Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,105
THE POINT IS FOUR.
2
00:00:09,976 --> 00:00:15,178
- WE HAVE A WINNER.
NO MORE BETS, PLEASE.
3
00:00:21,018 --> 00:00:24,953
- GENTLEMEN, WELCOME.
- HERR KELLER.
4
00:00:26,957 --> 00:00:29,657
I WAS WORRIED YOU MIGHT, UH,
SKIP THIS EVENING'S FESTIVITIES.
5
00:00:29,659 --> 00:00:32,159
AFTER YOU WENT
TO THIS MUCH TROUBLE?
THAT WOULD BE RUDE.
6
00:00:32,161 --> 00:00:34,461
HMM. AND WHERE ARE
THE REST OF YOUR FRIENDS?
7
00:00:34,463 --> 00:00:36,563
THEY'RE ENGAGING
SOME LOVELY LADIES OUTSIDE.
8
00:00:36,565 --> 00:00:38,565
AH.
WELL, CHEERS.
9
00:00:38,567 --> 00:00:40,567
CHEERS.
NOW THAT'S WHAT
I LIKE TO SEE--
10
00:00:40,569 --> 00:00:42,969
SOMEONE WHO KNOWS HOW
TO HAVE A GOOD TIME.
AH.
11
00:00:42,971 --> 00:00:45,638
OF COURSE, THERE ARE THOSE
WHO WOULD TAKE ADVANTAGE
OF MY HOSPITALITY.
12
00:00:45,640 --> 00:00:48,073
WHO WOULD BE SO FOOLISH?
WELL,
13
00:00:48,075 --> 00:00:50,742
PLEASE, ENJOY YOURSELVES.
14
00:00:54,713 --> 00:00:56,713
WHAT'S OUR STATUS?
15
00:00:56,715 --> 00:00:58,881
WE'RE IN POSITION.
16
00:01:03,153 --> 00:01:05,086
TARGET VEHICLE APPROACHING.
17
00:01:13,162 --> 00:01:16,262
TARGET SIGHTED.
YELLOW.
18
00:01:18,199 --> 00:01:21,233
- YELLOW.
19
00:01:29,842 --> 00:01:31,808
OKAY.
20
00:01:33,545 --> 00:01:37,613
WHOA! WHOA!
THE PLAY'S DEAD!
21
00:01:41,552 --> 00:01:46,087
I DON'T KNOW HOW YOU FOUND US
WITHIN THE RULES OF THE GAME,
BUT THAT, MY FRIEND--
22
00:01:46,089 --> 00:01:49,423
- THAT WAS A PERSONAL FOUL.
- I'D CALL IT TWO KILLS.
23
00:01:51,860 --> 00:01:54,126
JONAS.
MMM?
24
00:01:54,128 --> 00:01:58,230
IT SEEMS YOUR MEN WERE
QUITE CLOSE TO ASSASSINATING
THE VICE CHANCELLOR.
25
00:01:58,232 --> 00:02:01,600
HOWEVER, MY MEN
WERE ABLE TO STOP THEM.
WELL, WE GAVE IT OUR BEST SHOT.
26
00:02:01,602 --> 00:02:05,437
AND YOU ARE TO BE COMMENDED.
27
00:02:05,439 --> 00:02:09,307
- THIS IS COLONEL SAKINGS,
LATVIAN S.I.G.
- COLONEL.
28
00:02:09,309 --> 00:02:12,209
AND MAJOR ABAZ,
TURKISH SPECIAL FORCES.
29
00:02:12,211 --> 00:02:15,245
MAJOR.
YOU'LL RECALL THEY BOTH
WANTED TO JOIN OUR GAMES,
30
00:02:15,247 --> 00:02:18,648
BUT WE FELT THEIR TEAMS
WEREN'T QUITE READY YET,
SO WE'VE ASKED THEM TO OBSERVE.
31
00:02:18,650 --> 00:02:22,051
KELLER TELLS ME THE EFFORTS
OF YOUR TEAM ARE TREMENDOUS,
32
00:02:22,053 --> 00:02:24,553
DESPITE ALL YOUR LOSSES
TO THE GERMANS.
33
00:02:24,555 --> 00:02:27,422
DID HE NOW?
OUR FRIENDS ARE LOBBYING
TO REPLACE THE TWO TEAMS...
34
00:02:27,424 --> 00:02:30,425
WITH THE LOWEST SCORES THIS YEAR
AT NEXT YEAR'S C.T. GAMES.
35
00:02:30,427 --> 00:02:33,261
THAT'S A PROBLEM
MY TEAM WON'T HAVE TO
CONCERN ITSELF WITH.
36
00:02:33,263 --> 00:02:35,296
TOP. OH, EXCUSE ME.
I DIDN'T--
37
00:02:35,298 --> 00:02:38,766
OH, I'M SORRY, MAN.
HERE, HOLD THIS.
QUITE ALL RIGHT.
38
00:02:38,768 --> 00:02:41,668
HEY, I DON'T KNOW
IF ANYONE EVER TOLD YOU,
BUT YOU SOUND LIKE DONALD DUCK.
39
00:02:41,670 --> 00:02:44,103
OKAY, TIME FOR A WALK.
NO, SERIOUSLY.
HE SOUNDS--
40
00:02:44,105 --> 00:02:46,238
YEAH, SERIOUSLY.
WE NEED TO GET SOME FRESH AIR.
41
00:02:46,240 --> 00:02:48,572
HMM.
GOOD NIGHT,
MONSIEUR KELLER.
42
00:02:50,909 --> 00:02:53,910
VERY SORRY ABOUT THAT,
KELLER.
NO MORE BETS.
43
00:02:55,613 --> 00:02:58,246
TWO BLACK.
44
00:02:58,248 --> 00:03:00,648
PITY.
45
00:03:00,650 --> 00:03:02,583
YOU'VE LOST AGAIN.
46
00:03:05,921 --> 00:03:08,988
HEY, HOW ABOUT WE GO TO THAT--
THAT CLUB WHERE THOSE GIRLS
ARE GONNA BE?
47
00:03:08,990 --> 00:03:11,290
HOW ABOUT WE JUST TRY
TO MAKE IT BACK TO THE HOTEL?
48
00:03:11,292 --> 00:03:13,158
I THINK I'M GONNA BE SICK.
49
00:03:17,663 --> 00:03:19,763
COME. COME ON.
COME ON. COME ON.
50
00:03:19,765 --> 00:03:22,565
LOOK AT ME.
DID YOU GET IT?
51
00:03:36,313 --> 00:03:38,479
FORTY-THREE SECONDS.
YOU'RE LOSING YOUR TOUCH.
52
00:03:38,481 --> 00:03:40,347
I'M DRUNK, REMEMBER?
53
00:03:41,483 --> 00:03:43,549
HERE IT IS.
54
00:03:51,058 --> 00:03:54,359
ONE TEAM IS
ASSIGNED TO BE TERRORISTS.
THE OTHERS MUST STOP THEM.
55
00:03:54,361 --> 00:03:56,961
FIRST TEAM TO DO SO WINS.
WHO ARE THE TERRORISTS?
56
00:03:56,963 --> 00:03:59,563
I'M GUESSING THE GERMANS.
57
00:03:59,565 --> 00:04:01,431
LET'S FIND OUT.
58
00:04:06,237 --> 00:04:09,238
YEP.
SO WE'LL EACH TRACK
ONE OF THEIR GUYS,
59
00:04:09,240 --> 00:04:11,840
WRAP THIS THING UP
IN NO TIME.
60
00:04:11,842 --> 00:04:15,844
HEY, YOU EVER, UH,
FEEL BAD ABOUT CHEATING?
61
00:04:15,846 --> 00:04:19,047
THIS ISN'T CHEATING.
IT'S INFORMATION GATHERING.
NO OFFICIAL RULE AGAINST THAT.
62
00:04:19,049 --> 00:04:22,717
AND COMPARED TO WHAT THE GERMANS
HAVE DONE THE LAST TWO YEARS TO
WIN, THIS ISN'T EVEN JAYWALKING.
63
00:04:22,719 --> 00:04:25,486
RIGHT.
YOUR JOB TO GET THESE
BACK TO KELLER.
64
00:04:33,261 --> 00:04:35,594
LANDLADY HAD TO BE IN ON IT.
65
00:04:35,596 --> 00:04:38,496
THERE'S NO OTHER WAY
THEY COULD'VE FOUND US
IN THAT APARTMENT.
66
00:04:38,498 --> 00:04:40,898
GIVE 'EM THE BENEFIT
OF THE DOUBT.
67
00:04:40,900 --> 00:04:43,066
BREAKING AND ENTERING
IS IN THE SPIRIT OF THE GAMES.
68
00:04:43,068 --> 00:04:45,401
USING OUTSIDE HELP
IS A BLATANT RULE VIOLATION.
69
00:04:45,403 --> 00:04:47,736
I DON'T WANT TO BELIEVE
ANYONE HERE IS CAPABLE OF THAT.
70
00:04:47,738 --> 00:04:50,238
WELL, I GOT
THE RUBBER-BULLET
WELTS TO PROVE IT.
71
00:04:57,579 --> 00:05:00,479
TWO POINTS TO THE AMERICANS.
72
00:05:10,522 --> 00:05:12,955
I DON'T UNDERSTAND.
73
00:05:12,957 --> 00:05:15,190
BY GIVING ME TIME OFF,
ARE YOU FIRING ME?
74
00:05:15,192 --> 00:05:17,125
PLEASE DON'T THINK
IT'S PERFORMANCE RELATED.
