All language subtitles for Wizards Of Waverly Place s02e06 Saving Wiz-Tech Part 1.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,004 --> 00:00:14,471 Oh, hi, alex. I'm sure you'll be happy to hear that you and dean broke the school record 2 00:00:14,506 --> 00:00:17,047 By dating two months, four days and three periods. 3 00:00:17,082 --> 00:00:20,800 Yep. I know. I saw your banner in the cafeteria. Thank you. 4 00:00:20,835 --> 00:00:22,664 Oh. You saw that? 5 00:00:22,699 --> 00:00:26,155 Then I guess I wore this "check out my banner" shirt for no reason. 6 00:00:27,388 --> 00:00:29,588 Hey, you should have told them where. 7 00:00:29,622 --> 00:00:32,689 "in the cafeteria." ok. 8 00:00:32,724 --> 00:00:35,289 Wow, harper. Sometimes I feel like you put more effort 9 00:00:35,324 --> 00:00:37,357 Into my relationship with dean than he does. 10 00:00:37,391 --> 00:00:39,291 I'm sorry. Are you creeped out? 11 00:00:39,326 --> 00:00:41,494 No. You haven't creeped me out for weeks. 12 00:00:42,730 --> 00:00:43,898 Oh, wait, here he comes. 13 00:00:45,068 --> 00:00:47,169 Hey, russo, I got a gift for my girlfriend. 14 00:00:47,204 --> 00:00:50,236 Oh, let me guess. Something you made in woodshop again? 15 00:00:51,571 --> 00:00:53,571 - I love how you know me. - Oh. 16 00:00:54,973 --> 00:00:57,007 Oh, look. It's a birdhouse. 17 00:00:57,041 --> 00:00:59,475 Or a mailbox. Wait, which one is it? 18 00:00:59,509 --> 00:01:00,943 Both. 19 00:01:02,511 --> 00:01:04,111 Oh, dean. 20 00:01:04,146 --> 00:01:06,547 These aren't really gifts. They're assignments. 21 00:01:06,581 --> 00:01:08,682 Just like all the other ones were. 22 00:01:08,717 --> 00:01:12,686 It's just... It'd be nice if you gave me something more special. 23 00:01:12,720 --> 00:01:16,222 Well, this is my first b-minus. 24 00:01:16,256 --> 00:01:19,124 - It's pretty special to me. - Wait a minute. 25 00:01:20,826 --> 00:01:23,029 Is that a d turned into a b? 26 00:01:25,399 --> 00:01:26,532 Busted. 27 00:01:29,135 --> 00:01:31,537 ♪ well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 28 00:01:31,572 --> 00:01:33,674 ♪ that the end will no doubt justify the means ♪ 29 00:01:34,008 --> 00:01:35,608 ♪ you can fix any problem at the slightest ease ♪ 30 00:01:35,642 --> 00:01:37,342 ♪ yes, please ♪ 31 00:01:37,376 --> 00:01:39,244 ♪ well, you might find out it'll go to your head ♪ 32 00:01:39,912 --> 00:01:41,313 ♪ when you write a report on a book you never read ♪ 33 00:01:41,814 --> 00:01:43,782 ♪ with a snap of your fingers you can make your bed ♪ 34 00:01:43,816 --> 00:01:45,518 ♪ that's what I said ♪ 35 00:01:45,552 --> 00:01:48,484 ♪ everything is not what it seems ♪ 36 00:01:48,518 --> 00:01:52,248 ♪ when you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 37 00:01:52,282 --> 00:01:56,084 ♪ you might run into trouble if you go to extremes ♪ 38 00:01:56,118 --> 00:02:00,318 ♪ because everything is not what it seems ♪ 39 00:02:00,353 --> 00:02:03,787 ♪ everything is not what it seems ♪ 40 00:02:03,822 --> 00:02:07,690 ♪ when you can have what you want by the simplest of means ♪ 41 00:02:07,725 --> 00:02:11,426 ♪ be careful not to mess with the balance of things ♪ 42 00:02:11,461 --> 00:02:14,395 ♪ because everything is not ♪ 43 00:02:15,697 --> 00:02:16,364 ♪ what it seems ♪ 44 00:02:20,167 --> 00:02:24,403 Ok, today's lesson will be on shape shifting. 45 00:02:24,437 --> 00:02:26,004 Mom, what are you doing here? 46 00:02:27,940 --> 00:02:31,741 Demonstrating shape shifting. Thank you, justin. 