All language subtitles for Trollied s01e08 Julies Interview.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,819 - Can she stop that? - If you get it cheaper, I'll cook it. 2 00:00:01,820 --> 00:00:05,813 - We have 17 varieties of poppadom. - Offers from booze to biscuits. 3 00:00:05,900 --> 00:00:08,733 - Loads of 2-for-1s. - Service with a smile. 4 00:00:09,140 --> 00:00:11,335 - Fresh produce. - Delivered daily. 5 00:00:11,420 --> 00:00:13,138 - The Valco tick. - That way. 6 00:00:13,220 --> 00:00:15,256 - Valco. - I wasn't ready. 7 00:00:15,340 --> 00:00:17,535 Valco serves you right. 8 00:00:17,620 --> 00:00:20,054 Valco serves you right. 9 00:00:22,540 --> 00:00:25,498 (over tannoy) ..with teabags on offer. 10 00:00:25,580 --> 00:00:28,811 Two for one. Don't miss out on this offer which ends today. 11 00:00:28,900 --> 00:00:30,015 No way, mate. 12 00:00:30,100 --> 00:00:32,660 You'll love it. It's blue, but it's dynamite. 13 00:00:32,740 --> 00:00:33,729 Go on. 14 00:00:33,820 --> 00:00:36,050 It's an honour to be Kieran's best man, 15 00:00:36,140 --> 00:00:39,576 and when he told me he wanted me to take good care of Emma's ring, 16 00:00:39,660 --> 00:00:42,049 - ladies and gentlemen... - Whoa. Enough. 17 00:00:42,140 --> 00:00:44,973 Andy, I'm sorry. I've thought long and hard about it 18 00:00:45,060 --> 00:00:48,177 and it was a toss-up between my actual mates, my brother, 19 00:00:48,260 --> 00:00:52,299 or the fat butcher I have to stand next to all day every bloody day. 20 00:00:52,380 --> 00:00:54,575 It were a tough call. 21 00:00:54,660 --> 00:00:58,050 Bet none of them can fillet a whole cow in an hour. 22 00:00:58,140 --> 00:01:00,176 - No. - You get practical skills with me, 23 00:01:00,260 --> 00:01:02,899 not just a great speech. 24 00:01:06,580 --> 00:01:10,493 Don't give me that face. You know it makes me weak. 25 00:01:10,580 --> 00:01:11,899 Stop it. 26 00:01:14,100 --> 00:01:17,092 - Hello, I'm Gavin. - I'm Steve, nice to meet you. 27 00:01:17,180 --> 00:01:20,695 - And this is my... - I've got things set up in the canteen. 28 00:01:20,780 --> 00:01:22,896 Are you OK with all the bags? 29 00:01:22,980 --> 00:01:24,811 Just a reminder to all customers, 30 00:01:24,900 --> 00:01:29,894 there is a special three for two offer on Valco household bleach. Thank you. 31 00:01:32,060 --> 00:01:34,210 - Hey, Sue, I've won. - Have you? 32 00:01:35,580 --> 00:01:37,696 - How much? - A pound. 33 00:01:37,780 --> 00:01:40,692 Great. Where are you taking me? Blackpool? 34 00:01:49,100 --> 00:01:53,696 So when you shoot the actual advert, how many people are gonna be here? 35 00:01:53,780 --> 00:01:56,135 We're gonna shoot most of it in a studio. 36 00:01:56,220 --> 00:01:59,929 We tried filming in the Wigan branch, but the footage wasn't usable. 37 00:02:00,020 --> 00:02:03,695 Well, quite. I'm sure my staff will do you proud. 38 00:02:03,780 --> 00:02:08,058 Have you any idea who the celebrity might be? It's not Davro again, is it? 39 00:02:08,140 --> 00:02:10,495 Apparently, Louise Redknapp. 40 00:02:10,580 --> 00:02:13,697 Louise Redknapp and Valco. 41 00:02:13,780 --> 00:02:17,659 - There's a brand match made in heaven. - Could you stand in shot for us? 42 00:02:17,740 --> 00:02:20,538 Stand on the X and give us a sound check. 43 00:02:23,420 --> 00:02:26,617 - I'm not good at improvising. - Great. That's perfect. 44 00:02:26,700 --> 00:02:28,930 - Good enough for the advert. - You think? 45 00:02:29,020 --> 00:02:32,217 Only joking. Could you send the others in, please? 