75
00:05:17,127 --> 00:05:19,927
WHAT AM I SUPPOSED TO THINK?
LOOK, THE STATION'S
IN FINANCIAL TROUBLE.
76
00:05:19,929 --> 00:05:21,962
WE HAVEN'T BEEN MEETING
OUR QUARTERLY SALES PROJECTIONS.
FOR HOW LONG?
77
00:05:21,964 --> 00:05:24,264
TWO YEARS.
TWO YEARS?
78
00:05:24,266 --> 00:05:27,433
YEAH, IT'S NEWS TO ME TOO,
BUT THERE WAS AN INDEPENDENT
AUDIT, ET CETERA, ET CETERA.
79
00:05:27,435 --> 00:05:29,935
I JUST WANT TO KEEP IT QUIET.
WORD GETS OUT...
80
00:05:29,937 --> 00:05:32,637
AND THE ON-AIR TALENT
WILL START FLEEING
LIKE THE COCKROACHES THEY ARE.
81
00:05:32,639 --> 00:05:35,139
BUT I'M EXPENDABLE?
WE ALL ARE.
IF WE DON'T CUT COSTS...
82
00:05:35,141 --> 00:05:38,809
OR BOOST SALES BY 300 GRAND,
THE STATION'S GONNA BE
SHUT DOWN.
83
00:05:38,811 --> 00:05:41,111
GIVE ME A CHANCE
TO KEEP MY JOB.
84
00:05:41,113 --> 00:05:43,947
WE ALL HAD OUR CHANCE, KIM.
WHAT IF I GOT
THE ACRES AUTOMOTIVE ACCOUNT?
85
00:05:43,949 --> 00:05:46,282
YOU WANT TO PITCH
CRAZY RALPH ACRES?
86
00:05:46,284 --> 00:05:49,318
HE SPENDS HIS ENTIRE
RADIO AD BUDGET
ON ONE RIVAL STATION.
87
00:05:49,320 --> 00:05:51,620
I THINK IT'S WORTH A TRY
TO LURE HIM OVER HERE.
88
00:05:51,622 --> 00:05:53,622
HE'LL BE AT THE REGIONAL
BROADCASTING CONFERENCE.
89
00:05:53,624 --> 00:05:57,058
I CAN GET A FRIEND
TO WATCH MY KIDS.
I CAN'T PAY FOR YOU TO GO.
90
00:05:57,060 --> 00:06:01,127
I'LL USE MY CREDIT CARD MILES.
HEY, I WON'T JUST BE SAVING
MY JOB, RIGHT?
91
00:06:01,129 --> 00:06:04,730
I'LL BE SAVING EVERYONE'S,
INCLUDING YOURS.
92
00:06:04,732 --> 00:06:09,301
YOU BRING IN 300,000,
YOU'LL WIND UP TAKING MY JOB.
GO FOR IT.
93
00:06:11,738 --> 00:06:16,273
THE BEST COUNTERTERRORISTS
IN THE WORLD ARE ALSO
THE BEST TERRORISTS.
94
00:06:16,275 --> 00:06:18,308
FOR THE FINAL EVENT
OF THE GAMES,
95
00:06:18,310 --> 00:06:21,444
ONE TEAM IN THIS ROOM WILL
BECOME THE ULTIMATE TERRORISTS.
96
00:06:21,446 --> 00:06:24,480
SOME OF YOU MAY BE FAMILIAR
WITH THE FRIEDBERG PLAN.
97
00:06:24,482 --> 00:06:27,516
AH, YES.
THE OLD RED ARMY FACTION PLOT.
98
00:06:27,518 --> 00:06:31,453
YES. THE TERRORIST TEAM
WILL HAVE TO ACCOMPLISH
TWO TASKS.
99
00:06:31,455 --> 00:06:36,257
THE FIRST WILL BE TO HIJACK
A U-BAHN SUBWAY CAR AND HOLD IT
HOSTAGE FOR 30 MINUTES.
100
00:06:36,259 --> 00:06:38,993
THE SECOND WILL BE
TO KIDNAP A BANKER...
101
00:06:38,995 --> 00:06:41,695
IN POSSESSION
OF THIS BRIEFCASE.
102
00:06:41,697 --> 00:06:46,466
HE AND HIS BRIEFCASE MUST BE
BROUGHT TO THE RENDEZVOUS POINT,
WHICH IS OUR CASINO.
103
00:06:46,468 --> 00:06:50,369
BOTH TASKS MUST BE ACCOMPLISHED
00 P.M. TOMORROW
FOR THE TERRORISTS TO WIN.
104
00:06:50,371 --> 00:06:53,305
AND EVERYONE ELSE
HAS TO STOP THEM?
105
00:06:53,307 --> 00:06:56,508
YES. THE TEAM OR TEAMS
WHO SUCCESSFULLY STOP...
106
00:06:56,510 --> 00:06:59,777
BOTH THE HIJACKING
AND RESCUE THE BANKER
WILL BE THE WINNERS.
107
00:06:59,779 --> 00:07:03,147
IF NEITHER OF THESE THINGS
HAPPENS, THEN THE TERRORIST TEAM
WILL WIN.
108
00:07:03,149 --> 00:07:06,316
- WHAT'S THE BANKER LOOK LIKE?
- ONLY THE TERRORISTS WILL KNOW.
109
00:07:06,318 --> 00:07:09,619
BUT HE WILL BE RIDING THE SUBWAY
ON AND OFF UNTIL THE EVENT ENDS.
110
00:07:09,621 --> 00:07:13,522
GENTLEMEN, EVERY TEAM
IS CLOSE ENOUGH IN POINTS...
111
00:07:13,524 --> 00:07:16,324
SO THAT THE WINNER OF THE FINAL
EVENT WILL ALSO WIN THE GAMES.
112
00:07:16,326 --> 00:07:19,493
AND HOW DO WE KNOW THE DECK
ISN'T STACKED IN YOUR FAVOR?
113
00:07:19,495 --> 00:07:22,362
OR THAT THE OTHER TEAMS
ARE GONNA FOLLOW THE RULES?
114
00:07:22,364 --> 00:07:25,465
CAREFUL, MACK.
YOU'RE BEGINNING TO SOUND
LIKE A SORE LOSER ALREADY.
115
00:07:25,467 --> 00:07:28,701
- OBVIOUSLY
THE BANKER'S A HIRED HAND.
116
00:07:28,703 --> 00:07:33,405
HIS ONLY INSTRUCTION THOUGH
IS TO BEHAVE AS HE THINKS
A LOW-LEVEL BUSINESSMAN WOULD.
117
00:07:33,407 --> 00:07:36,508
WHAT'S IN THE BRIEFCASE?
SURPRISE FOR THE WINNERS.
118
00:07:36,510 --> 00:07:41,579
THE NAME AND CONTACT PROTOCOL
FOR GSG-9'S LOCAL FIXER
IN TEHRAN.
119
00:07:41,581 --> 00:07:43,647
GUNTER.
120
00:07:43,649 --> 00:07:46,416
IN THESE ENVELOPES, YOU WILL
FIND MORE DETAILS OF THE EVENT.
121
00:07:46,418 --> 00:07:48,918
THEY WERE MADE IN A BLIND,
RANDOM FASHION.
122
00:07:48,920 --> 00:07:51,420
NOBODY, INCLUDING I,
KNOWS WHICH TEAM
HAS WHAT ASSIGNMENT.
123
00:07:51,422 --> 00:07:54,022
AND IF YOU FIND
THAT YOU'RE THE TERRORISTS,
124
00:07:54,024 --> 00:07:57,325
WELL, YOU MAY WANT
TO BE QUIET OR WE WILL
TAKE YOU DOWN RIGHT NOW.
125
00:07:57,327 --> 00:08:00,761
DON'T WE RISK EXPOSING THE GAMES
BY RUNNING AROUND THE U-BAHN
ARMED AND DANGEROUS?
126
00:08:00,763 --> 00:08:03,563
WELL, THE LOCAL
TRANSPORTATION AUTHORITY
WILL MAKE AN ANNOUNCEMENT...
127
00:08:03,565 --> 00:08:05,665
THAT THERE IS A SECURITY
TRAINING EXERCISE TAKING PLACE.
128
00:08:05,667 --> 00:08:08,768
THAT AND OUR OWN PERSONAL
DISCRETION SHOULD PREVENT
THE NIGHTMARE SCENARIO.
129
00:08:08,770 --> 00:08:11,103
THE NIGHTMARE SCENARIO?
130
00:08:11,105 --> 00:08:15,240
IF THIS INFORMATION WERE
TO GET OUT-- THAT WE ARE ALL
GATHERED IN ONE LOCATION--
131
00:08:15,242 --> 00:08:19,610
WELL, WHAT BETTER TIME OR PLACE
TO WIPE OUT THE WORLD'S
ELITE SPECIAL FORCES?
132
00:08:19,612 --> 00:08:22,446
NOW, IF THERE
ARE NO QUESTIONS,
133
00:08:22,448 --> 00:08:24,581
GOOD LUCK TO EVERYONE.
134
00:08:33,590 --> 00:08:37,357
- QUITE SOME PRIZE YOU OFFER.
- IT'S A WAY TO ENSURE THAT
EVERYONE GIVES IT THEIR ALL.
135
00:08:37,359 --> 00:08:40,360
MAY THE BEST TEAM WIN.
136
00:08:40,362 --> 00:08:42,862
? FIRED UP
FIRED UP ?
137
00:08:42,864 --> 00:08:45,097
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ?
138
00:08:45,099 --> 00:08:47,365
? HERE WE GO
ON THE ROAD ?
