Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,102
Jonas: IN 1979,
CONGRESS AUTHORIZED
THE FORMATION
2
00:00:04,104 --> 00:00:05,670
OF A CONTINGENT OF ELITE
SPECIAL FORCES SOLDIERS,
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,472
WHO ANSWER ONLY
TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
4
00:00:08,474 --> 00:00:10,006
PREVIOUSLY ON THE UNIT...
5
00:00:10,008 --> 00:00:12,541
WE HAVE AN IMMEDIATE NEED
FOR A DRIVER IN BRAZIL.
6
00:00:12,543 --> 00:00:17,545
BLACKTHORN WOULD GIVE
YOU THE OPPORTUNITY TO
TRAVEL, SEE THE WORLD.
7
00:00:19,148 --> 00:00:20,947
HOW WAS THAT ONE?
8
00:00:20,949 --> 00:00:22,114
LOOKED GOOD TO ME.
9
00:00:22,116 --> 00:00:23,315
KID'S ALMOST READY
FOR THE JOB.
10
00:00:23,317 --> 00:00:25,050
GLAD TO HEAR IT.
11
00:00:25,052 --> 00:00:26,818
WELCOME TO THE FAMILY.
12
00:00:28,021 --> 00:00:30,121
$6,000. SWEET.
13
00:00:30,123 --> 00:00:35,025
BABY, I'M SO
PROUD OF YOU.
14
00:00:35,560 --> 00:00:38,894
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
20th CENTURY FOX AND CBS
15
00:00:38,896 --> 00:00:42,397
THE UNDER SECRETARY
WILL BE WITH YOU
IN A MOMENT.
16
00:01:05,888 --> 00:01:07,988
YOU'RE BLANE?
17
00:01:07,990 --> 00:01:09,022
JONAS BLANE, SIR.
18
00:01:09,024 --> 00:01:12,191
SENT YOU DOWN
TO THE BOWELS, JONAS.
19
00:01:12,193 --> 00:01:13,342
QUITE ALL RIGHT, SIR.
20
00:01:13,343 --> 00:01:14,492
THIS WAS THE WHITE HOUSE
BROOM CUPBOARD.
21
00:01:14,495 --> 00:01:18,429
WARREN HARDING
BROUGHT HIS MISTRESS,
NAN BRITTON,
22
00:01:18,431 --> 00:01:20,230
HERE FOR PRESIDENTIAL
FAVORS.
23
00:01:20,232 --> 00:01:21,864
30 YEARS HIS JUNIOR.
24
00:01:21,866 --> 00:01:23,032
NOTHING LIKE HISTORY.
25
00:01:23,033 --> 00:01:24,199
LADYBIRD HAD
THE WHITE HOUSE
KITCHEN STAFF
26
00:01:24,201 --> 00:01:27,268
WATER DOWN L.B.J.'S DRINKS
FOR HIS NIGHTLY COCKTAIL,
27
00:01:27,270 --> 00:01:29,837
SO HE HAD A SECRET BAR
BUILT IN THIS ROOM.
28
00:01:29,839 --> 00:01:34,141
COULD YOU LOCATE
THAT BAR FOR ME,
SERGEANT MAJOR?
29
00:01:45,086 --> 00:01:48,053
WELL, SIR,
I WOULD HAVE TO SAY,
30
00:01:48,055 --> 00:01:50,388
IT WOULD
HAVE TO BE...
31
00:01:50,390 --> 00:01:51,956
THERE, SIR.
32
00:01:51,958 --> 00:01:53,958
HMM.
33
00:01:53,960 --> 00:01:56,961
YOU'RE THE LEAD MAN
IN SENATOR WEBB'S
34
00:01:56,963 --> 00:02:00,931
HUMANITARIAN VISIT
TO MADALU NEXT WEEK.
35
00:02:00,933 --> 00:02:03,900
ARE YOU CONFIDENT
YOU CAN KEEP HER SAFE
36
00:02:03,902 --> 00:02:06,569
IN SUCH
A HOSTILE COUNTRY?
37
00:02:06,571 --> 00:02:09,471
YES, I AM.
38
00:02:09,873 --> 00:02:11,572
YOU RECOGNIZE THIS MAN?
39
00:02:11,574 --> 00:02:16,242
THAT'S HIRO RAJA,
SON OF THE FORMER RULER
OF MADALU.
40
00:02:16,244 --> 00:02:17,943
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT HIM?
41
00:02:17,945 --> 00:02:18,910
ANY NUMBER
OF THINGS, SIR.
42
00:02:18,912 --> 00:02:21,078
WOULD YOU LIKE A DRINK?
THANK YOU, SIR, NO.
43
00:02:21,080 --> 00:02:22,946
HARDING'S VICE
WAS A YOUNGER WOMAN.
44
00:02:22,948 --> 00:02:25,882
MINE IS A GLASS OF RUM
WHEN THE SUN GOES DOWN.
45
00:02:25,884 --> 00:02:28,084
ARE YOU SURE
I CAN'T POUR YOU ONE?
46
00:02:28,086 --> 00:02:31,887
IS THAT A DIRECT ORDER,
MR. PRESIDENT?
47
00:02:32,122 --> 00:02:34,855
YES, IT IS.
48
00:02:35,757 --> 00:02:36,956
RAJA?
49
00:02:36,958 --> 00:02:39,158
HE FANCIES HIMSELF A GENERAL.
WE DO NOT KNOW WHY.
50
00:02:39,160 --> 00:02:41,493
HE STUDIED ART HISTORY
AT STANFORD.
51
00:02:41,495 --> 00:02:43,228
HE HAS SERVED
IN NO KNOWN MILITARY,
52
00:02:43,230 --> 00:02:46,397
AND HE'D LIKE TO OVERTHROW
THE DICTATORIAL REGIME
53
00:02:46,399 --> 00:02:47,798
WHO KILLED HIS DADDY,
THE KING.
54
00:02:47,800 --> 00:02:52,101
HE, UM, HE'S PASSED
A MESSAGE ALONG TO ME.
55
00:02:52,103 --> 00:02:54,503
SAYS HE HAS ALL THE PIECES
IN PLACE FOR A COUP,
56
00:02:54,505 --> 00:02:56,572
JUST NEEDS AMERICAN SUPPORT.
57
00:02:56,573 --> 00:02:58,640
NOW, THIS COULD BE A ONCE
IN A GENERATION OPPORTUNITY
58
00:02:58,642 --> 00:03:00,441
FOR PEACEFUL REGIME CHANGE.
