Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,147 --> 00:00:14,815
I'd like to talk with you about
that letter of recommendation
2
00:00:14,849 --> 00:00:17,217
to my alma mater,
Clementine College.
3
00:00:17,251 --> 00:00:18,852
Are you gonna write me that letter?
4
00:00:19,412 --> 00:00:21,538
A good recommendation from
you will guarantee me a spot
5
00:00:21,573 --> 00:00:24,821
in that corral.
6
00:00:24,856 --> 00:00:28,041
Look, Justin, I know the
teenage years are about
7
00:00:28,076 --> 00:00:29,853
your search for an identity.
8
00:00:29,887 --> 00:00:32,966
But the western thing, that's mine.
9
00:00:34,204 --> 00:00:35,878
Sorry, Mr. Litate.
10
00:00:36,113 --> 00:00:39,596
Now, we need a director for the
school's production of Peter Pan.
11
00:00:39,631 --> 00:00:42,808
And I think that
director should be you.
12
00:00:42,843 --> 00:00:45,448
Pull it off,
and I'll write that letter.
13
00:00:45,483 --> 00:00:48,159
Uh, no offense, but isn't
that kind of blackmail?
14
00:00:48,193 --> 00:00:51,035
Blackmail is just the
sort of thing they teach
15
00:00:51,070 --> 00:00:53,809
at good old Clementine College.
16
00:00:53,844 --> 00:00:57,184
Except they call it "ethics."
17
00:00:57,218 --> 00:01:00,057
Good luck, Mr. Director.
18
00:01:00,091 --> 00:01:03,266
People are already talking about
you direing the school play.
19
00:01:03,300 --> 00:01:06,909
That's perfect. I got the
role of Peter Pan in the can!
20
00:01:06,944 --> 00:01:08,913
Uh, not so fast, Zeke.
21
00:01:08,947 --> 00:01:11,418
I need to find the best
actor by holding auditions.
22
00:01:11,452 --> 00:01:13,992
Uh, well that's perfect.
I have just the audition piece.
23
00:01:14,026 --> 00:01:16,297
I took my report on
Mexico's economy,
24
00:01:16,331 --> 00:01:18,800
set the whole thing to music.
Check it out.
25
00:01:18,834 --> 00:01:22,840
♪ Mexico, Mexico ♪
26
00:01:22,874 --> 00:01:26,346
♪ Is a unique and
emerging marketplace ♪
27
00:01:26,381 --> 00:01:28,517
♪ Ohhh Mexico! ♪
28
00:01:28,552 --> 00:01:30,054
♪ Ohhh Mexico! ♪
29
00:01:30,089 --> 00:01:31,456
- I gotcha.
- * Mexico... *
30
00:01:31,491 --> 00:01:33,861
I got it. Yeah.
31
00:01:33,895 --> 00:01:36,664
Auditions will be tomorrow.
32
00:01:38,268 --> 00:01:39,804
Please bring something else.
33
00:01:44,813 --> 00:01:46,013
[clearing throat]
34
00:01:46,815 --> 00:01:48,516
[feeback]
35
00:01:48,551 --> 00:01:50,118
Tribeca Prep,
36
00:01:50,152 --> 00:01:52,554
autions for a Justin Russo
production of Peter Pan
37
00:01:52,589 --> 00:01:54,725
will be held tomorw.
38
00:01:55,895 --> 00:01:57,396
And since I have your attention,
39
00:01:58,031 --> 00:02:01,732
I'm closing in on who put my gym
clothes on the roof. Eric Winer.
40
00:02:01,766 --> 00:02:04,435
Yeah!
41
00:02:07,407 --> 00:02:11,045
Miss Russo. I was filing
your delinquent slip
42
00:02:11,079 --> 00:02:12,648
when I noticed you hadn't fulfilled
43
00:02:12,682 --> 00:02:15,018
your extracurricular requirement.
44
00:02:15,052 --> 00:02:19,556
So I signed you up for
Locker Refurbish Club.
45
00:02:21,360 --> 00:02:22,961
No, thanks.
46
00:02:23,129 --> 00:02:27,568
Perhaps you'd like me to define
the word "requirement" for you.
47
00:02:27,602 --> 00:02:31,206
- No, thanks.
- You have to!
48
00:02:31,241 --> 00:02:35,714
You can't be too busy
being cute or charming,
49
00:02:35,748 --> 00:02:39,150
and being you is not
a full-time job.
50
00:02:39,185 --> 00:02:43,890
Well, the thing is...
51
00:02:43,924 --> 00:02:45,626
Um...
