Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,445
Previously on Ugly Betty...
2
00:00:01,512 --> 00:00:03,180
What was your first
impression of me ?
3
00:00:05,282 --> 00:00:07,284
- What is is?
- A tracking device.
4
00:00:07,351 --> 00:00:10,688
I will know where you are
every minute of every day.
5
00:00:10,721 --> 00:00:13,691
I can't...
spend time with you and your girlfriend.
6
00:00:13,724 --> 00:00:14,792
What does that make us?
7
00:00:14,858 --> 00:00:17,027
Two people who work
in the same building.
8
00:00:17,695 --> 00:00:19,997
Your family is falling apart.
Do you realize that?
9
00:00:20,064 --> 00:00:22,166
My family is coming together.
10
00:00:22,199 --> 00:00:24,935
He said if I went throug with
the surgery, I'd lose everything.
11
00:00:24,969 --> 00:00:26,637
He said he'd rather
I were dead.
12
00:00:26,670 --> 00:00:28,272
You're here because of me,
13
00:00:28,706 --> 00:00:30,341
because of what I did.
14
00:00:31,041 --> 00:00:32,609
I'm turning myself in.
15
00:00:34,745 --> 00:00:37,181
I'm reporting live outside
of Meade Publications,
16
00:00:37,247 --> 00:00:40,084
where Bradford Meade is expected
to return to work tomorrow
17
00:00:40,117 --> 00:00:42,119
after his release from prison.
18
00:00:42,186 --> 00:00:43,988
Arrested for the
murder of Fey Sommers,
19
00:00:44,054 --> 00:00:47,291
all charges against him were dropped
after his wife, Claire Meade,
20
00:00:47,358 --> 00:00:49,994
turned herself in to
authorities late last night.
21
00:00:50,060 --> 00:00:52,863
And now let's get some reactions
from some of the employees.
22
00:00:52,930 --> 00:00:54,565
Uh, excuse me, miss. Miss--
23
00:00:54,598 --> 00:00:56,634
No comment. No comment!
24
00:00:57,434 --> 00:00:58,435
Ow.
25
00:01:01,405 --> 00:01:04,274
No comment. No comment! Ow.
26
00:01:08,512 --> 00:01:09,513
Ow.
27
00:01:12,182 --> 00:01:13,117
Ow.
28
00:01:14,685 --> 00:01:15,619
Ow.
29
00:01:16,820 --> 00:01:17,821
- Ow.
- Hilda.
30
00:01:17,888 --> 00:01:19,490
- Justin!
- I'm sorry.
31
00:01:19,556 --> 00:01:21,325
It just gets
funnier every time.
32
00:01:21,392 --> 00:01:23,160
Would you just go get
ready for school, please?
33
00:01:23,193 --> 00:01:24,295
Fine.
34
00:01:27,531 --> 00:01:29,733
So how you doing, anyway?
35
00:01:30,000 --> 00:01:31,635
And don't say "no comment."
36
00:01:32,069 --> 00:01:33,237
I don't know.
37
00:01:33,971 --> 00:01:37,341
Ever since Ms. Meade's arrest,
I just can't help but feel guilty.
38
00:01:37,675 --> 00:01:40,244
I was the one who talked
her into turning herself in.
39
00:01:40,311 --> 00:01:42,379
Hey, you didn't talk
her into anything.
40
00:01:42,446 --> 00:01:44,581
She did what she
felt she had to do.
41
00:01:44,949 --> 00:01:46,483
How's Daniel handling this?
42
00:01:46,550 --> 00:01:47,952
He and Alexis aren't speaking.
43
00:01:48,018 --> 00:01:49,753
Alexis and his father
aren't speaking,
44
00:01:49,820 --> 00:01:53,590
an his mother is in the hospital being
detoxed before she can be arraigned.
45
00:01:53,657 --> 00:01:57,261
You see? It really makes you appreciate
coming from a nice, normal family.
46
00:01:58,829 --> 00:02:01,765
Papi, what part of "house
arrest" don't you understand?
47
00:02:01,832 --> 00:02:04,335
I just went out 2 feet
to get the paper.
48
00:02:05,703 --> 00:02:07,137
I think that's for you.
49
00:02:08,806 --> 00:02:10,341
Yes, Constance.
50
00:02:11,608 --> 00:02:13,243
I just stepped
out my front door.
51
00:02:13,277 --> 00:02:14,979
I wasn't fleeing the country.
52
00:02:15,012 --> 00:02:17,982
Okay, okay.
I'm back inside now. Happy?
53
00:02:19,450 --> 00:02:22,052
Dad, it's only four more
weeks till your court date.
54
00:02:22,086 --> 00:02:24,188
I can't live like a prisoner
for four more weeks!
55
00:02:24,221 --> 00:02:26,256
I'm going stir crazy in here!
56
00:02:27,057 --> 00:02:29,460
I'm starting not to remember
the--the feel of rain,
57
00:02:29,526 --> 00:02:32,196
the smell of
freshly mowed grass.
58
00:02:32,262 --> 00:02:34,398
Papi, we live in
Jackson Heights.
59
00:02:34,465 --> 00:02:36,600
The grass smells
like fried onions.
60
00:02:38,535 --> 00:02:41,805
I got the message, and I'll definitely
be there at 9:00 on the dot.
61
00:02:43,107 --> 00:02:45,075
I waited an hour and
a half to do that.
62
00:02:45,142 --> 00:02:49,013
I just...
I came to get my things before...
63
00:02:49,446 --> 00:02:50,648
I'll come back later.
64
00:02:50,681 --> 00:02:52,650
No, no, no.
65
00:02:52,716 --> 00:02:56,620
We still haven't had our beautiful
father-son reconciliation.
66
00:02:56,654 --> 00:02:59,390
Last time I saw you,
things were so rushed,
67
00:02:59,523 --> 00:03:01,759
what with you having
me arrested and all.
68
00:03:02,493 --> 00:03:07,498
So... this is the life
you wanted so badly.
69
00:03:07,631 --> 00:03:10,901
Actually, in the life I wanted,
you were behind bars.
70
00:03:10,968 --> 00:03:14,004
And in the life I wanted,
you were still a man.
71
00:03:15,606 --> 00:03:17,241
You remember making me this?
72
00:03:17,841 --> 00:03:19,143
You were 6.
73
00:03:19,443 --> 00:03:21,078
After you disappeared,
74
00:03:21,145 --> 00:03:24,114
I'd look at it to remind myself
of the son that I'd lost.
75
00:03:24,181 --> 00:03:27,184
Now it reminds me of the
son I wish I'd never had.
76
00:03:31,155 --> 00:03:33,791
You and I... we're finished.
77
00:03:33,857 --> 00:03:36,994
We were finished
a long time ago.
78
00:03:41,732 --> 00:03:44,835
Hey, I've been looking for you.
Look what I just scored.
79
00:03:44,902 --> 00:03:47,771
New Prada store's opening tonight,
and Steve Aoki's deejaying.
80
00:03:47,838 --> 00:03:48,906
Meet up for drinks beforehand?
81
00:03:48,939 --> 00:03:50,374
Oh, I can't. I have plans.
82
00:03:50,441 --> 00:03:51,675
- Who is he?
- My mother.
83
00:03:51,742 --> 00:03:54,078
She's in town for another
one of her stupid cat shows.
84
00:03:54,144 --> 00:03:57,181
It's disgusting--her and a
bunch of fancy pussycats.
85
00:03:57,214 --> 00:03:59,083
Well, don't worry.
I'll skip Prada.
86
00:03:59,116 --> 00:04:01,185
Your girlfriend is
reporting for duty.
87
00:04:01,218 --> 00:04:02,586
So where are the three
of us going to dinner?
88
00:04:02,620 --> 00:04:04,588
Actually, you're not coming.
89
00:04:04,622 --> 00:04:05,623
What?
90
00:04:05,656 --> 00:04:07,157
But it's your mother.
91
00:04:07,224 --> 00:04:08,859
I'm the love of your
life, remember?
92
00:04:08,892 --> 00:04:10,928
You are officially
released from beard duty.
93
00:04:10,961 --> 00:04:12,429
Consider yourself shaved.
94
00:04:12,496 --> 00:04:14,031
Wait, what are you saying?
95
00:04:14,098 --> 00:04:17,301
Did you actually tell your
mother that you are a ho--
96
00:04:17,334 --> 00:04:19,203
No. It's just...
97
00:04:19,236 --> 00:04:21,705
I've been telling her you were my
girlfriend for a few years now and...
98
00:04:21,739 --> 00:04:24,775
she's starting to pressure
me to buy the cow.
99
00:04:24,808 --> 00:04:27,611
So you're saying we're over...
and I'm fat?
100
00:04:27,678 --> 00:04:29,913
No, just over.
101
00:04:29,980 --> 00:04:31,415
Just like that?
102
00:04:31,749 --> 00:04:35,219
Sweetie, it's not you. It's me.
103
00:04:35,286 --> 00:04:37,588
Oh, you are damn
right that it's you.