59
00:03:00,443 --> 00:03:01,809
SHOULD IT BLOW UP,
60
00:03:01,811 --> 00:03:04,077
WE SHOW OUR HAND
TO THE CURRENT GOVERNMENT,
61
00:03:04,079 --> 00:03:07,913
IT PUSHES THEM,
MAYBE THE WHOLE REGION,
TOWARD CHINA.
62
00:03:07,915 --> 00:03:08,980
HOW 'BOUT THAT?
63
00:03:08,982 --> 00:03:10,181
WELL, YOUR ADVISOR
SURELY WOULD--
64
00:03:10,183 --> 00:03:13,017
MM-MMM. MY ADVISORS
HAVE NEVER MET RAJA.
65
00:03:13,019 --> 00:03:14,918
THE REPORTS THEY GIVE ME
ARE BASED ON INTERVIEWS
66
00:03:14,920 --> 00:03:17,987
WITH HIS CLASSMATES
HAVEN'T SEEN THE MAN
FOR 15 YEARS.
67
00:03:17,989 --> 00:03:19,488
NO, I NEED SOMEONE
TO FIND HIM
68
00:03:19,490 --> 00:03:21,407
IN HIS HIDEY HOLE.
69
00:03:21,408 --> 00:03:23,325
LOOK HIM IN THE EYES,
TELL ME WHAT HE'S MADE OF.
70
00:03:23,327 --> 00:03:25,994
WHAT IS HIS PLAN?
WILL THIS PLAN WORK?
71
00:03:25,996 --> 00:03:29,697
AND LOOK AT YOU--
YOU'RE ALREADY
GOING DOWN THERE.
72
00:03:29,699 --> 00:03:31,865
YOU WANT ME TO VANISH
OFF THE CENTER OF THIS
PROTECTION DETAIL,
73
00:03:31,867 --> 00:03:35,968
FIND RAJA IN COUNTRY,
AND REPORT BACK TO YOU.
74
00:03:35,970 --> 00:03:37,936
HE SENT THIS.
75
00:03:37,938 --> 00:03:39,804
THAT'S YOUR BONA FIDE.
76
00:03:39,806 --> 00:03:41,772
MEANS YOU'RE FROM ME.
SIR.
77
00:03:41,774 --> 00:03:43,874
ARE YOU CONFIDENT
THAT YOUR TEAM CAN
PROTECT THE SENATOR
78
00:03:43,876 --> 00:03:45,976
IF WE SPLIT YOU OUT?
YES, SIR.
79
00:03:45,978 --> 00:03:47,844
YOUR COMMANDER WON'T KNOW
OF OUR LITTLE THING.
80
00:03:47,846 --> 00:03:49,879
YOU INFORM YOUR TEAM
TO THE MINIMUM.
81
00:03:49,881 --> 00:03:51,013
THAT'S AN ORDER.
82
00:03:51,015 --> 00:03:52,647
AND SENATOR WEBB--
AH, YES.
83
00:03:52,649 --> 00:03:53,714
THE FINE LADY
FROM TEXAS.
84
00:03:53,716 --> 00:03:55,282
YOU KEEP HER ON A LEASH.
SIR?
85
00:03:55,284 --> 00:03:57,150
SHE'S SUPPOSED
TO BE DELIVERING
86
00:03:57,152 --> 00:03:59,519
FOOD AND MEDICINE
TO EARTHQUAKE VICTIMS,
87
00:03:59,521 --> 00:04:02,822
BUT SHE CAN'T RESIST
CHEWING ON ANY HAWKISH BONE.
88
00:04:02,824 --> 00:04:06,858
SHE WILL ROOT UP ANYTHING
TO PUBLICLY HUMILIATE
MY ADMINISTRATION.
89
00:04:06,860 --> 00:04:09,727
SHE MIGHT EVEN TRY
TO CONTACT RAJA HERSELF.
90
00:04:09,729 --> 00:04:12,629
YOU KEEP HER TO THE ITINERARY
WE GAVE HER.
91
00:04:12,631 --> 00:04:13,896
YES, SIR.
92
00:04:13,898 --> 00:04:15,130
ONE MORE THING.
93
00:04:15,132 --> 00:04:17,999
MY JOB AIN'T A BIT EASY.
94
00:04:18,001 --> 00:04:21,369
BUT IT'S A HECK OF A LOT
BETTER THAN GETTING SHOT AT.
95
00:04:21,371 --> 00:04:23,571
I KNOW WHAT YOU
AND THE OTHERS DO.
96
00:04:23,573 --> 00:04:26,006
I KNOW WHAT Y'ALL WILL DO
FOR THE NEXT GUY
97
00:04:26,008 --> 00:04:29,475
AND I WANT TO THANK
EVERY ONE OF YOU FOR IT.
98
00:04:29,477 --> 00:04:31,143
SIR.
99
00:04:54,931 --> 00:04:58,032
OH, LOVELY COUNTRY.
100
00:04:58,034 --> 00:04:58,999
YES, MA'AM.
101
00:04:59,001 --> 00:05:02,968
LOVELY COUNTRY.
UGLY GOVERNMENT.
102
00:05:07,206 --> 00:05:08,939
REPEAT IT ONE LAST TIME.
103
00:05:08,941 --> 00:05:10,073
PROTECT THE SENATOR,
104
00:05:10,075 --> 00:05:11,607
DESPITE BEING
ONE MAN SHORT.
105
00:05:11,609 --> 00:05:15,043
DISTRACT LOCAL
GOVERNMENT SECURITY
TO COVER YOUR ABSENCE.
106
00:05:15,045 --> 00:05:16,194
IN THAT ORDER.
107
00:05:16,195 --> 00:05:17,344
AND DON'T BE SHY
ABOUT PULLING OFF BOTH.
108
00:05:17,347 --> 00:05:18,713
NOTHING ELSE
YOU WANT TO SHARE?
109
00:05:18,715 --> 00:05:20,315
WHERE YOU'RE GOING,
110
00:05:20,316 --> 00:05:21,916
AND EXPO PLANS YOU GET
YOUR TEA BAGS AND WATER?
111
00:05:21,918 --> 00:05:25,252
JUST MAKE SURE THE SENATOR
STAYS IN HER HOTEL.
112
00:05:25,254 --> 00:05:27,554
I WILL USE ALL MY POWERS
OF PERSUASION.
113
00:05:27,556 --> 00:05:29,889
THAT DOESN'T WORK,
I'LL HIT HER
IN THE HEAD.
