Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:01,645
Previously on "Ugly Betty"...
2
00:00:01,655 --> 00:00:04,266
- Hello?
- Hi, Daniel. It's Betty.
3
00:00:04,276 --> 00:00:05,930
Look, I need to talk
to you about Sofia.
4
00:00:05,940 --> 00:00:07,780
Perfect timing.
I just proposed.
5
00:00:07,790 --> 00:00:10,150
- Christina, it was all a lie!
- What are you talking about?
6
00:00:10,158 --> 00:00:13,465
Sofia set him up from the beginning.
She used Daniel to get her cover story.
7
00:00:13,475 --> 00:00:16,830
"From fling to
ring in 60 days."
8
00:00:17,121 --> 00:00:19,966
But thank you for being
such a good sport.
9
00:00:19,976 --> 00:00:24,560
I fully intend to take over the
company sooner rather than later.
10
00:00:24,577 --> 00:00:27,440
You manipulated me and you
lied to my face about Daniel.
11
00:00:27,454 --> 00:00:28,472
I quit.
12
00:00:28,721 --> 00:00:29,846
Where's Daniel?
13
00:00:29,853 --> 00:00:31,279
He disappeared.
14
00:00:36,589 --> 00:00:40,183
Look, mija, I know you're upset
about leaving that big New York job,
15
00:00:40,198 --> 00:00:42,403
but you have to eat something.
16
00:00:42,828 --> 00:00:46,592
I never should have taken that
stupid position at Sofia's magazine.
17
00:00:46,606 --> 00:00:48,291
I should've just
stayed at "Mode."
18
00:00:48,306 --> 00:00:49,702
Yeah, aunt Betty.
19
00:00:50,098 --> 00:00:51,882
I miss the swag.
20
00:00:54,347 --> 00:00:58,511
Okay. Is there a sign on my
forehead that says, "crap here"?
21
00:00:59,578 --> 00:01:00,962
What's the matter with you?
22
00:01:00,975 --> 00:01:03,030
There's been an
Herbalux recall.
23
00:01:03,038 --> 00:01:06,301
They're pulling all the products just
'cause some housewives in Secaucus
24
00:01:06,316 --> 00:01:07,590
lost all their hair.
25
00:01:07,607 --> 00:01:10,032
Why don't they just change what
they put in their shampoo?
26
00:01:10,048 --> 00:01:11,712
They were using the hand cream.
27
00:01:11,725 --> 00:01:14,880
The F.D.A.
is recalling the whole line.
28
00:01:14,918 --> 00:01:16,570
I don't have a job anymore!
29
00:01:16,586 --> 00:01:17,662
Are you serious?
30
00:01:17,676 --> 00:01:19,541
Maybe Oprah can adopt us.
31
00:01:19,557 --> 00:01:21,860
Wait a minute.
I used that hand cream.
32
00:01:21,877 --> 00:01:25,471
Ay, what am I gonna do?
I have bills, car payments...
33
00:01:25,486 --> 00:01:27,933
These nails--
they don't just happen.
34
00:01:27,945 --> 00:01:29,442
I know how you feel.
35
00:01:29,456 --> 00:01:32,221
- When I left "Mode"--
- Ay, Betty! Please.
36
00:01:32,236 --> 00:01:34,100
Enough with the
"when I left 'Mode'"!
37
00:01:34,118 --> 00:01:36,163
Okay? This is
totally different.
38
00:01:36,176 --> 00:01:37,663
Herbalux was all I had.
39
00:01:37,677 --> 00:01:40,003
You--you already
have another job.
40
00:01:40,487 --> 00:01:42,933
Betty, that 4-top wants chips.
41
00:01:42,948 --> 00:01:44,231
Now.
42
00:01:48,766 --> 00:01:49,770
You're right.
43
00:01:49,788 --> 00:01:52,251
Sometimes I forget
how lucky I am.
44
00:01:56,498 --> 00:01:59,123
I've got e-mails,
voice mails, phone records
45
00:01:59,137 --> 00:02:01,250
and the location of
the wrecked car--
46
00:02:01,268 --> 00:02:05,293
everything you'd need to put Bradford
away for Fey Sommers' death.
47
00:02:05,816 --> 00:02:07,273
$1 million.
48
00:02:07,398 --> 00:02:09,921
Do I look like
I'm made of money?
49
00:02:09,935 --> 00:02:12,772
Frankly, lady,
I don't know what you look like,
50
00:02:12,785 --> 00:02:16,201
but that figure's nonnegotiable.
Oh, and you got 24 hours.
51
00:02:18,618 --> 00:02:21,163
Leaves a bit of a stench,
doesn't he?
52
00:02:23,917 --> 00:02:25,963
He still has what
we've been looking for.
53
00:02:25,977 --> 00:02:27,990
You do realize that once
I hand over the money,
54
00:02:28,007 --> 00:02:31,232
we need to be ready for
an immediate takeover.
55
00:02:31,245 --> 00:02:34,991
You could be editor in chief
of "Mode" as soon as monday.
56
00:02:35,118 --> 00:02:39,192
If there's anybody at that
magazine you can't trust,
57
00:02:39,236 --> 00:02:41,782
it's time to fumigate.
58
00:02:44,916 --> 00:02:47,102
I only used it once,
59
00:02:47,115 --> 00:02:49,861
and I woke up
looking like this!
60
00:02:50,355 --> 00:02:53,981
I'm getting married
on saturday.
61
00:02:53,996 --> 00:02:56,883
Hey, he's still marrying
you with that nose.
62
00:02:56,896 --> 00:02:59,171
Bald ain't gonna make that
much of a difference.
63
00:02:59,186 --> 00:03:01,143
I don't think you need
another one of these.
64
00:03:01,597 --> 00:03:05,052
I'm done. I'm done.
Let's just go home.
65
00:03:05,436 --> 00:03:07,053
Can you help me fake a r�sum�?
66
00:03:07,066 --> 00:03:09,560
Well, I would, but I was
planning on going into the city.
67
00:03:09,576 --> 00:03:12,072
Daniel's coming home from Rio tomorrow,
and I thought the least I could do
68
00:03:12,105 --> 00:03:14,380
was stock his fridge and
pick up his dry cleaning.
69
00:03:14,396 --> 00:03:17,161
Why? You're not his
assistant anymore.
70
00:03:17,176 --> 00:03:18,620
I know. I just...
71
00:03:18,636 --> 00:03:20,482
none of this would've
happened if it wasn't for me.
72
00:03:20,516 --> 00:03:22,661
I'm the one who pushed
him to propose to Sofia.
73
00:03:22,677 --> 00:03:24,911
I just wanna make coming home
a little easier for him.
74
00:03:24,925 --> 00:03:28,701
Betty, you're such
a good person.
75
00:03:30,606 --> 00:03:32,260
You have a chip in your hair.
76
00:03:38,088 --> 00:03:40,371
Mm, thank you. Very nice.
77
00:03:40,385 --> 00:03:43,253
Very nice. Very nice.
78
00:03:44,026 --> 00:03:45,690
Oy, Scotty!
79
00:03:46,698 --> 00:03:49,691
What are you doing,
you paisley-wearing worm?
80
00:03:49,708 --> 00:03:51,352
Yearbook committee.
81
00:03:51,525 --> 00:03:53,213
Robyn in styles?
82
00:03:53,226 --> 00:03:55,093
Oh, she's got a good
eye for vintage.
83
00:03:55,107 --> 00:03:57,053
I need her for the layouts.
She stays.
84
00:03:57,988 --> 00:04:00,020
By the way,
when you move into Daniel's office,
85
00:04:00,037 --> 00:04:03,000
I am not sitting in
Betty's old chair.
86
00:04:03,016 --> 00:04:05,422
This bum don't slum.
87
00:04:06,477 --> 00:04:07,922
That's not what heard.
88
00:04:07,935 --> 00:04:10,380
- Next.
- Christina.
89
00:04:10,706 --> 00:04:12,723
I will need a
talented seamstress.
90
00:04:12,738 --> 00:04:13,931
Her work is impeccable.
91
00:04:13,946 --> 00:04:15,610
But I can't understand
a word she's saying.