104
00:04:37,655 --> 00:04:40,291
I am the best pretend
girlfriend you'll ever have.
105
00:04:40,357 --> 00:04:41,692
Mandy...
106
00:04:42,059 --> 00:04:44,795
We'll always have that
fake pregnancy scare.
107
00:04:44,862 --> 00:04:49,033
Oh, that was a real scare, you idiot.
It just wasn't yours.
108
00:04:57,675 --> 00:04:59,009
How are you feeling?
109
00:04:59,343 --> 00:05:01,845
Well, I've had
better mondays...
110
00:05:02,146 --> 00:05:04,481
and better jewelry.
111
00:05:06,183 --> 00:05:08,652
The shakes haven't
started yet, but...
112
00:05:08,953 --> 00:05:11,588
the sweating and the
nightmares are a delight.
113
00:05:11,655 --> 00:05:14,758
Oh, and they say I should
be moving to the prison
114
00:05:15,025 --> 00:05:16,527
by the end of the week.
115
00:05:16,994 --> 00:05:18,996
You should have let
me stay in there.
116
00:05:20,564 --> 00:05:21,932
I'm scared.
117
00:05:22,900 --> 00:05:24,301
I'm here for you.
118
00:05:26,236 --> 00:05:27,972
I hope you still are
119
00:05:28,472 --> 00:05:30,507
- after...
- After what?
120
00:05:31,342 --> 00:05:33,110
Hey. How are you feeling?
121
00:05:35,412 --> 00:05:38,082
I've been talking with the new lawyers, and
they seem to think if we go with insanity--
122
00:05:38,115 --> 00:05:39,817
That's not why I
called you here.
123
00:05:40,684 --> 00:05:41,719
What's going on?
124
00:05:41,785 --> 00:05:44,355
Your father tried to
fire Alexis today.
125
00:05:44,421 --> 00:05:46,223
Tried? I did.
126
00:05:46,256 --> 00:05:47,291
But you can't.
127
00:05:47,324 --> 00:05:50,160
She's your child,
and she's your sister.
128
00:05:50,561 --> 00:05:53,731
Now I'm probably going
away for a very long time,
129
00:05:54,264 --> 00:05:56,000
and I want you all
to be a family.
130
00:05:56,066 --> 00:05:58,836
I don't think Alex wants to
be part of any family, mom.
131
00:05:58,936 --> 00:06:00,337
Alexis,
132
00:06:00,404 --> 00:06:04,108
and she'll never be part of a family
if you keep pushing her away,
133
00:06:05,175 --> 00:06:08,279
which is why I've convinced
her to help you run "Mode."
134
00:06:08,345 --> 00:06:10,748
- Is she on morphine?
- I wish.
135
00:06:10,781 --> 00:06:14,218
Don't be ridiculous, Claire.
I decide who works for my companies.
136
00:06:14,285 --> 00:06:15,386
I own "Mode."
137
00:06:15,452 --> 00:06:19,290
Actually, dear,
you own Meade Publications.
138
00:06:19,356 --> 00:06:21,392
Apparently you've forgotten...
139
00:06:21,492 --> 00:06:23,294
I own "Mode."
140
00:06:26,563 --> 00:06:28,465
Your mother owns this magazine?
141
00:06:28,532 --> 00:06:29,333
Since when?
142
00:06:29,366 --> 00:06:32,503
Since my dad needed a tax shelter,
and he put it in her name.
143
00:06:32,569 --> 00:06:35,472
So now she insists Alex
and be co-editors-in-chief.
144
00:06:35,506 --> 00:06:37,574
There's not anything
anyone can do about it.
145
00:06:37,608 --> 00:06:39,143
Maybe that's not
such a bad thing.
146
00:06:39,209 --> 00:06:41,512
I mean, you and Alexis can
get to know each other again.
147
00:06:41,545 --> 00:06:44,014
And now you only have
to do half the work.
148
00:06:44,281 --> 00:06:45,249
Half?
149
00:06:45,316 --> 00:06:47,184
Betty, there's no
half with Alex.
150
00:06:47,251 --> 00:06:49,253
You put us side by side in anything,
doesn't matter what,
151
00:06:49,286 --> 00:06:51,221
she always has to win.
152
00:06:51,989 --> 00:06:55,225
Even when we went jogging every morning.
It would be all great,
153
00:06:55,259 --> 00:06:59,830
but then, at the very end, every time,
he always had to pull ahead,
154
00:06:59,930 --> 00:07:01,899
just to remind me he could.
155
00:07:02,366 --> 00:07:03,500
Yes!
156
00:07:09,106 --> 00:07:12,676
Daniel, you've done a great job running
this magazine for the last six months.
157
00:07:12,710 --> 00:07:14,345
I know you can win this race.
158
00:07:14,411 --> 00:07:15,980
It's like the tortoise
and the hare--
159
00:07:16,046 --> 00:07:18,148
Okay, okay.
I'm gonna figure it out.
160
00:07:18,182 --> 00:07:20,951
You can cross my pep talk
off your list today.
161
00:07:21,752 --> 00:07:23,153
There will be more.
162
00:07:25,923 --> 00:07:29,360
So both of you
are editors-in-chief.
163
00:07:29,426 --> 00:07:31,462
Alexis is an editor-in-chief.
164
00:07:31,528 --> 00:07:33,864
Daniel is an editor-in-chief.
165
00:07:34,331 --> 00:07:37,801
Seems like practically everyone in
the room is an editor-in-chief...
166
00:07:38,002 --> 00:07:39,370
except for me.
167
00:07:39,436 --> 00:07:40,771
And me.
168
00:07:41,605 --> 00:07:44,341
Okay. Here's how we're gonna
split up responsibilities.
169
00:07:44,408 --> 00:07:47,544
Obviously, Wilhelmina,
you are still creative director.
170
00:07:47,611 --> 00:07:51,248
I'll continue to write the letter from
the editor and have final say on the book.
171
00:07:51,315 --> 00:07:53,717
Wow. Look at the
big man in charge.
172
00:07:53,784 --> 00:07:54,818
Somebody has to be.
173
00:07:54,885 --> 00:07:58,155
Not all of us have time to fake our
own death, disappear for two years.
174
00:07:58,222 --> 00:08:00,991
Oh, god.
Are you still singing that old song?
175
00:08:01,058 --> 00:08:03,994
Daniel, you can be the boss
of everything for all I care.
176
00:08:04,061 --> 00:08:07,698
I don't want anything to do with you,
dad or this magazine.
177
00:08:07,765 --> 00:08:08,799
Really?
178
00:08:09,933 --> 00:08:11,869
'Cause that's not what you told mom,
is it?
179
00:08:11,935 --> 00:08:14,071
Just stop, Daniel. I'm done.
180
00:08:14,104 --> 00:08:15,939
Have fun with your
little magazine.
181
00:08:16,006 --> 00:08:18,108
I for one have much
bigger dreams.
182
00:08:18,175 --> 00:08:20,177
Like what? A uterus?
183
00:08:20,210 --> 00:08:21,946
You can say it,
but can you spell it?
184
00:08:21,979 --> 00:08:23,781
Do I need to be
in this meeting?
185
00:08:24,848 --> 00:08:26,450
This meeting's over.
186
00:08:28,519 --> 00:08:33,123
Well, they really did take your balls
away with that operation, didn't they?
187
00:08:33,190 --> 00:08:35,626
- Excuse me?
- What is wrong with you?
188
00:08:35,659 --> 00:08:38,295
You're giving Bradford
exactly what he wants.
189
00:08:38,362 --> 00:08:39,863
He won. Game over.
190
00:08:39,930 --> 00:08:41,465
Not necessarily.
191
00:08:41,532 --> 00:08:44,835
Bradford doesn't want you anywhere
near this magazine, right?
192
00:08:44,868 --> 00:08:48,172
So splash yourself all over it.
193
00:08:48,205 --> 00:08:50,841
Your father will die of shame.
194
00:08:50,908 --> 00:08:52,609
He wouldn't die.
195
00:08:53,477 --> 00:08:54,778
A stroke, maybe.
196
00:08:54,845 --> 00:08:56,680
Alexis, make "Mode" your own.
197
00:08:56,714 --> 00:08:58,182
You approve the book.
198
00:08:58,248 --> 00:09:00,050
You write the letter
from the editor.
199
00:09:00,117 --> 00:09:02,853
Show the industry and your
father just who's in charge.
200
00:09:02,886 --> 00:09:04,655
You mean take it
away from Daniel?
201
00:09:04,688 --> 00:09:06,156
Do you care?
202
00:09:06,323 --> 00:09:07,658
Not really.
203
00:09:07,725 --> 00:09:09,460
Ah, well.
204
00:09:09,593 --> 00:09:11,962
If you really
wanna do this job,
205
00:09:12,029 --> 00:09:14,498
you should have an
appropriate office...
206
00:09:15,232 --> 00:09:16,533
like this one.
207
00:09:24,708 --> 00:09:26,377
This is our new office?
208
00:09:26,443 --> 00:09:27,511
It has fluorescent lighting.
209
00:09:27,544 --> 00:09:29,747
I will not be looked at
under this merciless glare.
