --> 00:05:34,089
Hey, that's a good idea.
118
00:05:34,123 --> 00:05:35,657
Alex.
119
00:05:43,800 --> 00:05:45,400
There's a hand on
your dad's shoulder
120
00:05:45,435 --> 00:05:47,236
And it's not connected to a body.
121
00:05:47,270 --> 00:05:49,204
I'm not sure whether I
should scream or laugh,
122
00:05:49,239 --> 00:05:50,906
So I'm going to do
both at the same time.
123
00:05:50,940 --> 00:05:54,009
[screaming, laughing]
124
00:05:58,648 --> 00:06:00,449
You know, dad, normally,
125
00:06:00,483 --> 00:06:02,784
I'd say something to get
out of work right now,
126
00:06:02,819 --> 00:06:05,854
But that hand on your shoulder
is kinda freaking me out.
127
00:06:05,889 --> 00:06:08,924
This is justin's spell.
It's called helping hand.
128
00:06:08,958 --> 00:06:11,526
- Will it slap him?
- No.
129
00:06:11,561 --> 00:06:13,896
Well, then it's no
help to me. [laughs]
130
00:06:13,930 --> 00:06:17,866
I designed it to lend a
helping hand to busy wizards.
131
00:06:17,901 --> 00:06:19,601
I'm so proud of you, justin.
132
00:06:19,936 --> 00:06:23,071
This spell is going to put the
russo name on the wizard map.
133
00:06:23,106 --> 00:06:26,708
I've got something that'll put
our name on the wizard map.
134
00:06:28,211 --> 00:06:31,613
Ok. How about a spell
to make clear plastic
135
00:06:31,648 --> 00:06:34,249
That's sticky on one
side and it helps wizards
136
00:06:34,284 --> 00:06:36,985
Put drawings on the refrigerator.
137
00:06:38,388 --> 00:06:42,724
I'll call it russo's sticky strips.
138
00:06:42,759 --> 00:06:46,094
You know, that sounds
vaguely similar to something
139
00:06:46,129 --> 00:06:48,864
That we have right
here called tape.
140
00:06:51,834 --> 00:06:53,535
Oh, man.
141
00:06:53,569 --> 00:06:55,537
This is even better than mine.
142
00:06:55,571 --> 00:06:58,373
It has a convenient, clear holder
143
00:06:58,408 --> 00:07:01,076
And a serrated edge for clean cuts.
144
00:07:03,880 --> 00:07:05,881
All right. I got to prepare
for my presentation
145
00:07:05,915 --> 00:07:07,516
For the superintendent of spells.
146
00:07:07,650 --> 00:07:09,251
- Gotta iron the shirt.
- No, no, son.
147
00:07:09,285 --> 00:07:10,652
You're too busy for that.
148
00:07:10,954 --> 00:07:14,122
Alex, add "iron justin's
shirt" to your list.
149
00:07:14,857 --> 00:07:16,191
Ok.
150
00:07:18,828 --> 00:07:22,030
"burn justin's shirt."
151
00:07:22,065 --> 00:07:23,899
Look, I'll help you and maybe
152
00:07:23,933 --> 00:07:25,534
We can get the work done
in time for the movie.
153
00:07:26,235 --> 00:07:28,804
That sounds like a good idea if
it wasn't for the "work" part.
154
00:07:28,838 --> 00:07:33,375
If only we had a box
155
00:07:33,409 --> 00:07:38,914
That contained a hand
that liked to work.
156
00:07:38,948 --> 00:07:42,317
I thought of that, but I was hoping
157
00:07:42,352 --> 00:07:45,087
You wouldn't get there because,
you know, it's just trouble.
158
00:07:48,891 --> 00:07:52,494
[screaming, laughing]
159
00:07:52,528 --> 00:07:56,431
Harper, don't you ever hold
back another devious idea again.
160
00:07:56,466 --> 00:07:58,633
You're good at it and you
need to start owning it.
161
00:08:04,173 --> 00:08:07,776
Wow, alex, I've never
seen your room so clean.
162
00:08:07,810 --> 00:08:09,811
I didn't even know you had a desk.
163
00:08:10,613 --> 00:08:13,015
That's a desk?
164
00:08:14,550 --> 00:08:16,518
All right, nice work, hand.
165
00:08:16,552 --> 00:08:19,121
I couldn't have done
it better myself.