52
00:02:45,660 --> 00:02:48,630
I'm gonna be in my brother's play.
53
00:02:48,664 --> 00:02:51,333
And you know how I'm
always telling you things
54
00:02:51,367 --> 00:02:53,703
and then later on,
you find out they aren't true?
55
00:02:53,737 --> 00:02:56,840
That's 'cause I'm a good actor.
56
00:02:58,009 --> 00:03:01,579
So you're too busy
in the school play
57
00:03:01,614 --> 00:03:03,682
to be in Locker Refurbish Club?
58
00:03:03,717 --> 00:03:06,553
Well, I was ready to take on both,
59
00:03:06,587 --> 00:03:08,956
but you make an excellent point.
60
00:03:08,991 --> 00:03:10,191
Glad we had this talk.
61
00:03:13,765 --> 00:03:16,066
♪ Well, you know everything's
gonna be a breeze ♪
62
00:03:16,168 --> 00:03:18,102
♪ That the end will no
doubt justify the means ♪
63
00:03:18,604 --> 00:03:20,338
♪ You can fix any problem
with the slightest of ease ♪
64
00:03:20,372 --> 00:03:21,839
♪ Yes please ♪
65
00:03:22,007 --> 00:03:23,843
♪ But you might find out
it'll go to your head ♪
66
00:03:24,277 --> 00:03:25,978
♪ When you write a report
on a book you never read ♪
67
00:03:26,380 --> 00:03:28,114
♪ With the snap of your fingers
you can make your bed ♪
68
00:03:28,148 --> 00:03:29,649
♪ That's what I said ♪
69
00:03:29,750 --> 00:03:33,621
♪ Everything is not what it seems ♪
70
00:03:33,655 --> 00:03:36,657
♪ You can get all you wanted
in your wildest dreams ♪
71
00:03:36,692 --> 00:03:40,361
♪ You might run into trouble
if you go to extremes ♪
72
00:03:40,395 --> 00:03:44,966
♪ Because everything
is not what it seems ♪
73
00:03:45,000 --> 00:03:48,269
♪ Everything is not what it seems ♪
74
00:03:48,304 --> 00:03:52,241
♪ When you can have what you
want by the simplest of means ♪
75
00:03:52,275 --> 00:03:55,812
♪ Be careful not to mess
with the balance of things ♪
76
00:03:55,846 --> 00:03:59,983
♪ Because everything is not ♪
77
00:04:00,017 --> 00:04:01,187
♪ What it seems ♪
78
00:04:07,693 --> 00:04:08,494
Hey, what are you up to, Max?
79
00:04:08,529 --> 00:04:11,431
Well, I'm the new reviewer
for the school newspaper.
80
00:04:11,965 --> 00:04:14,466
I've always known you
had promise, honey.
81
00:04:14,500 --> 00:04:15,968
Now I know what it was for.
82
00:04:17,704 --> 00:04:20,372
[sighing] But if only I could
think of something to review...
83
00:04:20,406 --> 00:04:24,008
Hmm. - Like a movie called
Elasto-Man Snaps Back,
84
00:04:24,042 --> 00:04:27,578
playing at 3:45 or 4:15.
85
00:04:27,612 --> 00:04:29,446
You know, you're right.
86
00:04:29,480 --> 00:04:32,215
A writer needs inspiration.
I'll take you.
87
00:04:32,250 --> 00:04:33,950
Let me finish this order, OK?
88
00:04:37,087 --> 00:04:39,088
And that is how you get your mom
89
00:04:39,122 --> 00:04:42,357
to take you to the
movies before homework.
90
00:04:44,427 --> 00:04:47,228
Mom, did you hear that?
He's using his school activities
91
00:04:47,262 --> 00:04:48,963
to get you to take
him to the movies.
92
00:04:49,331 --> 00:04:51,398
[chuckles] No, honey.
I'm using his school activities
93
00:04:51,432 --> 00:04:53,266
to cut my shift in half.
94
00:04:56,137 --> 00:04:58,471
Harper, you know how you
said you loved the theater?
95
00:04:58,506 --> 00:05:00,206
I never said I loved the theater.
96
00:05:00,541 --> 00:05:03,409
Oh, I just assumed, the way you
dress in all those costumes.
97
00:05:04,844 --> 00:05:06,712
Costumes?
98
00:05:06,746 --> 00:05:09,414
OK, let's start over.
99
00:05:09,448 --> 00:05:11,749
I'm gonna be an understudy
in Justin's play.
100
00:05:11,783 --> 00:05:15,085
It should be easy because I
understudy for most things.