139
00:08:47,367 --> 00:08:49,734
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ?
140
00:08:49,736 --> 00:08:52,269
? FIRED UP
FIRED UP ?
141
00:08:52,271 --> 00:08:54,437
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ??
142
00:09:00,978 --> 00:09:03,445
HERE'S OUR GERMAN BANKER.
143
00:09:03,447 --> 00:09:06,614
170 STATIONS,
OVER 144 KILOMETERS--
144
00:09:06,616 --> 00:09:09,650
IT'S GONNA BE
A BITCH TO COVER.
145
00:09:09,652 --> 00:09:13,053
HOW THE HELL
DID KELLER KNOW?
DON'T LOOK AT ME.
146
00:09:13,055 --> 00:09:16,623
WHEN I SLIPPED HIS KEYS BACK,
HE WAS SO DISTRACTED,
I COULD'VE LIFTED HIS SIDEARM.
147
00:09:16,625 --> 00:09:19,459
HE EXPECTED IT. THAT'S WHY.
FACE IT. GUY PLAYS DIRTY.
148
00:09:19,461 --> 00:09:22,395
FIRST OFF, HIS BOYS USE
OUTSIDE RECRUITS. NOW THIS?
149
00:09:22,397 --> 00:09:24,397
KELLER WOULD NEVER VIOLATE
THE CODE OF THE GAMES.
150
00:09:24,399 --> 00:09:26,499
WELL, THEN SOMEONE ELSE
ON HIS TEAM.
151
00:09:26,501 --> 00:09:29,502
YOU WANT TO ACCUSE THE GERMANS
OF VIOLATING OUR HONOR,
I'LL BACK YOU.
152
00:09:29,504 --> 00:09:32,471
BUT YOU BETTER BE DAMN SURE
IT'S THE ABSOLUTE TRUTH.
153
00:09:32,473 --> 00:09:35,607
BECAUSE IF YOU'RE WRONG,
IF THIS IS JUST A HUNCH,
154
00:09:35,609 --> 00:09:38,576
YOU'LL DESTROY THE WHOLE PURPOSE
OF THIS ANNUAL GET-TOGETHER--
155
00:09:38,578 --> 00:09:42,514
THE TRUST AND GOODWILL THAT'S
BEEN BUILT UP FOR 25 YEARS.
156
00:09:42,516 --> 00:09:46,451
NOW MY ADVICE-- LET IT GO,
FOCUS ON THE MISSION.
157
00:09:46,453 --> 00:09:49,420
WE MOVE TONIGHT, HALF THE TEAMS
WON'T BE READY FOR US.
158
00:09:49,422 --> 00:09:51,522
I'M NOT WORRIED ABOUT THAT HALF.
159
00:10:06,070 --> 00:10:09,805
THESE ARE SOME NEW
FABRIC SWATCHES FROM OUR, UH,
NEW TEXTILE MILL DOWN IN CHINA.
160
00:10:09,807 --> 00:10:12,574
RIGHT NOW YOU'RE OUTSOURCING TO
HOW MANY DIFFERENT COMPANIES?
161
00:10:12,576 --> 00:10:15,043
FIVE.
FIVE?
162
00:10:15,045 --> 00:10:18,980
WELL, WHAT WOULD YOU SAY IF
I TOLD YOU I COULD MATCH THEIR
PRODUCT AND BETTER THEIR PRICE?
163
00:10:18,982 --> 00:10:21,582
SHOW ME SOME FIGURES.
164
00:10:21,584 --> 00:10:23,750
LOOK, I KNOW
YOU'RE USING A LOT OF...
165
00:10:23,752 --> 00:10:25,752
THE MONTAUK PINK
IN YOUR WOMAN'S LINE RIGHT NOW.
166
00:10:25,754 --> 00:10:27,553
I THINK YOU'LL FIND THAT
VERY SIMILAR.
167
00:10:38,129 --> 00:10:41,530
FIRST ORDER OF BUSINESS
IS TO TRACK OUR TARGET.
168
00:10:44,635 --> 00:10:47,469
ALL TRAINS GO THROUGH
CENTRAL STATION.
169
00:10:47,471 --> 00:10:49,771
THE BANKER'S GOTTA BE THERE
AT SOME POINT.
170
00:10:49,773 --> 00:10:53,574
SO WE COVER THAT STATION,
CONSOLIDATE THE TASKS,
171
00:10:53,576 --> 00:10:56,577
USE THE HIJACKING
AS A DIVERSION WHILE SOMEONE
SNATCHES THE BANKER.
172
00:10:56,579 --> 00:10:59,613
THE PROBLEM IS, HOW DO YOU HOLD
A U-BAHN TRAIN FOR 30 MINUTES...
173
00:10:59,615 --> 00:11:02,182
WITHOUT 50 C.T. GUYS COMING DOWN
ON YOU LIKE A TON OF BRICKS?
174
00:11:02,184 --> 00:11:04,450
YOU STOP IT
IN THE MIDDLE OF A TUNNEL.
HOW?
175
00:11:04,452 --> 00:11:07,653
IF YOU'RE ON THE TRAIN,
EMERGENCY BRAKE, SMOKE BOMB,
LIGHT A MATCH.
176
00:11:07,655 --> 00:11:09,921
TAKE YOUR PICK.
177
00:11:09,923 --> 00:11:13,524
THERE IS THE ALTERNATE ROUTE--
THE SIGNAL CONTROL ROOM.
178
00:11:13,526 --> 00:11:16,994
YEAH. BUT THEN
YOU'RE DEALING WITH
EXTRA PERSONNEL, SECURITY.
179
00:11:16,996 --> 00:11:20,130
ALL RIGHT, IT LOOKS LIKE THERE
ARE THREE SIGNAL CONTROL ROOMS
FOR THE ENTIRE NETWORK.
180
00:11:20,132 --> 00:11:22,098
MY GUESS IS THAT
THERE IS...
181
00:11:22,100 --> 00:11:24,867
ONLY ONE CAMERA AND ONE
CONTROLLER FOR EACH ROOM.
182
00:11:24,869 --> 00:11:27,202
IF YOU'RE RIGHT,
IT'S A ONE-MAN JOB.
183
00:11:27,204 --> 00:11:30,705
IF WE STOP
THE TRAIN FROM THE CONTROL ROOM,
WE DON'T EVEN HAVE TO BE ON IT.
184
00:11:30,707 --> 00:11:33,174
NOT BAD. THE OTHER TEAMS SWARM
THE TRAIN, WE'RE NOT THERE.
185
00:11:33,176 --> 00:11:35,176
GOD, YOU KNOW,
IF WE WERE REAL TERRORISTS,
186
00:11:35,178 --> 00:11:37,545
WE COULD REALLY WREAK SOME HAVOC
FROM THESE CONTROL ROOMS.
187
00:11:37,547 --> 00:11:41,482
I MEAN DERAIL A TRAIN,
SHUT DOWN ENTIRE TRAIN STATIONS.
188
00:11:41,484 --> 00:11:45,886
WE ARE REAL TERRORISTS
00 P.M. TOMORROW.
189
00:11:45,888 --> 00:11:49,189
HOW DO YOU WANT TO DO IT?
ONE MAN
TAKES THE BANKER.
190
00:11:49,191 --> 00:11:54,693
THE REST DO THE HIJACKING?
NO, WE'RE ALL ON OUR OWN--
INDEPENDENT OPERATORS.
191
00:11:54,695 --> 00:11:56,728
ONE OF US FAILS TO GET
TO THE SIGNAL CONTROL ROOM,
192
00:11:56,730 --> 00:11:59,030
TRIGGERS ANOTHER TO START.
193
00:12:07,306 --> 00:12:10,006
WHO KNOWS WHAT THE GERMANS
WILL DO TO STOP US?
194
00:12:10,008 --> 00:12:13,576
IF OUR PLAN
IS OUR FIRST THOUGHT,
IT'LL BE THEIR FIRST THOUGHT.
195
00:12:15,880 --> 00:12:18,847
PLEASE.
I HAVE TO BE IN WICHITA.
CAN'T YOU MAKE AN EXCEPTION?
196
00:12:18,849 --> 00:12:23,017
NO, MA'AM. BUT I CAN
PUT YOU ON OUR NEXT FLIGHT,
00.
197
00:12:23,019 --> 00:12:25,919
TOMORROW?
YES, MA'AM.
198
00:12:25,921 --> 00:12:27,987
KIM?
199
00:12:27,989 --> 00:12:30,489
I THOUGHT THAT WAS YOU.
200
00:12:30,491 --> 00:12:32,557
ETHAN.
201
00:12:32,559 --> 00:12:35,693
OH, MY GOD.
I DON'T BELIEVE THIS.
202
00:12:35,695 --> 00:12:39,029
WHAT ARE YOU DOING HERE?
THE AIRLINE LOST MY LUGGAGE.
203
00:12:39,031 --> 00:12:41,931
I'VE BEEN TRYING TO FIND IT,
SO I MISSED MY CONNECTING FLIGHT
TO WICHITA.
204
00:12:41,933 --> 00:12:44,833
I'LL TAKE YOU.
WHAT DO YOU MEAN?
205
00:12:44,835 --> 00:12:47,936
MY PLANE'S HERE.
I'M HEADED TO DALLAS, BUT I'LL
DROP YOU OFF ON THE WAY.
206
00:12:47,938 --> 00:12:50,838
YOU HAVE YOUR OWN PLANE?
207
00:12:50,840 --> 00:12:53,173
ETHAN, THE PILOT'S READY
WHEN YOU ARE.