166
00:08:19,155 --> 00:08:20,822
Probably because you wouldn't have.
167
00:08:20,857 --> 00:08:22,391
Yeah, you got that right.
168
00:08:22,425 --> 00:08:23,992
[cell phone rings]
169
00:08:24,027 --> 00:08:26,128
It's the creature feature text!
170
00:08:26,396 --> 00:08:29,264
We are going to see night of the
Halloween sorority party disaster 3.
171
00:08:29,298 --> 00:08:31,199
Awesome. I heard it's
so scary that they have
172
00:08:31,467 --> 00:08:33,635
To have emergency medical
technicians standing by.
173
00:08:33,669 --> 00:08:36,805
Now all we need is the location
text and we're good to go.
174
00:08:36,839 --> 00:08:39,241
[creaks]
175
00:08:39,275 --> 00:08:42,177
Whoa. What do you
think you're doing?
176
00:08:42,211 --> 00:08:44,246
You're not done.
You've barely started.
177
00:08:44,380 --> 00:08:46,515
So roll up your sleeves and
give it some elbow grease.
178
00:08:46,549 --> 00:08:48,650
Oh, wait. You don't
have sleeves or elbows.
179
00:08:49,652 --> 00:08:51,153
Nope, nope.
180
00:08:51,187 --> 00:08:53,822
Stop it. You are not... Ow!
181
00:08:53,856 --> 00:08:56,892
You're finishing the chores.
182
00:08:58,861 --> 00:09:03,999
Alex, it's ok. She did a lot.
183
00:09:04,033 --> 00:09:05,667
You and I might be able
to finish the rest.
184
00:09:05,868 --> 00:09:07,769
Don't make the freaky hand upset.
185
00:09:07,804 --> 00:09:10,238
No. She's got to finish my chores
186
00:09:10,273 --> 00:09:11,473
Or we don't get to go to the movie.
187
00:09:12,041 --> 00:09:13,842
Then I don't think
we're going. Look.
188
00:09:21,084 --> 00:09:24,553
And I was going to get you a
manicure when you were done!
189
00:09:24,587 --> 00:09:26,655
You said you were gonna make
her give you a manicure.
190
00:09:26,689 --> 00:09:27,823
Shh.
191
00:09:33,416 --> 00:09:34,550
[theresa] hey, maxy.
192
00:09:36,519 --> 00:09:41,156
You're not making an antenna to
talk to martians again, are you?
193
00:09:41,191 --> 00:09:42,825
We're wizards.
194
00:09:42,859 --> 00:09:45,761
Why does everyone think it's
crazy that there's martians?
195
00:09:49,599 --> 00:09:51,500
Oh, watch.
196
00:09:53,336 --> 00:09:56,805
Dad, don't you just hate it
when your back starts to itch
197
00:09:56,840 --> 00:09:58,373
While you're brushing your teeth?
198
00:09:58,408 --> 00:10:00,042
Huh? No.
199
00:10:00,076 --> 00:10:02,177
How are your chores going?
200
00:10:02,212 --> 00:10:06,348
Then let me introduce you to
my brand new magical invention:
201
00:10:06,382 --> 00:10:09,218
The russo tooth and back brush.
202
00:10:09,252 --> 00:10:11,720
See, you can brush your teeth
203
00:10:11,754 --> 00:10:15,257
And scratch your back
at the same time.
204
00:10:15,291 --> 00:10:18,727
Max, that's not a
magical invention.
205
00:10:18,761 --> 00:10:21,763
Dad, come on. You know when
you scratch a good itch,
206
00:10:21,798 --> 00:10:24,566
It's pretty magical.
207
00:10:24,601 --> 00:10:27,636
Hey, is that my back scratcher
208
00:10:27,670 --> 00:10:29,638
I keep between my
mattress and box spring?
209
00:10:29,806 --> 00:10:32,140
I need this for when your
mom pretends to be asleep
210
00:10:32,175 --> 00:10:33,809
And won't scratch my back.
211
00:10:33,943 --> 00:10:36,111
Well, I would, honey,
if you'd return the favor,
212
00:10:36,145 --> 00:10:39,615
But you're all like... Done.
213
00:10:39,649 --> 00:10:43,352
You know what, I'm gonna come
up with something really good.
214
00:10:43,386 --> 00:10:44,419
You'll see.