101
00:05:15,119 --> 00:05:16,853
But understudies only get on stage
102
00:05:16,888 --> 00:05:19,022
if the other actor
gets sick or injured.
103
00:05:19,490 --> 00:05:22,825
Exactly. And you have perfect school
attendance because you never get sick.
104
00:05:22,860 --> 00:05:26,061
That's why you're gonna be Tinker
Bell and I'm gonna be your understudy.
105
00:05:26,095 --> 00:05:29,164
Alex, you and I being involved in the
same activity is not a good idea.
106
00:05:29,198 --> 00:05:30,965
You know how competitive I am.
107
00:05:31,267 --> 00:05:34,102
I'll crush you like a bug,
just like I did in Skee-Ball.
108
00:05:35,203 --> 00:05:37,471
OK, let's try this again.
109
00:05:37,505 --> 00:05:41,207
You play Tinker Bell. I'm your
understudy. You'll never miss.
110
00:05:41,242 --> 00:05:43,176
I'll never go on. Everyone's happy.
111
00:05:43,277 --> 00:05:46,478
OK, I guess we're not competing.
'Cause I will crush you.
112
00:05:48,448 --> 00:05:50,515
Why don't you go upstairs
and start my homework.
113
00:05:50,550 --> 00:05:52,083
I'll make us some sandwiches.
114
00:05:52,318 --> 00:05:54,285
Oh, thanks, Alex.
That's so generous of you.
115
00:05:57,622 --> 00:06:00,759
One Italian sub and a
tuna salad on wheat.
116
00:06:00,793 --> 00:06:02,260
[man] Got it!
117
00:06:05,063 --> 00:06:07,431
- Hey, Justin.
- Hey, what's up?
118
00:06:07,465 --> 00:06:09,366
Oh, just makin' some sandwiches.
119
00:06:11,368 --> 00:06:13,202
That's a nice dollhouse.
120
00:06:13,237 --> 00:06:16,005
It's a diorama for the school play.
121
00:06:16,039 --> 00:06:19,774
Ah, that's right.
I heard you were directing that.
122
00:06:19,808 --> 00:06:24,343
So, uh, who were you thinking
for Tinker Bell's understudy?
123
00:06:24,377 --> 00:06:26,678
[chuckles] Oh...
Tinker Bell's understudy.
124
00:06:26,712 --> 00:06:29,680
You want to be Tinker Bell's
understudy. Well, um...
125
00:06:29,715 --> 00:06:31,849
You're gonna have to
audition like everyone else.
126
00:06:31,883 --> 00:06:34,484
Why? You know I'm a good actor.
127
00:06:34,518 --> 00:06:36,920
I've been acting like
I like you for years.
128
00:06:36,954 --> 00:06:39,055
No one thinks you like me.
129
00:06:39,089 --> 00:06:41,023
But I really do and
I act like I don't.
130
00:06:41,057 --> 00:06:42,824
Pshh! That's acting.
131
00:06:44,460 --> 00:06:46,294
Alex, your order's up. Which table?
132
00:06:46,328 --> 00:06:47,662
Oh, I'll take those.
133
00:06:47,696 --> 00:06:49,330
Aw, that's my girl, always helping.
134
00:06:49,498 --> 00:06:52,600
Mom's helping Max.
Alex is serving sandwiches.
135
00:06:52,634 --> 00:06:55,870
Where would we be
without our ladies?
136
00:06:56,939 --> 00:07:00,907
Um... So, what do we
got going on here?
137
00:07:00,942 --> 00:07:02,576
I'm directing the school play.
138
00:07:02,610 --> 00:07:05,945
Ah, my son's a director.
That's fantastic!
139
00:07:05,979 --> 00:07:07,679
I don't know if you
know this about me,
140
00:07:07,714 --> 00:07:10,181
but I've dabbled in
the theatre arts.
141
00:07:10,215 --> 00:07:11,815
- You, Dad?
- Oh, yeah.
142
00:07:12,150 --> 00:07:14,616
I directed a lot of high school
plays when I was your age.
143
00:07:14,651 --> 00:07:19,220
And as a fellow director,
I'm gonna make sure that you succeed.
144
00:07:19,254 --> 00:07:21,856
Any questions,
you come to your old man.
145
00:07:21,890 --> 00:07:25,625
I have one. Should I let Alex
be Tinker Bell's understudy?
146
00:07:25,660 --> 00:07:28,494
Which one of these
is the understudy?
147
00:07:28,529 --> 00:07:30,528
Uh...
148
00:07:30,562 --> 00:07:33,264
- This one?
- Yeah.