46 00:02:37,940 --> 00:02:40,534 That's a nice dress. Lovely detail on the veil. 47 00:02:40,620 --> 00:02:43,418 Yeah, nice cut. Train is a bit fussy. 48 00:02:43,500 --> 00:02:47,812 Normally, off-white wedding dresses don't work for me, but that's beautiful. 49 00:02:47,900 --> 00:02:49,777 Beautiful. 50 00:02:51,620 --> 00:02:53,656 - I'll put the magazines away. - Yeah. 51 00:02:53,740 --> 00:02:56,129 Trinny and Susannah checking the latest trends? 52 00:02:56,220 --> 00:02:59,576 For your information, we were talking about the Falklands. 53 00:02:59,660 --> 00:03:01,093 Guns and that. 54 00:03:01,180 --> 00:03:03,091 - So how's it all going? - Mental. 55 00:03:03,180 --> 00:03:06,172 So much to do, you know? Suits, flowers, 56 00:03:06,260 --> 00:03:09,218 napkin colour. Didn't know they came in different colours. 57 00:03:09,300 --> 00:03:11,370 - Nice. - Went for purple. 58 00:03:11,460 --> 00:03:15,214 - Hope they don't clash with your dress. - Yeah, about that. 59 00:03:15,300 --> 00:03:17,860 - Good morning, everyone. - Morning, Gavin. 60 00:03:17,940 --> 00:03:20,773 Yeah. Good morning, Margaret. Just to let you know, 61 00:03:20,860 --> 00:03:24,409 we've got someone in store holding auditions for the new advert. 62 00:03:24,500 --> 00:03:27,697 - How much are they paying? - That is yet to be decided. 63 00:03:27,780 --> 00:03:31,898 But you're all welcome to try out for it. 64 00:03:31,980 --> 00:03:34,574 How exciting. Television. 65 00:03:34,660 --> 00:03:37,732 Yes. The camera has been set up in the canteen, so feel free... 66 00:03:37,820 --> 00:03:41,130 Are you listening? Camera is set up in the canteen. 67 00:03:41,220 --> 00:03:46,897 So just feel free to have a pop as and when. As and when. 68 00:03:46,980 --> 00:03:48,857 Don't let me stop you. Carry on. 69 00:03:48,940 --> 00:03:51,659 - Bye, Gavin. - Bye, Margaret. 70 00:03:52,180 --> 00:03:55,092 Auditions, eh? I'd better go and get into character. 71 00:03:55,180 --> 00:03:57,091 Which character, sweaty butcher? 72 00:03:57,180 --> 00:03:59,694 - What were you saying? - Yeah... 73 00:03:59,780 --> 00:04:02,931 I wonder what they're advertising. Is it food? 74 00:04:03,780 --> 00:04:06,010 You know what? It can wait. 75 00:04:06,100 --> 00:04:09,536 Looks like I won't have time to be your best man after all, mate. 76 00:04:09,620 --> 00:04:11,815 I'll be too busy on the old idiot box. 77 00:04:11,900 --> 00:04:13,458 Best place for you. 78 00:04:17,180 --> 00:04:20,217 Slow down, love. Slow down. 79 00:04:21,580 --> 00:04:22,729 I can't do it, Gavin. 80 00:04:22,820 --> 00:04:25,459 What? The advert? It's not compulsory, Julie. 81 00:04:25,540 --> 00:04:29,772 The job interview, Gavin. I'm not bothered about being on national TV. 82 00:04:29,860 --> 00:04:32,772 - I've got bigger issues here. - Well, come along. 83 00:04:32,860 --> 00:04:36,455 Interviews are nothing to be scared of. Easy as falling off a log. 84 00:04:36,540 --> 00:04:38,735 You don't know much this job means to me. 85 00:04:38,820 --> 00:04:41,015 I do. You've mentioned it on a few occasions. 86 00:04:41,100 --> 00:04:43,853 What if I'm not cut out for it and it's all too much for me? 87 00:04:43,940 --> 00:04:46,170 Trust me, you have nothing to fear. 88 00:04:46,260 --> 00:04:50,253 You're more experienced than the others. You've got 20 years on some of them. 89 00:04:52,140 --> 00:04:55,052 Well, I suppose it wouldn't be against the rules 90 00:04:55,140 --> 00:04:58,496 if I gave you the Gavin Strong tried and tested interview technique. 