114
00:05:29,891 --> 00:05:32,524
JUST KEEP HER SAFE.
115
00:05:32,526 --> 00:05:35,126
SERGEANT MAJOR.
116
00:05:58,817 --> 00:05:59,649
PREMIERE HUANG.
117
00:05:59,651 --> 00:06:02,418
MADAME SENATOR,
WELCOME TO MADALU.
118
00:06:04,989 --> 00:06:07,589
MR. MICHAEL,
MY HEAD OF SECURITY,
119
00:06:07,591 --> 00:06:10,058
WILL ENSURE YOUR TRIP
AS PLEASANT AS POSSIBLE.
120
00:06:10,060 --> 00:06:13,227
NICE TO MEET YOU.
THANK YOU FOR COMING.
121
00:06:22,470 --> 00:06:24,303
FOR THE SENATOR.
122
00:06:25,439 --> 00:06:27,005
GO AHEAD.
123
00:06:27,007 --> 00:06:31,042
OH, THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
124
00:06:32,145 --> 00:06:36,814
SIR. YOU TAKE THESE.
125
00:06:36,816 --> 00:06:38,916
WITH THE LUGGAGE.
126
00:06:53,129 --> 00:06:55,262
THANK YOU.
127
00:07:03,036 --> 00:07:04,935
THE ROOM HAS BEEN SWEPT
FOR LISTENING DEVICES.
128
00:07:04,937 --> 00:07:06,970
WE'LL PASS THE MAGIC WAND
AGAIN IN THE MORNING
129
00:07:06,972 --> 00:07:09,372
WHILE YOU'RE ENJOYING
YOUR BREAKFAST.
130
00:07:09,841 --> 00:07:11,440
AH, WHAT EXOTIC FLOWERS.
131
00:07:11,442 --> 00:07:12,374
THEY CERTAINLY ARE.
132
00:07:12,376 --> 00:07:14,209
WHERE'S THE CARD?
133
00:07:14,211 --> 00:07:16,044
MA'AM?
134
00:07:16,045 --> 00:07:17,878
THE CARD THAT CAME
WITH THE FLOWERS.
135
00:07:17,881 --> 00:07:18,946
I COULD NOT SAY.
136
00:07:18,948 --> 00:07:22,616
IT WOULD BE A GRAVE
DIPLOMATIC BREECH
137
00:07:22,618 --> 00:07:23,617
FOR SOMEONE
IN THEIR GOVERNMENT
138
00:07:23,619 --> 00:07:25,986
TO CONFISCATE
A PERSONAL COMMUNICATION.
139
00:07:25,988 --> 00:07:28,955
WHICH, IT FOLLOWS,
LEAVES YOU AS THE CRIMINAL.
140
00:07:28,957 --> 00:07:31,891
DO YOU NEED
TO SEARCH YOUR POCKETS?
141
00:07:31,893 --> 00:07:37,395
OR IS IT YOUR SINCEREST HOPE
THAT I SEARCH THEM FOR YOU?
142
00:07:37,397 --> 00:07:39,730
AHEM.
143
00:07:39,732 --> 00:07:40,997
MR. GREEN,
144
00:07:40,999 --> 00:07:42,999
SOME OF GENERAL RAJA'S
SUPPORTERS
145
00:07:43,001 --> 00:07:44,166
WOULD LIKE
TO SPEAK TO ME,
146
00:07:44,168 --> 00:07:45,634
SO YOU WILL ACCOMPANY ME
147
00:07:45,636 --> 00:07:48,036
TO A RESTAURANT
THIS AFTERNOON.
148
00:07:48,038 --> 00:07:50,255
MA'AM...
149
00:07:50,256 --> 00:07:52,473
YOU'RE NOT CLEAR
TO LEAVE THE HOTEL
TILL TOMORROW MORNING.
150
00:07:52,475 --> 00:07:53,574
BY WHOM?
151
00:07:53,576 --> 00:07:55,642
THAT PYGMY
10-POT DICTATOR?
152
00:07:55,644 --> 00:07:57,043
THIS IS A CHANCE
FOR REAL DEMOCRACY.
153
00:07:57,045 --> 00:08:00,246
DEMOCRACY,
WHICH CONTRARY TO
RECENT WORLD OPINION,
154
00:08:00,248 --> 00:08:02,047
IS STILL A GOOD IDEA.
155
00:08:02,049 --> 00:08:03,581
YOU WILL
GET ME THERE TODAY.
156
00:08:03,583 --> 00:08:05,583
I CAN'T GUARANTEE
YOUR SAFETY.
157
00:08:05,585 --> 00:08:07,585
I NEED TO SPEAK
WITH GENERAL RAJA.
158
00:08:07,587 --> 00:08:09,153
THAT DOESN'T ALTER THE CASE.
159
00:08:09,155 --> 00:08:10,821
A MAN
WITH OPINIONS.
160
00:08:10,823 --> 00:08:13,690
MA'AM, IT COULD BE A TRAP.
WHY?
161
00:08:13,692 --> 00:08:14,824
RAJA AND HIS FORCES,
162
00:08:14,826 --> 00:08:16,659
OR ANYONE ELSE
TO DRAW YOU OUT.
163
00:08:16,661 --> 00:08:18,093
WHY? WHY WOULD
THEY WISH TO DO THAT?
164
00:08:18,095 --> 00:08:20,128
TO KILL YOU,
TO EMBARRASS THE GOVERNMENT.
165
00:08:20,130 --> 00:08:22,530
PERHAPS YOU SHOULD
JUST LEAVE THE POLITICS
166
00:08:22,532 --> 00:08:25,132
TO THE POLITICIANS,
SOLDIER.
167
00:08:25,134 --> 00:08:27,300
YES, MA'AM. I AM A SOLDIER.
168
00:08:27,302 --> 00:08:31,203
AND IT IS MY MISSION
TO KEEP YOU ALIVE.
169
00:08:31,672 --> 00:08:32,937
YOU'RE SECURITY?
170
00:08:32,939 --> 00:08:35,839
I AM THE PREMIERE'S
HEAD OF SECURITY.
171
00:08:35,841 --> 00:08:37,841
HOW MAY I HELP YOU,
MADAME SENATOR?
172
00:08:37,842 --> 00:08:39,842
I'LL BE TRAVELING
INTO THE CITY
THIS AFTERNOON.
173
00:08:39,845 --> 00:08:41,511
AN UNPLANNED TRIP?