149
00:07:35,500 --> 00:07:38,135
- Got it?
- Oh, yeah.
150
00:07:42,006 --> 00:07:44,807
I just always wanna be a
little boy and to have fun.
151
00:07:44,842 --> 00:07:46,674
This world moves pretty fast,
you know.
152
00:07:46,909 --> 00:07:48,875
It's not long before
you're carrying a briefcase
153
00:07:48,909 --> 00:07:51,543
and heading to work,
day in and day out. For what?
154
00:07:51,578 --> 00:07:53,411
These are the best
days of our lives.
155
00:07:53,546 --> 00:07:56,514
Have a great summer.
I'll see you guys next year!
156
00:08:01,485 --> 00:08:03,986
Was that your eighth
grade graduation speech?
157
00:08:04,021 --> 00:08:06,455
I was told it was inspiring.
158
00:08:06,489 --> 00:08:08,956
And it was!
159
00:08:10,125 --> 00:08:12,460
The role of Peter Pan
goes to Zeke Beakerman.
160
00:08:12,494 --> 00:08:15,196
- Whoo! Yes!
- [clapping]
161
00:08:17,499 --> 00:08:20,233
Next up, reading for the
role of Tinker Bell is...
162
00:08:21,502 --> 00:08:23,936
Harper Finkle.
163
00:08:23,971 --> 00:08:27,306
No, it is poison!
164
00:08:29,475 --> 00:08:32,343
"Oh, Tink. Did you drink
the medicine to save me?"
165
00:08:32,377 --> 00:08:33,911
Yes!
166
00:08:35,079 --> 00:08:37,947
"But, why, Tink? Now,
you don't look so good."
167
00:08:37,982 --> 00:08:40,015
I think I might get well again,
168
00:08:40,050 --> 00:08:43,184
if the boys and girls
believed in fairies.
169
00:08:43,218 --> 00:08:45,052
[coughing]
170
00:08:49,357 --> 00:08:52,925
[coughing]
171
00:08:53,994 --> 00:08:56,595
- What was that?
- Fairy dust.
172
00:08:56,629 --> 00:08:58,296
[whispers] Cheese puff powder.
173
00:09:05,335 --> 00:09:07,403
Look. Great.
174
00:09:07,438 --> 00:09:09,638
She was pretty good.
175
00:09:09,673 --> 00:09:14,909
[clearing throat] The role of
Tinker Bell goes to Harper Finkle.
176
00:09:19,480 --> 00:09:20,780
Now, the only thing left
177
00:09:20,982 --> 00:09:23,216
is auditions for Tinker
Bell's understudy.
178
00:09:23,251 --> 00:09:26,552
Look, Alex, um...
179
00:09:26,587 --> 00:09:28,854
I spoke to some people in
the directing community.
180
00:09:28,888 --> 00:09:30,922
People who are very close to me,
and they advised me
181
00:09:31,490 --> 00:09:33,824
letting you anywhere near this
production would be sure disaster.
182
00:09:33,859 --> 00:09:36,427
People close to you?
So that means Zeke or Dad.
183
00:09:36,461 --> 00:09:38,896
Oh, it wasn't me, Alex. I swear.
184
00:09:40,064 --> 00:09:42,565
Oh, so then,
Dad's directing this play.
185
00:09:42,599 --> 00:09:44,534
No, I am. I make my own decisions.
186
00:09:44,568 --> 00:09:45,668
- No, you don't.
- Yes, I do.
187
00:09:46,036 --> 00:09:47,603
- Prove it.
- Fine. Watch.
188
00:09:47,637 --> 00:09:50,439
Alex Russo's the understudy.
There. I showed you.
189
00:09:50,473 --> 00:09:52,674
- Well, I don't want to do it.
- You have to. I'm the director.
190
00:09:52,842 --> 00:09:56,310
- OK, then fine. I'll do it.
- Good.
191
00:09:56,344 --> 00:09:58,145
Ha.
192
00:09:58,179 --> 00:10:00,046
[clearing throat] Listen up, cast.
193
00:10:00,080 --> 00:10:01,981
I need everyone to stay
healthy for the show.
194
00:10:02,282 --> 00:10:04,917
Yes. That's right. Because I
don't want to have to step in.
195
00:10:04,951 --> 00:10:09,420
I have very little interest in this, and
I've never even been to this part of the school.
196
00:10:09,454 --> 00:10:10,888
OK, here are the ground rules.
197
00:10:11,156 --> 00:10:13,289
Save your voice,
don't do anything dangerous,
198
00:10:13,324 --> 00:10:15,425
and that includes tap-dancing.