92
00:04:15,647 --> 00:04:18,401
'Ave a crumpet, guv'nor.
So annoying.
93
00:04:18,417 --> 00:04:19,971
But then again,
she's the only one on the planet
94
00:04:20,008 --> 00:04:21,833
who knows my real measurements.
95
00:04:21,848 --> 00:04:23,561
So...
96
00:04:25,328 --> 00:04:26,781
Question mark.
97
00:04:28,896 --> 00:04:30,643
And next...
98
00:04:31,048 --> 00:04:34,500
- Auf wiedersehen, Amanda.
- Of course. Unless...
99
00:04:34,516 --> 00:04:37,662
She's Daniel's girl.
What has she ever done for me?
100
00:04:37,676 --> 00:04:39,140
She leaves when he leaves.
101
00:04:39,158 --> 00:04:41,360
Right, but she could...
102
00:04:42,267 --> 00:04:45,062
You're gonna miss your little beard.
How cute.
103
00:04:45,077 --> 00:04:46,782
No. Next.
104
00:04:48,835 --> 00:04:49,862
Willie...
105
00:04:50,316 --> 00:04:52,750
Daniel broke her heart.
She's not loyal to him.
106
00:04:52,765 --> 00:04:56,150
She's just working
her way up the ladder.
107
00:04:56,168 --> 00:04:59,082
But until she proves
her loyalty to me,
108
00:05:00,196 --> 00:05:01,643
she's out.
109
00:05:08,688 --> 00:05:10,580
And speaking of disasters,
110
00:05:10,597 --> 00:05:13,621
it's time for our
daily dose of Daniel.
111
00:05:14,186 --> 00:05:17,962
Still no sign of recently
dumped playboy Daniel Meade.
112
00:05:17,976 --> 00:05:20,992
Rumor has it he's in Brazil,
licking his wounds...
113
00:05:21,005 --> 00:05:23,890
and anything else
that walks by.
114
00:05:23,955 --> 00:05:26,671
Meanwhile his ex Sofia
Reyes was seen saunt--
115
00:05:47,326 --> 00:05:49,592
God, what died in here?
116
00:06:36,336 --> 00:06:37,852
Daniel!
117
00:06:38,635 --> 00:06:39,840
Hey.
118
00:06:40,297 --> 00:06:43,641
So... how's Rio?
119
00:06:43,916 --> 00:06:46,352
Uh, it's bueno.
120
00:07:00,568 --> 00:07:02,802
I can't believe you
never went to Rio.
121
00:07:02,815 --> 00:07:05,511
You sent me a postcard,
like, every other day.
122
00:07:05,527 --> 00:07:07,543
"Weather's beautiful.
I'm doing great.
123
00:07:07,557 --> 00:07:09,172
Hey, gotta go.
It's lambada time."
124
00:07:09,185 --> 00:07:11,522
What did you want me to write--
"I'm hiding underneathy bed,
125
00:07:11,558 --> 00:07:14,082
curled up in the fetal position.
Wish you were here"?
126
00:07:14,097 --> 00:07:17,021
Ugh, Daniel, please.
Nobody cares what happened.
127
00:07:17,035 --> 00:07:19,953
Look, I know you're
in pain, okay?
128
00:07:19,965 --> 00:07:23,752
But you can't hide from
the world forever.
129
00:07:23,817 --> 00:07:27,112
Next week is fashion week,
and the magazine needs you.
130
00:07:29,998 --> 00:07:31,271
Look at you.
131
00:07:32,658 --> 00:07:33,790
What?
132
00:07:34,377 --> 00:07:35,773
"Fashion week."
133
00:07:36,488 --> 00:07:41,132
Five months ago, you thought
Cavalli was a kind of pasta.
134
00:07:41,147 --> 00:07:42,620
Yeah, so did you.
135
00:07:46,136 --> 00:07:48,471
We've both come
a long way, huh?
136
00:07:50,216 --> 00:07:53,712
How are things at "M.Y.W."?
137
00:07:53,726 --> 00:07:55,523
You learning a lot from...
138
00:07:56,936 --> 00:07:57,841
her?
139
00:07:57,856 --> 00:07:59,243
Yeah, well,
140
00:07:59,255 --> 00:08:00,910
I couldn't work for her
141
00:08:01,065 --> 00:08:03,520
after what she
did to you, so...
142
00:08:03,584 --> 00:08:05,752
- I quit.
- You did?
143
00:08:07,101 --> 00:08:11,836
Well, would it be really childish
of me to high-five you right now?
144
00:08:12,963 --> 00:08:13,989
Yeah.
145
00:08:14,269 --> 00:08:18,361
You know, Betty,
when I go back to "Mode," maybe...
146
00:08:18,375 --> 00:08:23,002
I don't know--
maybe you could come back with me?
147
00:08:23,086 --> 00:08:24,611
Are you serious?
148
00:08:25,176 --> 00:08:27,631
Wait, but you already
have an assistant.
149
00:08:27,646 --> 00:08:31,122
No, you let me handle Amanda.
I'm still the editor in chief.
150
00:08:31,236 --> 00:08:33,010
I can have two assistants.
151
00:08:33,698 --> 00:08:34,900
Right?
152
00:08:35,156 --> 00:08:38,061
You're really into this high five
thing, aren't you?
153
00:08:45,426 --> 00:08:47,280
- Good morning!
- Good morning.
154
00:08:47,298 --> 00:08:48,430
Good morning.
155
00:08:48,447 --> 00:08:52,160
- Ooh, your famous cupcakes.
- They're for my teacher.
156
00:08:52,177 --> 00:08:55,290
Kid's getting a "D" in math.
Time to kiss butt.
157
00:08:56,496 --> 00:08:57,642
Thank you.
158
00:08:57,657 --> 00:09:00,041
Mom! Are you driving me,
or what?
159
00:09:00,056 --> 00:09:03,283
Okay, I got four different
interviews today. Which one?
160
00:09:03,887 --> 00:09:05,511
I think I'm taking the bus.
161
00:09:05,527 --> 00:09:07,060
Fine. Bye.
162
00:09:07,075 --> 00:09:09,222
Okay, you guys.
What do you think?
163
00:09:09,237 --> 00:09:14,392
Well, they're both very nice.
164
00:09:14,406 --> 00:09:17,741
Sweetheart, you have
intelligence, ambition.
165
00:09:17,756 --> 00:09:19,672
You don't need to
resort to this.
166
00:09:19,687 --> 00:09:21,373
Look at my r�sum�.
167
00:09:23,395 --> 00:09:25,552
- The purple one.
- Thank you.
168
00:09:26,867 --> 00:09:30,830
Hey! Father in the room.
Father in the room.
169
00:09:31,157 --> 00:09:33,523
Hey, have they filled that
position at Burrito King yet?
170
00:09:33,536 --> 00:09:37,002
Hilda, trust me. You are way
too good to be the Chip Chick.
171
00:09:37,017 --> 00:09:39,522
I bet you're excited to
go back to "Mode," huh?
172
00:09:39,537 --> 00:09:40,743
Yes!
173
00:09:40,757 --> 00:09:45,342
I missed it so much--
the excitement, the people.
174
00:09:45,847 --> 00:09:48,002
Well, some of the people.
175
00:09:48,557 --> 00:09:49,922
A few of the people.
176
00:09:51,505 --> 00:09:52,913
Okay--Christina.
177
00:09:54,737 --> 00:09:56,331
And that Henry guy?
178
00:09:56,346 --> 00:09:59,461
Yeah, we haven't even spoken
since the Christmas party.
179
00:09:59,475 --> 00:10:00,790
It's probably for the best.
180
00:10:00,806 --> 00:10:02,550
I bet you he's one of
those Wall Street types--
181
00:10:02,586 --> 00:10:04,980
$100 haircuts,
dating 10 girls at once.
182
00:10:04,998 --> 00:10:06,522
No. That's not Henry.
183
00:10:06,535 --> 00:10:08,542
But Walter--aw.
184
00:10:08,555 --> 00:10:10,892
Now he's a guy you
could settle down with.
185
00:10:10,906 --> 00:10:14,811
So how did I know if I'm settling down,
or if I'm just settling?