210
00:09:29,780 --> 00:09:33,350
Oh, patience, Blanche.
It's only temporary.
211
00:09:33,384 --> 00:09:36,353
The minute Daniel sees
her as a real threat,
212
00:09:36,420 --> 00:09:37,855
they'll be at each
other's throats,
213
00:09:37,888 --> 00:09:40,391
and then I'll have my pick
of any office I want.
214
00:09:40,457 --> 00:09:41,859
Oh, thank god.
You have a new plan.
215
00:09:41,892 --> 00:09:44,061
We shall overcome, girlfriend.
216
00:09:44,261 --> 00:09:45,896
You did not just say that.
217
00:09:48,565 --> 00:09:50,467
Oh, my god. Mommy...
218
00:09:50,634 --> 00:09:52,002
in the building.
219
00:10:08,352 --> 00:10:09,987
Hello, Amanda.
220
00:10:10,054 --> 00:10:11,989
Hi, mama Weiner.
221
00:10:12,823 --> 00:10:14,325
Dear, I hate to be rude,
222
00:10:14,358 --> 00:10:16,360
but now that you've broken
my little Marc's heart
223
00:10:16,427 --> 00:10:18,295
with--shall we say,
your indiscretions--
224
00:10:18,329 --> 00:10:20,931
I think you should go
back to Mrs. Weiner.
225
00:10:20,998 --> 00:10:21,932
Indiscretions?
226
00:10:21,999 --> 00:10:23,968
Marc told me about
the other men...
227
00:10:24,134 --> 00:10:25,369
and women.
228
00:10:25,402 --> 00:10:27,871
Drug addiction makes
you do strange things.
229
00:10:27,938 --> 00:10:29,940
But Marc says you're
working on that.
230
00:10:30,007 --> 00:10:32,409
One day at a time.
231
00:10:32,476 --> 00:10:33,677
Really?
232
00:10:34,078 --> 00:10:36,680
Marc told you all of that,
did he?
233
00:10:36,747 --> 00:10:37,715
Mom!
234
00:10:37,781 --> 00:10:40,317
There's my Marc-y boy!
235
00:10:40,351 --> 00:10:41,552
Hi!
236
00:10:43,687 --> 00:10:46,323
I thought you were going to the cat
show, and then we were going to dinner.
237
00:10:46,357 --> 00:10:48,125
Sweetie, I had a cat-tastrophe.
238
00:10:48,158 --> 00:10:51,295
Lady Buttons of Camelot
lost a jewel on her collar.
239
00:10:51,362 --> 00:10:53,764
That's a 10-point
penalty for appearance.
240
00:10:53,831 --> 00:10:56,333
Can you have one of your
fashion people here fix it?
241
00:10:56,400 --> 00:10:57,835
Oh, of course.
242
00:10:57,868 --> 00:11:00,170
Um, fashion person. Help!
243
00:11:00,204 --> 00:11:01,905
I would be happy to.
244
00:11:01,972 --> 00:11:05,342
I just hope my drug and sex
addictions don't get in the way.
245
00:11:05,409 --> 00:11:09,013
Oh, mom... why don't you go down to
the cafeteria and get some lunch,
246
00:11:09,079 --> 00:11:10,814
and I'll bring
the collar to you?
247
00:11:10,848 --> 00:11:14,418
Wait, Marc. Aren't you gonna introduce
your mom to your new lady love?
248
00:11:14,451 --> 00:11:17,588
The one in whose bosom you found
comfort after dating a skank like me?
249
00:11:17,655 --> 00:11:19,790
You're dating someone new?
250
00:11:19,823 --> 00:11:22,526
Oh, look, and here she is.
251
00:11:22,593 --> 00:11:25,696
This is Marc's new
girlfriend, Betty.
252
00:11:25,896 --> 00:11:27,498
Girlfriend?
253
00:11:27,931 --> 00:11:29,767
That's a good one, Amanda.
254
00:11:29,900 --> 00:11:31,602
Well, what's so funny?
255
00:11:31,669 --> 00:11:34,471
Well, you know, 'cause Marc's--
256
00:11:41,712 --> 00:11:43,948
Transcript : Raceman
257
00:11:44,014 --> 00:11:46,750
Subtitles : Willow's Team
258
00:11:46,784 --> 00:11:50,454
www.forom.com
259
00:11:55,659 --> 00:11:57,695
You haven't told
your mom you're gay?
260
00:11:58,462 --> 00:12:00,531
I mean, isn't it a little...
261
00:12:01,165 --> 00:12:04,902
I don't know, I--just--
just that you're so... sparkly!
262
00:12:04,969 --> 00:12:07,771
She visits twice a year.
She sees what she wants to see.
263
00:12:07,938 --> 00:12:09,540
I can't believe
I'm asking you is.
264
00:12:09,606 --> 00:12:10,908
I need your help.
265
00:12:11,175 --> 00:12:13,877
You need my help?
266
00:12:14,878 --> 00:12:17,247
The girl you've tortured
for the last six months?
267
00:12:17,314 --> 00:12:19,617
I think "tortured"
is a little severe.
268
00:12:19,683 --> 00:12:21,785
Well, my second day here,
you tricked me into eating glue
269
00:12:21,819 --> 00:12:23,253
by telling me it
was white chocolate.
270
00:12:23,354 --> 00:12:24,688
No! I could've died.
271
00:12:24,755 --> 00:12:27,157
Oh, I only let you eat two pieces.
Come on, Betty!
272
00:12:27,224 --> 00:12:29,593
It would really mean
a lot to my mother.
273
00:12:31,462 --> 00:12:35,299
I think Lady Buttons of Camelot has a
real shot in the progression ring today.
274
00:12:35,332 --> 00:12:37,901
Look at her.
She's having a really good fur day.
275
00:12:37,968 --> 00:12:39,870
Okay, I'm not dating
your kid anymore,
276
00:12:39,937 --> 00:12:42,206
so I don't have to listen
to all the cat chat.
277
00:12:42,239 --> 00:12:43,240
Marc's right.
278
00:12:43,307 --> 00:12:45,876
You are cranky when
you don't get your fix.
279
00:12:51,248 --> 00:12:53,584
Oh, look at this.
280
00:12:53,651 --> 00:12:55,386
It's Betty's papi.
281
00:12:55,419 --> 00:12:57,021
You should really talk to him.
282
00:12:57,087 --> 00:12:58,389
Won't Betty mind?
283
00:12:58,455 --> 00:13:01,725
She hasn't found the right time to even
tell her father she's dating Marc.
284
00:13:01,792 --> 00:13:03,894
You could really help them out.
285
00:13:05,562 --> 00:13:08,065
Hi. This is Jean Weiner.
286
00:13:08,465 --> 00:13:10,901
All you have to do is come
stand next to me for two minutes
287
00:13:10,968 --> 00:13:13,971
and let me tell my mom
that we're... dating.
288
00:13:14,038 --> 00:13:15,839
It's crazy.
She would never even believe us.
289
00:13:15,906 --> 00:13:17,207
Okay, okay, okay.
290
00:13:17,241 --> 00:13:18,542
If you do this for me,
291
00:13:19,543 --> 00:13:22,112
I'll give you information
that'll help save your boss' job.
292
00:13:22,179 --> 00:13:24,715
What? Why? What do you know?
293
00:13:25,115 --> 00:13:26,216
You help me first.
294
00:13:26,050 --> 00:13:28,752
So how's the happy couple?
295
00:13:28,819 --> 00:13:31,789
Oh, laugh, clown, laugh.
296
00:13:31,855 --> 00:13:35,726
But I am showing everyone copies
of your "modeling" photos.
297
00:13:35,793 --> 00:13:37,461
Okay, those were tasteful,
298
00:13:37,728 --> 00:13:39,496
and he told me he loved me.
299
00:13:39,530 --> 00:13:42,433
Besides, you're not gonna have
time to show anyone anything.
300
00:13:42,499 --> 00:13:44,802
Your mom just talked
to Betty's dad.
301
00:13:44,835 --> 00:13:45,703
She what?
302
00:13:45,736 --> 00:13:48,973
And you're all having dinner
tonight at the casa de Suarez.
303
00:13:49,873 --> 00:13:50,975
Ta!
304
00:13:51,442 --> 00:13:53,444
This better be some
good information, Marc.
305
00:13:53,510 --> 00:13:55,512
You're ruining meat loaf night.
306
00:13:56,280 --> 00:13:57,514
Wait. What?
307
00:13:57,581 --> 00:14:00,818
Alexis wants to take over
the company and push you out.
308
00:14:00,884 --> 00:14:01,952
That's what Marc said.
309
00:14:02,019 --> 00:14:03,320
Is Alex in his office?
310
00:14:03,387 --> 00:14:04,822
Yes, she is.
311
00:14:04,855 --> 00:14:07,658
Why would Marc tell you something like
that? Didn't he make you eat glue?
312
00:14:07,691 --> 00:14:09,860
Yeah, that was before.
I'm his girlfriend now.
313
00:14:09,893 --> 00:14:11,195
His what?