47 00:02:33,912 --> 00:02:37,614 Yeah, could we have a lesson on how to get your boyfriend to treat you more special? 48 00:02:37,648 --> 00:02:40,716 Do I need to shape shift back into your mom 49 00:02:40,750 --> 00:02:42,985 And give you one of her eye rolls and hip twists? 50 00:02:43,019 --> 00:02:45,086 No, wait. I can do it. 51 00:02:47,956 --> 00:02:50,925 - Work it, sister. - Ooh. 52 00:02:50,959 --> 00:02:54,529 Professor crumbs, to what do we owe this... This honor? 53 00:02:54,563 --> 00:02:56,897 I need to ask a favor of your father. 54 00:02:56,998 --> 00:03:00,933 Unfortunately, wiztech has been completely infested with these. 55 00:03:00,967 --> 00:03:02,401 Ooh! 56 00:03:04,004 --> 00:03:06,738 A school full of wizards can't deal with those? 57 00:03:06,772 --> 00:03:09,973 Alex, if you had studied your wizardry, 58 00:03:10,007 --> 00:03:14,243 You would know plastic is impervious to even the most powerful magic of all. 59 00:03:14,277 --> 00:03:17,412 Because of the plastic ball infestation, 60 00:03:17,446 --> 00:03:20,247 We can't occupy the castle or teach magic. 61 00:03:20,282 --> 00:03:25,052 But removing plastic balls is a pricey proposition wiztech cannot afford. 62 00:03:25,086 --> 00:03:30,056 Well, why don't you sell some of those fancy words like "proposition" and "afford"? 63 00:03:32,258 --> 00:03:34,959 We need to figure out a way to get wizworld industry's 64 00:03:34,994 --> 00:03:37,328 Plastic ball removal specialists to help us. 65 00:03:37,362 --> 00:03:39,329 Plastic ball removal specialists? 66 00:03:39,364 --> 00:03:43,400 - [crumbs] yes. - Sounds dangerous. 67 00:03:43,434 --> 00:03:48,304 In the meantime, jerry, I was hoping you could house a few of the wiztech students, 68 00:03:48,338 --> 00:03:53,140 Just for the time being. - I don't see any problem with housing a few students. 69 00:04:03,050 --> 00:04:05,484 Hey, that's not a few. 70 00:04:05,518 --> 00:04:07,886 No taksies backsies. 71 00:04:07,920 --> 00:04:11,822 Wow. I barely fit through that door. 72 00:04:11,856 --> 00:04:16,892 Hugh, how many times do I have to tell you, you're not a giant. All right? I'm bigger than you. 73 00:04:16,927 --> 00:04:20,362 Well, my overnight bags beg to differ. 74 00:04:23,198 --> 00:04:25,132 - Hey, hugh. - Oh, hi, alex. 75 00:04:25,167 --> 00:04:27,367 This is my friend, ronald. 76 00:04:30,071 --> 00:04:31,971 Hello. Alex, 77 00:04:32,006 --> 00:04:35,875 I'm ronald longcape, junior. 78 00:04:35,909 --> 00:04:37,409 Ok. 79 00:04:37,443 --> 00:04:39,711 I'm alex russo, sophomore. 80 00:04:39,745 --> 00:04:42,413 I should be a junior but I don't test well. 81 00:04:44,815 --> 00:04:46,949 You gotta show up to not test well. 82 00:04:54,791 --> 00:04:57,459 - Oh, hi. Ronald, right? - Yes. 83 00:04:57,493 --> 00:05:01,128 Thanks for remembering. - I didn't really remember. That's why I was asking. 84 00:05:01,162 --> 00:05:03,931 But I did remember your order. 85 00:05:03,965 --> 00:05:08,067 Half of a chocolate shake and two onion rings. 86 00:05:08,102 --> 00:05:11,470 Wait, that's um... That's not my order. 87 00:05:11,505 --> 00:05:13,372 That's from the table you just cleared. 88 00:05:15,475 --> 00:05:18,143 Who can keep any of that straight, right? - Wait, wait. 89 00:05:18,177 --> 00:05:20,378 Oh, I'm sorry. Do you want me to take your order? 90 00:05:20,412 --> 00:05:22,913 No, I just want to keep talking to you. 91 00:05:24,181 --> 00:05:25,681 Oh. Oh, that's sweet. 92 00:05:26,015 --> 00:05:28,249 If I weren't working I would sit down and talk for a while. 