91 00:04:58,580 --> 00:05:02,493 Gavin, you'd do that? For me? 92 00:05:03,700 --> 00:05:07,693 Just let me finish this blasted in-tray. 93 00:05:10,220 --> 00:05:14,259 OK. When you're ready, please. Just stand on the X and say the line. 94 00:05:14,340 --> 00:05:16,854 - Can't be arsed, mate. - So why are you here? 95 00:05:16,940 --> 00:05:20,569 It gets me off the shop floor, doesn't it? Away from all the twats. 96 00:05:20,660 --> 00:05:23,857 Only we've got more people to audition. 97 00:05:23,940 --> 00:05:25,419 OK. 98 00:05:25,500 --> 00:05:27,536 - I'll just stay out of your road. - Ta. 99 00:05:29,380 --> 00:05:31,416 OK, who's next? 100 00:05:33,100 --> 00:05:34,692 - We're not live, are we? - No. 101 00:05:43,580 --> 00:05:45,218 And action. 102 00:05:46,060 --> 00:05:47,288 I don't know what... 103 00:05:47,380 --> 00:05:50,053 - Just say what's on the card, mate. - Right. Sorry. 104 00:05:50,980 --> 00:05:52,459 Right. 105 00:05:52,540 --> 00:05:54,895 - What's on the card, mate. - Ha! 106 00:05:54,980 --> 00:05:57,494 - How's that? - I reckon you nailed it. 107 00:05:58,940 --> 00:05:59,611 Ace. 108 00:06:00,220 --> 00:06:02,814 Is that all we say? Thank you for shopping at Valco. 109 00:06:02,900 --> 00:06:04,891 Bit of a tongue-twister, isn't it? 110 00:06:04,980 --> 00:06:07,210 Why are you bothered, anyway? 111 00:06:07,300 --> 00:06:12,215 Five words, Kieran. Howard from the Halifax... adverts. 112 00:06:12,300 --> 00:06:14,530 Ten years ago, nobody knew him from Adam. 113 00:06:14,620 --> 00:06:18,374 Now he lives on a private island. Just him and a load of flamingos. 114 00:06:18,460 --> 00:06:21,770 That sounds about right, mate. What about you, Margaret? 115 00:06:21,860 --> 00:06:25,409 - Fancy being on the telly? - Oh, no, I'd hate to be a celebrity. 116 00:06:25,500 --> 00:06:30,051 Can you imagine paparazzi in here? Shouting at me? 117 00:06:30,140 --> 00:06:33,257 Give us a wave, Margaret. Over here, Margaret. 118 00:06:33,340 --> 00:06:36,013 Oh, no thank you, Jose. 119 00:06:39,100 --> 00:06:43,810 Now, it's all about staying calm under pressure. So just try it again. 120 00:06:43,900 --> 00:06:47,893 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and control. 121 00:06:47,980 --> 00:06:49,891 My therapist used to say 122 00:06:49,980 --> 00:06:53,609 if you get nervous you should imagine everyone covered in dust. 123 00:06:53,700 --> 00:06:57,010 Did sod all, though. Just made me want to vacuum. 124 00:06:57,100 --> 00:07:01,139 I can imagine. If I was asked to imagine dust, I'm not sure where I'd begin. 125 00:07:01,220 --> 00:07:05,498 I'm sorry. You don't want to know everything about my life, my therapy. 126 00:07:05,580 --> 00:07:08,697 None of my business, really. Let's get back on with this. 127 00:07:08,780 --> 00:07:12,056 I went off the rails a bit when I split up with the bastard. 128 00:07:12,140 --> 00:07:15,610 Don't worry, I didn't kill anyone. (nervous laugh) 129 00:07:19,980 --> 00:07:22,414 Oh, I hate red wine, I do. 130 00:07:22,500 --> 00:07:25,492 I had two bottles of it at this barbeque last week. 131 00:07:25,580 --> 00:07:28,174 Made me shit look like liquorice. 132 00:07:32,740 --> 00:07:33,889 - Eh oop. - Alright? 133 00:07:33,980 --> 00:07:35,095 What's the latest? 134 00:07:35,180 --> 00:07:39,093 Well, that guy had his flies down and the guy before that stunk of beans. 135 00:07:39,180 --> 00:07:41,489 - So it's been an eventful morning. - Nice. 136 00:07:41,580 --> 00:07:43,855 I've got an hour after work. Fancy a drink? 