314
00:14:11,261 --> 00:14:13,063
The things I do for you.
315
00:14:15,566 --> 00:14:16,800
Daniel Meade.
316
00:14:16,867 --> 00:14:19,069
Nick Pepper,
Ms. Meade's new assistant.
317
00:14:20,070 --> 00:14:23,340
I have been following your career
since I graduated from Cornell.
318
00:14:23,374 --> 00:14:25,175
I wanna be you in five years.
319
00:14:25,309 --> 00:14:26,977
Buy more expensive ties...
320
00:14:27,011 --> 00:14:29,346
sleep with a few models--
you're halfway there, buddy.
321
00:14:29,446 --> 00:14:30,714
Yes!
322
00:14:32,216 --> 00:14:35,753
So... new office.
New assistant.
323
00:14:35,819 --> 00:14:38,622
That what you mean by "I don't want
a thing to do with this magazine"?
324
00:14:38,622 --> 00:14:40,491
Oh, calm down, Daniel.
325
00:14:40,557 --> 00:14:43,193
I've been thinking about
what you said and...
326
00:14:43,827 --> 00:14:45,863
I just can't lie to mom again.
327
00:14:45,896 --> 00:14:49,633
So if us working together makes her happy,
then I think we should give it a try.
328
00:14:49,667 --> 00:14:51,435
I'll even follow your lead.
329
00:14:51,468 --> 00:14:55,673
And Lucy's actually gonna let Charlie
Brown kick the football this time, right?
330
00:14:55,706 --> 00:14:57,508
You're not fooling me, Alexis.
331
00:14:57,541 --> 00:14:59,476
I'm not the kid brother
you used to push around.
332
00:14:59,543 --> 00:15:02,413
And I'm not your big
brother anymore, clearly.
333
00:15:02,479 --> 00:15:05,349
Look, can we not
make this about us?
334
00:15:05,382 --> 00:15:07,184
This is about mom.
335
00:15:07,985 --> 00:15:10,020
If I agree,
336
00:15:10,487 --> 00:15:13,023
that wouldn't mean I'm
working for you. Understood?
337
00:15:13,090 --> 00:15:15,459
I know. 50-50.
338
00:15:15,759 --> 00:15:17,428
You want me to inkie-swear?
339
00:15:18,028 --> 00:15:19,763
Okay, so what can I do?
340
00:15:20,097 --> 00:15:23,934
Well, this issue is pretty
much put to bed, so...
341
00:15:24,234 --> 00:15:26,937
I haven't written a letter
from the editor yet.
342
00:15:27,237 --> 00:15:29,206
Maybe you can write one, too.
343
00:15:29,440 --> 00:15:31,909
I'll print 'em side by side.
How about that?
344
00:15:31,976 --> 00:15:33,243
Side by side?
345
00:15:33,310 --> 00:15:35,913
Yes, Alex. It's called sharing.
346
00:15:35,980 --> 00:15:38,015
You mean like Katie Meyers?
347
00:15:38,048 --> 00:15:41,952
Uh, that wasn't so much sharing
as you stealing my girlfriend.
348
00:15:41,986 --> 00:15:43,454
Okay. Bad example.
349
00:15:43,520 --> 00:15:46,190
I need 400 words by
tomorrow morning.
350
00:15:46,290 --> 00:15:48,859
We take the book
to press by noon.
351
00:15:53,464 --> 00:15:54,698
Nick!
352
00:15:57,534 --> 00:16:01,472
Cancel your paintball game or
whatever it is you do after work.
353
00:16:01,505 --> 00:16:04,742
We've got a lot to do if we're gonna
get this to the printer's by midnight.
354
00:16:05,109 --> 00:16:07,011
Didn't Daniel say "noon"?
355
00:16:07,044 --> 00:16:10,881
Daniel also thinks I'm gonna
be sharing this job 50-50.
356
00:16:10,914 --> 00:16:12,182
You're not?
357
00:16:12,249 --> 00:16:14,852
Honey, I didn't
share Katie Meyers,
358
00:16:14,918 --> 00:16:17,354
and I'm not gonna
share this magazine.
359
00:16:17,388 --> 00:16:19,723
There's my issue,
and there's Daniel's.
360
00:16:19,790 --> 00:16:22,493
And Daniel's is never
gonna see the light of day.
361
00:16:22,559 --> 00:16:24,862
Dude, you're awesome.
362
00:16:24,895 --> 00:16:28,198
Dude, you haven't
seen anything yet.
363
00:16:28,365 --> 00:16:30,567
Okay, we gotta focus.
364
00:16:30,634 --> 00:16:32,136
We gotta sit through an
entire dinner with my mother.
365
00:16:32,169 --> 00:16:33,804
We have to know everything there
is to know about each other.
366
00:16:33,837 --> 00:16:35,673
Now you're from the
Philippines, right?
367
00:16:35,739 --> 00:16:36,640
Queens.
368
00:16:36,674 --> 00:16:38,976
Don't give me that look.
They both end in "eens."
369
00:16:39,009 --> 00:16:42,846
Okay, so,
we met when I made a bet with my friends
370
00:16:42,913 --> 00:16:45,849
that I could turn you from an ugly
duckling into a beautiful swan.
371
00:16:45,916 --> 00:16:47,384
Marc, that's "she's all that."
372
00:16:47,451 --> 00:16:50,187
No, in that movie,
she actually became beautiful.
373
00:16:50,254 --> 00:16:53,290
I feel in love with you because
of that whole inner beauty crap.
374
00:16:53,357 --> 00:16:55,392
Okay. Let's move to
the flash cards.
375
00:16:55,960 --> 00:16:57,227
I hope you studied.
376
00:16:58,729 --> 00:17:00,397
What's my favorite boy band?
377
00:17:00,431 --> 00:17:01,865
- 'Nsync.
- Ding.
378
00:17:01,899 --> 00:17:03,334
What's my favorite musical?"
379
00:17:03,367 --> 00:17:04,702
- "High school musical"!
- Ding!
380
00:17:04,768 --> 00:17:06,170
Where do I get my mystic tan?
381
00:17:06,203 --> 00:17:08,205
- Sunset tan on 48th!
- Ding! Ding! Ding!
382
00:17:08,272 --> 00:17:10,908
Marc, are these really the answers that are
gonna convince your mother you're straight?
383
00:17:10,941 --> 00:17:13,310
Uh, straight guys mystic tan.
Hello? Tom Cruise.
384
00:17:13,377 --> 00:17:14,712
Okay, now you go.
385
00:17:14,945 --> 00:17:17,314
- Who's Justin?
- Uh, uh, pass.
386
00:17:17,381 --> 00:17:18,616
He's my nephew. You've met him.
387
00:17:18,649 --> 00:17:21,018
Pass! Pass!
I'll never remember that. Go. Next.
388
00:17:21,085 --> 00:17:22,419
- How old am I?
- 32.
389
00:17:22,486 --> 00:17:23,587
- 22.
- Really?
390
00:17:23,654 --> 00:17:25,522
Yes! Thank you for that.
391
00:17:25,589 --> 00:17:28,892
- My favorite flowers?
- Uh... pink gerber daisies.
392
00:17:29,727 --> 00:17:32,129
Henry! Hi.
393
00:17:32,162 --> 00:17:34,098
Just dropping off paychecks.
394
00:17:35,032 --> 00:17:36,400
How have you been?
395
00:17:36,500 --> 00:17:38,168
Good. Good.
396
00:17:38,235 --> 00:17:39,503
How's Charlie?
397
00:17:39,570 --> 00:17:41,305
Good. She's good.
398
00:17:41,338 --> 00:17:43,240
Okay! Okay, Betty.
We gotta finish this.
399
00:17:43,307 --> 00:17:46,410
Um, uh, okay.
Uh, favorite pizza toppings?
400
00:17:46,477 --> 00:17:47,544
Goat cheese and capers!
401
00:17:47,578 --> 00:17:48,612
Pepperoni and mushroom.
402
00:17:48,679 --> 00:17:51,382
Hey! Hey! Hey!
Whose girlfriend is she? Beat it!
403
00:17:51,448 --> 00:17:53,884
I'm sorry.
I'm just helping him with something.
404
00:17:53,984 --> 00:17:56,553
Well, it was nice seeing you.
405
00:17:56,954 --> 00:17:58,022
Yeah.
406
00:18:00,024 --> 00:18:03,160
- Uh, favorite Disney princess?
- Oh, Mulan.
407
00:18:03,227 --> 00:18:04,561
Cinderella.
408
00:18:04,628 --> 00:18:07,097
Her mother always read
that to her before bed.
409
00:18:39,263 --> 00:18:40,497
Okay, I think you've got it.
410
00:18:40,564 --> 00:18:43,167
Now print up those proofs and
get 'em to graphics A.S.A.P.
411
00:18:43,233 --> 00:18:46,136
We have a midnight deadline, people.
Come on, let's move!
412
00:18:46,236 --> 00:18:49,039
I see someone's
enjoying her new role.
413
00:18:49,106 --> 00:18:51,542
Love what you did
with the office.