93 00:05:28,283 --> 00:05:29,950 Oh, come on. You look like somebody 94 00:05:30,385 --> 00:05:32,552 Who's always looking for an excuse to get out of work. 95 00:05:32,586 --> 00:05:33,920 What? 96 00:05:33,954 --> 00:05:35,889 No, I am not. 97 00:05:35,923 --> 00:05:37,524 Here, let's discuss it. 98 00:05:39,560 --> 00:05:41,794 So, how's it going out here? 99 00:05:41,828 --> 00:05:45,130 It's a bunch of rambunctious teenagers with wizard powers. 100 00:05:45,164 --> 00:05:46,531 How do you think it's going? 101 00:05:46,565 --> 00:05:48,234 Sure, you're angry now. 102 00:05:48,269 --> 00:05:51,138 But I promise, in a year from now we're gonna laugh. 103 00:05:51,172 --> 00:05:53,106 Hey, let's start now. 104 00:05:53,140 --> 00:05:55,674 [forced laughter] 105 00:05:55,709 --> 00:05:56,842 No. 106 00:06:00,047 --> 00:06:03,082 Ah, professor crumbs. Just the guy I'm looking for. 107 00:06:03,117 --> 00:06:06,485 While you're staying with us I got you a track suit just like mine 108 00:06:06,520 --> 00:06:08,987 - So you'll fit in. - Thanks. 109 00:06:09,022 --> 00:06:11,690 I'm an 850-year-old wizard. 110 00:06:11,724 --> 00:06:13,958 I think I know how to fit in. 111 00:06:13,993 --> 00:06:17,494 - It makes you look skinny. - Where's the dressing room? 112 00:06:17,529 --> 00:06:19,229 No need. 113 00:06:23,401 --> 00:06:27,804 Right, sweet. Now, when you walk the swishy sound makes static electricity. 114 00:06:27,838 --> 00:06:31,340 Go find someone to prank and shake their hand. 115 00:06:39,281 --> 00:06:41,815 Hey, justin, good to see you. 116 00:06:41,850 --> 00:06:43,784 - Oh, professor... - [zapping] 117 00:06:43,818 --> 00:06:45,352 [laughter] 118 00:06:45,386 --> 00:06:47,821 Swishy pants. Gotcha. 119 00:06:47,855 --> 00:06:50,388 I'm glad you all think that's so funny. 120 00:06:50,423 --> 00:06:53,690 Now, what are we gonna do about the plastic ball infestation at wiztech? 121 00:06:53,725 --> 00:06:56,759 Oh, justin, don't worry. Everything will work itself out. 122 00:06:56,793 --> 00:07:00,095 - It sounds like you're doing nothing. - I'm learning to shock people 123 00:07:00,129 --> 00:07:03,131 With my pants. I'd hardly call that nothing. 124 00:07:14,777 --> 00:07:16,177 [screaming] 125 00:07:18,781 --> 00:07:20,382 I didn't expect to see anybody here. 126 00:07:20,416 --> 00:07:21,850 Neither did I. 127 00:07:21,884 --> 00:07:23,817 You must be doing what I'm doing. 128 00:07:23,851 --> 00:07:26,018 Trying to figure out what's going on with wiztech 129 00:07:26,052 --> 00:07:28,585 And who cursed it. 130 00:07:28,620 --> 00:07:31,888 That's exactly what I'm doing! 131 00:07:31,922 --> 00:07:35,957 So, what have you found? 132 00:07:35,991 --> 00:07:38,926 Oh! You got me! 133 00:07:38,961 --> 00:07:41,528 Oh, you're one smart cookie, figuring out that 134 00:07:41,563 --> 00:07:44,297 I was the one who infested wiztech with plastic balls. 135 00:07:44,332 --> 00:07:45,832 You did this? 136 00:07:45,866 --> 00:07:47,198 Why? 137 00:07:47,233 --> 00:07:48,934 For a whole bunch of evil reasons. 138 00:07:48,968 --> 00:07:50,402 Here's my list. 139 00:07:52,038 --> 00:07:54,106 Color balls: Evil. 140 00:07:54,140 --> 00:07:55,274 Check. 141 00:07:55,308 --> 00:07:57,409 Taking over wiztech: Eviler. 142 00:07:57,443 --> 00:07:59,444 Check. 143 00:07:59,478 --> 00:08:02,113 Throwing the birthday party I never had... 144 00:08:03,515 --> 00:08:05,082 Not so evil, but I'm doing it. 145 00:08:06,451 --> 00:08:08,718 And then what, are you gonna open up 146 00:08:08,753 --> 00:08:10,786 Like, a totally evil wizard school? 