215
00:11:00,904 --> 00:11:03,639
Ex, do you think we're really
going to catch the hand this way?
216
00:11:03,673 --> 00:11:05,374
Of course we are. It's a hand.
217
00:11:05,408 --> 00:11:06,742
It's a total knucklehead.
218
00:11:06,776 --> 00:11:09,244
[laughs] get it? It's not...
219
00:11:11,180 --> 00:11:12,314
[cell phone rings]
220
00:11:12,348 --> 00:11:14,049
It's the location text.
221
00:11:14,083 --> 00:11:16,118
We're gonna see the movie
on the flat iron building.
222
00:11:16,219 --> 00:11:17,986
We've gotta finish
cleaning this place up.
223
00:11:18,321 --> 00:11:21,056
- We haven't caught the hand.
- Or done the chores.
224
00:11:21,090 --> 00:11:23,025
Why do you make it so hard
to take the easy way out?
225
00:11:23,493 --> 00:11:25,060
Alex, why do you make taking
the easy way out so hard.
226
00:11:25,361 --> 00:11:27,462
'cause I like the easy way out.
Shh, there it is.
227
00:11:47,650 --> 00:11:48,750
[clatters]
228
00:11:53,790 --> 00:11:55,390
This thing is strong.
229
00:11:55,425 --> 00:11:57,626
Let's just put it back in the box,
230
00:11:57,660 --> 00:11:59,294
Finish cleaning,
and go to the movie.
231
00:11:59,329 --> 00:12:00,595
No way. Forget that.
232
00:12:00,863 --> 00:12:02,631
This hand is gonna
finish what it started.
233
00:12:05,768 --> 00:12:07,369
You stop it.
234
00:12:08,237 --> 00:12:09,604
Oh. Oh?
235
00:12:09,639 --> 00:12:12,107
Oh, so you don't do windows?
We'll see about that.
236
00:12:14,811 --> 00:12:17,579
Ha. Who's cleaning now?
237
00:12:19,382 --> 00:12:22,417
The hand, that's who.
238
00:12:29,492 --> 00:12:30,592
Ha.
239
00:12:35,631 --> 00:12:37,933
Alex, aren't you
doing all the work?
240
00:12:37,967 --> 00:12:40,635
No. I'm working hard to make
sure the hand does all the work.
241
00:12:40,670 --> 00:12:41,837
Duh!
242
00:12:44,040 --> 00:12:47,209
Are you sure you're not
doing all the work?
243
00:12:47,243 --> 00:12:50,379
Harper, what are you not getting?
Don't you see her?
244
00:12:52,181 --> 00:12:53,715
[laughs]
245
00:12:55,485 --> 00:12:56,485
[sighs]
246
00:12:58,454 --> 00:13:00,355
That's everything on the list.
247
00:13:00,390 --> 00:13:03,458
I think it's tired. Fine.
I'm done with you.
248
00:13:09,532 --> 00:13:12,401
Justin isn't. He needs the
hand for his presentation.
249
00:13:12,435 --> 00:13:15,303
It'll be okay. I'll just
put it back in its box,
250
00:13:15,338 --> 00:13:17,539
She'll get some rest and
we can get to our movie.
251
00:13:22,912 --> 00:13:24,279
[theresa] wow.
252
00:13:25,448 --> 00:13:28,283
Alex, this place is spotless.
253
00:13:29,652 --> 00:13:31,153
Did harper help you?
254
00:13:31,187 --> 00:13:33,455
Why does everyone find
it so hard to believe
255
00:13:33,489 --> 00:13:35,490
That I did this all by myself?
256
00:13:35,525 --> 00:13:39,261
You see, doesn't it feel
good to do all your chores?
257
00:13:39,295 --> 00:13:41,263
Have fun at your movie.
258
00:13:45,835 --> 00:13:48,103
Alex, you better put that
thing back in the box.
259
00:13:48,137 --> 00:13:51,306
Where is it? It was right
here on the counter.
260
00:13:51,340 --> 00:13:53,275
Justin must have taken it back
261
00:13:53,309 --> 00:13:54,976
Into the lair for his presentation.
262
00:13:55,344 --> 00:13:57,612
Then how are you supposed
to get it back in the box?
263
00:13:59,715 --> 00:14:02,350
I have an idea.