174
00:08:41,513 --> 00:08:43,379
AH, WELL,
THAT'S CORRECT.
175
00:08:43,381 --> 00:08:45,848
MY SAFETY IS BEING
GUARANTEED BY THESE MEN.
176
00:08:45,850 --> 00:08:46,949
SEE, I'M THEIR
FAIRY GODMOTHER
177
00:08:46,951 --> 00:08:48,850
WHEN IT'S TIME
TO CUT THE CHECKS.
178
00:08:48,852 --> 00:08:50,484
THEY'RE RETURNING
THE FAVOR BY MAKING SURE
179
00:08:50,486 --> 00:08:52,452
I GET BACK HOME
IN ONE PIECE.
180
00:08:52,454 --> 00:08:55,354
ALL I EXPECT FROM YOU
AND YOUR MEN
181
00:08:55,356 --> 00:08:57,689
IS COMPLETE PRIVACY.
182
00:08:57,691 --> 00:08:59,123
WILL THAT BE A PROBLEM?
183
00:08:59,125 --> 00:09:02,059
OF COURSE NOT,
MADAME SENATOR.
184
00:09:04,496 --> 00:09:07,129
I'VE TAKEN CARE
OF MY END.
185
00:09:07,131 --> 00:09:10,065
THE REST IS UP TO YOU.
186
00:09:25,048 --> 00:09:26,247
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
187
00:09:26,249 --> 00:09:27,414
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
188
00:09:27,416 --> 00:09:28,681
? TWENTY-SEVEN ?
? TWENTY-SEVEN ?
189
00:09:28,683 --> 00:09:29,682
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
190
00:09:29,684 --> 00:09:30,683
? HERE WE GO ?
? HERE WE GO ?
191
00:09:30,685 --> 00:09:31,750
? ON THE ROAD ?
? ON THE ROAD ?
192
00:09:31,752 --> 00:09:33,184
? TWENTY-SEVEN ?
? TWENTY-SEVEN ?
193
00:09:33,186 --> 00:09:34,351
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
194
00:09:34,353 --> 00:09:35,552
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
195
00:09:35,554 --> 00:09:36,486
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
196
00:09:36,488 --> 00:09:38,087
? TWENTY-SEVEN ?
? TWENTY-SEVEN ?
197
00:09:38,089 --> 00:09:39,955
? FIRED UP ?
? FIRED UP ?
198
00:09:47,896 --> 00:09:49,061
YOU MUST TALK
TO YOUR PRINCIPAL.
199
00:09:49,063 --> 00:09:51,863
YOU UNDERSTAND
I'M UNDER ORDERS?
200
00:09:53,733 --> 00:09:55,600
I AM TO LOCATE
AN APPROPRIATELY
AUTHENTIC RESTAURANT
201
00:09:55,602 --> 00:09:56,835
FOR HER TO DINE.
202
00:09:56,836 --> 00:09:58,069
OUR COUNTRIES MAY HAVE
FEW MUTUAL INTERESTS,
203
00:09:58,071 --> 00:10:01,838
BUT YOU AND I, WE BOTH WISH
FOR THE SENATOR'S SAFETY.
204
00:10:01,840 --> 00:10:02,689
NATURALLY.
205
00:10:02,690 --> 00:10:03,539
LET ME SEND
SOME MEN WITH YOU.
206
00:10:03,541 --> 00:10:05,340
LOOK, SHE WANTS TO MIX
WITH THE LOCALS.
207
00:10:05,342 --> 00:10:08,443
SHE WANTS TO HEAR
THEIR STORIES
OF THE EARTHQUAKE
208
00:10:08,445 --> 00:10:10,411
AND WHAT KIND OF AID
IS MOST NEEDED,
209
00:10:10,413 --> 00:10:12,413
AND SHE WANTS
NO INTERFERENCE.
210
00:10:12,415 --> 00:10:13,915
A MAN OR TWO?
211
00:10:13,916 --> 00:10:15,416
YOU UNDERSTAND
THAT SHE HAS HAMSTRUNG ME?
212
00:10:15,418 --> 00:10:17,518
THE ONLY ALLY
I HAVE LEFT IS SECRECY.
213
00:10:17,520 --> 00:10:18,952
IF NO ONE KNOWS
WHERE SHE'S GOING,
214
00:10:18,954 --> 00:10:21,888
THERE WILL BE NO ONE THERE
TO MEET US TO DO HER HARM.
215
00:10:21,890 --> 00:10:24,056
I KNOW YOU UNDERSTAND.
216
00:10:24,058 --> 00:10:27,292
AS SHE WISHES.
217
00:11:13,172 --> 00:11:14,638
WELCOME.
218
00:11:14,640 --> 00:11:16,940
MY FRIEND SAID
I ABSOLUTELY
219
00:11:16,942 --> 00:11:18,574
HAD TO STOP
IN HERE FOR THE--
220
00:11:18,576 --> 00:11:20,409
THE SOUP?
221
00:11:20,411 --> 00:11:23,512
WELL, THAT'S RIGHT.
THE SOUP.
222
00:11:23,514 --> 00:11:25,814
YOUR FRIENDS
ARE ALSO AMERICAN?
223
00:11:25,816 --> 00:11:27,899
THEY ARE.
224
00:11:27,900 --> 00:11:29,983
IT'S DISAPPOINTING
YOU ARE HERE ALONE, THEN.
225
00:11:29,986 --> 00:11:30,918
UNAVOIDABLE.
226
00:11:30,920 --> 00:11:32,152
BUT THEY ASKED ME
TO REPORT BACK TO THEM
227
00:11:32,154 --> 00:11:34,954
WITH ALL
MY GOOD IMPRESSIONS.
228
00:11:34,956 --> 00:11:39,691
LET ME SAY WHAT THE COOK
CAN PREPARE FOR SUCH
A SPECIAL GUEST.
229
00:11:39,693 --> 00:11:41,759
THAT WOULD BE LOVELY.
230
00:11:51,303 --> 00:11:53,469
SENATOR WEBB,
I RESPECTFULLY REQUEST
231
00:11:53,471 --> 00:11:56,205
YOU ALLOW SOME OF MY MEN
TO ACCOMPANY YOU INTO TOWN,
232
00:11:56,207 --> 00:11:57,372
AS A MATTER OF SAFETY.