414
00:18:52,409 --> 00:18:55,946
And I read your letter for
the magazine--brilliant.
415
00:18:56,013 --> 00:18:58,148
A scathing indictment
of dear old dad.
416
00:18:58,182 --> 00:19:00,384
And you're looking
at the new cover.
417
00:19:00,417 --> 00:19:01,685
Think daddy'll like it?
418
00:19:01,719 --> 00:19:02,920
He is a breast man.
419
00:19:02,987 --> 00:19:05,122
Just don't know whether
he'll like them on his son.
420
00:19:05,189 --> 00:19:06,123
Perfect.
421
00:19:06,190 --> 00:19:10,361
Is it, uh, safe to assume that
Daniel is not aware of any of this?
422
00:19:10,427 --> 00:19:11,462
Oh, please.
423
00:19:11,495 --> 00:19:12,830
Daniel's clueless.
424
00:19:12,896 --> 00:19:16,333
He won't even know this is happening
until the issue hits the stands.
425
00:19:16,700 --> 00:19:20,237
Now I have to go change my clothes. I have
a million things to do before tonight.
426
00:19:23,540 --> 00:19:25,943
It's almost scary
how easy this is.
427
00:19:26,010 --> 00:19:27,678
You are evil.
428
00:19:29,513 --> 00:19:32,483
I'm so going as
you for Halloween!
429
00:19:41,859 --> 00:19:43,827
I read your letter
from the editor.
430
00:19:43,894 --> 00:19:45,062
And?
431
00:19:45,195 --> 00:19:46,530
It's good.
432
00:19:46,897 --> 00:19:49,133
Your voice got all high,
like when I ask you to stay late
433
00:19:49,166 --> 00:19:51,769
and you say, "I don't mind."
434
00:19:51,835 --> 00:19:54,271
No. No,
it's--it's a good letter.
435
00:19:54,338 --> 00:19:57,107
It's just--it's about shoes.
436
00:19:57,141 --> 00:19:59,043
And this is a fashion
magazine, right?
437
00:19:59,109 --> 00:20:01,178
But this isn't just
any issue of "Mode."
438
00:20:01,245 --> 00:20:03,113
I mean, with everything that's
been going on with your family,
439
00:20:03,147 --> 00:20:05,916
people are gonna be looking to
this as your public statement.
440
00:20:05,983 --> 00:20:08,686
Don't you think you should write
something a little bit more...
441
00:20:08,919 --> 00:20:10,254
personal?
442
00:20:10,421 --> 00:20:12,790
- Maybe you could--
- I can't.
443
00:20:12,923 --> 00:20:14,591
Is it too painful?
444
00:20:14,658 --> 00:20:17,995
No, I-I mean, literally,
I-I can't. I...
445
00:20:19,196 --> 00:20:21,432
I don't know how to
write a letter like that.
446
00:20:21,498 --> 00:20:24,101
Daniel, I read your
letter every month.
447
00:20:24,134 --> 00:20:27,571
It's always funny
and smart and...
448
00:20:28,105 --> 00:20:31,275
It's one of the things that
makes you such an amazing editor.
449
00:20:31,342 --> 00:20:34,244
I don't exactly
write those letters.
450
00:20:34,511 --> 00:20:36,513
You know Jeremy from features?
451
00:20:37,114 --> 00:20:40,918
He kind of writes them, and I just--
I sign my name to them.
452
00:20:40,985 --> 00:20:42,786
That's dishonest.
453
00:20:42,820 --> 00:20:45,689
How is your
boyfriend Marc doing?
454
00:20:45,723 --> 00:20:46,924
Point taken.
455
00:20:46,991 --> 00:20:48,792
I am not a writer, Betty.
456
00:20:48,826 --> 00:20:50,894
I can't do this.
I'm barely an editor.
457
00:20:50,961 --> 00:20:53,597
Daniel, you get a
magazine out every month,
458
00:20:53,631 --> 00:20:55,799
and you do an amazing job.
459
00:20:55,866 --> 00:20:58,202
And you'll do an amazing
job on this letter, too.
460
00:20:58,268 --> 00:21:00,504
You just have to
write from the heart.
461
00:21:00,804 --> 00:21:04,341
I mean, you really want your letter to
be about how the pilgrim buckle is back?
462
00:21:04,408 --> 00:21:05,676
Well, it is.
463
00:21:10,881 --> 00:21:12,316
You can do this.
464
00:21:22,059 --> 00:21:24,828
There's my little enchilada.
465
00:21:25,062 --> 00:21:25,863
Sorry we're late.
466
00:21:25,929 --> 00:21:29,066
Oh, it's not a problem...
uh, baby.
467
00:21:32,503 --> 00:21:34,538
It's my fault.
The cat was acting up.
468
00:21:34,605 --> 00:21:36,473
I couldn't leave
her in the hotel.
469
00:21:36,573 --> 00:21:40,678
Oh. Uh, how did miss Lady Buttons
of Camelot do in the show today?
470
00:21:40,744 --> 00:21:42,780
Last place.
I stripped away her title.
471
00:21:42,813 --> 00:21:44,915
Her name's just Buttons now.
472
00:21:44,949 --> 00:21:47,484
Okay. Well, let's just sit down
real fast, eat that dinner,
473
00:21:47,551 --> 00:21:48,719
and we'll be out of here.
474
00:21:49,486 --> 00:21:53,023
- Hey, Mr. Suarez.
- Call me Papi.
475
00:21:53,624 --> 00:21:54,792
Too much?
476
00:21:55,025 --> 00:21:57,027
- This is my mom, Jean Weiner.
- Hi.
477
00:21:57,094 --> 00:22:00,497
Yes, we--we talked on the phone.
I love your home. It's so...
478
00:22:00,965 --> 00:22:02,433
festivo.
479
00:22:02,466 --> 00:22:05,235
There they are! Hello!
480
00:22:05,302 --> 00:22:08,605
Hi! I'm Hilda, Betty's sister.
481
00:22:09,073 --> 00:22:13,310
Can you believe these two crazy kids?
So in love!
482
00:22:14,011 --> 00:22:16,680
- Uh, let me take your things.
- Oh, oh, thank you.
483
00:22:19,049 --> 00:22:20,551
What is she doing here?
484
00:22:20,584 --> 00:22:23,387
She wouldn't miss
this for the world.
485
00:22:25,589 --> 00:22:26,690
She lives here.
486
00:22:26,757 --> 00:22:28,092
"She lives here."
487
00:22:47,478 --> 00:22:53,183
Taquito, remember that time we
drove upstate to look at the leaves?
488
00:22:53,217 --> 00:22:57,087
Oh, yes! And we listened to
'Nsync the whole way up,
489
00:22:57,154 --> 00:22:58,922
because that's Marc's
favorite band,
490
00:22:58,989 --> 00:23:01,025
and I know that because
I'm his boyfriend--
491
00:23:01,058 --> 00:23:02,493
I mean, he's my girlfriend!
492
00:23:02,526 --> 00:23:03,727
I mean...
493
00:23:04,762 --> 00:23:08,966
So, Ms. Weiner, tell us,
how did you get started in cat shows?
494
00:23:09,033 --> 00:23:10,734
Oh, well,
it was just fun at first.
495
00:23:10,801 --> 00:23:13,671
I had a hairless sphynx
named Mr. Meowington
496
00:23:13,704 --> 00:23:15,706
who I entered in
a local pageant.
497
00:23:15,773 --> 00:23:18,842
Uh, for his talent competition,
he flushed a toilet.
498
00:23:20,611 --> 00:23:23,047
See? Even a cat can
remember to do it.
499
00:23:23,080 --> 00:23:24,648
Betty, you remind
me of someone.
500
00:23:24,715 --> 00:23:28,018
You have the same sense of humor
as Marc's old roommate Chuck.
501
00:23:28,052 --> 00:23:29,820
Honey, do you ever see Chuck?
502
00:23:29,853 --> 00:23:31,355
I don't wanna talk about him.
503
00:23:31,722 --> 00:23:35,459
Uh, we just...
sort of lost touch.
504
00:23:35,492 --> 00:23:38,362
Oh, he was so handsome.
And they were so close.
505
00:23:38,429 --> 00:23:39,630
We weren't that close.
506
00:23:39,697 --> 00:23:41,799
Uh, we were just poker buddies.
507
00:23:41,865 --> 00:23:43,634
I'm guessing a lot of hold'em.
508
00:23:44,401 --> 00:23:46,670
So how long have you
two been going out?
509
00:23:46,704 --> 00:23:47,938
- Three months.
- Six months.
510
00:23:47,972 --> 00:23:50,240
I mean six months.
It has been six months.
511
00:23:50,307 --> 00:23:52,142
It just feels like
three months.
512
00:23:52,209 --> 00:23:55,446
Our first date we watched
"High School Musical,"
513
00:23:55,512 --> 00:23:58,415
because that's Marc's
favorite musical,
514
00:23:58,449 --> 00:23:59,817
and I know that.
515
00:24:02,853 --> 00:24:04,989
Would you guys excuse
us for just a minute?