208
00:12:53,175 --> 00:12:55,074
LET HIM KNOW
THERE'LL BE ONE MORE.
209
00:12:55,076 --> 00:12:58,243
KIM, THIS IS BRUCE SMITH,
MY COMPANY V.P.
BRUCE, THIS IS KIM HARRINGTON.
210
00:12:58,245 --> 00:13:01,045
UH, BROWN, ACTUALLY.
KIM BROWN.
211
00:13:01,047 --> 00:13:03,513
OH, I HAVE A FEELING
YOU TWO GO WAY BACK.
212
00:13:05,283 --> 00:13:07,783
BRUCE, WHY DON'T YOU
GO TALK TO THE PILOT?
213
00:13:07,785 --> 00:13:09,651
YEAH.
I'LL GO DO THAT.
214
00:13:10,854 --> 00:13:13,821
WOW. IT'S REALLY GREAT
SEEING YOU AGAIN, KIM.
215
00:13:16,292 --> 00:13:18,025
COME ON.
216
00:13:27,236 --> 00:13:30,770
I KNEW YOU STARTED
A SOFTWARE COMPANY,
217
00:13:30,772 --> 00:13:34,440
BUT I HAD NO IDEA
IT WAS THIS SUCCESSFUL.
218
00:13:34,442 --> 00:13:37,810
CAN'T COMPLAIN.
OTHER THAN THE DIVORCE,
IT'S BEEN A GOOD FEW YEARS.
219
00:13:37,812 --> 00:13:40,045
YOU SHOULD BE VERY PROUD.
220
00:13:43,316 --> 00:13:46,150
SO HOW IS OLD BOB BROWN?
IS HE STILL IN THE ARMY?
221
00:13:46,152 --> 00:13:48,819
HE'S A CLERK IN LOGISTICAL
STUDIES AT FORT GRIFFITH.
222
00:13:48,821 --> 00:13:51,588
I ALWAYS FIGURED HIM
AS MORE OF AN ACTION GUY.
223
00:13:51,590 --> 00:13:55,057
- WELL, HE REALLY
ENJOYS WHAT HE'S DOING.
- THEN HE'S A LUCKY MAN.
224
00:13:57,461 --> 00:13:59,461
SO WHAT ARE YOU DOING AT THIS
CONFERENCE IN WICHITA?
225
00:13:59,463 --> 00:14:01,930
SELLING AD TIME
FOR OUR RADIO STATION.
226
00:14:01,932 --> 00:14:05,832
I NEED TO CONVINCE THE OWNER
OF ACRES AUTOMOTIVE
TO SPEND $300,000--
227
00:14:05,834 --> 00:14:08,067
WE'VE GOT A PROBLEM, ETHAN.
228
00:14:08,069 --> 00:14:11,570
I JUST GOT CONFIRMATION THAT
BRIDGECOM'S OFFERING PRELADA
450 MIL.
229
00:14:11,572 --> 00:14:13,805
- AND HE STAYS ON AS CHAIRMAN?
- NO, HE'D BE OUT.
230
00:14:15,809 --> 00:14:18,843
- WHAT'S THEIR TIMELINE?
- PRELADA'S GOT TWO HOURS
TO CONSIDER THEIR OFFER.
231
00:14:18,845 --> 00:14:22,980
- AND WHERE IS HE RIGHT NOW?
HIS RANCH IN GARLAND.
232
00:14:22,982 --> 00:14:27,818
TELL THE PILOT TO HEAD DIRECTLY
TO DALLAS, AND SEE IF PRELADA
WILL MEET ME AT THE OFFICE.
233
00:14:27,820 --> 00:14:30,086
KIM, I'M REALLY SORRY.
THIS IS AN EMERGENCY.
234
00:14:30,088 --> 00:14:32,855
I HOPE YOUR CONFERENCE IN
WICHITA WASN'T TOO IMPORTANT.
WELL, UM--
235
00:14:32,857 --> 00:14:36,591
LET ME MAKE IT UP TO YOU.
HOW MUCH AD TIME DID YOU
NEED TO SELL?
236
00:14:36,593 --> 00:14:38,826
300,000 DOLLARS' WORTH.
DONE.
237
00:14:38,828 --> 00:14:40,828
McNEAL MICROSYSTEMS
IS YOUR NEW CLIENT.
238
00:14:40,830 --> 00:14:42,996
OH, ETHAN, YOU DON'T
HAVE TO DO THAT.
239
00:14:42,998 --> 00:14:45,598
NO, NO, NO, NO, NO.
IT'S THE LEAST I CAN DO.
240
00:14:45,600 --> 00:14:49,034
AND SINCE I'M DRAGGING YOU OUT
TO TEXAS, WHY DON'T YOU STAY ON
AS MY GUEST THIS WEEKEND?
241
00:14:50,771 --> 00:14:53,371
BOB'S INVITED TOO.
I'LL SEND MY PLANE
FOR HIM LATER.
242
00:14:53,373 --> 00:14:57,841
NO, NO.
HE'S WORKING.
THAT'S A SHAME.
243
00:14:57,843 --> 00:15:01,177
A-A-AND IT'S TOO BAD
I HAVE TO TRACK DOWN MY LUGGAGE.
OTHERWISE--
244
00:15:01,179 --> 00:15:04,947
I'LL HAVE SOMEONE
TAKE CARE OF THAT.
COME ON. WHAT DO YOU SAY?
245
00:15:04,949 --> 00:15:08,884
- IT'LL GIVE US A CHANCE
TO CATCH UP.
- ? YOU MIGHT EVEN HEAR ?
246
00:15:08,886 --> 00:15:12,153
ALL RIGHT. WHY NOT?
? ANGELS CHEER
'CAUSE WE'RE TOGETHER ?
247
00:15:12,155 --> 00:15:17,257
- GREAT.
- ? WEATHER-WISE
IT'S SUCH A LOVELY DAY ?
248
00:15:19,394 --> 00:15:22,995
? JUST SAY THE WORDS
AND WE'LL BEAT THE BIRDS ?
249
00:15:22,997 --> 00:15:26,064
? DOWN TO ACAPULCO BAY ??
250
00:15:42,648 --> 00:15:45,048
SNAKE DOCTOR'S THROUGH
THE ENTRANCE.
251
00:15:53,925 --> 00:15:55,925
NO SIGN OF THE BANKER YET.
252
00:16:01,498 --> 00:16:05,532
SNAKE DOC, I'VE BEEN SPOTTED.
YOU GOT GSG-9
ABOUT 50 METERS BEHIND.
253
00:16:05,534 --> 00:16:07,934
ROGER THAT.
254
00:16:32,026 --> 00:16:37,061
TARGET SIGHTED.
APPROACHING ENTRANCE
FROM THE EAST.
255
00:16:37,063 --> 00:16:39,596
THE BANKER'S HEADING
DOWN THE STAIRS. I'M IN PURSUIT.
256
00:17:01,451 --> 00:17:04,985
I'M OUT. BETTY BLUE,
SUBJECT'S HEADING SOUTHBOUND
TOWARDS YOU.
257
00:17:06,989 --> 00:17:09,155
HEY.
258
00:17:10,491 --> 00:17:13,458
I JUST FOUND OUT THE GERMANS
ARE THE TERRORISTS.
259
00:17:24,737 --> 00:17:28,739
I HAVE EYES ON THE TARGET.
REPEAT. EYES ON THE TARGET.
260
00:17:35,146 --> 00:17:37,145
HEADING SOUTHBOUND
ON THE U-3.
261
00:17:39,682 --> 00:17:42,282
IF THERE'S AN OPPORTUNITY TO
CLOSE THE DEAL, SHALL I PROCEED?
262
00:17:42,284 --> 00:17:44,450
ROGER, BETTY BLUE.
263
00:17:44,452 --> 00:17:46,318
IF YOU HAVE AN OPPORTUNITY,
TAKE HIM.
264
00:18:04,036 --> 00:18:06,269
THIS IS SNAKE DOC.
ON DECOY NOW.
265
00:18:06,271 --> 00:18:08,838
HAMMERHEAD, YOU'RE ON.
266
00:18:08,840 --> 00:18:10,706
ROGER THAT, SNAKE DOC.
267
00:18:26,689 --> 00:18:29,890
ETHAN, PRELADA'S
GONNA BE THERE.
268
00:18:29,892 --> 00:18:32,158
I THINK WE SHOULD UP OUR OFFER.
269
00:18:32,160 --> 00:18:35,327
EXCUSE ME. ARE YOU
TALKING ABOUT DEAN PRELADA?
270
00:18:35,329 --> 00:18:37,662
YEAH. WE'RE TRYING
TO BUY HIS COMPANY.
271
00:18:37,664 --> 00:18:41,165
I JUST READ AN ARTICLE
IN FORBES WRITTEN BY HIS WIFE
WHO'S A JOURNALIST.
272
00:18:41,167 --> 00:18:44,234
RIGHT. SO, ETHAN,
WE SHOULD RUN SOME NUMBERS.
IN A MINUTE.
273
00:18:44,236 --> 00:18:48,037
WHAT'S THIS ARTICLE ABOUT?
WELL, IT WAS ABOUT
THEIR MARRIAGE.
274
00:18:48,039 --> 00:18:51,840
SHE SAID THE ONE THING
SHE LOVES MOST ABOUT HER HUSBAND
IS HOW LOYAL HE IS.
275
00:18:51,842 --> 00:18:55,043
- IF IT'S ACTUALLY TRUE.
- WELL, HIS EMPLOYEES
TEND TO STAY WITH HIM.