186
00:10:16,988 --> 00:10:18,423
Hilda...
187
00:10:19,185 --> 00:10:20,590
Nipple.
188
00:10:21,665 --> 00:10:23,102
I know.
189
00:10:44,778 --> 00:10:46,011
I'm so sorry.
190
00:10:47,307 --> 00:10:49,252
Okay, boss. Ready to...
191
00:10:49,675 --> 00:10:51,053
Oh, no.
192
00:10:52,498 --> 00:10:54,461
I don't think I can do this.
193
00:10:55,076 --> 00:10:57,403
I mean,
what if I run into her at work?
194
00:10:57,415 --> 00:10:59,321
We're in the same
building, Betty.
195
00:10:59,335 --> 00:11:01,433
So you run into her,
and it sucks, and it's weird,
196
00:11:01,445 --> 00:11:03,291
and you keep going,
and I'll be there if you need me.
197
00:11:03,327 --> 00:11:04,290
Come on.
198
00:11:04,306 --> 00:11:06,330
Now can we discuss
this cheeto tan?
199
00:11:06,345 --> 00:11:08,222
What? I was supposed to
be in Rio for two weeks.
200
00:11:08,258 --> 00:11:09,820
You look like an Oompa Loompa.
201
00:11:13,965 --> 00:11:15,640
Okay, what floor are we on now?
202
00:11:15,656 --> 00:11:17,611
Uh, 3rd. Only 25 to go.
203
00:11:17,625 --> 00:11:19,731
Daniel, come on. This is crazy!
204
00:11:19,746 --> 00:11:22,122
You're not gonna run into
Sofia on the elevator.
205
00:11:22,138 --> 00:11:24,523
This isn't about Sofia.
It's about getting your heart pumping.
206
00:11:24,555 --> 00:11:25,873
You can do it.
207
00:11:28,266 --> 00:11:31,443
Just go. Save yourself.
208
00:11:35,336 --> 00:11:38,062
You do know he's
coming back, right?
209
00:11:38,908 --> 00:11:41,143
It's been two weeks,
and nothing.
210
00:11:41,156 --> 00:11:43,721
If there's gonna be a new
issue on the stand next month,
211
00:11:43,735 --> 00:11:46,430
someone's gotta be editor
in chief around here.
212
00:11:46,445 --> 00:11:48,191
Ca-caw! Ca-caw!
213
00:11:48,207 --> 00:11:49,403
Ca-caw.
214
00:11:49,418 --> 00:11:51,031
What are you squawking about?
215
00:11:51,048 --> 00:11:52,830
It's our secret bird code.
216
00:11:52,845 --> 00:11:54,793
What secret bird code?
217
00:11:54,888 --> 00:11:56,820
Oh, wait.
I'm doing that with someone else.
218
00:11:56,907 --> 00:11:58,251
Daniel's back!
219
00:11:58,497 --> 00:11:59,990
- What?!
- What?!
220
00:12:09,876 --> 00:12:11,393
Hey, everyone.
221
00:12:11,626 --> 00:12:13,953
- Daniel!
- Daniel! - Daniel!
222
00:12:14,916 --> 00:12:18,030
You look good!
It's been forever, huh?
223
00:12:18,048 --> 00:12:21,301
- Wow, I can't believe it!
- I can't believe it's been so long.
224
00:12:22,276 --> 00:12:24,473
Uh, fabulous tan!
225
00:12:24,488 --> 00:12:26,272
Did you get something done?
226
00:12:26,285 --> 00:12:28,753
What'd you bring us
back from Brazil?
227
00:12:28,767 --> 00:12:30,350
Surprise!
228
00:12:33,586 --> 00:12:36,741
We should hit it with a bat,
see if candy falls out.
229
00:12:39,476 --> 00:12:42,301
So basically,
I'll just have two assistants now.
230
00:12:42,317 --> 00:12:44,042
But I'm in charge, right?
231
00:12:44,056 --> 00:12:46,612
It's more of a
partnership, really.
232
00:12:46,628 --> 00:12:47,990
Exactly...
233
00:12:48,007 --> 00:12:49,250
I'm in charge.
234
00:12:49,265 --> 00:12:52,183
When one of you is busy, the other
one can just pick up the slack.
235
00:12:52,197 --> 00:12:53,340
It'll be great.
236
00:12:53,355 --> 00:12:55,002
Totally get it.
237
00:12:55,017 --> 00:12:57,552
In charge.
238
00:12:58,115 --> 00:12:59,853
So do you wanna go
over your messages?
239
00:12:59,868 --> 00:13:01,983
Uh, sure. Five minutes?
240
00:13:03,207 --> 00:13:05,201
Actually, I'd love a
coffee and a bagel.
241
00:13:05,217 --> 00:13:06,410
Thanks a whole bunch.
242
00:13:06,428 --> 00:13:08,831
He'd love a coffee and a bagel.
Thanks a whole bunch.
243
00:13:11,386 --> 00:13:14,182
Well, if anything does open up,
I'm always available.
244
00:13:14,196 --> 00:13:17,152
Okay, well, keep me in mind.
I'm a very fast learner and a--
245
00:13:17,217 --> 00:13:19,320
The position's
already been filled?
246
00:13:19,335 --> 00:13:20,732
In two hours.
247
00:13:20,748 --> 00:13:23,051
Everyone wants to
be Chip Chick.
248
00:13:36,795 --> 00:13:41,062
Yeah, Ms. Suarez... we looked at
your r�sum�, and unfortunately--
249
00:13:41,306 --> 00:13:45,422
Hi, Hilda. This is Mrs.
Simmons from P.S. 350.
250
00:13:45,437 --> 00:13:48,013
Thank you again
for those cupcakes.
251
00:13:48,025 --> 00:13:50,942
Tell your father
they're amazing.
252
00:13:50,955 --> 00:13:53,001
I'd pay money for them.
253
00:14:01,288 --> 00:14:04,103
So I've sorted your mail
according to three categories--
254
00:14:04,118 --> 00:14:05,582
people who are
kissing your ass,
255
00:14:05,598 --> 00:14:07,293
people whose asses
you should be kissing
256
00:14:07,307 --> 00:14:10,053
and people whose asses are,
like, huge.
257
00:14:10,068 --> 00:14:11,882
Oh, and here are
your periodicals...
258
00:14:11,916 --> 00:14:14,112
Oh! Uh, no. Not this one.
259
00:14:14,955 --> 00:14:16,603
Uh, not this one either.
260
00:14:18,158 --> 00:14:21,570
Uh... I'm gonna go
fire the mail room.
261
00:14:28,918 --> 00:14:33,330
One onion bagel, slightly toasted,
light cream cheese.
262
00:14:38,498 --> 00:14:40,813
I don't know if you know this,
but the space underneath your desk
263
00:14:40,847 --> 00:14:43,261
is very good for hiding
in the fetal position.
264
00:14:43,275 --> 00:14:45,403
I can stand guard if
you wanna give it a try.
265
00:14:45,416 --> 00:14:48,121
I'm--I'm fine, Betty. Really.
266
00:14:49,586 --> 00:14:52,950
Okay, then. There is a swimsuit
casting session at 10:00.
267
00:14:52,968 --> 00:14:54,401
I'm assuming you wanna go.
268
00:14:54,995 --> 00:14:56,752
Wilhelmina can take that.
269
00:14:56,768 --> 00:15:00,323
What? Daniel, no.
You love casting sessions.
270
00:15:00,338 --> 00:15:01,731
Hotties...
271
00:15:01,745 --> 00:15:03,463
Big boobs.
272
00:15:03,477 --> 00:15:06,123
Please don't ever
say "boobs" again.
273
00:15:06,257 --> 00:15:08,832
I've just--I've been
gone for a few weeks.
274
00:15:08,848 --> 00:15:12,003
I--you know, got a lot to catch up on.
I'm fine, really.
275
00:15:12,017 --> 00:15:14,900
Okay, but eat something...
276
00:15:14,946 --> 00:15:16,013
please.
277
00:15:26,797 --> 00:15:28,833
God, he's in so much pain.