264
00:14:08,224 --> 00:14:11,059
[exhales] okay, justin,
let's go through your presentation
265
00:14:11,094 --> 00:14:13,929
One more time before the
superintendent gets here.
266
00:14:16,132 --> 00:14:17,632
You seem a little nervous.
267
00:14:18,901 --> 00:14:20,502
Are you sure it's not you?
268
00:14:20,536 --> 00:14:23,572
Oh, I am. You're right.
269
00:14:23,606 --> 00:14:25,440
- I feel faint.
- Ok, sit down.
270
00:14:25,475 --> 00:14:27,175
Let's take a seat.
Breathe. Breathe.
271
00:14:27,210 --> 00:14:28,677
No, it's ok. I'm all right, son.
272
00:14:28,711 --> 00:14:30,245
You, you go ahead.
273
00:14:30,279 --> 00:14:32,314
[jerry] alex, are you
done with your chores?
274
00:14:32,548 --> 00:14:34,616
Uh, yeah, just one more thing
I need to take care of.
275
00:14:34,650 --> 00:14:36,485
Well, we're busy rehearsing.
Get out.
276
00:14:36,686 --> 00:14:39,054
Oh, let me hear it.
Maybe I can give you a hand.
277
00:14:41,290 --> 00:14:43,258
Ok, fine. [clears throat]
278
00:14:43,292 --> 00:14:46,428
I created helping hand for
wizards who like to multi-task.
279
00:14:49,265 --> 00:14:51,433
So, with helping hand you
can do a number of things
280
00:14:51,467 --> 00:14:53,034
At the same time.
281
00:14:54,237 --> 00:14:56,404
Alex, are you all right?
282
00:14:56,439 --> 00:14:58,240
Yeah, my hand just fell asleep.
283
00:15:02,578 --> 00:15:04,412
[whirring]
284
00:15:04,447 --> 00:15:06,448
The superintendent's here.
285
00:15:07,817 --> 00:15:09,584
All right. Well, good luck.
286
00:15:09,752 --> 00:15:11,653
I'm off to the movie you said
I could go to when I'm done
287
00:15:11,754 --> 00:15:12,888
And I'm done,
so I'm off to the movie.
288
00:15:12,922 --> 00:15:14,222
Oh, alex. No.
289
00:15:14,457 --> 00:15:16,691
Your brother could use an audience.
You have to stay.
290
00:15:16,726 --> 00:15:18,693
You can help with some "
oohs" and "ahhs."
291
00:15:18,728 --> 00:15:21,096
But the movie's about to start.
292
00:15:21,130 --> 00:15:23,365
Alex, your brother needs you.
293
00:15:23,399 --> 00:15:25,433
[whirring]
294
00:15:26,068 --> 00:15:27,335
[coughs]
295
00:15:27,370 --> 00:15:30,038
Ok, uh. "russo, justin."
296
00:15:30,072 --> 00:15:32,040
- Yes.
- You're next.
297
00:15:33,609 --> 00:15:35,010
- Shall we?
- Come on in.
298
00:15:35,378 --> 00:15:37,879
Uh, superintendent spellman,
may I offer you
299
00:15:37,914 --> 00:15:41,183
A selection of meats
from around the world?
300
00:15:41,217 --> 00:15:44,452
Are you trying to bribe me with meat
that's sweating more than you are?
301
00:15:44,487 --> 00:15:45,921
[laughs]
302
00:15:45,955 --> 00:15:47,088
Let's get started.
303
00:15:48,958 --> 00:15:51,660
Ooh. Ahh.
304
00:15:51,694 --> 00:15:54,796
Alex, you have to wait
for the presentation.
305
00:15:55,798 --> 00:15:57,866
Man, my dogs are tired.
306
00:15:57,900 --> 00:15:59,668
I've got to air these puppies out.
307
00:16:00,102 --> 00:16:02,804
I can't do this at the office
or I have to fill out a form.
308
00:16:04,207 --> 00:16:06,041
Ok, let's get to it.
309
00:16:06,075 --> 00:16:08,710
- Uh, yes, let's get to it.
- Right away, sir.
310
00:16:10,146 --> 00:16:11,613
Who wants iced tea?
311
00:16:11,647 --> 00:16:14,249
I'd love some iced tea.
312
00:16:14,283 --> 00:16:15,884
Oh, great.