233
00:11:57,374 --> 00:11:58,973
I APPRECIATE
YOUR CONCERN, BUT--
234
00:11:58,975 --> 00:11:59,940
THIS IS STILL
OUR COUNTRY,
235
00:11:59,942 --> 00:12:02,509
AND I HAVE
A RESPONSIBILITY
HERE AS WELL.
236
00:12:02,511 --> 00:12:06,512
I REALLY MUST INSIST.
237
00:12:06,680 --> 00:12:08,980
I'LL ALLOW ONE MAN
TO JOIN US.
238
00:12:08,982 --> 00:12:10,648
ONE MAN UNDER MY ORDERS.
239
00:12:10,650 --> 00:12:12,750
OF COURSE.
240
00:12:12,751 --> 00:12:14,851
IF IT IS TO BE ONE MAN,
IT SHALL BE ME.
241
00:12:14,854 --> 00:12:17,387
VERY WELL.
242
00:12:32,904 --> 00:12:35,237
AHH.
243
00:12:43,179 --> 00:12:46,246
IS THIS HOW YOU
TREAT THE VISITORS
TO YOUR COUNTRY?
244
00:12:46,248 --> 00:12:47,914
I JUST SERVE THE FOOD,
MISTER, I DON'T COOK IT.
245
00:12:47,916 --> 00:12:50,516
PERHAPS I SHOULD
SPEAK TO PERSON
THAT DOES, THEN.
246
00:12:50,518 --> 00:12:51,583
PLEASE--
247
00:12:51,585 --> 00:12:54,819
NO, I NEED TO SPEAK
TO THE OWNER.
248
00:12:54,821 --> 00:12:57,888
IF YOU FEEL YOU MUST.
249
00:13:16,708 --> 00:13:20,342
NOT HERE.
THE WALLS ARE THIN.
250
00:13:50,873 --> 00:13:55,008
NO, NO, YOU STAY
OUT HERE WITH HIM,
WATCH THE ENTRANCE.
251
00:13:56,444 --> 00:13:57,776
YOU ONLINE?
252
00:13:57,778 --> 00:13:59,244
LOUD AND PROUD.
253
00:13:59,246 --> 00:14:00,945
WHY DID YOU INVITE HIM?
254
00:14:00,947 --> 00:14:02,079
GIVE A MAN
A FRONT ROW SEAT,
255
00:14:02,081 --> 00:14:04,648
HE DOESN'T GENERALLY ASK
WHAT'S BEHIND THE CURTAIN.
256
00:14:04,650 --> 00:14:06,282
I THOUGHT I MADE
MY WISHES CLEAR.
257
00:14:06,284 --> 00:14:10,451
LEAVE THE POLITICKING
TO YOU. YES, MA'AM.
258
00:14:56,664 --> 00:14:57,796
WELCOME.
259
00:14:57,798 --> 00:15:00,098
THANK YOU.
260
00:15:34,567 --> 00:15:37,067
THAT'S ALL SHE WROTE.
261
00:15:47,377 --> 00:15:49,710
ALL VISITORS
GET THIS TYPE OF WORK?
262
00:15:49,712 --> 00:15:51,762
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
263
00:15:51,763 --> 00:15:53,813
YOU ALREADY SEARCHED ME.
TAKE THEM OFF!
264
00:16:09,062 --> 00:16:12,229
PUT THAT ON.
265
00:16:19,871 --> 00:16:21,937
WHAT IS
THE DELAY?
266
00:16:21,939 --> 00:16:23,838
MAYBE SOMEONE
GOT SPOOKED.
267
00:16:23,840 --> 00:16:25,972
MAYBE THIS WAS
ALL A GAME.
268
00:16:28,943 --> 00:16:32,577
I IMAGINE YOU DON'T GET
STOOD UP VERY OFTEN.
269
00:16:32,579 --> 00:16:35,947
NOT SINCE HENRY LATHAM
IN THE 11th GRADE.
270
00:16:35,949 --> 00:16:38,682
AND WHERE IS HE NOW, RIGHT?
271
00:16:40,052 --> 00:16:43,253
I NEED TO USE
THE RESTROOM.
272
00:17:05,309 --> 00:17:07,208
WHEN IN ROME...
273
00:17:46,648 --> 00:17:48,814
HI, MOLLY,
HI, KIM.
274
00:17:48,816 --> 00:17:51,850
JEREMY. NEED US
TO FIND CRYSTAL FOR YOU?
275
00:17:51,852 --> 00:17:52,817
NO, I CAN'T
TALK LONG.
276
00:17:52,819 --> 00:17:54,685
WE'RE TRAVELING
OUT SOON.
277
00:17:54,687 --> 00:17:56,753
I NEED YOUR HELP.
278
00:17:56,755 --> 00:17:58,204
SURE, ANYTHING.
279
00:17:58,205 --> 00:17:59,654
I'M ON A PLANE THERE
IN 10 HOURS.
280
00:17:59,657 --> 00:18:00,656
WHAT'S WRONG?
281
00:18:00,658 --> 00:18:01,857
IT'S A--
282
00:18:01,859 --> 00:18:02,958
HELLO? JEREMY?
283
00:18:02,960 --> 00:18:05,427
HELLO? I THINK THIS
STORM'S GETTING WORSE.
284
00:18:05,429 --> 00:18:06,995
CAN YOU HEAR ME?
WHAT'S WRONG?
285
00:18:06,997 --> 00:18:09,430
IT'S A SURPRISE.
I'M GOING TO PROPOSE.
286
00:18:09,432 --> 00:18:11,865
YOU'RE GONNA
PROPOSE TO CRYSTAL!
287
00:18:11,867 --> 00:18:12,665
I SEE!
288
00:18:12,667 --> 00:18:14,833
JEREMY, THAT'S WONDERFUL.
289
00:18:14,835 --> 00:18:16,385
CAN YOU HELP ME OUT?
290
00:18:16,386 --> 00:18:17,936
I WON'T HAVE TIME TO
MAKE THE ARRANGEMENTS.
291
00:18:18,939 --> 00:18:20,171
IS THERE SOMETHING
YOU CAN DO?
292
00:18:20,173 --> 00:18:22,973
I'M SORRY, THERE'S
MULTIPLE POWER OUTAGES
293
00:18:22,975 --> 00:18:23,940
REPORTED TO BISK RES.
294
00:18:23,942 --> 00:18:25,308
AND I HAVE TO GET
CRYSTAL A RING,
295
00:18:25,310 --> 00:18:29,045
ANY ONE SHE WANTS.
YOU PICK ONE OUT.
296
00:18:29,047 --> 00:18:30,680
OF COURSE WE WILL.