278
00:15:28,846 --> 00:15:30,282
Oh, he's fine.
279
00:15:30,365 --> 00:15:31,920
No, he's not.
280
00:15:31,938 --> 00:15:34,520
He turned down going
to a modeling session.
281
00:15:35,058 --> 00:15:37,011
We gotta get him
back on the horse.
282
00:15:37,027 --> 00:15:41,342
Trust me. He spent the last two
weeks riding every horse in Rio.
283
00:15:41,356 --> 00:15:43,941
I'm talking about building
up his confidence again.
284
00:15:44,107 --> 00:15:47,051
He doesn't have a
confidence problem.
285
00:15:47,066 --> 00:15:49,472
Well, there was this one time,
but he was really drunk--
286
00:15:49,487 --> 00:15:50,671
Okay, stop.
287
00:15:55,156 --> 00:15:57,430
8:00 p.m. tonight--
put it on his schedule.
288
00:15:57,447 --> 00:15:59,642
I'm gonna get Daniel
a new horse to ride.
289
00:16:01,135 --> 00:16:03,090
That didn't sound as
dirty in my head.
290
00:16:07,765 --> 00:16:10,930
Ooh, somebody like Jennifer
Aniston would be amazing.
291
00:16:10,946 --> 00:16:14,200
Betty, fixing up Daniel is not part
of your job description, is it?
292
00:16:14,218 --> 00:16:17,063
I know, I know.
I just feel so guilty.
293
00:16:17,077 --> 00:16:18,380
What about Tara Reid?
294
00:16:18,397 --> 00:16:21,481
Lovely-- dinner with Tara Reid,
breakfast at the free clinic.
295
00:16:21,495 --> 00:16:22,691
Mm. You're right.
296
00:16:22,855 --> 00:16:25,880
Oh! Gisele--I wish I
could make that happen.
297
00:16:25,897 --> 00:16:27,773
Gisele would make Daniel
forget about Sofia.
298
00:16:27,785 --> 00:16:28,952
So do it.
299
00:16:29,178 --> 00:16:30,681
What do you mean, "so do it"?
300
00:16:30,697 --> 00:16:33,082
It's Gisele. It's not like we
go to the same laundromat.
301
00:16:33,098 --> 00:16:35,633
Don't be such a numpty.
You phone her representative
302
00:16:35,647 --> 00:16:37,822
and you arrange a dinner date.
303
00:16:37,958 --> 00:16:39,541
Celebrities do that?
304
00:16:39,555 --> 00:16:42,330
Where do you think Tom and
Katie hooked up? Church?
305
00:16:42,347 --> 00:16:44,410
Hey, that's beautiful.
Who made that?
306
00:16:44,425 --> 00:16:46,333
Little magic sewing mice.
307
00:16:46,345 --> 00:16:48,093
They're very good.
Now go on. Run along.
308
00:16:48,108 --> 00:16:50,020
Go and fix up your date,
you wee pimp.
309
00:16:50,036 --> 00:16:53,391
No... this is one of your designs,
isn't it?
310
00:16:53,698 --> 00:16:55,060
It's gorgeous.
311
00:16:55,078 --> 00:16:56,550
Do you think?
312
00:16:56,717 --> 00:16:59,182
I'm submitting it for the
"Mode" show at fashion week--
313
00:16:59,195 --> 00:17:00,910
"Ten designers to watch."
314
00:17:00,927 --> 00:17:02,613
Oh, my god!
You're totally gonna get in.
315
00:17:02,625 --> 00:17:04,592
It's gonna be the beginning
of your huge career.
316
00:17:04,605 --> 00:17:06,273
Betty, settle.
317
00:17:06,286 --> 00:17:07,663
I enter it every year.
318
00:17:07,677 --> 00:17:09,170
There's thousands
of applicants,
319
00:17:09,185 --> 00:17:11,353
and the one who
picks who gets in--
320
00:17:11,367 --> 00:17:12,860
Wilhelmina.
321
00:17:15,197 --> 00:17:17,191
Well, she'll die eventually.
322
00:17:17,206 --> 00:17:18,750
No, she won't.
323
00:17:24,747 --> 00:17:27,831
Papi! You are never gonna
believe what happened.
324
00:17:27,845 --> 00:17:29,502
- You got a job?
- Better.
325
00:17:29,517 --> 00:17:31,650
I got my own company--
326
00:17:31,665 --> 00:17:35,043
"Grandma Suarez's cupcakes."
327
00:17:35,055 --> 00:17:36,200
- What?
- Yeah!
328
00:17:36,216 --> 00:17:38,583
I took some of your cupcakes
to the Roosevelt diner.
329
00:17:38,596 --> 00:17:41,573
They flipped for them.
They wanna sell them there.
330
00:17:41,585 --> 00:17:43,230
- My cupcakes?
- Yeah.
331
00:17:43,248 --> 00:17:46,032
They need a hundred of them
by 5:00 a.m. tomorrow.
332
00:17:46,045 --> 00:17:49,083
This could launch me in
a whole new direction.
333
00:17:49,096 --> 00:17:53,063
I could be the
latina Mrs. Fields.
334
00:17:53,075 --> 00:17:54,903
Come on, you've got work to do!
335
00:17:54,917 --> 00:17:57,803
But grandma Suarez was
gonna watch his stories.
336
00:18:01,496 --> 00:18:02,650
What's this?
337
00:18:02,668 --> 00:18:04,001
It's your desk.
338
00:18:04,015 --> 00:18:05,841
Ooh, it matches your muumuu.
339
00:18:05,858 --> 00:18:07,983
Don't you just love?
340
00:18:08,638 --> 00:18:10,583
- It has wheels.
- I know.
341
00:18:10,595 --> 00:18:13,510
You can sell pretzels from
it during your break.
342
00:18:18,405 --> 00:18:19,422
Hi.
343
00:18:19,438 --> 00:18:21,521
I understand Daniel's back.
344
00:18:21,538 --> 00:18:25,961
Yes, uh, Mr. Meade.
He is in his office.
345
00:18:26,195 --> 00:18:27,421
Thanks.
346
00:18:31,018 --> 00:18:32,410
Thank you, sir.
347
00:18:34,626 --> 00:18:36,103
How was Brazil?
348
00:18:36,165 --> 00:18:39,201
Good, yeah.
Just got a little too much tun.
349
00:18:39,216 --> 00:18:40,980
Nice of you to come
back for fashion week,
350
00:18:40,996 --> 00:18:43,572
since you are editor in
chief of a fashion magazine.
351
00:18:43,588 --> 00:18:44,873
Yeah, wouldn't miss it.
352
00:18:44,888 --> 00:18:45,980
You better not.
353
00:18:45,995 --> 00:18:48,041
After all your bad
press recently,
354
00:18:48,055 --> 00:18:50,550
you need to be out there
in a positive light.
355
00:18:50,568 --> 00:18:54,771
And next time you think about
disappearing for two weeks,
356
00:18:54,786 --> 00:18:56,710
maybe you could give
your mother a call.
357
00:18:56,726 --> 00:18:58,643
Let her know you're not dead.
358
00:18:58,745 --> 00:19:00,870
She's lost one son already.
359
00:19:04,797 --> 00:19:06,682
Wow, so it's that easy.
360
00:19:06,698 --> 00:19:09,651
Gisele looked at Daniel r�sum�
and she'll go out with him.
361
00:19:09,816 --> 00:19:11,260
She's gonna do it.
362
00:19:11,277 --> 00:19:15,471
Okay. So, um,
Daniel will meet her at 8:00
363
00:19:15,485 --> 00:19:18,351
at the front street caf�
in Brooklyn Heights.
364
00:19:18,366 --> 00:19:19,670
Great.
365
00:19:21,495 --> 00:19:24,180
That stumpy troll is totally
trying to upstage me.
366
00:19:24,195 --> 00:19:26,523
She set Daniel up
with a supermodel.
367
00:19:26,538 --> 00:19:27,982
Well, stop her.
368
00:19:28,056 --> 00:19:30,490
Wheel her little cart
right out the window.
369
00:19:31,488 --> 00:19:34,421
And while you're at it,
push Daniel out, too.