199
00:10:15,459 --> 00:10:16,993
- Aww.
- Hmm.
200
00:10:17,028 --> 00:10:18,061
You got it, chief.
201
00:10:19,530 --> 00:10:21,732
I'm gonna start being
careful right now.
202
00:10:21,766 --> 00:10:23,434
- [floor squeaking] Whoa.
- Whoa!
203
00:10:23,468 --> 00:10:25,736
Oh. That was close.
204
00:10:25,770 --> 00:10:28,805
I almost slipped on my
cheddar cheese fairy dust.
205
00:10:30,975 --> 00:10:33,375
Ooof!
206
00:10:33,410 --> 00:10:36,344
- Harper, are you OK?
- [Harper] I don't know.
207
00:10:36,379 --> 00:10:38,580
Is my foot supposed
to bend this way?
208
00:10:38,614 --> 00:10:41,082
[choking]
209
00:10:41,117 --> 00:10:44,619
Whoa. Looks like a rider
got thrown off her horse.
210
00:10:44,653 --> 00:10:48,855
Sit tight, little filly.
The nurse is on her way.
211
00:10:48,889 --> 00:10:54,025
She was Tinker Bell. Now, I'm gonna
have to hold auditions all over again.
212
00:10:54,060 --> 00:10:55,759
Don't you have an understudy?
213
00:10:56,928 --> 00:10:59,596
I'd rather not say.
214
00:10:59,630 --> 00:11:03,065
[Harper] Alex is my understudy.
215
00:11:03,099 --> 00:11:07,902
Alex, congratulations.
You get to saddle up for the rodeo.
216
00:11:09,403 --> 00:11:11,438
Out of my way. I gotta
throw myself off the stage.
217
00:11:11,472 --> 00:11:13,006
Make some room!
218
00:11:13,041 --> 00:11:15,209
You're in the show, Alex.
219
00:11:21,014 --> 00:11:22,814
Working on your review, Max?
220
00:11:22,848 --> 00:11:25,983
I'm so glad you finally found
something you're half-good at.
221
00:11:26,018 --> 00:11:28,385
Right, here it is...
222
00:11:28,419 --> 00:11:31,520
"I saw Elasto-Man Snaps
Back with my mom last night,
223
00:11:31,555 --> 00:11:35,122
which was a big mistake, because she
didn't put enough butter on the popcorn.
224
00:11:35,157 --> 00:11:37,991
And that's the Max View."
225
00:11:39,760 --> 00:11:44,530
Dad, I gotta talk to you about the play.
I got a big problem.
226
00:11:44,564 --> 00:11:46,632
As long as it doesn't involve Alex,
227
00:11:46,666 --> 00:11:48,967
there's nothing we can't solve.
Lay it on me.
228
00:11:49,869 --> 00:11:52,536
- Never mind.
- Oh, it's Alex?
229
00:11:52,570 --> 00:11:53,837
What did I say to you?
230
00:11:54,138 --> 00:11:55,738
You made her the understudy,
didn't you?
231
00:11:56,040 --> 00:11:58,574
It's not as bad as it seems.
I still got my main man, Zeke,
232
00:11:58,608 --> 00:12:00,275
dialed in on the role of Peter Pan.
233
00:12:00,376 --> 00:12:03,478
He'll just have to
carry the entire show.
234
00:12:03,512 --> 00:12:05,213
Hey, Justin.
235
00:12:06,917 --> 00:12:09,385
Uh, there's something
I gotta tell ya.
236
00:12:09,420 --> 00:12:12,154
What did I say? No tap-dancing!
237
00:12:12,188 --> 00:12:14,155
I wasn't. I went to
tap-dancing class
238
00:12:14,190 --> 00:12:15,657
to tell them I couldn't make it.
239
00:12:15,958 --> 00:12:17,358
But then clog-dancing
class started.
240
00:12:17,392 --> 00:12:19,492
And I was like, "Oh,
man! Clogging?"
241
00:12:19,527 --> 00:12:21,227
And I fell off my shoes.
242
00:12:22,829 --> 00:12:24,696
All right, all right. Nobody panic.
243
00:12:24,831 --> 00:12:28,600
I said I was gonna help you,
and I am gonna help you.
244
00:12:28,635 --> 00:12:31,202
- I'm gonna play Peter Pan.
- Dad...
245
00:12:31,237 --> 00:12:33,771
If I shave twice in the morning,
246
00:12:33,805 --> 00:12:37,107
throw on my letterman jacket,
I can pass as a high school senior.