313
00:16:17,420 --> 00:16:18,820
[chuckles]
314
00:16:22,291 --> 00:16:25,026
Tastes like somebody
washed their hands in this.
315
00:16:27,296 --> 00:16:29,097
Oh.
316
00:16:33,035 --> 00:16:35,136
I'm really thirsty.
317
00:16:35,171 --> 00:16:38,006
Ok, here we go.
318
00:16:38,040 --> 00:16:42,777
[exhales] I created the helping hand
for wizards who like to multi-task.
319
00:16:42,812 --> 00:16:44,679
Ooh.
320
00:16:44,714 --> 00:16:46,481
[justin] so...
321
00:16:46,515 --> 00:16:49,150
You're answering your
wand phone with one hand,
322
00:16:49,185 --> 00:16:51,152
While battling a
dragon with the other.
323
00:16:51,187 --> 00:16:53,655
Then suddenly your feet get tired.
324
00:16:53,689 --> 00:16:55,991
No problem for the helping hand.
325
00:16:56,025 --> 00:16:58,126
How about a foot rub?
326
00:17:01,264 --> 00:17:04,833
[snoring]
327
00:17:06,535 --> 00:17:08,003
Foot rub.
328
00:17:08,037 --> 00:17:10,572
- [continues snoring]
- no problem for helping hand.
329
00:17:13,676 --> 00:17:17,746
I said, "no problem
for the helping hand."
330
00:17:19,415 --> 00:17:20,649
I haven't got a lot of time.
331
00:17:21,117 --> 00:17:22,384
Either your spell
works or it doesn't.
332
00:17:22,418 --> 00:17:23,952
Oh, no, it works, I've seen it.
333
00:17:23,986 --> 00:17:26,154
Wake up! Rub his feet.
334
00:17:26,188 --> 00:17:31,192
Um. I know, why don't I
just get it started here.
335
00:17:33,296 --> 00:17:36,197
Ooh. Ahh.
336
00:17:37,667 --> 00:17:40,201
Come on, you're supposed
to be helping people.
337
00:17:45,708 --> 00:17:47,375
[grunts]
338
00:17:47,410 --> 00:17:48,743
A spell with an attitude?
339
00:17:49,211 --> 00:17:51,346
I might be able to overlook it,
if it actually worked.
340
00:17:57,420 --> 00:17:58,420
[chuckles]
341
00:18:01,657 --> 00:18:02,924
Ow!
342
00:18:04,160 --> 00:18:06,761
This is not looking
good for you guys.
343
00:18:07,330 --> 00:18:09,064
Sorry.
344
00:18:09,098 --> 00:18:10,965
Bad, bad.
345
00:18:11,000 --> 00:18:15,904
Introducing the cooperative foot.
346
00:18:16,672 --> 00:18:18,773
Really? Now?
347
00:18:18,808 --> 00:18:21,976
I can't believe I'm about to say
this but alex, do something.
348
00:18:22,011 --> 00:18:26,514
If you ever feel like kicking
something but you're too tired?
349
00:18:28,818 --> 00:18:32,087
Jerry! What are you doing?
He just wants your attention.
350
00:18:32,121 --> 00:18:36,591
Oh, I'm sorry. Alex, zap him back.
351
00:18:36,625 --> 00:18:38,626
In about a half an hour.
352
00:18:38,661 --> 00:18:40,829
[grunting]
353
00:18:44,066 --> 00:18:45,934
We have to leave for
the movie right now.
354
00:18:45,968 --> 00:18:47,802
We'll end up sitting in the bushes
355
00:18:47,837 --> 00:18:49,671
Looking up from the
bottom of the wall.
356
00:18:49,705 --> 00:18:51,139
I know, I'm trying.
357
00:18:51,507 --> 00:18:53,775
We need to wait for a little
more chaos and we can sneak out.
358
00:19:01,016 --> 00:19:02,117
[strains]
359
00:19:02,284 --> 00:19:06,821
Uh, superintendent spellman,
I am so sorry.
360
00:19:06,856 --> 00:19:08,390
I had no idea that any
of this would happen.
361
00:19:08,557 --> 00:19:10,158
This morning, the hand was...
362
00:19:10,192 --> 00:19:12,494
- ...So helpful.
- Just give my son a minute.
363
00:19:12,528 --> 00:19:14,396
I'm sure we'll be
able to work this out.