370
00:19:35,467 --> 00:19:37,193
Why would I do that?
371
00:19:39,017 --> 00:19:41,310
'Cause it'll prove your
loyalty to Wilhelmina.
372
00:19:41,327 --> 00:19:43,750
Oops. Did I say that
out loud? Good.
373
00:19:45,116 --> 00:19:46,490
What?
374
00:19:47,545 --> 00:19:48,532
Come here.
375
00:20:00,448 --> 00:20:02,631
Oh, my god.
376
00:20:04,168 --> 00:20:06,033
My hair looks terrible.
377
00:20:06,045 --> 00:20:07,550
What is this?
378
00:20:08,747 --> 00:20:11,422
In the next few days, something
big is going to happen at "Mode,"
379
00:20:11,438 --> 00:20:13,830
and when it does,
Wilhelmina's going to be in charge.
380
00:20:13,845 --> 00:20:15,602
And when she is,
381
00:20:15,616 --> 00:20:17,550
these are the people
who are staying...
382
00:20:17,918 --> 00:20:20,403
and these are the people
who get the Jimmy Choo.
383
00:20:20,417 --> 00:20:21,222
- The what?
- The boot.
384
00:20:21,257 --> 00:20:22,121
- What?
- Gone.
385
00:20:22,136 --> 00:20:23,861
- Huh?
- Later skater.
386
00:20:24,078 --> 00:20:25,870
I'm on the out list.
387
00:20:25,886 --> 00:20:27,632
I've never been out.
388
00:20:27,757 --> 00:20:31,251
That's what I'm saying. You have to
screw over Daniel in order to stay.
389
00:20:31,265 --> 00:20:33,963
I can't do that.
Daniel gave me this opportunity.
390
00:20:33,977 --> 00:20:35,940
This could be a real
stepping-stone for me.
391
00:20:35,955 --> 00:20:38,103
It'll be stepping-stone
to the unemployment line!
392
00:20:38,215 --> 00:20:41,022
You have to prove your
loyalty to the queen.
393
00:20:41,035 --> 00:20:42,211
You?
394
00:20:43,558 --> 00:20:45,022
Wilhelmina.
395
00:20:48,965 --> 00:20:50,373
Gisele?
396
00:20:51,007 --> 00:20:52,712
And--and me?
397
00:20:52,726 --> 00:20:55,880
Just think--if you become a big power
couple, they'll call you "Gis-aniel."
398
00:20:55,897 --> 00:20:57,521
But I don't wanna be
set up with anyone.
399
00:20:57,536 --> 00:20:59,812
I'm--I'm--I'm not
there yet, Betty.
400
00:20:59,827 --> 00:21:01,880
Daniel, I am just trying
to help you move forward.
401
00:21:01,897 --> 00:21:04,430
A nice date will remind
you what a catch you are.
402
00:21:04,446 --> 00:21:08,463
I don't have any
small talk left in me.
403
00:21:08,476 --> 00:21:11,933
Okay, just picture it--
you and Gisele at a table by the window.
404
00:21:11,945 --> 00:21:13,980
Someone tips off the paparazzi.
405
00:21:13,996 --> 00:21:16,401
They show up,
take a few pictures...
406
00:21:16,627 --> 00:21:18,950
Aren't there enough
pictures of me already?
407
00:21:18,965 --> 00:21:22,522
No, not of the new you--
the--the confident Daniel Meade,
408
00:21:22,536 --> 00:21:25,403
thriving on the arm
of a supermodel.
409
00:21:27,386 --> 00:21:28,793
And who knows?
410
00:21:28,807 --> 00:21:31,031
Maybe even Sofia will see them.
411
00:21:33,655 --> 00:21:35,753
Well, I guess I do have to eat.
412
00:21:36,177 --> 00:21:38,642
Yes! Okay!
Let's get you a new shirt,
413
00:21:38,658 --> 00:21:40,762
'cause you're a little
orange around the collar.
414
00:21:44,828 --> 00:21:46,440
If you need us,
we're in the closet.
415
00:21:46,457 --> 00:21:47,882
Great.
416
00:21:51,107 --> 00:21:54,470
Can you believe it?
He's asking Betty for dating advice.
417
00:21:54,485 --> 00:21:56,781
That's like asking Britney
Spears for parenting tips.
418
00:21:56,796 --> 00:21:58,080
Oh, I love her.
419
00:21:58,275 --> 00:21:59,712
Back to you.
420
00:22:00,585 --> 00:22:04,053
He will always
take Betty's word
421
00:22:04,407 --> 00:22:06,123
over yours.
422
00:22:08,348 --> 00:22:09,481
Right.
423
00:22:12,678 --> 00:22:14,982
You wanna know
what team I'm on?
424
00:22:14,998 --> 00:22:17,453
I'm on the team that's staying.
425
00:22:17,468 --> 00:22:18,462
Yes.
426
00:22:20,318 --> 00:22:22,052
It's totally ringing.
427
00:22:22,496 --> 00:22:26,571
Hi. This is Betty from
Daniel Meade's office.
428
00:22:26,586 --> 00:22:29,971
I'm so sorry for the late notice,
but could you please let Gisele know
429
00:22:29,988 --> 00:22:33,281
that Daniel won't be able to
make it tonight? That's right.
430
00:22:33,295 --> 00:22:35,543
Okay. We'll call back to reschedule.
Thanks. Bye.
431
00:22:36,045 --> 00:22:37,770
The bitch is back.
432
00:22:37,785 --> 00:22:40,993
Wait till Wilhelmina sees the
pictures in "Page Six" tomorrow--
433
00:22:41,006 --> 00:22:45,270
Daniel Meade stood up in
front of the entire world.
434
00:22:53,145 --> 00:22:54,640
Right this way, sir.
435
00:22:54,995 --> 00:22:56,372
Here's your table.
436
00:22:56,717 --> 00:22:57,930
Thank you.
437
00:23:00,785 --> 00:23:02,770
Sir, did you want me
to get rid of them?
438
00:23:02,785 --> 00:23:06,070
Uh, no, it's--it's fine.
My date'll be here any minute.
439
00:23:07,937 --> 00:23:10,511
It's, uh, it's Gisele.
440
00:23:11,425 --> 00:23:12,452
Model.
441
00:23:14,055 --> 00:23:16,402
Supermodel.
442
00:23:28,646 --> 00:23:31,642
Come on, Mrs. Lee. We gotta
"Wang Chung, party party" tonight.
443
00:23:31,658 --> 00:23:33,701
One more batch,
we let you go home.
444
00:23:33,718 --> 00:23:36,331
Ay, papi! It's not a Picasso.
It's a cupcake.
445
00:23:36,346 --> 00:23:37,951
Let's move it!
446
00:23:38,558 --> 00:23:41,881
Oh, my god.
I once had a dream like this.
447
00:23:41,896 --> 00:23:43,701
Stop talking. Pick up a spoon.
448
00:23:43,715 --> 00:23:46,362
Mom, I can't do this anymore.
449
00:23:46,375 --> 00:23:48,242
My hand hurts,
and I have homework.
450
00:23:48,258 --> 00:23:51,530
Okay, look. You're--you're mixing flour,
milk and sugar.
451
00:23:51,548 --> 00:23:52,740
It's chemistry!
452
00:23:52,755 --> 00:23:54,641
Psst. Psst.
453
00:23:55,748 --> 00:23:59,263
Help us. I had a shooting
pain in my arm an hour ago,
454
00:23:59,277 --> 00:24:01,030
and she told me to walk it off.
455
00:24:01,048 --> 00:24:02,300
What?
456
00:24:02,316 --> 00:24:04,731
Hilda, what are you doing?
457
00:24:04,745 --> 00:24:06,181
It's my new business.
458
00:24:06,197 --> 00:24:09,312
I was tired of losing out on all
these crap jobs to college graduates,
459
00:24:09,327 --> 00:24:12,051
so I'm selling dad's cupcakes!
460
00:24:12,068 --> 00:24:15,721
It's Herbalux out,
and grandma Suarez in.
461
00:24:15,735 --> 00:24:18,652
Okay, you know that you cannot run
a real business out of our kitchen.