147 00:08:10,820 --> 00:08:12,654 I like that! 148 00:08:12,688 --> 00:08:15,723 After the birthday party. 149 00:08:15,758 --> 00:08:19,860 The only bummer is, my son isn't here. He got sent off with the wiztech students. 150 00:08:19,895 --> 00:08:23,965 - Who's your son? - I'm never gonna tell you. 151 00:08:23,999 --> 00:08:26,834 [laughing] what's your name? 152 00:08:26,869 --> 00:08:28,902 Ronald longcape, senior. 153 00:08:28,937 --> 00:08:33,173 Is your son ronald longcape, junior? 154 00:08:33,207 --> 00:08:36,542 Are you a detective? - No, just a smart boy with a curious mind 155 00:08:36,577 --> 00:08:38,210 And the power to stop you. 156 00:08:38,245 --> 00:08:40,045 Spandau ballet tell me it's true 157 00:08:40,180 --> 00:08:41,947 Take this evil man you know what to do 158 00:08:41,981 --> 00:08:44,015 [evil laughter] 159 00:08:46,052 --> 00:08:49,053 Aren't you forgetting something? 160 00:08:49,088 --> 00:08:50,922 [laughing] 161 00:08:51,123 --> 00:08:54,990 If we weren't standing knee-deep in plastic balls I would use magic on you so bad. 162 00:08:57,460 --> 00:08:59,527 Don't go. I... Um... 163 00:09:07,834 --> 00:09:09,501 [screaming] 164 00:09:14,039 --> 00:09:16,440 You! You! Ronald longcape, junior. 165 00:09:16,474 --> 00:09:19,609 I met your father and he's evil and my guess is, so are you. 166 00:09:19,643 --> 00:09:22,378 Ronald, have you met my brother, justin? 167 00:09:23,814 --> 00:09:26,649 It's ok, alex. Um... He's right. 168 00:09:26,684 --> 00:09:31,987 My father is evil. - And you know what he's gonna do now that wiztech is vacant? 169 00:09:32,021 --> 00:09:34,188 He's gonna open up a totally evil wizard school. 170 00:09:34,223 --> 00:09:36,356 It's ok. Trust me. 171 00:09:36,391 --> 00:09:38,925 My father always thinks big but he can never deliver. 172 00:09:38,959 --> 00:09:41,493 And look, I'm telling you that. 173 00:09:41,527 --> 00:09:44,195 It's proof that I'm not evil. 174 00:09:46,131 --> 00:09:50,100 Oh, good enough for me. Justin, can we have a couple menus? 175 00:09:50,134 --> 00:09:53,604 Not good enough for me. The flame doesn't fall far from the inferno. 176 00:09:53,638 --> 00:09:57,506 If you knew your father was evil then why didn't you say anything, huh? 177 00:09:57,541 --> 00:09:59,608 Well, because I was afraid. 178 00:09:59,643 --> 00:10:03,778 I thought if people knew my father was evil, they'd treat me, well, 179 00:10:03,812 --> 00:10:06,413 Kinda like how you're treating me now. - Yeah, justin. 180 00:10:06,448 --> 00:10:08,181 You're being very rude. 181 00:10:08,215 --> 00:10:09,916 And what are your specials? 182 00:10:11,385 --> 00:10:14,287 We have the turkey pastrami on rye and a philly cheese steak. 183 00:10:14,321 --> 00:10:15,955 Now listen up! 184 00:10:15,989 --> 00:10:18,623 I'm gonna fix the problems your father created at wiztech 185 00:10:18,658 --> 00:10:22,560 And if you try and stop me I'm gonna know you're evil. 186 00:10:22,594 --> 00:10:24,928 Come on, ronald. I'm sure we can find a restaurant 187 00:10:24,962 --> 00:10:26,996 Where the wait staff won't call you evil! 188 00:10:32,068 --> 00:10:34,302 - [tires squeal] - [horn honks] 189 00:10:34,336 --> 00:10:37,204 That was a really fancy restaurant. 190 00:10:37,239 --> 00:10:40,074 I mean, you got great food, you got great bowling. 191 00:10:40,108 --> 00:10:42,610 So, maybe we should go back there again on our next date. 192 00:10:42,644 --> 00:10:43,878 What? 193 00:10:43,912 --> 00:10:45,812 Oh, no, no. This wasn't a date. 194 00:10:46,213 --> 00:10:49,415 Please don't say "date" because I have a boyfriend and his name is dean. 195 00:10:49,449 --> 00:10:50,850 Oh, I'm sorry. 