364
00:19:14,663 --> 00:19:19,434
Ok, I'm backing out.
I'm backing out. And I'm out!
365
00:19:21,937 --> 00:19:24,005
You can't leave justin like this.
366
00:19:24,039 --> 00:19:26,007
He created the helping
hand to help others,
367
00:19:26,041 --> 00:19:27,742
But instead you
used it to help you.
368
00:19:27,910 --> 00:19:29,978
- Don't you feel responsible?
- Don't you?
369
00:19:30,012 --> 00:19:32,714
You're my best friend.
You know I'm up to no good
370
00:19:32,748 --> 00:19:35,583
All the time. You should
be ashamed of yourself.
371
00:19:35,618 --> 00:19:37,952
- Alex.
- Harper.
372
00:19:39,321 --> 00:19:42,323
Oh, I hate it when you're right.
373
00:19:42,358 --> 00:19:45,126
Excuse me, don't go anywhere.
374
00:19:45,161 --> 00:19:46,995
I just need a moment
with the helping hand.
375
00:19:47,029 --> 00:19:49,297
Alex, what are you doing?
It's over.
376
00:19:49,331 --> 00:19:52,300
Fixing something. The kind of
thing you told me not to tell you
377
00:19:52,334 --> 00:19:55,470
Because you don't want to get involved
and then... I'll be right back.
378
00:20:07,516 --> 00:20:10,852
Look, hand. My brother
worked really hard on you.
379
00:20:10,886 --> 00:20:13,087
Just because I don't enjoy
hard work doesn't mean
380
00:20:13,122 --> 00:20:15,123
I don't appreciate
it when I see it.
381
00:20:21,063 --> 00:20:22,697
Besides, you're mad at me.
382
00:20:23,032 --> 00:20:25,166
Don't hate him because you hate me,
we're nothing alike.
383
00:20:25,201 --> 00:20:26,835
Believe me.
384
00:20:26,869 --> 00:20:28,870
Please do this for justin.
385
00:20:28,904 --> 00:20:31,539
And for me. Oh!
386
00:20:32,374 --> 00:20:34,843
Ok, fine. Only for justin.
387
00:20:52,728 --> 00:20:57,866
- And we are back on track.
- Hand, do your thing.
388
00:20:59,602 --> 00:21:01,236
Oh! Oh! Yeah, down.
389
00:21:01,270 --> 00:21:03,872
Down, down. Oh! Oh, yeah. Oh, yeah.
390
00:21:03,906 --> 00:21:05,406
Oh, ooh, ooh, right there.
391
00:21:05,808 --> 00:21:08,943
Right there. Right there.
Oh, oh, oh, oh, oh. Yeah, oh.
392
00:21:08,978 --> 00:21:10,712
Mama.
393
00:21:12,515 --> 00:21:14,516
Do you mind if I show
this to the board?
394
00:21:14,984 --> 00:21:18,086
They're always looking for a good back
scratcher at the wizard gift shop.
395
00:21:26,195 --> 00:21:29,030
Whoa. Oh, that was crazy.
396
00:21:29,064 --> 00:21:32,233
I sold the foot,
made a fortune, lost it,
397
00:21:32,268 --> 00:21:34,769
Brought a hundred-year-old
man from india back to life,
398
00:21:34,803 --> 00:21:35,870
And got a new nickname.
399
00:21:38,340 --> 00:21:40,408
Anyway, I'm gonna go to bed.
400
00:21:40,442 --> 00:21:42,143
Wait, max.
401
00:21:42,177 --> 00:21:44,612
Listen, you know I'm
proud of you too, right?
402
00:21:44,647 --> 00:21:47,582
Dad, I know.
The man from india told me.
403
00:21:47,616 --> 00:21:51,219
He also said that one day humans
are gonna have gills again.
404
00:21:51,253 --> 00:21:53,187
Can't wait!
405
00:21:55,024 --> 00:21:56,958
Gills.
406
00:21:56,992 --> 00:22:00,395
He makes it so hard to be proud.
407
00:22:03,929 --> 00:22:06,497
You know, I never thought
I'd say this but,
408
00:22:06,598 --> 00:22:10,751
Night of the Halloween sorority party
disaster 3 was better than one or two.
409
00:22:10,801 --> 00:22:15,351
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.