462
00:24:18,666 --> 00:24:20,513
You need permits,
you need insurance--
463
00:24:20,525 --> 00:24:24,681
Hey, you're not the only one
who gets to dream big, Betty.
464
00:24:24,696 --> 00:24:26,381
Why don't you try
supporting me?
465
00:24:26,398 --> 00:24:28,830
You know,
I got a kid to take care of.
466
00:24:28,945 --> 00:24:33,732
Now if you will excuse me,
I have to go motivate my staff.
467
00:24:42,596 --> 00:24:43,940
Hey, Daniel.
468
00:24:44,278 --> 00:24:46,123
What do you mean
she's not there?
469
00:24:46,515 --> 00:24:48,892
Well, it's only 8:05.
She'll be there.
470
00:24:49,568 --> 00:24:52,392
Okay, okay, okay. Calm down.
I'll make a call.
471
00:25:00,686 --> 00:25:02,022
Sir...
472
00:25:02,035 --> 00:25:03,462
do you mind if I take this?
473
00:25:03,477 --> 00:25:05,252
Uh, yes, actually, I do.
474
00:25:05,265 --> 00:25:07,522
She'll be coming any minute.
475
00:25:08,085 --> 00:25:10,920
Gisele... the supermodel.
476
00:25:12,475 --> 00:25:13,600
Daniel.
477
00:25:17,436 --> 00:25:19,820
Does he know what
Gisele looks like?
478
00:25:19,835 --> 00:25:22,183
Please tell me she's
standing right behind you.
479
00:25:22,636 --> 00:25:23,750
She's not coming.
480
00:25:23,767 --> 00:25:25,112
What? Why didn't you call me?
481
00:25:25,128 --> 00:25:27,042
And have you walk
out of here alone?
482
00:25:27,056 --> 00:25:28,293
In front of them?
483
00:25:28,308 --> 00:25:30,260
Now just take this and smile.
484
00:25:30,916 --> 00:25:32,272
Why?
485
00:25:32,288 --> 00:25:34,473
Because they don't need to know
you've just been stood up.
486
00:25:34,505 --> 00:25:36,733
As far as they know, you're having
a harmless business dinner
487
00:25:36,765 --> 00:25:40,250
with your adorable, witty assistant
to discuss her much-deserved raise.
488
00:25:42,605 --> 00:25:44,202
This is exciting.
489
00:25:45,736 --> 00:25:46,673
Yeah.
490
00:25:47,716 --> 00:25:48,791
Yeah.
491
00:25:48,806 --> 00:25:50,411
Okay, yeah.
492
00:25:50,606 --> 00:25:51,960
Oh, yeah.
493
00:25:51,976 --> 00:25:54,283
Yeah. No, no.
494
00:25:54,295 --> 00:25:56,883
Yes! Okay, yes.
495
00:25:56,896 --> 00:25:59,230
Oh yeah. No, no.
496
00:25:59,246 --> 00:26:00,520
Yes.
497
00:26:04,115 --> 00:26:06,003
Do you wanna do the honors?
498
00:26:30,085 --> 00:26:32,281
You did the right
thing, Amanda.
499
00:26:38,847 --> 00:26:40,591
Did the paparazzi see us?
500
00:26:40,608 --> 00:26:43,232
Did we lose them?
Did we lose the paparazzi?
501
00:26:43,246 --> 00:26:45,442
I love saying "paparazzi."
I feel so famous.
502
00:26:45,457 --> 00:26:47,903
Yeah, they're gone.
They think we're in the town car.
503
00:26:47,916 --> 00:26:49,552
They're gonna follow it
right back into the city.
504
00:26:49,588 --> 00:26:51,250
Decoy. Nice move.
505
00:26:51,275 --> 00:26:53,233
Oh, there's only one problem.
506
00:26:53,248 --> 00:26:53,950
What?
507
00:26:53,967 --> 00:26:55,313
We don't have a town car now.
508
00:26:55,326 --> 00:26:57,013
It's fine. We'll hail a cab.
509
00:26:58,386 --> 00:27:01,420
We could walk.
I mean, it's a nice night.
510
00:27:01,435 --> 00:27:04,851
Not exactly in any rush to get
back to an empty apartment.
511
00:27:06,527 --> 00:27:07,791
Okay.
512
00:27:07,856 --> 00:27:09,042
Cool.
513
00:27:09,288 --> 00:27:11,332
So how'd you enjoy the dinner?
514
00:27:11,347 --> 00:27:13,461
I thought it was good.
The snails were pretty good.
515
00:27:13,476 --> 00:27:14,830
- You liked them?
- Yeah.
516
00:27:14,848 --> 00:27:17,051
Here. Have mine.
517
00:27:17,068 --> 00:27:18,263
Whoa.
518
00:27:19,177 --> 00:27:20,432
You know what?
519
00:27:20,446 --> 00:27:22,242
I'm gonna buy you a slice.
Come on.
520
00:27:22,256 --> 00:27:23,880
I could use a slice.
521
00:27:27,368 --> 00:27:30,541
Did our smelly little friend
bring you the evidence?
522
00:27:30,555 --> 00:27:33,030
I have it on my desk right now.
523
00:27:33,047 --> 00:27:37,050
Now all we need is someone to
deliver it to the police--
524
00:27:37,065 --> 00:27:41,063
someone who is not
connected direly to you...
525
00:27:48,525 --> 00:27:52,681
I assume these will end up
on my desk again this year.
526
00:27:52,707 --> 00:27:55,103
Doesn't hurt to apply, does it?
527
00:27:55,465 --> 00:27:57,911
Christina, as much as
I'd love to help you,
528
00:27:57,925 --> 00:28:01,951
there's only room for ten
up-and-coming designers for the show.
529
00:28:02,335 --> 00:28:03,800
Oh...
530
00:28:04,176 --> 00:28:08,443
this is somewhat, um...
531
00:28:09,108 --> 00:28:10,601
interesting.
532
00:28:10,755 --> 00:28:11,921
Really?
533
00:28:12,355 --> 00:28:16,452
Because, well, I did try something
that was a bit different, so...
534
00:28:16,466 --> 00:28:19,950
Last year your designs
were a bit too bohemian.
535
00:28:19,966 --> 00:28:22,301
Your exact words were
"hippie hideous."
536
00:28:22,565 --> 00:28:25,201
It's not just
about the designs.
537
00:28:25,216 --> 00:28:28,333
Christina, it's
about the designer.
538
00:28:28,348 --> 00:28:29,190
What do you mean?
539
00:28:29,207 --> 00:28:31,613
Don't be afraid of
office politics.
540
00:28:31,628 --> 00:28:33,961
Do favors for the right people.
541
00:28:33,975 --> 00:28:36,580
You just might get
rewarded at the end.
542
00:28:38,008 --> 00:28:41,250
Unfortunately, that is the
cruel reality in this business.
543
00:28:41,268 --> 00:28:42,763
Okay, you can stop right there.
544
00:28:42,776 --> 00:28:45,203
I know exactly how
you work, Wilhelmina.
545
00:28:45,255 --> 00:28:48,441
Well, I'd rather make
it on my own. Thanks.
546
00:28:48,455 --> 00:28:51,343
Admirable, but stupid.
547
00:28:52,255 --> 00:28:55,790
It's too bad.
Those were your best designs yet.
548
00:28:58,317 --> 00:29:01,493
But you are a
wonderful seamstress.
549
00:29:11,878 --> 00:29:14,940
Volare
550
00:29:15,275 --> 00:29:18,072
Whoa, oh
551
00:29:19,175 --> 00:29:22,590
Cantare
552
00:29:24,356 --> 00:29:26,671
Whoa, oh, oh, oh
553
00:29:29,168 --> 00:29:31,040
You're thinking about her?
554
00:29:32,678 --> 00:29:36,930
You know you're in bad shape when a
tone-deaf, karaoke-singing truck driver
555
00:29:36,946 --> 00:29:38,712
reminds you of your ex.
556
00:29:38,728 --> 00:29:40,771
I know this sound weird, but...
557
00:29:41,168 --> 00:29:44,110
I actually think that in some ways,
you're pretty lucky.