297
00:18:30,681 --> 00:18:32,314
AND I NEED HELP MAKING
ALL THE ARRANGEMENTS.
298
00:18:32,316 --> 00:18:33,782
I WANT IT TO BE
PERFECT FOR HER.
299
00:18:33,784 --> 00:18:35,683
IT WILL BE.
WHAT DO YOU NEED?
300
00:18:35,685 --> 00:18:38,452
I WANT TO GO
TO THE--
301
00:18:38,454 --> 00:18:40,654
TO THE WHAT?
302
00:18:40,656 --> 00:18:42,022
CAN WE GET HIM BACK?
303
00:18:42,024 --> 00:18:44,024
MM-MMM.
304
00:18:44,026 --> 00:18:45,825
WE'VE GOT A LOT DO.
IN NOT MUCH TIME.
305
00:18:45,827 --> 00:18:48,994
HOW ARE WE GONNA
FIGURE OUT WHAT KIND
OF RING CRYSTAL'D LIKE?
306
00:18:48,996 --> 00:18:50,395
SOUNDS LIKE MAN'S WORK.
307
00:18:50,397 --> 00:18:53,064
THANK YOU.
YEAH, ANY TIME.
308
00:19:04,877 --> 00:19:08,178
SENATOR?
309
00:19:08,647 --> 00:19:12,582
SENATOR?
310
00:19:12,951 --> 00:19:16,152
SENATOR, I'M COMING IN.
311
00:19:20,090 --> 00:19:21,989
BETTY BLUE.
BETTY BLUE.
312
00:19:21,991 --> 00:19:23,957
GET IN HERE,
SHE'S GONE.
WHAT?
313
00:19:23,959 --> 00:19:25,758
THE YELLOW ROSE,
SHE'S GONE. I REPEAT,
314
00:19:25,760 --> 00:19:28,427
THE YELLOW ROSE
IS MISSING.
315
00:19:29,363 --> 00:19:33,431
SHE WAS IN HERE,
DOOR WAS NEVER
OUT OF MY SIGHT.
316
00:19:40,973 --> 00:19:42,706
WAIT.
317
00:19:45,977 --> 00:19:48,077
HOLE WAS CUT RECENTLY.
318
00:19:49,146 --> 00:19:50,345
WHO ELSE DID YOU TELL
WE WERE HERE?
319
00:19:50,347 --> 00:19:51,879
NO ONE.
YOUR MEN,
THEY FOLLOWED YOU,
320
00:19:51,881 --> 00:19:53,213
THEY TRACKED YOU,
WHICH IS IT?
321
00:19:53,215 --> 00:19:54,681
NO!
WHERE IS SHE?
322
00:19:54,683 --> 00:19:56,115
I DON'T KNOW.
323
00:19:56,117 --> 00:19:59,017
WHERE IS
THE UNITED STATES
SENATOR FROM TEXAS?
324
00:20:04,323 --> 00:20:06,289
WHO ARE YOU?
WHERE AM I?
325
00:20:06,291 --> 00:20:07,623
WHERE HAVE YOU TAKEN ME?
326
00:20:07,625 --> 00:20:10,659
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO YOU'RE DEALING WITH?
327
00:20:13,063 --> 00:20:14,980
THIS IS WAR.
328
00:20:14,981 --> 00:20:16,898
YOU ARE DECLARING WAR
ON A SUPER POWER!
329
00:20:27,909 --> 00:20:29,975
YES, COLONEL.
330
00:20:29,977 --> 00:20:30,976
YES.
331
00:20:34,880 --> 00:20:37,013
HE SAYS HE SAW
NO ONE BACK HERE.
332
00:20:37,015 --> 00:20:39,048
THE SOONEST
WE CAN HAVE MORE MEN
HERE IS 12 HOURS.
333
00:20:39,050 --> 00:20:40,149
I WANT YOUR ENTIRE
ARMY HERE NOW.
334
00:20:40,151 --> 00:20:44,886
WHERE IS YOUR OTHER MAN?
WHERE IS YOUR TEAM LEADER?
335
00:20:44,888 --> 00:20:46,354
HE HAD THE BACK.
336
00:20:46,355 --> 00:20:47,821
HE MUST HAVE BEEN
NEUTRALIZED AS PART
OF THE KIDNAPPING.
337
00:20:47,824 --> 00:20:49,257
THIS WAS NOT US.
338
00:20:49,258 --> 00:20:50,691
BECAUSE THINGS
ARE SO FRIENDLY
BETWEEN OUR 2 NATIONS?
339
00:20:50,693 --> 00:20:53,026
BECAUSE SUCH AN ACT
WOULD HARM US MORE THAN YOU.
340
00:20:53,028 --> 00:20:54,193
AS INDEED IT WILL.
341
00:20:54,195 --> 00:20:56,728
I THOUGHT THE ENTIRE
POINT OF A DICTATORSHIP
342
00:20:56,730 --> 00:20:58,329
WAS TO EXERT CONTROL
OVER ITS PEOPLE.
343
00:20:58,331 --> 00:21:01,365
I THOUGHT--
THEN YOU EXERT
THAT CONTROL.
344
00:21:01,367 --> 00:21:05,068
MY COLONEL WANTS
OUR PRINCIPLE BACK.
345
00:21:08,539 --> 00:21:11,172
THE NEWS STATIONS
WILL NOTIFY THE PEOPLE.
346
00:21:11,174 --> 00:21:12,907
A REWARD WILL BE OFFERED.
347
00:21:12,909 --> 00:21:14,675
WHAT ARE YOU DOING NOW?
348
00:21:14,676 --> 00:21:16,442
THIS AREA IS POPULAR
WITH GENERAL RAJA'S
SUPPORTERS.
349
00:21:16,445 --> 00:21:19,712
I ASSURE YOU THIS ATROCITY
WAS THEIR DOING NOT OURS.
350
00:21:19,714 --> 00:21:20,879
FOR WHAT PURPOSE?
351
00:21:20,881 --> 00:21:23,181
TO BAIT YOU INTO ATTACKING
OUR SOVEREIGN GOVERNMENT.
352
00:21:23,183 --> 00:21:27,451
NO! THIS SNATCH JOB
TOOK INTEL AND PLANNING.
353
00:21:27,453 --> 00:21:28,752
YOUR PEOPLE
ARE THE ONLY ONES
354
00:21:28,754 --> 00:21:31,421
WHO KNEW THAT THE SENATOR
WAS LEAVING THE HOTEL.