276
00:18:55,045 --> 00:18:59,880
HE HAS THREE GENERATIONS
OF ONE FAMILY WORKING FOR HIM.
YOU HEAR THIS?
277
00:18:59,882 --> 00:19:03,483
YEAH. PRELADA'S A REAL MENSCH,
BUT HE'S STILL AS GREEDY
AS THE NEXT GUY.
278
00:19:03,485 --> 00:19:06,319
NO. DON'T YOU SEE?
BRIDGECOM WANTS PRELADA OUT,
AND HE WON'T TAKE THEIR OFFER.
279
00:19:06,321 --> 00:19:09,221
- FOR AN EXTRA 50 MIL?
- IT WOULD BE DISLOYAL
TO HIS EMPLOYEES.
280
00:19:09,223 --> 00:19:11,990
RIGHT, KIM?
I WOULD THINK SO.
281
00:19:11,992 --> 00:19:15,159
COME ON. ETHAN--
282
00:19:15,161 --> 00:19:17,494
OUR OFFER STAYS THE SAME.
400 MIL, PRELADA GETS TO STAY.
283
00:19:18,763 --> 00:19:20,896
I'LL LET THE BOARD KNOW.
284
00:19:20,898 --> 00:19:22,897
PLEASE.
285
00:19:24,901 --> 00:19:27,167
THANK YOU.
FOR WHAT?
286
00:19:28,937 --> 00:19:31,170
BEING A BREATH
OF FRESH AIR.
287
00:19:31,172 --> 00:19:34,173
I HAVE A LOT OF SMART PEOPLE
QUOTING HARD DATA.
288
00:19:34,175 --> 00:19:37,276
SOMETIMES THEY FORGET
THE HUMAN ELEMENT.
289
00:19:37,278 --> 00:19:39,578
I REMEMBER YOU USED TO TALK
ABOUT GETTING YOUR M.B.A.
290
00:19:39,580 --> 00:19:43,114
WELL, THAT WAS A LONG TIME AGO.
BEFORE YOU WENT OFF
TO GRAD SCHOOL IN CALIFORNIA.
291
00:19:43,116 --> 00:19:45,916
RIGHT. AND BEFORE
YOU DUMPED ME FOR BOB.
292
00:19:45,918 --> 00:19:48,386
YOU WERE GONE
A YEAR AND A HALF.
293
00:19:48,388 --> 00:19:51,254
I'M JUST TEASING.
IT'S ANCIENT HISTORY.
294
00:19:53,491 --> 00:19:56,692
SO AFTER COLLEGE, WHAT HAPPENED?
I THOUGHT YOU'D BE TAKING
CORPORATE AMERICA BY STORM.
295
00:19:56,694 --> 00:19:59,728
ACTUALLY, I HAVEN'T
FINISHED COLLEGE YET.
296
00:19:59,730 --> 00:20:01,730
I GOT SIDETRACKED,
YOU COULD SAY.
297
00:20:01,732 --> 00:20:04,833
MOVING AROUND THE COUNTRY AND
HAVING KIDS'LL DO THAT TO YOU.
298
00:20:04,835 --> 00:20:07,502
MM-HMM.
BUT I'M BACK IN SCHOOL.
299
00:20:07,504 --> 00:20:09,370
I SHOULD BE GETTING
MY DEGREE NEXT SPRING.
300
00:20:11,707 --> 00:20:14,707
YOU KNOW, AFTER YOU GRADUATE,
YOU SHOULD COME WORK FOR ME.
301
00:20:16,143 --> 00:20:18,209
I THINK YOU'D HAVE A LOT
TO OFFER OUR COMPANY.
302
00:20:20,213 --> 00:20:22,079
THINK ABOUT IT.
303
00:21:01,352 --> 00:21:04,286
THIS IS HAMMERHEAD.
APPROACHING TARGET DESTINATION.
304
00:21:08,591 --> 00:21:10,324
SINGLE CAMERA OUTSIDE.
305
00:21:18,933 --> 00:21:20,599
HAMMERHEAD, STAND BY.
306
00:21:28,207 --> 00:21:30,540
BETTY BLUE,
WHAT IS YOUR STATUS?
307
00:21:31,809 --> 00:21:34,309
I AM JUST OFF
MERKENSTRASSE.
308
00:21:34,311 --> 00:21:37,945
TARGET'S HEADED
INTO AN ALLEY.
309
00:21:46,321 --> 00:21:48,754
I'VE JUST LOST EYES
ON THE TARGET.
310
00:21:48,756 --> 00:21:50,622
REPEAT.
I'VE JUST LOST EYES--
311
00:21:51,891 --> 00:21:54,390
BETTY BLUE, COME IN.
312
00:21:57,161 --> 00:21:59,094
BETTY BLUE?
313
00:21:59,096 --> 00:22:02,496
I'M HIT.
I'M HIT, TOP.
314
00:22:04,166 --> 00:22:06,566
BETTY BLUE, REPEAT.
REAL BULLET THIS TIME.
315
00:22:06,568 --> 00:22:08,467
I'M BLEEDING.
316
00:22:14,641 --> 00:22:17,341
HOLLOW POINT,
NINE-MILLIMETER LUGER ROUND.
317
00:22:17,343 --> 00:22:20,444
STANDARD GERMAN ARMY ISSUE.
318
00:22:20,446 --> 00:22:23,246
IT HAD TO BE HANS--
THAT GSG-9 NEWBIE.
319
00:22:23,248 --> 00:22:26,582
HE WANTED PAYBACK
AFTER THE BEATING I GAVE HIM
WITH THE PUGIL STICKS.
320
00:22:26,584 --> 00:22:28,850
AND HE STOPPED YOU
FROM GETTIN' THE BANKER.
321
00:22:28,852 --> 00:22:31,452
COULD'VE TAILED
HIM FROM THE STATION.
YOU SAW HIM?
322
00:22:31,454 --> 00:22:36,022
NO, BUT HE'S HAD IT IN FOR ME
SINCE THE FIRST EVENT WHEN
I BEAT HIM AT TARGET SHOOTING.
323
00:22:36,024 --> 00:22:38,424
HMM. THE GERMANS STILL
WON THAT EVENT OVERALL.
324
00:22:38,426 --> 00:22:41,460
EXACTLY. WHICH MEANS HANS
HAS A MAJOR SCREW LOOSE.
325
00:22:41,462 --> 00:22:44,296
WHAT DO YOU THINK, BOSS?
TIME TO HAVE A TALK WITH KELLER?
326
00:22:44,298 --> 00:22:46,698
DEFINITELY.
BUT NOT WITHOUT SOME PROOF.
327
00:22:46,700 --> 00:22:48,700
WHAT SORT OF PROOF?
328
00:22:48,702 --> 00:22:51,335
WE NEED TO GET HANS.
SET A TRAP.
329
00:22:51,337 --> 00:22:54,037
WHAT ABOUT THE FINAL EVENT?
330
00:22:54,039 --> 00:22:56,172
FORGET ABOUT IT.
331
00:22:56,174 --> 00:22:58,307
THIS AIN'T A GAME ANYMORE.
332
00:22:58,309 --> 00:23:00,442
YOU REST AT EASE.
MACK.
333
00:23:09,786 --> 00:23:12,520
HOW MUCH DID THIS COST?
500 EUROS.
334
00:23:12,522 --> 00:23:15,222
AND A BOTTLE OF FRENCH BRANDY
FOR THE DELIVERY MANAGER.
335
00:23:15,224 --> 00:23:17,490
WE GOT THE TRUCK
FOR 30 MINUTES.
336
00:23:17,492 --> 00:23:19,525
GOOD WORK.
337
00:23:20,794 --> 00:23:22,794
WHAT IF HANS
DOESN'T SHOW UP?
338
00:23:22,796 --> 00:23:25,930
HE DOESN'T WANT US TO WIN.
HE'LL SHOW UP.
339
00:24:04,736 --> 00:24:07,268
GO SLOW.
LET HIM GET A GOOD LOOK FIRST.
340
00:24:09,238 --> 00:24:11,304
RIGHT THIS WAY,
HERR STROLLEN.
341
00:24:12,106 --> 00:24:14,072
GET DOWN!
342
00:24:27,052 --> 00:24:29,285
OUR ROOM SERVICE WAITER.
343
00:24:50,808 --> 00:24:52,808
THIS IS WHERE YOU LIVE?
344
00:24:52,810 --> 00:24:55,610
ON WEEKENDS.
I'VE BEEN VERY LUCKY.
345
00:25:16,499 --> 00:25:20,566
ETHAN, THIS IS BEAUTIFUL.
346
00:25:20,568 --> 00:25:22,467
I CAN'T TAKE ANY CREDIT
FOR IT.
347
00:25:22,469 --> 00:25:24,969
I'LL TELL MY DECORATOR
YOU APPROVE.
348
00:25:24,971 --> 00:25:27,237
COME ON.
LET ME SHOW YOU TO YOUR ROOM.
349
00:25:29,908 --> 00:25:31,974
APPARENTLY, YOUR LUGGAGE
NEVER LEFT HOME,
350
00:25:31,976 --> 00:25:34,409
SO I HAD MY ASSISTANT PICK UP
A FEW THINGS FOR YOU.
351
00:25:34,411 --> 00:25:36,477
THEY SHOULD FIT.
352
00:25:36,479 --> 00:25:40,180
LET ME KNOW
IF YOU NEED ANYTHING.
OKAY.
353
00:25:40,182 --> 00:25:43,249
I GOT SOME WORK TO DO.
DINNER IN AN HOUR?
354
00:26:09,276 --> 00:26:12,677
LISTEN, FRIEND,
NO ONE BLAMES YOU
FOR THIS SITUATION.