196 00:10:50,884 --> 00:10:52,618 I didn't know you had a boyfriend. 197 00:10:52,652 --> 00:10:54,020 I haven't seen him around. 198 00:10:54,488 --> 00:10:57,790 Well, yeah, 'cause he's probably in shop class right now, 199 00:10:57,824 --> 00:11:00,992 Making me something that won't express his true feelings. 200 00:11:01,027 --> 00:11:04,128 Well, let's see how I do. 201 00:11:06,130 --> 00:11:09,665 ♪ there's a rainbow up in heaven ♪ 202 00:11:09,699 --> 00:11:12,200 ♪ and that rainbow spells alex ♪ 203 00:11:12,234 --> 00:11:14,902 ♪ ronald really likes you, girl ♪ 204 00:11:21,074 --> 00:11:23,809 Thank you for a wonderful day, alex. 205 00:11:30,384 --> 00:11:32,919 Alex, what was going on out there? Where's dean? 206 00:11:32,953 --> 00:11:35,688 That boy was well inside your "kiss or clobber" radius. 207 00:11:35,723 --> 00:11:37,689 Oh, um, him? No, no. 208 00:11:37,723 --> 00:11:41,225 That's just a family friend. He's visiting from wiz... 209 00:11:41,260 --> 00:11:44,595 Uh...Wisconsin, and he said that we were on a date. 210 00:11:44,630 --> 00:11:46,931 And I said, "no, because I have a boyfriend, dean." 211 00:11:46,966 --> 00:11:49,166 You do. - Who's not great at expressing feelings. 212 00:11:49,200 --> 00:11:51,167 - He's not. - Doesn't mean I don't like him. 213 00:11:51,202 --> 00:11:52,869 - You like him. - Then ronald left. 214 00:11:53,270 --> 00:11:55,337 - His name's ronald? - Yes, and I was just with him 215 00:11:55,371 --> 00:11:56,771 And now I kind of miss him. 216 00:11:57,006 --> 00:11:59,106 - You do? - I do. What am I gonna do? 217 00:11:59,141 --> 00:12:01,141 I'll tell you what I'm not gonna do. 218 00:12:01,176 --> 00:12:03,777 Study for my history final. My friend needs me. 219 00:12:03,811 --> 00:12:05,045 Yeah. 220 00:12:13,267 --> 00:12:15,402 Alex, you and dean just broke the longest relationship record. 221 00:12:15,936 --> 00:12:17,970 I don't know much about relationships, 222 00:12:18,138 --> 00:12:21,173 But I don't think dating another guy is the way to celebrate. 223 00:12:21,207 --> 00:12:23,675 I'm not dating ronald. We just went out to dinner. 224 00:12:23,709 --> 00:12:25,944 Well, it may have started out as dinner, 225 00:12:26,479 --> 00:12:29,980 But when you guys came back you're all, "I miss him, I love him, he's the love of my life." 226 00:12:31,583 --> 00:12:33,617 I never said he was the love of my life. 227 00:12:33,652 --> 00:12:36,319 I'm sending your story into a teen magazine for advice 228 00:12:36,354 --> 00:12:39,822 And if you don't let me juice it up they'll never publish it. 229 00:12:39,856 --> 00:12:41,724 You've got to break up with ronald. 230 00:12:41,758 --> 00:12:44,761 I can't break up with ronald. 231 00:12:44,795 --> 00:12:46,329 I'm not even going out with him. 232 00:12:46,363 --> 00:12:49,398 I see the problem. 233 00:12:49,433 --> 00:12:54,569 Ronald has to go away for a long, long time. 234 00:12:54,604 --> 00:12:56,070 I'm on it. 235 00:12:56,104 --> 00:12:58,205 Harper, forget that. 236 00:12:58,540 --> 00:13:02,375 Dean's gonna come over so I can tell him I made a mistake before he finds out from somebody else 237 00:13:02,410 --> 00:13:05,711 - And it becomes this whole big thing. - Ok, but if that doesn't work, 238 00:13:05,745 --> 00:13:10,114 I can still make ronald go away for a long, long time. 239 00:13:10,148 --> 00:13:11,482 What are you gonna do? 240 00:13:11,583 --> 00:13:13,483 Start making him really uncomfortable 241 00:13:13,618 --> 00:13:16,919 With some of my staring until he goes away. You know the stare. 