247
00:12:37,141 --> 00:12:40,043
We'll just say I'm your cousin
visiting from the country.
248
00:12:40,077 --> 00:12:42,411
A country of what, old dudes?
249
00:12:44,647 --> 00:12:46,816
- I can still do it.
- Thank you.
250
00:12:46,850 --> 00:12:50,754
I'll catch you at rehearsal.
[groaning]
251
00:12:50,789 --> 00:12:53,590
This will never work.
I won't get Laritate's recommendation,
252
00:12:53,624 --> 00:12:55,458
I'm not gonna get into
Clementine College,
253
00:12:55,493 --> 00:12:58,294
and I can kiss robotic
engineering goodbye.
254
00:12:58,328 --> 00:13:00,796
Justin, are you talking
about kissing robots again?
255
00:13:00,831 --> 00:13:03,165
You're gonna get
electrocuted eventually.
256
00:13:04,701 --> 00:13:07,368
Alex, you need to
take this seriously.
257
00:13:07,403 --> 00:13:10,971
Your brother needs you to be the
best Tinker Bell you can be.
258
00:13:11,006 --> 00:13:14,374
His college career
is depending on you.
259
00:13:14,408 --> 00:13:15,742
You're right, Daddy.
260
00:13:16,077 --> 00:13:18,344
Justin's depending on me,
and you're depending on me.
261
00:13:18,378 --> 00:13:21,346
I gotta do whatever I need to
do to not let you guys down.
262
00:13:27,184 --> 00:13:30,386
Hiring a real fairy to play your part is
less work than playing the part yourself?
263
00:13:30,420 --> 00:13:32,154
Harper, there's not enough room
264
00:13:32,188 --> 00:13:34,956
to write 27 lines of
dialogue on my hand.
265
00:13:36,825 --> 00:13:40,427
Welcome to Fairy World.
May all your dreams come true.
266
00:13:40,462 --> 00:13:41,561
[giggling]
267
00:13:46,833 --> 00:13:50,235
Hi. - Look, Sparkles won't
work under these conditions!
268
00:13:50,269 --> 00:13:52,603
Her wings need to be
massaged and steamed.
269
00:13:52,637 --> 00:13:55,939
Those things are her
money-makers. Come on!
270
00:13:55,974 --> 00:13:59,375
Last time I send a dwarf to do
an elf's job. How can I help?
271
00:14:00,777 --> 00:14:02,578
I need to hire a fairy actress.
272
00:14:02,613 --> 00:14:04,247
Well, you have come
to the right place.
273
00:14:04,381 --> 00:14:05,881
Of all the fairy talent agencies,
274
00:14:05,916 --> 00:14:09,651
FTA has, by far,
the fanciest offices.
275
00:14:09,685 --> 00:14:13,220
[groans] I should sit down.
276
00:14:13,254 --> 00:14:15,489
And some advice:
don't tile your cast.
277
00:14:15,523 --> 00:14:18,024
It's like lugging
around a bathroom wall.
278
00:14:18,058 --> 00:14:19,592
Don't sit there!
279
00:14:21,661 --> 00:14:23,028
It's just for looks.
280
00:14:23,129 --> 00:14:25,297
It's made entirely of
gum drops and licorice.
281
00:14:26,432 --> 00:14:28,966
Who'd mix candy with furniture?
282
00:14:29,000 --> 00:14:32,169
Oh, wait. I would. [chuckling]
283
00:14:33,371 --> 00:14:35,804
Here are some pictures of fairies.
284
00:14:35,838 --> 00:14:39,305
- OK.
- Do you see one you like?
285
00:14:42,642 --> 00:14:45,311
Anyone really standing out?
286
00:14:45,345 --> 00:14:48,547
Anyone popping for you?
287
00:14:49,949 --> 00:14:51,982
These are pictures
of the same fairy.
288
00:14:52,017 --> 00:14:53,516
[chuckles] You have a good eye.
289
00:14:53,818 --> 00:14:55,751
If it's Flutter you want,
then Flutter you've got.
290
00:14:57,186 --> 00:14:59,054
OK. How soon can she start?
291
00:15:04,192 --> 00:15:06,693
[giggling] You're girls.
292
00:15:06,728 --> 00:15:08,862
I'm Flutter.
293
00:15:09,830 --> 00:15:11,364
Well, this is working out.
294
00:15:11,398 --> 00:15:13,366
Let's all get to know each other.
295
00:15:13,400 --> 00:15:15,334
No, Harper!
296
00:15:15,368 --> 00:15:16,735
[giggling]
297
00:15:16,769 --> 00:15:20,773
You're clumsy.