137 00:07:43,940 --> 00:07:47,569 Yeah, maybe. There's something that I wanted to say earlier. 138 00:07:47,660 --> 00:07:50,891 - You got a date with the beans fella? - No. 139 00:07:50,980 --> 00:07:53,210 Erm... It's your wedding. 140 00:07:53,300 --> 00:07:54,619 What? 141 00:07:54,700 --> 00:07:58,056 - I'm not coming. - What? 142 00:07:58,140 --> 00:08:00,449 - Why not? - Booked my flight to Thailand. 143 00:08:00,540 --> 00:08:02,815 - I'm out of this dump. - You're kidding. 144 00:08:02,900 --> 00:08:07,098 You knew I was going away. A last minute deal came up. I couldn't turn it down. 145 00:08:07,180 --> 00:08:09,410 - You couldn't turn it down? - No. 146 00:08:09,500 --> 00:08:12,412 - You can turn my wedding down? - Don't be like that. 147 00:08:12,500 --> 00:08:15,936 Can't believe it. Who will I have a laugh with if you're away? 148 00:08:16,020 --> 00:08:18,295 I don't know, maybe your wife? 149 00:08:20,580 --> 00:08:22,855 Thanks a lot, mate. 150 00:08:23,580 --> 00:08:24,933 Morning. 151 00:08:25,020 --> 00:08:29,093 Let's just... A practice interview question. 152 00:08:29,180 --> 00:08:31,740 What do you consider to be your weaknesses? 153 00:08:31,820 --> 00:08:33,890 Right. 154 00:08:33,980 --> 00:08:38,770 Well, erm, I suppose I can be quite firm sometimes. 155 00:08:39,580 --> 00:08:41,889 And I can't stand scroungers. 156 00:08:41,980 --> 00:08:46,258 Get away from me with your cap in hand. Get a job. 157 00:08:47,180 --> 00:08:51,059 Oh, God. Who am I kidding? I'm not ready for this. 158 00:08:52,060 --> 00:08:55,018 I'll tell you something I heard someone say recently. 159 00:08:56,180 --> 00:08:59,490 Something... about Julie Cook. 160 00:08:59,580 --> 00:09:02,890 - Did they say she's an idiot? - No, they said, 161 00:09:02,980 --> 00:09:07,496 "That Julie Cook has really picked up the slack at the Warrington branch." 162 00:09:07,580 --> 00:09:10,458 "Fair play to her." And do you know who said that? 163 00:09:10,540 --> 00:09:12,895 Brian Francis. 164 00:09:12,980 --> 00:09:16,609 - Regional manager Brian Francis? - The very same. 165 00:09:16,700 --> 00:09:20,170 He believes in you. And I believe in you. 166 00:09:20,260 --> 00:09:23,650 - You know who doesn't believe in you? - Stella Ainsworth. 167 00:09:23,740 --> 00:09:27,494 - Well, she's a bitch. - No, you, Julie. 168 00:09:27,580 --> 00:09:29,969 You need to believe in you. 169 00:09:30,060 --> 00:09:31,539 I guess I do. 170 00:09:32,260 --> 00:09:34,490 So you think I'm ready for the interview? 171 00:09:34,580 --> 00:09:37,094 101 %. 172 00:09:37,180 --> 00:09:39,410 Now come on, just give it to them. 173 00:09:39,500 --> 00:09:40,535 OK. 174 00:09:45,380 --> 00:09:49,612 Unexpected item in bagging area. Remove item before continuing. 175 00:09:51,380 --> 00:09:55,612 Unexpected item in bagging area. Remove item before continuing. 176 00:09:58,180 --> 00:10:00,296 Unexpected item in bagging area. 177 00:10:01,780 --> 00:10:04,613 There you are. Why didn't you get me for lunch? 178 00:10:04,700 --> 00:10:07,294 No point asking. You'd only have cancelled. 179 00:10:07,380 --> 00:10:09,291 Oh, that's mature. 180 00:10:09,380 --> 00:10:11,496 Can't believe you'll miss my wedding. 181 00:10:11,580 --> 00:10:13,855 I have to think about what's important for me. 182 00:10:13,940 --> 00:10:16,295 I can't put my plans off any longer. 183 00:10:16,380 --> 00:10:19,019 I don't want to be here next year scanning tins. 184 00:10:19,100 --> 00:10:20,692 Katie, you're my best mate. 185 00:10:20,780 --> 00:10:23,658 - Yeah, I know. - We'll still have a laugh. 