355
00:26:12,679 --> 00:26:15,012
WE ALL KNOW THAT YOU'RE
A FINE, UPSTANDING STUDENT.
356
00:26:17,282 --> 00:26:21,350
YOU WERE PAID TO DO A JOB,
BUT YOU GOT INTO SOMETHING
OVER YOUR HEAD.
357
00:26:21,352 --> 00:26:23,885
TELL US WHO YOU WORK FOR,
WHO ASKED YOU TO PLANT THE BUG,
358
00:26:23,887 --> 00:26:26,821
AND YOU'LL BE
ON YOUR WAY HOME, ANDREAS.
359
00:26:26,823 --> 00:26:31,025
HE SAID IT WAS JUST A GAME,
THAT NO ONE WOULD GET HURT.
360
00:26:31,027 --> 00:26:34,161
IT WAS SOMETHING HE
AND HIS OLD UNIVERSITY FRIENDS
DID EVERY YEAR.
361
00:26:34,163 --> 00:26:37,531
WHO SAID THAT?
WAS IT HANS?
362
00:26:38,534 --> 00:26:40,967
HIS NAME IS FARID.
363
00:26:40,969 --> 00:26:43,035
I DON'T KNOW A LAST NAME.
364
00:26:43,037 --> 00:26:46,304
HE SAID HE WAS FROM SYRIA.
WHERE DID YOU MEET HIM?
365
00:26:46,306 --> 00:26:49,807
OUTSIDE THE HOTEL.
HE GAVE ME 8,000 EUROS...
366
00:26:49,809 --> 00:26:52,910
TO PLANT A BUG IN YOUR ROOM.
367
00:26:52,912 --> 00:26:55,012
LATER, HE TOLD ME
TO FOLLOW YOU,
368
00:26:55,014 --> 00:26:58,515
TO STOP YOU FROM KIDNAPPING
A MAN WITH A BRIEFCASE.
369
00:26:58,517 --> 00:27:01,584
HE GAVE ME A GUN
WITH FAKE BULLETS.
370
00:27:01,586 --> 00:27:03,686
THERE WAS NOTHING FAKE
ABOUT THOSE BULLETS, SON.
371
00:27:03,688 --> 00:27:05,821
WHAT ELSE?
372
00:27:07,491 --> 00:27:11,558
HE JUST ASKED A LOT OF QUESTIONS
ABOUT THE U-BAHN.
373
00:27:11,560 --> 00:27:14,093
THE SUBWAY.
374
00:27:15,563 --> 00:27:18,497
YOU BELIEVE THE WAITER IS PART
OF A TERRORIST CELL?
375
00:27:18,499 --> 00:27:21,266
CAN'T SAY FOR SURE,
BUT I DON'T THINK SO.
376
00:27:21,268 --> 00:27:23,568
HE'S A SCARED KID.
377
00:27:23,570 --> 00:27:25,536
HE WAS PAID TO DO A JOB.
378
00:27:25,538 --> 00:27:28,038
HOW DID SOMEONE FIND OUT
ABOUT THE GAMES?
379
00:27:28,040 --> 00:27:30,507
SECURITY AMONG SUPPORT STAFF
HAS ALWAYS BEEN A CONCERN.
380
00:27:30,509 --> 00:27:33,543
THE POINT IS,
WE'VE UNCOVERED A MAJOR PROBLEM.
381
00:27:33,545 --> 00:27:36,546
POTENTIAL TERRORIST FIXATED
ON THE U-BAHN SYSTEM.
382
00:27:36,548 --> 00:27:38,614
HE'S GOT MORE
THAN JUST AN ITCH.
383
00:27:38,616 --> 00:27:42,551
THE WAITER PLANTED A BUG WHILE
WE WERE TALKING STRATEGY,
384
00:27:42,553 --> 00:27:45,420
WHICH MEANS THAT SOMEONE
HAS HEARD OUR PLANS...
385
00:27:45,422 --> 00:27:47,522
FOR HOW TO PULL OFF
THE PERFECT TERRORIST ATTACK.
386
00:27:47,524 --> 00:27:50,591
SO WE'RE FACING
A REAL THREAT...
387
00:27:50,593 --> 00:27:52,593
FROM SOMEONE WHO KNOWS
WE ARE ALL HERE.
388
00:27:52,595 --> 00:27:55,228
THE NIGHTMARE SCENARIO
IS ABOUT TO GO DOWN.
389
00:27:58,700 --> 00:28:01,634
WOW.
YOU LOOK AMAZING.
390
00:28:01,636 --> 00:28:03,969
THANK YOU.
391
00:28:03,971 --> 00:28:06,871
I, UH, THOUGHT WE'D
EAT IN TONIGHT.
392
00:28:06,873 --> 00:28:10,707
LISTEN, ETHAN,
I JUST WANT TO BE CLEAR
ABOUT SOMETHING.
393
00:28:10,709 --> 00:28:12,709
DADDY?
HEY, BUDDY.
394
00:28:12,711 --> 00:28:14,610
YOU'RE SUPPOSED TO BE
IN BED.
395
00:28:14,612 --> 00:28:16,545
KIM, THIS IS MY SON, JAKE.
396
00:28:16,547 --> 00:28:19,915
SHOULD'VE MENTIONED
I HAVE HIM FOR THE WEEKEND.
WHO ARE YOU?
397
00:28:19,917 --> 00:28:22,751
THIS IS KIM.
SHE'S A GOOD FRIEND.
398
00:28:22,753 --> 00:28:25,220
HI, JAKE.
399
00:28:25,222 --> 00:28:27,288
WILL YOU READ ME A STORY?
400
00:28:31,226 --> 00:28:33,192
IT'S ETHAN.
TALK TO ME.
401
00:28:34,228 --> 00:28:37,128
ARE YOU MY DAD'S
NEW GIRLFRIEND?
NO.
402
00:28:37,130 --> 00:28:39,763
NO, I'M JUST
A REGULAR FRIEND.
403
00:28:39,765 --> 00:28:41,998
HE HAS LOTS OF GIRLFRIENDS.
404
00:28:42,000 --> 00:28:44,033
YOU'RE NOT AS PRETTY
AS THEY ARE.
405
00:28:45,403 --> 00:28:48,637
I'M SURE
THEY'RE VERY BEAUTIFUL.
YEAH.
406
00:28:48,639 --> 00:28:51,640
'CAUSE DAD'S RICH.
THEY'RE CRYBABIES THOUGH.
407
00:28:51,642 --> 00:28:54,142
REALLY?
MM-HMM.
408
00:28:54,144 --> 00:28:56,811
THEY GET MAD
'CAUSE HE'S ALWAYS WORKING.
409
00:28:57,914 --> 00:29:00,447
DO YOU GET TO SPEND MUCH TIME
WITH YOUR DAD?
410
00:29:00,449 --> 00:29:04,651
MOM SAYS NO ONE DOES.
SO IT'S OKAY.
411
00:29:04,653 --> 00:29:07,487
YOU WON'T GET TO EITHER.
412
00:29:07,489 --> 00:29:10,189
ALL RIGHT, BUDDY.
413
00:29:10,191 --> 00:29:13,492
MARIA HAS
A GREAT STORY FOR YOU.
414
00:29:13,494 --> 00:29:15,227
I'LL BE BACK.
415
00:29:20,800 --> 00:29:25,201
THERE ARE THREE SIGNAL CONTROL
ROOMS FOR THE ENTIRE U-BAHN.
416
00:29:25,203 --> 00:29:29,104
OUR PLAN WAS TO BREACH A ROOM
AND HIJACK A TRAIN REMOTELY.
417
00:29:29,106 --> 00:29:32,107
- WHICH ROOM?
- THE ONE AT L?BECKER STRASSE.
418
00:29:32,109 --> 00:29:34,642
WHY THAT ONE?
SECURITY CAMERA
IS BROKEN THERE.
419
00:29:34,644 --> 00:29:37,011
HOW DO YOU KNOW?
I BROKE IT.
420
00:29:38,614 --> 00:29:41,681
THE MAN WITH HIS BACK TO US
IS WHO WE'RE LOOKING FOR.
421
00:29:41,683 --> 00:29:45,651
LATE 20s TO 30s,
180 CENTIMETERS,
OLIVE COMPLEXION.
422
00:29:45,653 --> 00:29:49,655
UNFORTUNATELY, THIS IS THE ONLY
IMAGE WE HAVE, TAKEN FROM
A HOTEL SECURITY CAMERA.
423
00:29:49,657 --> 00:29:52,324
MIGHT AS WELL BE A GHOST.
THAT PHOTO IS USELESS.
424
00:29:52,326 --> 00:29:55,293
WAIT.
HE'S GOT A TATTOO
ON HIS RIGHT ARM.
425
00:29:55,295 --> 00:29:58,195
LOOKS LIKE THE TAIL END
OF A SNAKE OR A REPTILE.
426
00:29:58,197 --> 00:30:00,397
HOW DO YOU KNOW
HE'S ONLY ONE MAN?
427
00:30:00,399 --> 00:30:03,333
WE DON'T.
428
00:30:03,335 --> 00:30:07,136
FACT IS, THIS IS THE ONLY LEAD
THAT WE'VE GOT, AND THINGS HAVE
ALREADY BEEN SET INTO MOTION.
429
00:30:07,138 --> 00:30:11,473
SO BESIDES THE BROKEN SECURITY
CAMERA, WE'VE TAMPERED WITH
THE CONTROL ROOM LOCKS.