298
00:15:28,547 --> 00:15:32,316
[sighing] See, Harper?
She looks just like me.
299
00:15:32,350 --> 00:15:36,587
OK, you're gonna play me,
playing Tinker Bell in the play.
300
00:15:36,621 --> 00:15:39,523
All right. Let's try a
scene from the play.
301
00:15:39,557 --> 00:15:43,693
I'm tired of playing fairies.
302
00:15:43,728 --> 00:15:47,363
I want to play a cop.
Hands up where I can see 'em, pal!
303
00:15:47,397 --> 00:15:49,130
Oh, she's a good actress.
304
00:15:49,165 --> 00:15:51,399
- I can't see 'em.
- Oh!
305
00:15:54,136 --> 00:15:57,337
Flutter, you are a fairy.
Fairies play fairies.
306
00:15:57,372 --> 00:15:59,072
I don't know, Alex.
307
00:15:59,107 --> 00:16:01,875
This fairy wants to play a cop,
and she's packing heat.
308
00:16:01,876 --> 00:16:03,677
I say we let her.
309
00:16:06,447 --> 00:16:08,848
- [chuckling]
- Who's this?
310
00:16:10,517 --> 00:16:12,585
That's Harper.
311
00:16:14,254 --> 00:16:17,288
No. Who's the one with the wings?
312
00:16:17,322 --> 00:16:20,957
Oh, that's Flutter.
313
00:16:22,893 --> 00:16:25,661
You're a man, and you're a lady.
314
00:16:27,196 --> 00:16:28,997
What is a fairy doing here?
315
00:16:30,199 --> 00:16:33,634
She is leaving. Come on, Flutter.
316
00:16:33,669 --> 00:16:35,003
A second ago,
317
00:16:35,137 --> 00:16:37,171
you wanted me to play
the role of Tinker Bell.
318
00:16:37,205 --> 00:16:39,339
You smuggled a fairy
across Never Land lines
319
00:16:39,373 --> 00:16:41,307
to impersonate you in
your brother's play?
320
00:16:41,441 --> 00:16:44,376
I'm no wizard,
but that sounds like a crime.
321
00:16:44,410 --> 00:16:47,211
It's not a crime.
322
00:16:47,245 --> 00:16:50,313
And I suppose you spent all
this time working on this scheme
323
00:16:50,347 --> 00:16:52,014
instead of learning your lines?
324
00:16:52,049 --> 00:16:54,283
I don't think I should answer that
325
00:16:54,317 --> 00:16:56,719
until I'm assigned a
Never Land attorney.
326
00:16:57,954 --> 00:17:00,822
Alex, we're not in a
crime drama right now.
327
00:17:00,857 --> 00:17:03,958
Oh! But if we are,
can I play the cop?
328
00:17:03,992 --> 00:17:06,427
Check this out.
Hands up pal, freeze!
329
00:17:08,230 --> 00:17:09,597
Up against the wall.
330
00:17:12,367 --> 00:17:14,368
Spread 'em, punk.
331
00:17:14,402 --> 00:17:17,037
She's good.
332
00:17:19,738 --> 00:17:22,104
Tink, no! What are you doing?
333
00:17:22,138 --> 00:17:23,872
[Alex] Peter Pan,
334
00:17:23,906 --> 00:17:27,778
do not take your medicine.
It has been poisoned.
335
00:17:27,812 --> 00:17:31,079
No! I promised Wendy I'd take it.
336
00:17:32,615 --> 00:17:36,651
[choking] Ew, is this diet?
337
00:17:39,788 --> 00:17:42,589
Ugh. Ew.
338
00:17:44,826 --> 00:17:47,193
Oh, would you die already?
339
00:17:47,228 --> 00:17:49,195
Fine.
340
00:17:59,738 --> 00:18:01,238
[whispering] I'm dead.
341
00:18:03,774 --> 00:18:07,410
Oh, Tink. Did you drink
the medicine to save me?
342
00:18:07,444 --> 00:18:10,746
- Uh, yeah.
- With feeling!
343
00:18:10,780 --> 00:18:12,881
[whispering] Oh.
344
00:18:12,915 --> 00:18:14,816
With feeling.
345
00:18:17,886 --> 00:18:20,954
Dad, you're gonna have to go shave,
get on your letterman jacket.
346
00:18:20,988 --> 00:18:23,356
Don't worry. Directors
always have a back-up plan.
347
00:18:23,390 --> 00:18:26,025
And I'd like you to meet ours.
348
00:18:28,494 --> 00:18:32,697
[giggling] You're a boy.