186 00:10:23,740 --> 00:10:25,970 - It'll be different. - Different how? 187 00:10:26,060 --> 00:10:27,573 It just will. 188 00:10:27,660 --> 00:10:30,891 Come on, Spielberg. Five minutes in the warehouse. 189 00:10:30,980 --> 00:10:34,814 They won't even know you've been away. I've already got me knickers off. 190 00:10:39,800 --> 00:10:42,109 So I give you the nod, then you're to go. 191 00:10:42,200 --> 00:10:45,829 If I get this, there's no way I'm working here forever. 192 00:10:45,920 --> 00:10:50,232 Nor me. I'm moving to Malta. Sod coming in here every day for 6.50 an hour. 193 00:10:51,280 --> 00:10:53,919 Thank you for shopping at Valco. 194 00:10:54,000 --> 00:10:56,594 Thanks. That's it. 195 00:10:58,680 --> 00:11:01,797 Our Dave says if I get it he'll buy me a new pair of tits. 196 00:11:01,880 --> 00:11:04,394 - You can bring 'em to Malta to show me. - Deal. 197 00:11:06,160 --> 00:11:08,754 So, Julie Cook. 198 00:11:08,840 --> 00:11:11,149 Yes. (nervous laugh) That's me. 199 00:11:11,240 --> 00:11:13,800 I'm Duncan, recruitment exec at head office. 200 00:11:13,880 --> 00:11:17,190 - Nice to meet you. - This is Melanie, she's from HR. 201 00:11:17,280 --> 00:11:18,998 - Hi. - Hello. 202 00:11:19,080 --> 00:11:21,640 - And obviously you know Gavin. - Yes, hello. 203 00:11:21,720 --> 00:11:23,358 Hello, Gavin. 204 00:11:24,160 --> 00:11:25,593 Nice to meet you. 205 00:11:27,280 --> 00:11:31,796 So we take it you know what the deputy manager role involves. 206 00:11:31,880 --> 00:11:33,199 Yes, of course. 207 00:11:33,280 --> 00:11:36,590 - I mean, I've been here long enough. - (Melanie) I saw that. 208 00:11:36,680 --> 00:11:40,195 Why didn't you go for the position when it came up first time around? 209 00:11:40,280 --> 00:11:43,590 Well, erm, I was away at the time. 210 00:11:43,680 --> 00:11:46,069 - I took a sabbatical. - OK. 211 00:11:46,160 --> 00:11:48,628 It was an island, a camp. (shudders) 212 00:11:48,720 --> 00:11:52,315 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and control. 213 00:11:55,840 --> 00:12:00,231 So, can I ask you, Julie, what do you think are your greatest strengths? 214 00:12:00,320 --> 00:12:02,754 My greatest strengths? Oh... 215 00:12:03,880 --> 00:12:06,872 Well... erm... 216 00:12:06,960 --> 00:12:10,475 I would say that I'm very committed to the company. 217 00:12:10,560 --> 00:12:12,630 Very loyal. 218 00:12:12,720 --> 00:12:15,473 A bit like a dog. (pants) 219 00:12:20,960 --> 00:12:22,552 You're reduced. 220 00:12:23,280 --> 00:12:25,032 And you're reduced. 221 00:12:25,120 --> 00:12:26,917 - What are you doing? - Not much. 222 00:12:27,000 --> 00:12:29,673 I can see that. What's the cheapest thing you've got? 223 00:12:30,800 --> 00:12:32,392 - We've got... - Hurry up. 224 00:12:32,480 --> 00:12:36,393 ..these wonderful reduced pickled onions for ??1 .99. 225 00:12:36,480 --> 00:12:38,436 Give us a look. Perfect. 226 00:12:39,280 --> 00:12:41,748 That's my weekend sorted. See you later. 227 00:12:42,880 --> 00:12:48,398 Julie, what would you do, say, if you caught a pregnant woman shoplifting? 228 00:12:48,480 --> 00:12:52,234 I've no time for those sort of games. Hand up the jumper straight away. 229 00:12:52,320 --> 00:12:53,355 Pardon? 230 00:12:53,440 --> 00:12:57,877 Nine out of ten times it's not a baby, it's a frozen chicken. 