242 00:13:19,755 --> 00:13:21,756 Stop it. 243 00:13:21,790 --> 00:13:24,259 You're uncomfortable, aren't you? 244 00:13:25,328 --> 00:13:27,428 Please, harper, stop. 245 00:13:32,032 --> 00:13:35,234 Oh, justin, honey, you'd really have an easier time in school 246 00:13:35,268 --> 00:13:37,569 If you just dressed like everybody else. 247 00:13:37,604 --> 00:13:39,138 Mom, please. 248 00:13:39,172 --> 00:13:40,806 I'm dressed for success. 249 00:13:40,840 --> 00:13:43,342 I'm gonna give the wizworld industry executives 250 00:13:43,376 --> 00:13:46,812 A tour of wiztech so I can convince them to remove the plastic balls. 251 00:13:46,846 --> 00:13:49,481 Great! Who's gonna cover your shift? 252 00:13:51,683 --> 00:13:53,017 Me. 253 00:13:56,455 --> 00:13:58,188 Hey, justin, where's your sister? 254 00:13:58,557 --> 00:14:01,091 She told me to come over so I made her this card in woodshop. 255 00:14:01,126 --> 00:14:03,661 I think I'm finally getting what she's trying to say, 256 00:14:03,695 --> 00:14:06,328 So I'm trying to say something I think she might get. 257 00:14:06,362 --> 00:14:08,997 I don't know. She was hanging out with some dude. Ronald. 258 00:14:09,031 --> 00:14:10,632 Whoa. Ronald? 259 00:14:10,666 --> 00:14:13,467 Yep. His name was definitely ronald. 260 00:14:14,969 --> 00:14:17,737 Thanks. 261 00:14:17,771 --> 00:14:20,606 Now, 'cause I date your sister I tell people not to laugh at you. 262 00:14:22,008 --> 00:14:23,642 But you're not helping me right now. 263 00:14:24,844 --> 00:14:28,312 I'm going on a business trip. 264 00:14:28,347 --> 00:14:31,181 We're gonna tell people you've got a court date. - All right. 265 00:14:31,216 --> 00:14:33,884 Tell those people I was defending you. - Do you do that? 266 00:14:34,452 --> 00:14:38,021 'cause I need someone. All you have to do now is prove there's no way I could throw that far. 267 00:14:38,055 --> 00:14:40,757 I didn't hear that. I can't be associated with this. 268 00:14:45,196 --> 00:14:47,697 Excuse me. Are you looking for alex? 269 00:14:47,731 --> 00:14:49,198 Who are you? 270 00:14:49,232 --> 00:14:52,434 I'm ronald longcape, junior. 271 00:14:52,468 --> 00:14:55,269 Dean moragardi. Supposed to be a junior but I'm a sophomore. 272 00:14:55,303 --> 00:14:56,703 I don't test well. 273 00:14:56,738 --> 00:14:58,505 Hey, hold on. 274 00:14:58,539 --> 00:15:00,606 Alex is off with a guy named ronald. 275 00:15:00,641 --> 00:15:03,609 - Are you him? - Um, I'm here with you. 276 00:15:03,643 --> 00:15:07,445 Ah-ha. Exactly. You get that I don't test well, right? 277 00:15:07,480 --> 00:15:10,548 Look, I think I know where alex is. 278 00:15:10,583 --> 00:15:14,153 - Why don't you come with me? - All right. Thanks. 279 00:15:14,187 --> 00:15:17,089 Hey, you're ok, ronald. Let me know if you see that other ronald. 280 00:15:17,123 --> 00:15:18,857 That guy's in big trouble. 281 00:15:18,892 --> 00:15:20,994 Will do. 282 00:15:22,897 --> 00:15:25,198 So, you say you don't test well? - Nah. 283 00:15:31,137 --> 00:15:33,571 [justin] now that you've seen our wonderful facility 284 00:15:33,605 --> 00:15:35,773 Don't you want to help us so that we can reopen it 285 00:15:35,807 --> 00:15:38,208 For wizards present and future? 286 00:15:38,242 --> 00:15:42,010 Now, are there any questions? 287 00:15:42,045 --> 00:15:44,145 Can we play in the balls now? 288 00:15:47,849 --> 00:15:50,916 You're the executives of wizworld industries. 