516
00:24:05,055 --> 00:24:06,056
Treasure?
517
00:24:06,523 --> 00:24:08,492
- Can I see you up in my room?
- Oh, yeah.
518
00:24:11,929 --> 00:24:14,431
Hey, hey. Keep that door open.
519
00:24:21,538 --> 00:24:24,842
So this is where
the tragic happens.
520
00:24:24,875 --> 00:24:26,877
Marc, we can't do this anymore.
521
00:24:26,910 --> 00:24:29,280
Marc! We are not
convincing anybody.
522
00:24:29,446 --> 00:24:31,515
I keep waiting
for Mr. Roper to show up.
523
00:24:31,582 --> 00:24:33,384
You agreed to this.
I helped you with Daniel.
524
00:24:33,417 --> 00:24:36,253
You're a grown man.
Tell her the truth.
525
00:24:36,320 --> 00:24:38,055
- She might surprise you.
- Are you kidding?
526
00:24:38,088 --> 00:24:40,691
Look what happened with Lady Buttons,
and that was just over a stupid ribbon.
527
00:24:40,724 --> 00:24:42,092
No, no.
528
00:24:42,393 --> 00:24:45,329
I'm her child, her favorite.
529
00:24:45,396 --> 00:24:47,765
I can't disappoint her.
Come on, come on.
530
00:24:56,840 --> 00:25:00,511
How do you tell someone after ten
years that none of it's been real?
531
00:25:02,546 --> 00:25:04,381
If I tell her the truth now,
532
00:25:04,481 --> 00:25:06,116
then we've got nothing.
533
00:25:06,317 --> 00:25:08,252
Well, what do you have now?
534
00:25:08,552 --> 00:25:12,523
Two visits and Christmas?
That's not a relationship.
535
00:25:12,823 --> 00:25:14,258
It's too late.
536
00:25:14,325 --> 00:25:15,960
No, it's not.
537
00:25:16,126 --> 00:25:19,897
Marc, you have a mother,
and she is downstairs.
538
00:25:19,930 --> 00:25:22,566
And you still have a chance to
make her a part of your life.
539
00:25:22,599 --> 00:25:24,468
Do you know what I
would give for that?
540
00:25:26,904 --> 00:25:29,073
My family's not
your family, okay?
541
00:25:30,040 --> 00:25:34,111
So let's turn that
moustache upside down,
542
00:25:34,278 --> 00:25:36,780
go downstairs and finish dinner...
and then we'll be out of here.
543
00:25:36,814 --> 00:25:40,384
Okay, but let's bring it
back down to a man's voice.
544
00:25:42,653 --> 00:25:44,121
Hi, aunt Betty.
545
00:25:44,254 --> 00:25:46,090
Hi, uncle Marc.
546
00:25:46,590 --> 00:25:48,292
What's your son doing here?
547
00:25:48,359 --> 00:25:49,493
Nephew.
548
00:25:49,827 --> 00:25:52,363
Sorry. Justin was supposed to be
having dinner with his father.
549
00:25:52,396 --> 00:25:55,299
But don't worry. I had a little
chat with him. He's on board.
550
00:25:55,466 --> 00:25:57,701
Ew. Dad tried to take
me out for fast food.
551
00:25:57,735 --> 00:25:59,770
Chicken nuggets are 15 points.
552
00:25:59,837 --> 00:26:01,271
It's almost bathing
suit season!
553
00:26:01,305 --> 00:26:03,007
Would you just help
me clear the plates?
554
00:26:03,073 --> 00:26:05,075
So, Hilda, you're a single mom?
555
00:26:05,109 --> 00:26:06,577
That must be hard.
556
00:26:06,644 --> 00:26:09,013
How long ago did you
and your husband split?
557
00:26:09,046 --> 00:26:11,448
Oh, we were never actually married.
You know, prom night,
558
00:26:11,515 --> 00:26:13,617
condom breaks, long story.
559
00:26:14,752 --> 00:26:16,720
Actually not.
That's pretty much it.
560
00:26:18,022 --> 00:26:20,090
Well, that's a lot
of information.
561
00:26:20,157 --> 00:26:20,991
Hey, I'll get that.
562
00:26:21,058 --> 00:26:23,961
Hey, Betty, look what I
silk-screened at a class today.
563
00:26:24,728 --> 00:26:26,730
Ooh, is that some celebrity?
564
00:26:26,797 --> 00:26:27,631
No, uh...
565
00:26:27,698 --> 00:26:29,500
Are you kidding?
She totally is.
566
00:26:29,533 --> 00:26:32,936
Claire Meade-- she murdered Fey Sommers,
but she was completely justified.
567
00:26:33,003 --> 00:26:36,840
It was a crime of passion, and I will
not rest until that woman is free.
568
00:26:36,907 --> 00:26:38,976
I'm starting a petition
at school tomorrow.
569
00:26:39,510 --> 00:26:41,478
What a pretty kitty.
Can I pet her?
570
00:26:42,479 --> 00:26:44,715
He's starting a petition
to help out a murderer?
571
00:26:44,782 --> 00:26:46,450
They're going with insanity.
572
00:26:47,017 --> 00:26:50,354
Really, it just helps
Justin focus his anxiety.
573
00:26:50,421 --> 00:26:53,724
He's still pretty upset about the
"Dreamgirls"... best picture snub.
574
00:26:53,791 --> 00:26:55,292
"Babel"? What's "Babel"?
575
00:26:55,359 --> 00:26:58,729
Oh, my god, I know. "Dreamgirls"
was a cinematic achievement...
576
00:26:58,929 --> 00:27:02,633
and, uh... whew. How 'bout the
boobs on that Beyonc�, huh?
577
00:27:02,666 --> 00:27:04,368
Papi, I can't get the
lid off the trash can.
578
00:27:04,401 --> 00:27:06,670
Ooh, the cat!
It's going for the door! Dad!
579
00:27:06,737 --> 00:27:09,273
- I got it! I got it!
- Wait, papi, you can't go out!
580
00:27:10,507 --> 00:27:13,077
Oh! Oh, Buttons.
What is that noise?
581
00:27:13,143 --> 00:27:15,045
- Grandpa's under house arrest.
- Yes, Constance.
582
00:27:15,112 --> 00:27:18,148
- Did he murder someone, too?
- No! No, he's not a criminal.
583
00:27:18,215 --> 00:27:21,051
- He's an illegal immigrant.
- We don't tell people that!
584
00:27:21,118 --> 00:27:23,621
Are you sure you want to get
involved with this family?
585
00:27:25,589 --> 00:27:27,825
What's he doing here?
586
00:27:29,526 --> 00:27:30,661
Daniel.
587
00:27:30,728 --> 00:27:32,096
Who's Daniel?
588
00:27:32,162 --> 00:27:35,666
He's... Betty's ex-boyfriend.
589
00:27:37,067 --> 00:27:39,870
What? I can't play, too?
590
00:27:47,077 --> 00:27:48,112
Thank you.
591
00:27:50,214 --> 00:27:51,982
Oh, Claire.
592
00:27:52,049 --> 00:27:53,617
How did you get in here?
593
00:27:53,651 --> 00:27:55,519
Only family is permitted.
594
00:27:56,020 --> 00:27:58,622
I'm your incredibly tan sister.
595
00:28:00,591 --> 00:28:02,226
Let me look at you.
596
00:28:02,293 --> 00:28:05,195
Oh, you poor thing.
597
00:28:05,229 --> 00:28:07,131
And handcuffs?
598
00:28:08,198 --> 00:28:09,867
I have committed a crime.
599
00:28:09,900 --> 00:28:12,870
Not letting a woman have her
makeup bag-- now that's a crime.
600
00:28:14,872 --> 00:28:16,440
What do you want, Wilhelmina?
601
00:28:16,507 --> 00:28:19,143
I came out of great
concern for your children.
602
00:28:19,476 --> 00:28:22,246
Things are not going well
with Daniel and Alexis,
603
00:28:22,279 --> 00:28:25,182
and I fear they'll soon
destroy the magazine...
604
00:28:25,249 --> 00:28:26,817
and each other.
605
00:28:27,318 --> 00:28:28,819
Much better.
606
00:28:30,321 --> 00:28:34,358
So I thought if there's a
way to salvage what's left...
607
00:28:34,391 --> 00:28:38,862
if there were someone who could,
um, supervise, perhaps mediate.
608
00:28:38,929 --> 00:28:40,864
And I suppose that
person would be you?
609
00:28:40,931 --> 00:28:44,068
I practically ran the magazine
when Daniel was in charge.
610
00:28:44,134 --> 00:28:48,105
It's that I--I have no authority
in my current position.
611
00:28:48,138 --> 00:28:50,374
And you want me to do
something about that?
612
00:28:50,441 --> 00:28:52,443
Well, I don't know what,
613
00:28:52,509 --> 00:28:56,647
except maybe have your attorneys
draw up some contracts.
614
00:28:56,814 --> 00:29:00,584
- I believe the phrase is, um--
- "Power of attorney"?