231 00:12:57,960 --> 00:13:01,191 You must come down hard on those types. Even if they are pregnant, 232 00:13:01,280 --> 00:13:04,750 they still act as if they're the only people who can have kids. 233 00:13:04,840 --> 00:13:06,034 (Melanie) I see. 234 00:13:06,120 --> 00:13:09,829 What about the future? Where do you see yourself in ten years' time? 235 00:13:09,920 --> 00:13:12,639 I don't know. Erm, maybe you should ask Gavin. 236 00:13:13,880 --> 00:13:18,476 I mean, in terms of promotions and things like that. Not having kids with. 237 00:13:20,080 --> 00:13:22,674 Deputy manager. I'd like to be deputy manager. 238 00:13:22,760 --> 00:13:25,194 I work well as an individual and as a team. 239 00:13:25,280 --> 00:13:27,555 OK. Well, thank you very much. 240 00:13:27,640 --> 00:13:30,871 - Yes, thank you, Julie. Good luck. - Thank you. 241 00:13:34,680 --> 00:13:36,671 Thank you. 242 00:13:40,080 --> 00:13:43,197 Are you quite sure she's the ideal fit for the job, Gavin? 243 00:13:43,280 --> 00:13:47,592 She doesn't interview well, but she knows the job like the back of hand. 244 00:13:47,680 --> 00:13:48,999 If you say so. 245 00:13:49,080 --> 00:13:51,992 Can I say, I think it would send out a positive message 246 00:13:52,080 --> 00:13:55,038 if we were to promote from within. 247 00:13:55,120 --> 00:13:59,113 She was supposed to do the counting thing silently. 248 00:14:00,640 --> 00:14:03,552 - Have you got a loyalty card? - Sorry, no. 249 00:14:03,640 --> 00:14:06,200 That's 75.55 altogether, please. 250 00:14:06,280 --> 00:14:08,794 - What? - 75.55. 251 00:14:08,880 --> 00:14:10,472 Jesus wept. 252 00:14:12,280 --> 00:14:14,350 - Put that back, please? - Sure. 253 00:14:14,440 --> 00:14:15,998 And that. 254 00:14:17,280 --> 00:14:19,475 Actually, stick the lot back for me. 255 00:14:19,560 --> 00:14:22,597 Great value? You're having a fucking laugh. 256 00:14:27,840 --> 00:14:30,798 My life, no. 257 00:14:30,880 --> 00:14:32,438 My life is a disaster zone 258 00:14:32,520 --> 00:14:37,435 cos I spend my days chasing guys like you around the block. That's my life. 259 00:14:39,280 --> 00:14:41,794 Pacino. Have you seen Heat? 260 00:14:41,880 --> 00:14:45,395 No, I don't really like modern films. I prefer slapstick. 261 00:14:45,480 --> 00:14:49,268 He's amazing. A lot of people say Robert De Niro is the best actor, 262 00:14:49,360 --> 00:14:52,557 but that's a very cliched choice. It's got to be Al Pacino. 263 00:14:52,640 --> 00:14:56,872 I think you're a bit like that actor John, er, what's his face? 264 00:14:56,960 --> 00:14:59,838 - John Gielgud? - Inman. 265 00:15:02,040 --> 00:15:05,589 You stupid, stupid idiot. 266 00:15:05,680 --> 00:15:07,671 Don't like pregnant women? 267 00:15:09,080 --> 00:15:10,718 - ( Gavin) Julie. - Oh! 268 00:15:10,800 --> 00:15:14,190 Don't come in, Gavin. I'm covered in mascara. 269 00:15:14,280 --> 00:15:17,829 - I'm just checking you're OK. - I'm not OK. 270 00:15:17,920 --> 00:15:19,717 I looked like a right lemon there. 271 00:15:19,800 --> 00:15:22,360 God only knows what they must think of me. 272 00:15:22,440 --> 00:15:29,073 And now here I am, blubbing like I'm on Surprise, Surprise. 273 00:15:30,080 --> 00:15:31,593 You got the job. 274 00:15:31,680 --> 00:15:35,036 I've a good mind to pack everything up and run off to the Cairngorms. 275 00:15:35,120 --> 00:15:37,236 Julie, Julie. 276 00:15:38,480 --> 00:15:40,198 You've got the job. 277 00:15:42,080 --> 00:15:44,469 - I've got the job? - They said you were perfect. 278 00:15:44,560 --> 00:15:46,118 Did they really? 279 00:15:46,200 --> 00:15:49,158 Well, they said you defied expectations. 