558
00:29:44,126 --> 00:29:46,852
I am curious to hear where
you're going with this one.
559
00:29:46,867 --> 00:29:49,493
Daniel, you opened your heart.
You put yourself out there.
560
00:29:49,505 --> 00:29:52,071
You were ready to
make that leap.
561
00:29:52,086 --> 00:29:54,982
- Betty, come on--
- I mean it. I'm envious.
562
00:29:55,067 --> 00:29:57,203
I wish I knew what
that felt like--
563
00:29:57,217 --> 00:30:01,833
to find someone who makes you wanna
swim across the East River in january.
564
00:30:01,846 --> 00:30:03,640
Yeah, but don't you
have that with, uh...
565
00:30:03,655 --> 00:30:04,383
Walter.
566
00:30:04,396 --> 00:30:06,383
No, no, I'm talking about,
uh, Henry--
567
00:30:06,396 --> 00:30:07,762
the guy from accounting.
568
00:30:07,777 --> 00:30:11,210
No, no, no.
He doesn't think about me that way.
569
00:30:11,226 --> 00:30:12,491
Are you serious?
570
00:30:12,506 --> 00:30:15,671
Betty, I've seen the way he looks at
you. Believe me, I know that look.
571
00:30:15,686 --> 00:30:18,400
I mean, he's totally into you.
572
00:30:20,816 --> 00:30:22,473
Number 34, you're up!
573
00:30:22,486 --> 00:30:25,083
Oh! Wipe your mouth. That's us.
574
00:30:25,097 --> 00:30:26,373
What are you talking about?
575
00:30:26,386 --> 00:30:27,761
Did you sign us up?
576
00:30:27,778 --> 00:30:29,723
It's half-off if you sing.
577
00:30:30,576 --> 00:30:32,463
Yeah, but I'm rich.
578
00:30:37,795 --> 00:30:41,053
They say we're young,
and we don't know
579
00:30:41,068 --> 00:30:46,220
We won't find
out until we grow
580
00:30:47,365 --> 00:30:50,980
Well, I don't know
if all that's true
581
00:30:50,995 --> 00:30:56,690
'Cause you got me,
and, baby, I got you
582
00:30:57,216 --> 00:30:58,403
Babe
583
00:30:59,917 --> 00:31:02,012
I got you, babe
584
00:31:03,165 --> 00:31:05,201
I got you, babe
585
00:31:06,907 --> 00:31:10,291
They say our love
won't pay the rent
586
00:31:10,305 --> 00:31:15,312
Before it's earned,
our money's all been spent
587
00:31:16,578 --> 00:31:20,003
I guess that's so,
we don't have a pot
588
00:31:20,017 --> 00:31:25,252
But at least I'm sure
of all the things we've got
589
00:31:26,036 --> 00:31:29,381
Say hi to your husband.
Take him some cupcakes!
590
00:31:29,396 --> 00:31:31,480
I got you, babe
591
00:31:32,498 --> 00:31:34,632
I got you babe
592
00:31:35,615 --> 00:31:38,633
I've got flowers
593
00:31:39,018 --> 00:31:41,212
In the spring
594
00:31:42,316 --> 00:31:44,573
I've got you
595
00:31:45,367 --> 00:31:48,011
To wear my ring
596
00:31:48,636 --> 00:31:54,912
And when I'm sad
you're a clown
597
00:31:54,927 --> 00:32:02,162
and if I get scared
you're always around
598
00:32:02,176 --> 00:32:03,963
I got you, babe
599
00:32:04,935 --> 00:32:06,563
I got you, babe
600
00:32:08,287 --> 00:32:10,273
I got you, babe
601
00:32:18,358 --> 00:32:19,492
Papi!
602
00:32:19,658 --> 00:32:22,170
I'm mixing. I'm mixing.
603
00:32:22,227 --> 00:32:23,550
What time is it?
604
00:32:23,568 --> 00:32:24,662
5:00 a.m.
605
00:32:24,676 --> 00:32:28,251
Check it out--$180!
606
00:32:28,268 --> 00:32:31,410
And the best part is,
they doubled our order for tomorrow.
607
00:32:31,427 --> 00:32:34,950
We are officially in with
the Roosevelt diner.
608
00:32:35,255 --> 00:32:38,740
$180? Let me run the
numbers by you, Hilda.
609
00:32:38,755 --> 00:32:41,112
Materials, ingredients,
the new mixer...
610
00:32:41,125 --> 00:32:45,823
this little money-making scheme
so far has set us back $230.
611
00:32:46,097 --> 00:32:49,710
We are investing in our future.
612
00:32:49,956 --> 00:32:54,351
Grandma Suarez's future involves
a pillow and a blanket.
613
00:32:54,368 --> 00:32:57,103
No, no, no, no, no.
You cannot quit on me now.
614
00:32:57,116 --> 00:32:58,720
I need this to work.
615
00:32:58,735 --> 00:33:01,833
I'm sorry, sweetheart.
I'm exhausted.
616
00:33:01,855 --> 00:33:04,301
Fine. Fine. You know what?
617
00:33:04,317 --> 00:33:05,921
I will make the
cupcakes myself.
618
00:33:05,935 --> 00:33:08,903
Mija, if you believe
you can do it,
619
00:33:08,915 --> 00:33:10,873
I believe you can do it.
620
00:33:10,887 --> 00:33:12,622
That green thing...
621
00:33:12,946 --> 00:33:14,500
that's the oven.
622
00:33:21,245 --> 00:33:23,023
Is it hot?
623
00:33:24,505 --> 00:33:26,803
I can't believe I've never crashed
a wedding reception before.
624
00:33:26,836 --> 00:33:28,971
What an amazing way
to get free cake.
625
00:33:28,985 --> 00:33:30,513
And bridesmaids.
626
00:33:30,528 --> 00:33:32,383
That blonde chick
was totally into you.
627
00:33:32,396 --> 00:33:33,842
- You have to call her.
- Oh, yeah.
628
00:33:33,858 --> 00:33:35,611
Promise me that you're
gonna call her.
629
00:33:35,938 --> 00:33:38,770
- I'll say "boobs" again.
- All right, we'll see...
630
00:33:38,785 --> 00:33:41,092
Maybe. Wow.
631
00:33:42,608 --> 00:33:45,602
I'm not used to seeing the
city from across the river.
632
00:33:45,748 --> 00:33:47,171
Really?
633
00:33:47,235 --> 00:33:49,340
It's the only way
I've ever seen it.
634
00:33:49,356 --> 00:33:53,272
Wow. It's almost as
good as a blizzard.
635
00:33:54,316 --> 00:33:55,892
What do you mean?
636
00:33:56,035 --> 00:33:58,453
You know, when the city stops,
637
00:33:58,465 --> 00:34:00,913
and there's this silence and...
638
00:34:00,928 --> 00:34:03,240
everything kind of sparkles.
639
00:34:06,285 --> 00:34:09,920
Next time I can't sleep, I'm coming
right back to this exact spot.
640
00:34:10,577 --> 00:34:13,281
5:00 a.m.,
I'll be on this bridge.
641
00:34:13,328 --> 00:34:16,031
Call me. I'll meet you.
642
00:34:20,056 --> 00:34:22,191
You know,
my brother used to do that--
643
00:34:22,866 --> 00:34:25,262
stay up partying all night,
644
00:34:25,916 --> 00:34:29,072
then he'd find some after-hours
in Chinatown and call me,
645
00:34:29,088 --> 00:34:30,733
tell me to meet him there.
646
00:34:32,838 --> 00:34:35,643
You don't really talk
about him very much.
647
00:34:35,996 --> 00:34:40,192
I guess I don't really think
of Alex as being gone...
648
00:34:43,336 --> 00:34:47,031
More like he's on some
endless trip around the world.
649
00:34:48,135 --> 00:34:49,580
How did he...
650
00:34:49,597 --> 00:34:54,481
He jumped out of a helicopter
to ski down mount Juno.
651
00:34:55,828 --> 00:34:58,223
He found chairlifts tedious.
652
00:34:59,725 --> 00:35:01,822
Well, I bet you
really miss him.