289 00:15:50,950 --> 00:15:53,385 We're not here to play in the balls. 290 00:15:53,419 --> 00:15:56,821 We're here to see if your company will help us by removing them. 291 00:15:56,855 --> 00:15:59,557 Ok. We'll help you clean up the balls 292 00:15:59,591 --> 00:16:02,694 If you let us put up a couple of wizworld signs around here. 293 00:16:02,728 --> 00:16:06,464 You mean like when sports drinks sponsor sports arenas? 294 00:16:06,499 --> 00:16:08,399 Yeah, exactly like that. 295 00:16:08,433 --> 00:16:11,167 So, are we gonna play in these balls or what? 296 00:16:11,201 --> 00:16:12,768 Uh... 297 00:16:13,770 --> 00:16:15,204 Well... 298 00:16:15,238 --> 00:16:17,273 Then, yes. Sure, yes. 299 00:16:17,307 --> 00:16:19,241 - Whoo! - Yeah! 300 00:16:21,511 --> 00:16:24,980 So does this mean we're getting our school back? Yeah! 301 00:16:25,015 --> 00:16:28,050 Make way! Ow! Ow! 302 00:16:28,085 --> 00:16:30,119 This is unprofessional. 303 00:16:37,828 --> 00:16:41,698 Dean, I'm glad you came over. - Me, too. There's something I need to talk to you about. 304 00:16:41,732 --> 00:16:45,767 No, there's something I need to talk to you about. I wanted to do it in person. 305 00:16:45,801 --> 00:16:47,966 Oh, here, let me text you right now. 306 00:16:52,903 --> 00:16:54,337 [phone ringing] 307 00:16:55,907 --> 00:16:59,109 "it's just not working out. I'm breaking up with you." 308 00:17:00,344 --> 00:17:03,112 What? Wait, what are you saying? 309 00:17:04,948 --> 00:17:06,615 [phone ringing] 310 00:17:08,585 --> 00:17:11,653 "I can't believe this, dean." 311 00:17:15,357 --> 00:17:16,757 [phone ringing] 312 00:17:16,792 --> 00:17:20,327 "well, you should, because..." what are we doing? 313 00:17:20,361 --> 00:17:22,162 You can't be breaking up with me. 314 00:17:22,663 --> 00:17:25,398 Is this because somebody already told you I was hanging out with this guy? 315 00:17:25,432 --> 00:17:27,633 You mean ronald, 'cause I heard all about that. 316 00:17:27,667 --> 00:17:30,836 Dean, it's true, but it was just a big misunderstanding. 317 00:17:30,870 --> 00:17:34,071 Ronald's a nice guy and he likes me and he treated me special, 318 00:17:34,106 --> 00:17:36,407 - But you're my boyfriend. - Not anymore, I'm not. 319 00:17:37,008 --> 00:17:39,809 Maybe you should make that ronald your boyfriend. - What are you doing? Stop. 320 00:17:39,843 --> 00:17:41,911 I am stopping. Stopping seeing you. 321 00:17:41,945 --> 00:17:43,579 Forever. 322 00:17:43,613 --> 00:17:45,814 See you in school. 323 00:17:47,283 --> 00:17:49,217 [door shuts] 324 00:17:56,258 --> 00:18:00,927 I know you. You're ronald and you better get out of here, because dean's coming over. 325 00:18:00,961 --> 00:18:04,298 I'm not too worried about dean. 326 00:18:05,767 --> 00:18:08,168 Hey, look. I think I know where alex is. 327 00:18:08,202 --> 00:18:10,569 Why don't you come with me? 328 00:18:10,604 --> 00:18:12,805 All right, thanks. Hey, you're ok, ronald. 329 00:18:12,839 --> 00:18:14,707 Let me know if you see that other ronald. 330 00:18:14,741 --> 00:18:16,308 That guy's in big trouble. 331 00:18:16,342 --> 00:18:18,410 Will do. 332 00:18:20,346 --> 00:18:22,680 So, you say you don't test well? - Nah. 333 00:18:25,684 --> 00:18:28,886 - Alex isn't in here. - That's weird. 334 00:18:28,920 --> 00:18:31,521 I thought she was. 335 00:18:31,555 --> 00:18:34,390 Hold on a minute. You'rehat other ronald. 336 00:18:34,424 --> 00:18:37,226 Piggly wiggly, get in the jiggly 337 00:18:43,098 --> 00:18:47,401 All right. Now, time for my little dean impression. 