280 00:15:49,240 --> 00:15:53,392 My God. Thank you so much, Gavin. 281 00:15:53,480 --> 00:15:55,914 Thank you. Thank you. 282 00:15:56,680 --> 00:15:58,193 Well done, Julie. Bravo. 283 00:15:58,280 --> 00:16:00,555 It must have been the way you made me breathe. 284 00:16:00,640 --> 00:16:04,792 No, no, you did it all by yourself. Well done. 285 00:16:04,880 --> 00:16:08,395 And there's been some good news for yours truly as well. 286 00:16:08,480 --> 00:16:10,869 Fantastic. What is it? 287 00:16:10,960 --> 00:16:14,555 Well, since old Craig Falcon got the heave-ho at head office, 288 00:16:14,640 --> 00:16:16,835 they're looking for a new area manager. 289 00:16:16,920 --> 00:16:18,194 About bloody time. 290 00:16:18,280 --> 00:16:21,716 They think I might be the ideal candidate to fill his shoes. 291 00:16:21,800 --> 00:16:24,792 Amazing. Wait. But that means... 292 00:16:24,880 --> 00:16:27,189 I'll be an area manager. I know. 293 00:16:27,280 --> 00:16:32,400 Area manager? But you can't. You can't leave. 294 00:16:32,480 --> 00:16:36,951 This is your Valco. You made this store what it is. 295 00:16:37,040 --> 00:16:40,749 We all have to move on at some point. Now that you're deputy manager, 296 00:16:40,840 --> 00:16:44,230 I have every faith that the good work here will now continue. 297 00:16:44,320 --> 00:16:47,392 But I wanted to be your deputy manager. 298 00:16:47,480 --> 00:16:51,268 I'm sure I'll be popping in often enough to check up on you, Julie. 299 00:16:51,360 --> 00:16:52,793 (sobs) 300 00:16:52,880 --> 00:16:55,394 I know. 301 00:16:55,480 --> 00:16:57,630 I almost feel like shedding a tear myself. 302 00:16:58,200 --> 00:16:59,553 Don't need it, kid. 303 00:16:59,640 --> 00:17:02,279 - How are we looking? - Great. When you're ready. 304 00:17:02,360 --> 00:17:06,433 Position right? I act better with the right side of my face. 305 00:17:06,520 --> 00:17:09,512 - It's great. - OK. Do you need a sound check? 306 00:17:09,600 --> 00:17:11,989 One, two, testicles, testicles. One, two. 307 00:17:12,080 --> 00:17:14,116 - Mate, just go for it. - OK, great. 308 00:17:14,200 --> 00:17:16,794 (clears throat) 309 00:17:16,880 --> 00:17:18,677 (exhales) 310 00:17:20,880 --> 00:17:23,792 Thank you for coming to Valco. That's the wrong line? 311 00:17:23,880 --> 00:17:26,314 - That's great. - I want to make sure I nail it. 312 00:17:26,400 --> 00:17:28,516 What's the line again, fella? 313 00:17:28,600 --> 00:17:33,390 - Thank you for shopping at Valco. - OK, yeah. Got it, got it. OK. 314 00:17:33,480 --> 00:17:35,675 Lights, camera, action. 315 00:17:37,280 --> 00:17:40,590 Andy Richmond's the name. Butchery is my trade. 316 00:17:40,680 --> 00:17:44,992 I live to serve you. You, the customer. 317 00:17:45,080 --> 00:17:46,798 Thank you. 318 00:17:46,880 --> 00:17:48,791 Thank you for shopping... 319 00:17:50,440 --> 00:17:52,237 ..at Valco. 320 00:17:54,600 --> 00:17:57,478 Can't teach that shit. See you, buddy. Good luck, boys. 321 00:18:11,200 --> 00:18:14,078 Slight worry I have is I may have had too much presence. 322 00:18:14,160 --> 00:18:17,755 I'm more of a film actor. I'm not sure TV can contain me. 323 00:18:17,840 --> 00:18:21,230 I saw a 40-inch screen in Dixons, Andy. Would you fit into that? 324 00:18:21,320 --> 00:18:23,197 With his fat head? I doubt it. 325 00:18:24,040 --> 00:18:25,758 ( Gavin) Come and join us. 326 00:18:26,880 --> 00:18:29,394 Er, Wagi, Tom, come in a second. 