615
00:29:01,752 --> 00:29:03,420
Yeah, something like that.
616
00:29:03,487 --> 00:29:06,390
It would be a way for me to
rightfully protect them.
617
00:29:06,457 --> 00:29:08,559
After all, I am a mother, too.
618
00:29:08,626 --> 00:29:10,094
You're telling me.
619
00:29:10,160 --> 00:29:11,795
Cut the act, Wilhelmina.
620
00:29:11,862 --> 00:29:14,398
I'm not Bradford or one of
those other suits in that office
621
00:29:14,465 --> 00:29:18,669
who can get taken in by your
collagen smile and your plastic ass.
622
00:29:19,503 --> 00:29:20,771
I see.
623
00:29:21,538 --> 00:29:22,706
Well...
624
00:29:22,773 --> 00:29:25,843
perhaps I can offer you something
that might change your mind.
625
00:29:28,946 --> 00:29:32,182
I know you're drying
out and all, but...
626
00:29:32,216 --> 00:29:34,585
one little sip couldn't hurt,
could it?
627
00:29:37,388 --> 00:29:43,027
I bet this would make those
icechips taste so much better.
628
00:29:43,494 --> 00:29:47,131
You actually think that I would sell
out my children for a lousy drink?
629
00:29:47,164 --> 00:29:49,967
Maybe not one,
but after four or five,
630
00:29:50,100 --> 00:29:52,436
you've been known
to do a lot worse.
631
00:29:53,704 --> 00:29:55,572
You listen to me, Wilhelmina,
632
00:29:55,606 --> 00:29:57,207
and you listen good.
633
00:29:57,274 --> 00:29:58,976
I know who you are,
634
00:29:59,009 --> 00:30:01,612
and you are not getting
your hands on this company.
635
00:30:01,679 --> 00:30:04,315
That slut Fey Sommers may
have become editor-in-chief
636
00:30:04,348 --> 00:30:07,484
by going after my husband,
but from now on,
637
00:30:07,718 --> 00:30:12,489
the only person running this
magazine will be a Meade.
638
00:30:12,556 --> 00:30:13,824
Well...
639
00:30:15,359 --> 00:30:17,428
sorry you feel
that way, Claire.
640
00:30:17,561 --> 00:30:24,802
Perhaps I can offer this to
you with my humblest apologies.
641
00:30:28,806 --> 00:30:30,007
Oh, darn.
642
00:30:30,040 --> 00:30:31,809
You can't reach that, can you?
643
00:30:33,010 --> 00:30:35,112
Oops. Look at the time.
644
00:30:35,145 --> 00:30:36,480
I gotta run.
645
00:30:37,147 --> 00:30:38,449
Sorry, dear.
646
00:30:58,402 --> 00:30:59,670
So did he pop the question yet?
647
00:30:59,737 --> 00:31:01,438
Stop. It's not funny.
648
00:31:01,505 --> 00:31:04,108
I had to kiss him,
and he wears lip gloss.
649
00:31:04,441 --> 00:31:06,744
All right.
So I finished the letter.
650
00:31:06,777 --> 00:31:08,312
Just wanted you to read it.
651
00:31:08,445 --> 00:31:10,381
I think it turned
out pretty well.
652
00:31:10,581 --> 00:31:13,150
"He ain't heavy,
she's my brother."
653
00:31:14,285 --> 00:31:17,855
So if you can proof it, e-mail it to
Alexis, she can put it in the book.
654
00:31:17,888 --> 00:31:20,124
It just has to beat the
printer's by tomorrow morning.
655
00:31:20,190 --> 00:31:21,959
You know,
you could've just e-mailed this to me.
656
00:31:21,992 --> 00:31:25,362
Yeah, but I-I wanted to
see the look on your face
657
00:31:25,429 --> 00:31:27,731
when you're not
disappointed in me.
658
00:31:30,000 --> 00:31:31,902
Could you please come in here?
My mother's lost an earring
659
00:31:31,935 --> 00:31:34,071
and is convinced that your
father has stolen it.
660
00:31:34,138 --> 00:31:35,806
Could you give us a minute?
661
00:31:38,309 --> 00:31:40,311
The honeymoon is
definitely over.
662
00:31:42,246 --> 00:31:44,682
As much as fun as I make
of all your pep talks,
663
00:31:44,748 --> 00:31:46,717
they actually kind
of make me feel...
664
00:31:47,484 --> 00:31:48,686
peppy.
665
00:31:55,726 --> 00:31:56,894
What are you doing?
666
00:31:56,961 --> 00:31:59,263
I just wanted to read this letter.
Daniel worked really hard on it.
667
00:31:59,296 --> 00:32:01,498
Well, forget that stupid
letter and come back in here.
668
00:32:01,565 --> 00:32:03,634
- It's not stupid.
- No, but Daniel is.
669
00:32:03,701 --> 00:32:05,836
Alexis isn't even putting
that thing in the magazine.
670
00:32:05,869 --> 00:32:08,105
- She's not in charge!
- No one told her that.
671
00:32:08,172 --> 00:32:09,974
She's re-done the entire issue.
672
00:32:10,007 --> 00:32:13,243
It's already on its way to the printer.
So please forget that and come in here.
673
00:32:13,310 --> 00:32:14,511
Oh, my god.
674
00:32:15,179 --> 00:32:16,680
I have to go catch Daniel.
675
00:32:16,747 --> 00:32:19,550
No, Betty.
Betty, you can't go. Betty!
676
00:32:20,117 --> 00:32:23,854
He--he is your ex-boyfriend.
I am your current boyfriend!
677
00:32:23,921 --> 00:32:25,956
He is my boss,
and you're an idiot!
678
00:32:26,023 --> 00:32:29,159
Ho, ho! We're gonna talk about
this in couples counseling!
679
00:32:39,570 --> 00:32:41,572
Come on!
We haven't moved in 20 minutes!
680
00:32:41,639 --> 00:32:44,541
I'm e-mailing the printer again.
Is it okay if I type "stop the presses"?
681
00:32:44,575 --> 00:32:46,243
I can't believe I trusted her.
682
00:32:46,510 --> 00:32:48,545
- I am so stupid.
- No, you're not.
683
00:32:48,612 --> 00:32:51,548
You were giving Alexis a chance. You
wanted to believe the best in people.
684
00:32:51,615 --> 00:32:53,450
We're never gonna
get there in time.
685
00:32:54,118 --> 00:32:56,020
You know,
the printer's not that far away.
686
00:32:56,487 --> 00:32:57,588
Come on!
687
00:33:01,592 --> 00:33:03,694
- Excuse me!
- Sorry. Coming through.
688
00:33:08,332 --> 00:33:09,667
I just don't understand.
689
00:33:09,700 --> 00:33:12,403
Betty took off with
her ex-boyfriend?
690
00:33:12,469 --> 00:33:14,972
Marc, don't you
think that's weird?
691
00:33:15,739 --> 00:33:18,642
Uh, mom, there's-- there's
something that I need to tell you
692
00:33:18,709 --> 00:33:21,478
about... me.
693
00:33:22,012 --> 00:33:24,181
I am...
694
00:33:27,584 --> 00:33:29,553
breaking up with Betty.
695
00:33:30,788 --> 00:33:32,890
Thank god!
696
00:33:33,157 --> 00:33:35,192
Wait, you didn't like her?
697
00:33:35,259 --> 00:33:37,194
Marc, honey, let's be honest.
698
00:33:37,261 --> 00:33:40,030
With that hair and that face, what
were my grandchildren gonna look like?
699
00:33:40,064 --> 00:33:43,467
Mom! Mom, Betty and her family
were pretty nice to us tonight.
700
00:33:43,534 --> 00:33:45,402
Her family?
Don't get me started on the family.
701
00:33:45,436 --> 00:33:48,405
Her father-- why should I pay his taxes?
He broke into this country.
702
00:33:48,472 --> 00:33:49,840
- Mom.
- And the sister?
703
00:33:49,873 --> 00:33:52,710
I don't wanna use the "s" word...
but slut. There. I said it.
704
00:33:52,743 --> 00:33:54,712
No wonder she got knocked
up in the second grade.
705
00:33:54,712 --> 00:33:57,881
The "Golden Girls"
marathon is on!
706
00:33:57,948 --> 00:34:00,384
And I don't even
know what that is.
707
00:34:00,417 --> 00:34:01,452
"That"?
708
00:34:01,518 --> 00:34:04,655
Please, he's just so... swishy!
709
00:34:04,888 --> 00:34:07,091
The mother doesn't say anything.
It just makes me sick.
710
00:34:07,124 --> 00:34:08,726
Okay, shut your mouth, mom!
711
00:34:08,759 --> 00:34:09,860
Why did you say to me?
712
00:34:09,893 --> 00:34:12,329
You don't get to talk about
these people like that.
713
00:34:12,396 --> 00:34:14,865
They did a really nice
thing for me tonight.
714
00:34:15,299 --> 00:34:18,702
And that little boy...
715
00:34:19,470 --> 00:34:21,605
Swishy? Swishy.
716
00:34:24,441 --> 00:34:26,277
You wanna talk about swishy?