653
00:35:04,137 --> 00:35:06,230
At least he died
the way he lived.
654
00:35:08,958 --> 00:35:11,740
If there was no risk involved,
Alex wasn't into it.
655
00:35:15,346 --> 00:35:19,241
So what's stopping you from
going after this Henry guy, hmm?
656
00:35:19,257 --> 00:35:23,091
Oh, god. Please, Daniel.
It's not worth talking about.
657
00:35:23,415 --> 00:35:24,710
Why not?
658
00:35:25,967 --> 00:35:30,303
I don't feel like competing with a
model who weighs less than my shoes.
659
00:35:30,318 --> 00:35:31,782
What model?
660
00:35:32,066 --> 00:35:33,413
Aerin.
661
00:35:35,077 --> 00:35:37,722
He kissed her at the Christmas party.
I saw them.
662
00:35:37,736 --> 00:35:39,233
- Aerin.
- Your ex.
663
00:35:39,245 --> 00:35:41,123
That's who you're
worried about?
664
00:35:41,135 --> 00:35:43,723
She must have kissed six
other guys that night, Betty.
665
00:35:43,738 --> 00:35:46,381
I mean, for her, it's like saying,
"where's my coat?"
666
00:35:47,097 --> 00:35:49,452
Yeah, well,
it didn't look that way to me.
667
00:35:49,916 --> 00:35:53,001
Fine. You can make excuses
if you want, but...
668
00:35:53,868 --> 00:35:56,480
you're better than
any model, Betty...
669
00:35:57,066 --> 00:35:58,461
much better.
670
00:36:17,968 --> 00:36:20,932
Eggs, eggs, eggs, eggs, eggs--
I need eggs.
671
00:36:21,238 --> 00:36:22,992
I need more milk.
672
00:36:25,755 --> 00:36:26,893
You're up?
673
00:36:26,935 --> 00:36:29,501
I never went down.
I have a big order tomorrow.
674
00:36:29,516 --> 00:36:30,551
Where were you?
675
00:36:30,567 --> 00:36:32,881
All over. Brooklyn, mostly.
676
00:36:32,897 --> 00:36:35,041
- With who?
- Daniel.
677
00:36:35,056 --> 00:36:37,323
I met him for dinner, and the food
sucked, so he took me for pizza,
678
00:36:37,357 --> 00:36:38,582
and then we just hung out.
679
00:36:38,598 --> 00:36:40,410
Are you insane?
680
00:36:41,147 --> 00:36:43,602
You went on an all-night
date with your boss?
681
00:36:43,615 --> 00:36:45,353
No, it wasn't a date.
682
00:36:45,368 --> 00:36:47,742
First you set your sights
on some guy in accounting,
683
00:36:47,758 --> 00:36:50,872
and now you're chasing after a man whose
wristwatch costs more than our house!
684
00:36:50,876 --> 00:36:53,582
It was a business dinner,
and you know what, Hilda?
685
00:36:53,595 --> 00:36:56,003
Some people think it's
okay for me to aim high.
686
00:36:57,256 --> 00:36:58,821
What's that smell?
687
00:36:59,138 --> 00:37:00,731
Oh, my god!
688
00:37:01,118 --> 00:37:03,881
Oh, I can't believe this!
689
00:37:03,897 --> 00:37:05,970
The timer never went off!
690
00:37:06,538 --> 00:37:08,703
Do you have a clean pan?
There's some batter here--
691
00:37:08,717 --> 00:37:12,483
Oh, forget it! I can't even make
a freakin' batch of cupcakes!
692
00:37:14,096 --> 00:37:17,193
I'm 30 years old.
I got no employable skills.
693
00:37:17,205 --> 00:37:19,553
Everybody else went to college.
I had a kid.
694
00:37:19,565 --> 00:37:21,892
- What are you trying to say?
- I don't know.
695
00:37:21,908 --> 00:37:25,003
Look, don't get me
wrong. Justin...
696
00:37:25,017 --> 00:37:29,661
Justin is the greatest thing
that's ever happened to me.
697
00:37:30,765 --> 00:37:32,890
But sometimes
698
00:37:32,907 --> 00:37:37,123
I can't help but wonder what my life
would have been like if I'd never--
699
00:37:37,135 --> 00:37:38,722
Hilda, stop it.
700
00:37:39,218 --> 00:37:41,781
You are an amazing mother.
701
00:37:42,816 --> 00:37:44,372
Great.
702
00:37:44,897 --> 00:37:47,450
How much does that pay an hour?
703
00:37:47,955 --> 00:37:50,762
You're just going through
a transition period.
704
00:37:50,776 --> 00:37:53,092
You needed this change.
705
00:37:53,216 --> 00:37:56,510
You're gonna come out the
other side better than ever.
706
00:38:21,477 --> 00:38:24,271
- Gotcha!
- Oh, Betty. Hey.
707
00:38:24,316 --> 00:38:25,821
What are you doing here?
708
00:38:25,835 --> 00:38:27,090
We're done with this.
709
00:38:27,108 --> 00:38:29,260
You can't take the
stairs forever.
710
00:38:32,988 --> 00:38:36,762
Don't be so smug. I'm not the only
one who's trying to avoid someone.
711
00:38:37,328 --> 00:38:41,223
You know, I don't think I
want to avoid him anymore.
712
00:39:16,855 --> 00:39:21,740
So if a woman didn't want to be
a seamstress her whole life,
713
00:39:21,946 --> 00:39:24,140
what exactly would
she have to do?
714
00:39:25,186 --> 00:39:28,062
You make it all
sound so unseemly.
715
00:39:29,308 --> 00:39:32,423
I just have a small
favor to ask of you.
716
00:39:35,748 --> 00:39:40,131
Drop this off at the
nearest police station...
717
00:39:40,755 --> 00:39:42,382
anonymously.
718
00:39:56,196 --> 00:39:58,252
What did you do with my cart?
719
00:39:58,268 --> 00:40:00,482
Did you put it in
the men's room again?
720
00:40:00,495 --> 00:40:02,133
You don't need it anymore.
721
00:40:02,146 --> 00:40:04,372
This is your desk.
722
00:40:04,627 --> 00:40:05,702
What?
723
00:40:05,718 --> 00:40:08,912
Betty, it doesn't matter if
you're sitting in a chair
724
00:40:08,927 --> 00:40:11,951
or a stool or a donkey.
725
00:40:12,406 --> 00:40:15,743
You're Daniel's assistant...
his only one.
726
00:40:16,016 --> 00:40:17,232
Really?
727
00:40:17,845 --> 00:40:19,353
Yeah.
728
00:40:19,507 --> 00:40:22,611
The only thing this one
and I have in common
729
00:40:22,627 --> 00:40:24,931
is that we both
what's best for you.
730
00:40:24,946 --> 00:40:26,931
I'd really like my
old job back...
731
00:40:26,946 --> 00:40:30,070
with a raise, of course,
seeing that I am now way overqualified.
732
00:40:30,086 --> 00:40:33,452
Well... okay.
733
00:40:33,587 --> 00:40:35,340
Sounds fair.
734
00:40:41,657 --> 00:40:45,283
Oh, and when you're done getting
settled, I would love a bagel.
735
00:40:45,296 --> 00:40:48,231
That might take a minute.
I missed my chair.
736
00:40:57,776 --> 00:40:58,940
Hey!
737
00:40:58,955 --> 00:41:01,532
"Mode" magazine.
How may I direct your call?
738
00:41:02,868 --> 00:41:04,703
And the evidence?
739
00:41:04,717 --> 00:41:07,530
It's being delivered
as we speak.
740
00:41:07,546 --> 00:41:11,882
Never underestimate
the power of ambition.
741
00:41:15,127 --> 00:41:16,870
I never do.
742
00:41:18,178 --> 00:41:19,601
Well?
743
00:41:21,018 --> 00:41:27,381
Hmm... looks like that skiing
accident really paid off...
744
00:41:27,395 --> 00:41:29,333
Alex Meade.
745
00:41:29,437 --> 00:41:31,761
Alexis, darling.
746
00:41:32,628 --> 00:41:34,891
It's Alexis now.
54892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.