349
00:18:34,466 --> 00:18:37,969
[sobbing] But why, Tink? Why?
350
00:18:38,003 --> 00:18:41,672
Now, you don't look so good.
351
00:18:41,706 --> 00:18:45,341
I think I might get well again,
if the boys...
352
00:18:45,375 --> 00:18:49,144
If the boys and girls
believed in fairies.
353
00:18:49,178 --> 00:18:53,815
Do you believe?
Say quick that you believe!
354
00:18:53,849 --> 00:18:56,350
Owww!
355
00:18:56,384 --> 00:19:00,287
Clap your hands. Don't let
Tinker Bell's light go out.
356
00:19:05,125 --> 00:19:08,693
This is the part where you clap for me,
and I come back to life.
357
00:19:13,665 --> 00:19:14,965
Mom?
358
00:19:14,999 --> 00:19:17,835
[whispering] Sorry, sweetie.
359
00:19:20,371 --> 00:19:22,873
OK. It's go time.
360
00:19:22,907 --> 00:19:28,043
Come on, one clap? Anybody?
361
00:19:28,077 --> 00:19:30,579
Anything?
362
00:19:30,613 --> 00:19:32,614
How 'bout them Mets?
363
00:19:32,648 --> 00:19:34,949
[cheering]
364
00:19:40,554 --> 00:19:43,856
Works for me. Come on,
let's go save Wendy.
365
00:19:43,890 --> 00:19:45,824
[gruing]
366
00:19:46,526 --> 00:19:47,693
Freeze, Tinker Bell.
367
00:19:47,994 --> 00:19:50,595
You're going downtown
for bad acting, punk.
368
00:19:50,629 --> 00:19:55,732
- Flutter?
- [giggling] Sergeant Flutter.
369
00:19:55,767 --> 00:19:59,002
You're coming with me,
straight to the slammer.
370
00:20:01,872 --> 00:20:03,672
Flutter, you have
to get out of here
371
00:20:03,873 --> 00:20:06,107
before people start to
think you're a real fairy.
372
00:20:12,279 --> 00:20:15,214
They're definitely gonna
think you're a real fairy.
373
00:20:15,249 --> 00:20:17,351
[giggling]
374
00:20:23,357 --> 00:20:25,792
Ow. Ow. Ow.
375
00:20:25,826 --> 00:20:27,927
[squealing, giggling]
376
00:20:27,961 --> 00:20:30,696
See that? That's how
you play a fairy.
377
00:20:34,599 --> 00:20:36,300
Well, this is how you
get rid of a fairy.
378
00:20:36,334 --> 00:20:39,036
[screams]
379
00:20:40,505 --> 00:20:42,006
[keyboard clicking]
380
00:20:46,544 --> 00:20:51,380
I'm thinking maybe we should
leave before this is over.
381
00:20:51,414 --> 00:20:54,015
- Split a cab downtown?
- Oh, yeah. Let's go.
382
00:20:57,819 --> 00:20:59,586
Jerry!
383
00:21:05,791 --> 00:21:09,093
[sighing] All right,
Sergeant Flutter.
384
00:21:09,127 --> 00:21:12,762
You have the right to remain silent.
In this drawer.
385
00:21:12,797 --> 00:21:17,067
[giggling] Ow.
386
00:21:19,137 --> 00:21:21,840
[all] Boo!
387
00:21:21,874 --> 00:21:23,474
[hissing]
388
00:21:29,798 --> 00:21:31,332
That's good, Max.
389
00:21:31,366 --> 00:21:32,732
Here he comes.
390
00:21:33,000 --> 00:21:36,501
I'm sure there are plenty of
colleges that'll take you.
391
00:21:36,535 --> 00:21:38,437
I can get you into my alma mater.
392
00:21:38,471 --> 00:21:41,139
Mom, you went to an
all-girls college.
393
00:21:41,174 --> 00:21:43,175
Wait. [whispering] That could work.
394
00:21:43,209 --> 00:21:46,311
Yeah, I'll come visit.
395
00:21:46,345 --> 00:21:49,413
Um... I'm just trying
to help out my son.
396
00:21:51,415 --> 00:21:54,150
Look, Justin. We wrote a letter
of recommendation for you.
397
00:21:55,920 --> 00:21:57,687
"Dear Clementine College,
398
00:21:57,722 --> 00:22:01,190
here is a review of Justin
Russo's directing debut.
399
00:22:01,225 --> 00:22:03,324
In this ambitious production,
Tinker Bell swats down her own inner-demon
400
00:22:03,374 --> 00:22:07,924
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.