717
00:34:27,478 --> 00:34:30,581
Open your eyes, mom,
and look at your own swishy son.
718
00:34:34,351 --> 00:34:35,653
You know what?
719
00:34:37,187 --> 00:34:39,189
- I gotta get to the hotel.
- No, no, no.
720
00:34:39,223 --> 00:34:40,691
You don't get to go.
721
00:34:40,791 --> 00:34:43,227
Because I may never be
this brave again, mom.
722
00:34:43,294 --> 00:34:46,530
I-I-I love you, but--
723
00:34:46,697 --> 00:34:47,931
Do not say it.
724
00:34:47,998 --> 00:34:49,767
I am what you think I am.
725
00:34:49,800 --> 00:34:52,403
- You're confused.
- No. No.
726
00:34:52,569 --> 00:34:54,271
For once, I'm not.
727
00:34:54,338 --> 00:34:56,173
If you wanna get to know me...
728
00:34:58,309 --> 00:35:00,377
it has to be the real me.
729
00:35:00,544 --> 00:35:02,146
The real you, huh?
730
00:35:05,916 --> 00:35:10,254
Well, if this is the
life you've chosen...
731
00:35:14,291 --> 00:35:17,261
I have no interest in
knowing the real you.
732
00:35:20,097 --> 00:35:24,001
Thank these people
for a lovely evening.
733
00:35:30,507 --> 00:35:32,042
Come on. We're almost there.
734
00:35:32,943 --> 00:35:34,178
Come on, Betty.
735
00:35:36,347 --> 00:35:37,581
Hurry up.
736
00:35:37,615 --> 00:35:39,984
Son of a bitch.
737
00:35:41,919 --> 00:35:44,154
I think I'm having
a heart attack!
738
00:35:45,089 --> 00:35:46,190
Seriously?
739
00:35:46,256 --> 00:35:48,225
No, I'm just
being melodramatic.
740
00:35:48,258 --> 00:35:49,627
Hey, Daniel.
741
00:35:50,694 --> 00:35:51,929
Hey, Betty.
742
00:35:52,296 --> 00:35:54,832
Run, Daniel!
743
00:35:54,898 --> 00:35:56,300
Whatever happened to sharing?
744
00:35:56,333 --> 00:35:57,935
What about doing it for mom?
745
00:35:57,968 --> 00:35:59,203
Plans change.
746
00:35:59,269 --> 00:36:00,504
I'm not a kid anymore!
747
00:36:00,571 --> 00:36:02,339
Yeah, but I'm still gonna win.
748
00:36:36,907 --> 00:36:38,142
Yes!
749
00:36:49,320 --> 00:36:50,421
Hey!
750
00:36:50,688 --> 00:36:52,756
I got your text. What happened?
751
00:36:52,823 --> 00:36:54,758
Is this a celebration drink?
Are you buying?
752
00:36:54,792 --> 00:36:56,260
Can I have a banana daiquiri?
753
00:36:56,327 --> 00:37:00,931
Uh, could we get a banana daiquiri for
the lady and another scotch, please?
754
00:37:01,465 --> 00:37:04,168
It's a funny story.
755
00:37:05,536 --> 00:37:07,805
Alex won.
756
00:37:07,871 --> 00:37:10,240
Well, she couldn't have gotten there
much earlier. Come on. Let's go.
757
00:37:10,274 --> 00:37:11,475
We can just tell
the printer to stop.
758
00:37:11,508 --> 00:37:12,776
No, no, Betty.
Don't you get it?
759
00:37:12,776 --> 00:37:15,012
If it's not this,
it's gonna be something else.
760
00:37:15,179 --> 00:37:19,016
Alex is faster than me.
He'll always be faster than me.
761
00:37:19,049 --> 00:37:20,351
So we're giving up?
762
00:37:20,417 --> 00:37:23,587
Look, my whole family has always
thought I've been a big screw up
763
00:37:23,654 --> 00:37:25,289
when it comes to this job.
764
00:37:25,356 --> 00:37:28,092
I'm just trying not
to disappoint them.
765
00:37:29,126 --> 00:37:31,762
Oh. Almost forgot.
766
00:37:31,962 --> 00:37:35,065
Advance copy. Printer was
nice enough to give it to me.
767
00:37:35,633 --> 00:37:37,534
She put herself on the cover?
768
00:37:37,601 --> 00:37:39,637
She always knows how
to get at my dad.
769
00:37:40,938 --> 00:37:43,874
You should read the letter from
the editor. It puts mine to shame.
770
00:37:44,074 --> 00:37:47,244
Actually, I don't
need this anymore.
771
00:37:48,879 --> 00:37:50,147
I'm sorry.
772
00:37:50,214 --> 00:37:51,382
Don't be.
773
00:37:51,415 --> 00:37:55,219
Betty, I'm finally free. I've wasted
all that time behind the desk.
774
00:37:55,252 --> 00:37:57,888
If Alex wants to take over,
then let him.
775
00:37:57,921 --> 00:38:00,257
I got lots of partying
to catch up on.
776
00:38:30,721 --> 00:38:32,089
Working late?
777
00:38:34,291 --> 00:38:35,826
A lot to catch up on.
778
00:38:35,893 --> 00:38:38,896
Bradford, I'm so
sorry about Claire.
779
00:38:39,196 --> 00:38:42,566
I know how hard it must be to
come home to an empty house.
780
00:38:43,434 --> 00:38:49,239
How about a little
dinner and some company?
781
00:38:56,914 --> 00:38:58,248
You're still here?
782
00:38:59,249 --> 00:39:02,086
I'm sorry I ran out earlier.
783
00:39:02,486 --> 00:39:03,854
How'd it go?
784
00:39:06,590 --> 00:39:09,326
Things got a little
messy after you left.
785
00:39:10,461 --> 00:39:12,596
I was outed to my mother.
786
00:39:13,530 --> 00:39:14,698
What?
787
00:39:15,232 --> 00:39:17,434
Who was it? My father?
788
00:39:17,501 --> 00:39:20,070
No, no. It wasn't him.
789
00:39:21,572 --> 00:39:22,806
It was me.
790
00:39:24,608 --> 00:39:26,577
- Wow.
- Yeah.
791
00:39:28,078 --> 00:39:29,480
She left.
792
00:39:33,984 --> 00:39:35,519
You know what, Marc?
793
00:39:37,388 --> 00:39:40,157
I learned something
about family tonight.
794
00:39:42,393 --> 00:39:44,995
They're not always the ones
who love you the most.
795
00:39:47,097 --> 00:39:50,434
Sometimes it's the family
that you make for yourself.
796
00:39:52,069 --> 00:39:54,171
Okay, okay.
797
00:39:54,805 --> 00:39:58,809
It's getting a little too "life
time original movie" for me.
798
00:40:00,244 --> 00:40:01,679
But I get it.
799
00:40:03,781 --> 00:40:06,517
She doesn't wanna be a
part of my life, then...
800
00:40:07,017 --> 00:40:08,385
it's her loss.
801
00:40:09,853 --> 00:40:13,557
Because I'm freakin' fabulous.
802
00:40:13,757 --> 00:40:15,526
Yes, you are.
803
00:40:16,393 --> 00:40:18,162
And just so you know,
804
00:40:18,796 --> 00:40:21,265
you'll always be my
little chimichanga.
805
00:40:24,068 --> 00:40:26,036
Doesn't mean I like you.
806
00:40:37,881 --> 00:40:40,150
"The great return of
Alexis Meade is a story
807
00:40:40,217 --> 00:40:42,620
"that's been played out
enough in the media,
808
00:40:42,653 --> 00:40:45,155
"so I won't go into
all the details here.
809
00:40:45,222 --> 00:40:49,493
"But I will admit that I didn't
welcome my brother back at first,
810
00:40:50,027 --> 00:40:53,297
"partly because I wasn't used
to seeing him in a satin pump.
811
00:40:53,364 --> 00:40:56,367
"Mostly because
when he went away,
812
00:40:56,667 --> 00:40:58,335
"he broke my heart.
813
00:40:58,869 --> 00:41:00,671
"So I was mad.
814
00:41:01,005 --> 00:41:03,974
"But when I looked past
my anger and his makeup,
815
00:41:04,041 --> 00:41:07,177
"I realized I was
happy to have him back.
816
00:41:08,779 --> 00:41:10,881
"I missed him so much.
817
00:41:10,914 --> 00:41:13,884
"I should start saying
'her.' I missed her so much.
818
00:41:13,951 --> 00:41:17,488
"She's family, and it's family
that will keep this magazine going
819
00:41:17,554 --> 00:41:20,024
"in the face of our
personal crisis.
820
00:41:20,658 --> 00:41:23,527
"It's family that gets
you through everything.
821
00:41:26,196 --> 00:41:28,165
"So welcome back, Alexis.
822
00:41:29,767 --> 00:41:33,003
"Thanks to you,
I'm no longer alone."
823
00:42:02,132 --> 00:42:05,769
Transcript : Raceman
Subtitles : Willow's Team
62352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.