327 00:18:29,480 --> 00:18:32,278 Baker boys. Fabulous baker boys, come and join us. 328 00:18:32,360 --> 00:18:35,352 Can I have your attention for two shakes of a lamb's tail? 329 00:18:35,440 --> 00:18:36,668 The Bafta goes to... 330 00:18:36,760 --> 00:18:40,389 - I have an announcement to make. - Who's gonna be in the advert? 331 00:18:40,480 --> 00:18:42,710 We won't know that for a while yet. 332 00:18:42,800 --> 00:18:45,268 This is far more important than that. 333 00:18:45,360 --> 00:18:49,956 I'm pleased to say that Julie has been promoted 334 00:18:50,040 --> 00:18:53,191 and she is now deputy manager. 335 00:18:54,960 --> 00:18:56,598 (Margaret) Good old Julie. 336 00:18:59,960 --> 00:19:03,999 Would you like to say a few words there for us, Julie? 337 00:19:04,080 --> 00:19:07,072 Thank you, erm, very much. 338 00:19:10,600 --> 00:19:13,717 - Sorry. - ( Gavin) It's been an emotional day. 339 00:19:13,800 --> 00:19:16,314 Well done, Julie. Come on, everyone. 340 00:19:16,400 --> 00:19:20,552 For she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow 341 00:19:20,640 --> 00:19:22,995 For she's a jolly good fellow 342 00:19:23,080 --> 00:19:27,278 Yes, absolutely, carry on. They're still shopping, so we're not stopping. 343 00:19:27,360 --> 00:19:30,113 - Come on. Pull yourself together. - Oh, Gavin. 344 00:19:30,200 --> 00:19:32,191 There's customers on the floor. 345 00:19:37,280 --> 00:19:39,191 Katie. 346 00:19:39,280 --> 00:19:41,191 Mental, eh? 347 00:19:41,280 --> 00:19:44,795 - I knew she wanted the job, but Jesus. - Yeah. I know. 348 00:19:44,880 --> 00:19:48,509 - Not gonna change your mind, are you? - It's booked. I can't. 349 00:19:48,600 --> 00:19:50,989 - What if I change the date? - You can't, Kieran. 350 00:19:51,080 --> 00:19:55,073 - It's not a dentist appointment. - I'm sure Emma will let me. 351 00:20:00,680 --> 00:20:02,636 Alright, she won't let me, but... 352 00:20:02,720 --> 00:20:05,280 Why are you so bothered about me being there anyway? 353 00:20:09,840 --> 00:20:11,671 I dunno. I just... 354 00:20:11,760 --> 00:20:15,878 I am... I'm doing the right thing, aren't I? 355 00:20:15,960 --> 00:20:18,155 It's nothing to do with me. I don't know. 356 00:20:18,240 --> 00:20:22,791 I'm rubbish at making decisions. I just don't know what to do any more. 357 00:20:22,880 --> 00:20:25,110 Let me have another crack at this speech. 358 00:20:25,200 --> 00:20:27,714 - Not now, Andy. - It was Martin Luther King's. 359 00:20:27,800 --> 00:20:31,509 - But I've changed the words... - Just fuck off, Andy, yeah? 360 00:20:32,280 --> 00:20:35,477 You know what? Stick your wedding up your arse. 361 00:20:39,080 --> 00:20:42,436 - What am I meant to do? - It's simple, Kieran. 362 00:20:42,520 --> 00:20:46,991 You've just got to ask yourself are you in love? 363 00:20:54,040 --> 00:20:55,314 You're right. 364 00:20:56,880 --> 00:21:00,350 You really are rubbish at making decisions. 365 00:21:13,480 --> 00:21:16,199 - (girls) Night. - Bye. 366 00:21:34,120 --> 00:21:35,633 Valco's got it all. 367 00:21:35,720 --> 00:21:38,757 Freshly picked oranges and lots more. 368 00:21:38,840 --> 00:21:41,957 Steaks and mince! Mmm, yes please. 369 00:21:42,040 --> 00:21:44,156 Ready-made pasta meals, perfect. 370 00:21:46,080 --> 00:21:49,072 And sparkling wine, just what the doctor ordered. 371 00:21:50,080 --> 00:21:52,674 Hen's eggs only ??2. 372 00:21:52,760 --> 00:21:54,637 Valco serves you right. 373 00:21:56,080 --> 00:21:58,469 Thank you for shopping at Valco. 374 00:21:58,519 --> 00:22:03,069 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.