430
00:30:11,475 --> 00:30:14,309
THE PLACE IS PRIME
FOR A TERRORIST ATTACK.
431
00:30:14,311 --> 00:30:17,011
WE HAVE TO ASSUME SOMEBODY'S
GOING TO ENACT OUR PLAN.
432
00:30:17,013 --> 00:30:19,513
SO HE KNOWS HOW TO HIJACK
A TRAIN REMOTELY.
433
00:30:19,515 --> 00:30:22,582
IF THERE IS NOTHING ELSE,
PERHAPS WE ARE OVERREACTING.
434
00:30:22,584 --> 00:30:25,818
NO. ONCE HE TAKES OVER A SIGNAL
CONTROL ROOM, ALL BETS ARE OFF.
435
00:30:25,820 --> 00:30:27,986
HE CAN DERAIL A TRAIN,
SHUT DOWN AN ENTIRE
SUBWAY STATION,
436
00:30:27,988 --> 00:30:30,488
RELEASE SOMETHING DEADLY
WITH PEOPLE TRAPPED INSIDE.
437
00:30:30,490 --> 00:30:33,424
I THINK WE HAVE TO ASSUME
THAT OUR CULPRIT'S PLANNING
THE WORST,
438
00:30:33,426 --> 00:30:36,159
SO WE'RE LOOKING FOR A MAN
WITH A PACKAGE, LARGE BAG,
OVERSTUFFED COAT, ET CETERA.
439
00:30:38,296 --> 00:30:42,597
SINCE WE SET UP THE PLAN,
MY TEAM WILL TAKE THE LEAD
AT L?BECKER STRASSE.
440
00:30:42,599 --> 00:30:45,166
WE WILL COVER
THE OTHER STATIONS,
THE SIGNAL CONTROL ROOMS.
441
00:30:45,168 --> 00:30:47,268
SECONDARILY,
WE WILL ALL BE YOUR BACKUP.
442
00:30:47,270 --> 00:30:49,970
ANY IDEA WHY THIS TERRORIST
HASN'T ACTED YET?
443
00:30:49,972 --> 00:30:53,773
IT'S OBVIOUS.
HE'S WAITING TO DRAW AS MANY
TEAMS TO ONE PLACE AS HE CAN.
444
00:30:53,775 --> 00:30:56,609
SO WE JUST LET HIM PLAY OUT
THE NIGHTMARE SCENARIO?
445
00:30:56,611 --> 00:31:00,545
WHAT CHOICE DO WE HAVE?
SIT BACK WHILE A MAJOR
TERRORIST ATTACK IS LAUNCHED?
446
00:31:01,814 --> 00:31:03,547
WELL, THAT'S IT THEN.
LET'S MOVE.
447
00:31:10,021 --> 00:31:12,020
DIRT DIVER, ANY ACTIVITY?
448
00:31:13,790 --> 00:31:15,856
NEGATIVE. YOU?
449
00:31:15,858 --> 00:31:17,891
ALL QUIET HERE.
450
00:31:23,832 --> 00:31:25,798
HOLD.
POSSIBLE TARGET.
451
00:31:31,671 --> 00:31:33,737
I'M ON HIM.
452
00:31:43,548 --> 00:31:45,281
I GOT A POSSIBLE SUSPECT.
453
00:31:52,056 --> 00:31:55,624
POSSIBLE TARGET LEAVING EAST
ENTRANCE WEARING A KNIT CAP.
454
00:32:06,903 --> 00:32:09,203
NO TATTOO.
455
00:32:09,205 --> 00:32:11,939
IT'S ALL CLOTHES.
456
00:32:11,941 --> 00:32:13,941
WHAT'S THAT?
457
00:32:13,943 --> 00:32:16,677
SOME LADY'S WALLET--
PROBABLY STOLEN.
458
00:32:16,679 --> 00:32:19,680
SNAKE DOC,
THIS IS DIRT DIVER.
459
00:32:19,682 --> 00:32:21,848
THE TARGET HAS NOT
BEEN IDENTIFIED.
460
00:32:22,951 --> 00:32:25,718
I DO NOT HAVE THE TARGET.
461
00:32:25,720 --> 00:32:28,087
HOW DID BOB BROWN
STEAL YOU AWAY FROM ME?
462
00:32:30,958 --> 00:32:33,525
YOU REALLY WANT TO KNOW?
YEAH.
463
00:32:33,527 --> 00:32:36,761
WITH A RADIATOR.
464
00:32:36,763 --> 00:32:40,231
WHEN MY CAR BROKE DOWN
AND I DIDN'T HAVE THE MONEY
TO FIX IT, BOB WAS THERE.
465
00:32:40,233 --> 00:32:44,834
-YOU WERE A THOUSAND MILES AWAY.
-SO YOU'RE THE ONE THAT GOT AWAY
BECAUSE OF A RADIATOR.
466
00:32:46,304 --> 00:32:49,004
DOESN'T SEEM FAIR.
467
00:32:58,281 --> 00:33:00,681
POSSIBLE TARGET ENTERING
WEARING AN ORANGE BACKPACK.
468
00:33:14,996 --> 00:33:17,162
I'M ON IT.
469
00:33:20,100 --> 00:33:21,999
SHOULD I BACK HIM UP?
470
00:33:22,001 --> 00:33:24,434
NOT YET.
471
00:33:24,436 --> 00:33:26,869
KEEP YOUR EYES OUT
FOR OTHER POSSIBLE TARGETS.
472
00:34:14,718 --> 00:34:17,185
THIS IS COOL BREEZE.
I DO NOT HAVE THE TARGET.
I REPEAT.
473
00:34:17,187 --> 00:34:19,987
I DO NOT HAVE THE TARGET.
474
00:34:19,989 --> 00:34:21,688
THE BACKPACK
IS FULL OF ART BOOKS.
475
00:34:31,065 --> 00:34:33,899
ALL TEAMS.
TARGET IDENTIFIED.
476
00:34:33,901 --> 00:34:35,767
HEADED FOR THE TRAINS.
477
00:34:38,238 --> 00:34:42,039
ROGER, SNAKE DOC.
ALL TEAMS WILL BACK UP
AT L?BECKER STRASSE STATION.
478
00:34:42,041 --> 00:34:45,042
- I REPEAT.
ALL TEAMS WILL BACK UP.
- WATCH OUT.
479
00:34:56,087 --> 00:35:00,155
ALL TEAMS,
THIS IS SNAKE DOC.
CANCEL ALL BACKUP.
480
00:35:00,157 --> 00:35:02,724
HE'S TRYING TO LURE
AS MANY OF US IN AS HE CAN.
481
00:35:02,726 --> 00:35:04,726
REPEAT, SNAKE DOC.
CANCEL ALL BACKUP.
482
00:35:04,728 --> 00:35:07,195
WE'LL HANDLE THIS ON OUR OWN.
CAN YOU?
483
00:35:07,197 --> 00:35:09,197
WE'LL HAVE TO.
STAY CLEAR OF THE AREA.
484
00:35:09,199 --> 00:35:11,165
I'LL ORDER ALL TRAINS DIVERTED.
485
00:35:11,167 --> 00:35:13,166
EVACUATE THE STATION.
486
00:35:28,781 --> 00:35:30,847
MOVE OUT!
487
00:36:54,291 --> 00:36:56,257
BOSS, THE TRAIN'S
GOIN' WAY TOO FAST.
488
00:36:56,259 --> 00:36:58,158
WE'RE ABOUT TO
HEAD OFF THE RAILS.
489
00:37:25,316 --> 00:37:27,149
HEY! HEY!
490
00:37:38,861 --> 00:37:41,027
OKAY, OKAY, OKAY.
491
00:38:15,890 --> 00:38:19,024
THE KEY! WHERE IS IT?
492
00:38:19,026 --> 00:38:21,159
YOU STILL THINK THE TURKS
AREN'T READY FOR THE GAMES?
493
00:38:22,028 --> 00:38:24,661
TURKS?
494
00:39:15,242 --> 00:39:17,242
- MORNING.
- HEY.
495
00:39:17,244 --> 00:39:19,277
A FRIEND BACK HOME CALLED,
496
00:39:19,279 --> 00:39:22,780
SO, UM,
497
00:39:22,782 --> 00:39:25,215
I NEED TO ASK YOU
A FAVOR.
498
00:39:25,217 --> 00:39:28,151
A FRIEND OF MINE
AT FORT GRIFFITH--
499
00:39:28,153 --> 00:39:31,721
JEREMY--
WAS IN A BAD ACCIDENT,
500
00:39:31,723 --> 00:39:35,491
AND HE NEEDS TO GO
TO A BURN CENTER IN CLEVELAND
RIGHT NOW.
501
00:39:35,493 --> 00:39:38,026
I WAS WONDERING IF YOU COULD
FLY HIM UP IN YOUR JET.
502
00:39:39,562 --> 00:39:41,995
I MEAN, NOT YOU PERSONALLY,
BUT IF YOU COULD DONATE TIME?
503
00:39:41,997 --> 00:39:44,130
NO, I'M SORRY.
WHAT WAS THAT?
504
00:39:44,132 --> 00:39:48,133
I WAS WONDERING IF YOU COULD
DONATE TIME ON YOUR JET...
505
00:39:48,135 --> 00:39:50,468
TO FLY MY FRIEND
TO A CLEVELAND HOSPITAL.
506
00:39:50,470 --> 00:39:53,471
I ALWAYS THOUGHT YOU'D
BE THE ONE PERSON THAT WASN'T
INTERESTED IN MY MONEY...
507
00:39:53,473 --> 00:39:56,240
OR WOULD BE
ASKING ME FOR FAVORS.