338 00:18:47,436 --> 00:18:50,972 Yeah, it's gonna go a little something like this. 339 00:18:57,246 --> 00:18:59,547 I'm dean. I don't test well. 340 00:18:59,582 --> 00:19:01,283 That'll do. 341 00:19:11,695 --> 00:19:14,764 - That makes me uncomfortable. - Because it's working. 342 00:19:26,207 --> 00:19:27,642 Guys! Guys! 343 00:19:27,676 --> 00:19:29,743 Guess what? 344 00:19:29,778 --> 00:19:32,680 I saved wiztech. You're welcome. 345 00:19:32,714 --> 00:19:34,848 - How'd you do it, justin? - It's complicated, 346 00:19:35,083 --> 00:19:37,683 But I got wizworld industries to remove all the plastic balls 347 00:19:37,918 --> 00:19:42,355 And all we've got to do is let them put up a few signs advertising their products. 348 00:19:42,389 --> 00:19:45,224 Ooh, like sports drinks do with sports arenas. 349 00:19:45,258 --> 00:19:47,259 - Yes. - [zapping] 350 00:19:47,294 --> 00:19:48,561 - Ahh! - [laughing] 351 00:19:48,595 --> 00:19:50,396 Swishy pants gotcha. 352 00:19:52,865 --> 00:19:56,300 You're the one with the beard and I'm the mature one. [laughs] 353 00:20:05,240 --> 00:20:07,840 I just wish I could stop thinking about dean. 354 00:20:09,172 --> 00:20:11,604 See, I know that if I was your boyfriend, 355 00:20:11,638 --> 00:20:14,404 See, I wouldn't give you stupid wooden gifts. 356 00:20:16,207 --> 00:20:18,040 How did you know he gave me wooden gifts? 357 00:20:19,943 --> 00:20:21,276 Um... 358 00:20:21,311 --> 00:20:24,111 It's a classic stupid guy move. 359 00:20:25,213 --> 00:20:29,482 But this is what a good guy would do. 360 00:20:34,653 --> 00:20:37,921 [alex] "I like you. Do you like me? Check yes or no." 361 00:20:40,591 --> 00:20:42,458 Yes. 362 00:20:46,964 --> 00:20:50,167 Oh, alex, this is perfect. 363 00:20:52,136 --> 00:20:56,272 [evil voice] more perfect than you could ever imagine. 364 00:20:59,141 --> 00:21:00,875 Wait, why did you say it like that? 365 00:21:01,977 --> 00:21:03,544 No reason. 366 00:21:05,180 --> 00:21:08,282 Well, thanks for taking my mind off things tonight. 367 00:21:08,316 --> 00:21:09,983 You kinda make me feel special. 368 00:21:10,017 --> 00:21:13,353 Now that your brother saved wiztech, 369 00:21:13,387 --> 00:21:15,488 And we're going back, 370 00:21:15,522 --> 00:21:18,623 I'm gonna miss you, alex. 371 00:21:18,658 --> 00:21:20,458 And I know it's only been two days, 372 00:21:20,492 --> 00:21:23,160 But it seems like I've known you... 373 00:21:23,194 --> 00:21:25,161 ...At least a week. 374 00:21:27,931 --> 00:21:29,365 I'll miss you, too. 375 00:21:31,667 --> 00:21:33,468 Hey, you know what? 376 00:21:33,502 --> 00:21:37,437 Why don't you come back to wiztech with me? 377 00:21:37,472 --> 00:21:39,506 Really? That seems so sudden. 378 00:21:39,540 --> 00:21:43,709 Yeah, but doesn't it also seem romantic? - Yeah. 379 00:21:43,744 --> 00:21:46,679 And we can be that couple at wiztech that everyone looks up to. 380 00:21:46,713 --> 00:21:49,582 Maybe we can even break the record for longest relationship. 381 00:21:49,616 --> 00:21:51,884 Two months. - I know where we could get a banner. 382 00:21:54,254 --> 00:21:57,289 You know what? Maybe change is good. 383 00:21:57,323 --> 00:21:59,591 I'll go back to wiztech with you, 384 00:21:59,625 --> 00:22:03,193 And we'll see about you and me. 385 00:22:03,228 --> 00:22:04,995 That's perfect. 386 00:22:06,831 --> 00:22:10,666 [evil voice] oh, more perfect than you will ever know. 387 00:22:20,717 --> 00:22:25,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.