355
00:21:31,423 --> 00:21:33,256
WERE WE?
356
00:21:33,257 --> 00:21:35,090
THE SENATOR'S TRIP
WAS PURELY SOCIAL?
IN THIS NEIGHBORHOOD?
357
00:21:35,093 --> 00:21:39,962
ARE YOU SURE SHE DIDN'T TRUST
SOME OF RAJA'S PEOPLE?
358
00:21:41,966 --> 00:21:43,565
YOUR MAN
RUNS THE GOVERNMENT,
359
00:21:43,567 --> 00:21:44,699
ALLEGEDLY
WITH AN IRON FIST.
360
00:21:44,701 --> 00:21:45,866
YOU'RE STANDING IN FRONT
OF ME RIGHT NOW,
361
00:21:45,868 --> 00:21:47,634
SO, I'M HOLDING YOU
PERSONALLY RESPONSIBLE.
362
00:21:47,636 --> 00:21:50,269
DO YOU KNOW
WHAT MY COLONEL
JUST INFORMED ME?
363
00:21:50,271 --> 00:21:53,805
RIGHT NOW BOMBS
ARE ROLLING OFF
AN ASSEMBLY LINE IN OHIO
364
00:21:53,807 --> 00:21:55,106
AND BEING LOADED
ONTO PLANES.
365
00:21:55,108 --> 00:21:56,740
GUESS WHERE
THOSE PLANES ARE HEADED.
366
00:21:56,742 --> 00:21:59,976
IF YOU DON'T HELP ME
FIND THE SENATOR SAFE
AND PRISTINE
367
00:21:59,978 --> 00:22:01,644
BEFORE THOSE BOMBS
HIT YOUR AIRSPACE,
368
00:22:01,646 --> 00:22:03,479
MY SUPERIORS
WILL DESTROY EVERYTHING
369
00:22:03,481 --> 00:22:05,047
NOT NAILED DOWN
BY GOD HIMSELF.
370
00:22:05,049 --> 00:22:09,884
YOU THINK AN EARTHQUAKE
DESTROYED YOUR COUNTRY,
FRIEND?
371
00:22:09,886 --> 00:22:11,085
LET THE GOOD
SENATOR DIE,
372
00:22:11,087 --> 00:22:15,055
AND SEE HOW THIS HOME
OF YOURS STARTS ROCKIN'.
373
00:22:19,594 --> 00:22:21,226
Mack: WHAT DO YOU THINK?
374
00:22:21,228 --> 00:22:24,128
I THINK IT'S PERFECT.
WE'LL TAKE IT.
375
00:22:24,130 --> 00:22:26,430
A LOVELY RING
FOR A LOVELY COUPLE.
376
00:22:26,432 --> 00:22:28,298
OH, THANK YOU.
377
00:22:28,300 --> 00:22:31,668
IT'S A LITTLE LATE
TO BE BUYING YOUR WIFE
AN ENGAGEMENT RING,
378
00:22:31,670 --> 00:22:33,220
DON'T YOU THINK?
379
00:22:33,221 --> 00:22:34,771
WELL, YOU KNOW WE WERE
TOO BROKE WHEN WE GOT MARRIED,
380
00:22:34,773 --> 00:22:37,073
SO I FIGURED IT'S TIME
TO MAKE IT RIGHT.
381
00:22:37,075 --> 00:22:38,908
WELL, TIFFY'S VERY LUCKY.
382
00:22:38,910 --> 00:22:41,977
I JUST GOT TO FIGURE OUT
HOW TO GIVE IT TO HER.
383
00:22:41,979 --> 00:22:43,011
GOT ANYTHING PLANNED?
384
00:22:43,013 --> 00:22:44,946
FIGURE I'LL TAKE HER
SOMEWHERE NICE.
385
00:22:44,948 --> 00:22:47,915
WELL, YOU SHOULD TAKE
HER SOME PLACE SPECIAL
TO THE TWO OF YOU.
386
00:22:47,917 --> 00:22:48,949
LIKE?
387
00:22:48,951 --> 00:22:49,849
WELL...
388
00:22:49,851 --> 00:22:51,350
YOU AND JEREMY
HAVE A PLACE?
389
00:22:51,352 --> 00:22:53,185
YES, WE DO.
390
00:22:53,187 --> 00:22:54,303
WHAT IS IT?
391
00:22:54,304 --> 00:22:55,420
IT'S WHERE WE HAD
OUR FIRST DATE.
392
00:22:55,422 --> 00:22:57,155
I DON'T THINK
IT'D SUIT YOU.
393
00:22:57,157 --> 00:22:59,424
WHY'S THAT?
394
00:22:59,425 --> 00:23:01,692
WELL, FOR STARTERS
IT'S IN KALAMAZOO,
MICHIGAN.
395
00:23:01,694 --> 00:23:03,293
AND FOR FINISHERS?
396
00:23:03,295 --> 00:23:05,862
COME ON,
A SEVENTIES-THEME
RESTAURANT.
397
00:23:05,864 --> 00:23:09,031
YEP, SHAG CARPET,
LAVA LAMPS--THE WORKS.
398
00:23:09,033 --> 00:23:09,931
YOU'RE KIDDING.
399
00:23:09,933 --> 00:23:12,033
WAITRESS IN POLYESTER
AND GO-GO BOOTS.
400
00:23:12,035 --> 00:23:13,668
COULDN'T MAKE IT UP
IF I TRIED.
401
00:23:13,669 --> 00:23:15,302
JEREMY AND CRYSTAL
ARE INTO THAT KIND A STUFF?
402
00:23:15,304 --> 00:23:16,102
NO. I THINK.
403
00:23:16,104 --> 00:23:17,603
HAS SENTIMENTAL VALUE?
404
00:23:17,605 --> 00:23:19,805
THANK YOU.
405
00:23:19,806 --> 00:23:22,006
I SPOKE TO THE TOURISM OFFICE
IN KALAMAZOO.
406
00:23:22,008 --> 00:23:24,025
WOW.
407
00:23:24,026 --> 00:23:26,043
LUCKILY THERE IS ONLY ONE
SEVENTIES DINER IN THE AREA.
408
00:23:26,045 --> 00:23:27,294
Mack: RAINBOW ROOM.
409
00:23:27,295 --> 00:23:28,544
CRYSTAL WASN'T KIDDING.
IT'S NOT GONNA BE EASY.