508
00:39:56,242 --> 00:39:59,276
ETHAN--
LOOK, I'M SORRY.
I WOULD LOVE TO HELP YOU,
509
00:39:59,278 --> 00:40:01,678
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND,
I GET HIT UP FOR EVERYTHING
UNDER THE SUN CONSTANTLY.
510
00:40:01,680 --> 00:40:04,247
IF I SAY YES TO YOU,
I'M OFFENDING 10 OTHER PEOPLE,
511
00:40:04,249 --> 00:40:06,848
AND I CAN'T ACCOMMODATE
EVERYONE.
512
00:40:08,318 --> 00:40:10,751
I SEE.
513
00:40:10,753 --> 00:40:13,854
UNFORTUNATELY,
YOU'RE JUST CATCHING ME
AT A REALLY BAD TIME RIGHT NOW.
514
00:40:13,856 --> 00:40:17,123
WHAT'S WRONG?
515
00:40:17,125 --> 00:40:20,292
THE DEAL TO BUY DEAN PRELADA'S
COMPANY'S FALLING APART.
516
00:40:20,294 --> 00:40:22,294
LOOKS LIKE HE'S GONNA
TAKE THE OTHER OFFER.
517
00:40:22,296 --> 00:40:25,463
GOSH, I'M SO SORRY.
518
00:40:25,465 --> 00:40:28,532
- MAYBE THIS IS MY FAULT.
- DON'T BE RIDICULOUS.
519
00:40:28,534 --> 00:40:31,868
NO. I LED YOU ASTRAY
TALKING ABOUT THAT ARTICLE.
520
00:40:31,870 --> 00:40:34,003
KIM, YOU'RE AN ARMY WIFE
WHO DIDN'T FINISH COLLEGE.
521
00:40:34,005 --> 00:40:36,472
TRUST ME, YOU DIDN'T
LEAD ME ANYWHERE.
522
00:40:36,474 --> 00:40:39,475
LOOK, I'M GONNA HAVE TO
FLY OFF TO ANOTHER MEETING.
523
00:40:39,477 --> 00:40:41,643
I NEED TO DROP YOU OFF
AT HOME.
524
00:40:41,645 --> 00:40:43,544
BE READY IN 20 MINUTES?
525
00:40:44,346 --> 00:40:46,546
SURE.
526
00:40:52,186 --> 00:40:54,019
YOU NEVER ASKED ME
TO GO WITH YOU.
527
00:40:54,021 --> 00:40:56,654
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
528
00:40:56,656 --> 00:41:01,525
WHEN WE WERE DATING
AND YOU MOVED TO CALIFORNIA,
529
00:41:01,527 --> 00:41:03,793
YOU NEVER ASKED ME
TO GO WITH YOU.
530
00:41:03,795 --> 00:41:06,662
I WAS GOING TO GRAD SCHOOL.
531
00:41:06,664 --> 00:41:10,500
AND I WOULD'VE MOVED
IF YOU ASKED ME. BUT YOU DIDN'T
WANT ME THERE, DID YOU?
532
00:41:10,502 --> 00:41:12,602
IS THERE A REASON
WE'RE TALKING ABOUT THIS?
WELL, IT'S FUNNY.
533
00:41:12,604 --> 00:41:15,271
I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT
WHY WE BROKE UP.
534
00:41:15,273 --> 00:41:18,574
AND I JUST REALIZED
IT WASN'T BECAUSE OF BOB...
535
00:41:18,576 --> 00:41:21,677
OR ME OR SOME RADIATOR.
536
00:41:21,679 --> 00:41:26,080
YOU HAD OTHER PLANS THAT I WAS
NEVER GONNA BE A PART OF.
537
00:41:26,082 --> 00:41:28,514
SIR, WE ARE PREPARING TO LAND.
538
00:41:30,451 --> 00:41:33,351
I'M STILL GONNA BUY
THAT AD TIME ON YOUR
RADIO STATION, YOU KNOW?
539
00:41:36,856 --> 00:41:39,222
IT WAS GOOD TO CATCH UP
WITH YOU.
540
00:41:41,593 --> 00:41:43,325
YOU TOO.
541
00:41:45,962 --> 00:41:48,629
I HAVE TO ADMIT,
542
00:41:48,631 --> 00:41:50,998
IF MY GORGEOUS EX-BOYFRIEND
SHOWED UP WITH A GULFSTREAM...
543
00:41:51,000 --> 00:41:53,533
AND A BILLION DOLLARS,
544
00:41:53,535 --> 00:41:57,003
I'D HAVE TO WONDER FOR A SECOND
IF I SHOULD'VE STAYED WITH HIM
BACK IN THE DAY.
545
00:41:57,005 --> 00:42:00,806
IT WAS NEVER AN OPTION.
ETHAN MOVED SO HE COULD
START A NEW LIFE WITHOUT ME.
546
00:42:00,808 --> 00:42:03,308
IN A WAY, I THINK
HE'LL ALWAYS BE ALONE.
547
00:42:03,310 --> 00:42:05,943
YOU ASK ME,
BOB'S THE REAL CATCH.
548
00:42:05,945 --> 00:42:09,279
BOB TRIES
TO MAKE THINGS WORK,
549
00:42:09,281 --> 00:42:12,181
AND HE'S ALWAYS
BEEN THERE FOR ME.
550
00:42:12,183 --> 00:42:14,850
YOU KNOW, WHEN HE'S
ACTUALLY HERE.
551
00:42:14,852 --> 00:42:19,187
STILL, I'M GLAD
I RAN INTO ETHAN.
552
00:42:19,189 --> 00:42:21,322
HE REMINDED ME OF SOME THINGS
I FORGOT ABOUT.
553
00:42:21,324 --> 00:42:24,692
SUCH AS?
OLD ASPIRATIONS.
554
00:42:24,694 --> 00:42:27,494
DON'T LAUGH, BUT I USED TO THINK
I'D BE A BUSINESSWOMAN.
555
00:42:27,496 --> 00:42:30,630
IT'S NEVER TOO LATE.
556
00:42:30,632 --> 00:42:34,633
WELL, I MADE AN APPOINTMENT
AT THE COLLEGE CAREER CENTER,
557
00:42:34,635 --> 00:42:36,735
YOU KNOW, JUST TO SEE
WHAT MY OPTIONS ARE.
558
00:42:36,737 --> 00:42:38,703
GOOD FOR YOU.
559
00:42:44,510 --> 00:42:47,577
IT SEEMS MAJOR ABAZ WAS
IN DANGER OF LOSING HIS COMMAND,
560
00:42:47,579 --> 00:42:49,679
SO HE WAS DESPERATE
TO PROVE HIMSELF IN THE GAMES.
561
00:42:49,681 --> 00:42:51,681
DIDN'T CARE WHO HE HURT
IN THE PROCESS.
562
00:42:51,683 --> 00:42:55,184
ABAZ'S OWN TEAM APPARENTLY
TALKED TO A SUPERIOR...
563
00:42:55,186 --> 00:42:57,419
JUST LAST MONTH
ABOUT HIS MENTAL INSTABILITY.
564
00:42:57,421 --> 00:42:59,721
YOU KNOW, IT WAS OUT OF RESPECT
I DIDN'T KILL HIM?
565
00:42:59,723 --> 00:43:01,723
I KNOW.
566
00:43:01,725 --> 00:43:05,026
EXCUSE ME.
567
00:43:05,028 --> 00:43:08,562
- ANYONE KNOW
WHAT TIME IT IS?
568
00:43:08,564 --> 00:43:12,332
45.
JUST IN TIME TO COMPLETE
THE MISSION.
569
00:43:12,334 --> 00:43:14,467
I THINK WE ALL KNOW
WHAT THIS MEANS.
570
00:43:19,006 --> 00:43:23,741
CONGRATULATIONS.
THE WINNERS OF THIS YEAR'S
C.T. GAMES IS THE UNITED STATES.
571
00:43:36,388 --> 00:43:38,754
YOUR NEW FIXER IN TEHRAN.
572
00:43:40,390 --> 00:43:42,523
WE APPRECIATE IT.
573
00:43:42,525 --> 00:43:44,725
AND NOW WE'LL TAKE
THE TROPHY TOO.
574
00:43:44,727 --> 00:43:48,729
TROPHY?
OH, I'M AFRAID
THAT'S NOT HERE.
575
00:43:48,731 --> 00:43:50,764
COME ON, KELLER.
YOU'VE HAD IT FOR TWO YEARS.
GIVE IT UP.
576
00:43:56,538 --> 00:43:59,205
OH, THERE'S PETE--
AS HANDSOME AS EVER.
577
00:44:02,410 --> 00:44:05,978
BE CAREFUL WITH HIM.
WE'RE LOOKING FORWARD TO
WINNING HIM BACK NEXT YEAR.
578
00:44:05,980 --> 00:44:09,647
WELL, IT'S YOUR RIGHT TO TRY.
IT'S BEEN A PLEASURE, GENTLEMEN.
579
00:44:11,617 --> 00:44:14,584
- SEE YOU ALL NEXT YEAR
IN THE STATES.
580
00:44:14,586 --> 00:44:16,485
OOH-AH.
581
00:44:16,487 --> 00:44:19,120
? WE'LL FLY ?
582
00:44:19,122 --> 00:44:25,726
? PACK UP
LET'S FLY AWAY ??
583
00:44:39,308 --> 00:44:41,541
? FIRED UP
FIRED UP ?
584
00:44:47,982 --> 00:44:50,048
? TWENTY-SEVEN
FIRED UP ??
48716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.