410
00:23:28,547 --> 00:23:30,146
Tiffy: IT'S GOING TO BE
HARDER THAN THAT.
411
00:23:30,148 --> 00:23:32,098
JEREMY GETS BACK TONIGHT.
412
00:23:32,099 --> 00:23:34,049
IT'S WHAT CRYSTAL WANTS,
WHAT WE PROMISED HIM.
413
00:23:34,051 --> 00:23:37,118
JEREMY'LL UNDERSTAND.
MOLLY, THERE'S NO TIME.
414
00:23:37,120 --> 00:23:40,287
WE WILL DO THIS.
415
00:24:01,040 --> 00:24:03,740
KEEP YOUR MOUTH SHUT.
416
00:25:19,977 --> 00:25:22,477
MY ORDERS ARE 24 HOURS
TO LOCATE THE SENATOR.
417
00:25:22,479 --> 00:25:23,778
AFTER THAT,
WE'RE TO LEAVE THE COUNTRY
418
00:25:23,780 --> 00:25:25,112
IN CASE BOMBING
BECOMES NECESSARY.
419
00:25:25,114 --> 00:25:26,113
YOU UNDERSTAND
THE DEAL HERE?
420
00:25:26,115 --> 00:25:27,147
EVERY SOLDIER IN THE ARMY'S
421
00:25:27,149 --> 00:25:28,882
GOING DOOR TO DOOR
IN THE CITY
422
00:25:28,884 --> 00:25:30,434
CONDUCTING SEARCHES--
423
00:25:30,435 --> 00:25:31,985
A BENEFIT OF
OUR FORM OF GOVERNMENT.
424
00:25:31,987 --> 00:25:33,753
NO WARRANTS NECESSARY.
425
00:25:33,755 --> 00:25:35,121
WHAT ABOUT INTERROGATING
YOUR OWN SECURITY OFFICERS?
426
00:25:35,123 --> 00:25:38,224
AS I SAID, WE ARE NOT
RESPONSIBLE FOR THIS.
427
00:25:38,226 --> 00:25:40,092
WELL, THAT'S QUITE A BET
YOU'RE PLACING.
428
00:25:40,094 --> 00:25:41,393
THAT'S HIS CHIPS
IN THE POT.
429
00:25:41,395 --> 00:25:42,794
WE HAVE COLLECTED
VARIOUS SUPPORTERS
430
00:25:42,796 --> 00:25:43,961
OF GENERAL RAJA'S
CAUSE.
431
00:25:43,963 --> 00:25:46,096
ALSO, EMPLOYEES
OF THE RESTAURANT.
432
00:25:46,098 --> 00:25:47,764
I AM CONFIDENT
ONE OF THEM
433
00:25:47,766 --> 00:25:52,568
WILL BE ABLE TO TELL
US WHO HAS TAKEN
YOUR SENATOR.
434
00:25:54,572 --> 00:25:56,672
WITH YOUR PERMISSION,
435
00:25:56,673 --> 00:25:58,773
I WILL BEGIN AGGRESSIVE
INTERROGATION TECHNIQUES
436
00:25:58,776 --> 00:26:03,078
UNTIL ONE OF THEM
REVEALS THE AUTHORS
OF THIS CRIME.
437
00:26:03,080 --> 00:26:05,013
TORTURE?
438
00:26:05,415 --> 00:26:06,814
YOU DO NOT NEED
TO BE PRESENT
439
00:26:06,816 --> 00:26:09,349
IF IT MAKES YOU
UNCOMFORTABLE.
440
00:26:10,352 --> 00:26:14,086
HOW HIGH IS THE REWARD
YOU'VE OFFERED YOUR PEOPLE
FOR THE SENATOR?
441
00:26:14,088 --> 00:26:15,620
ONE MILLIONS RUPLES.
442
00:26:15,622 --> 00:26:16,954
WHAT IS THAT?
443
00:26:16,956 --> 00:26:18,855
$3,000, $4,000
AMERICAN?
444
00:26:18,857 --> 00:26:19,989
IT IS A FORTUNE
TO DREAM OF
445
00:26:19,991 --> 00:26:21,490
TO ALMOST EVERYONE
ON THIS ISLAND.
446
00:26:21,492 --> 00:26:24,926
WELL, I WOULD
STRONGLY URGE YOU
TO DREAM BIGGER.
447
00:26:41,610 --> 00:26:43,543
MOLLY, THERE'S NO WAY.
448
00:26:43,545 --> 00:26:45,344
Molly: THEY'RE ONLY
GETTING ENGAGED ONCE.
449
00:26:45,346 --> 00:26:46,378
I SENT JEREMY OVER THERE.
450
00:26:46,380 --> 00:26:48,780
THE LEAST I CAN DO
IS GIVE HIM A SPECIAL NIGHT.
451
00:26:48,782 --> 00:26:50,681
OH, WELL HOW SPECIAL
IS IT GOING TO BE
452
00:26:50,683 --> 00:26:52,149
IF SHE FINDS ME
AND THE OTHER WIVES
453
00:26:52,151 --> 00:26:54,951
TAPING CARPET
TO HER PATIO?
454
00:26:54,953 --> 00:26:56,619
JUST KEEP WORKING.
455
00:26:56,621 --> 00:26:57,853
I'LL BE HAPPY
IF I NEVER SEE
456
00:26:57,855 --> 00:26:58,987
PINK OR GREEN CARPET
AGAIN.
457
00:26:58,989 --> 00:27:03,023
YOU AND THE REST
OF THE WORLD
KEEP WORKING.
458
00:27:03,025 --> 00:27:04,157
Crystal: HELLO.
BYE.
459
00:27:06,527 --> 00:27:09,194
HI, BABY.
HOW WAS SCHOOL?
460
00:27:09,196 --> 00:27:11,529
FINE.
HI, CRYSTAL.
461
00:27:11,531 --> 00:27:12,680
HI.
462
00:27:12,681 --> 00:27:13,830
AUNT MOLLY, WANT TO SEE
MY NEW DOLL HOUSE?
463
00:27:13,833 --> 00:27:15,032
NOT NOW, BABY.
464
00:27:15,034 --> 00:27:16,166
IT HAS A CHANDELIER.
465
00:27:16,168 --> 00:27:17,967
IT DOES?
WANT TO SEE?
466
00:27:17,969 --> 00:27:20,070
LATER, BABY.
GO PLAY.
467
00:27:20,072 --> 00:27:21,571
OK.
468
00:27:22,140 --> 00:27:23,939
Crystal: WHAT IS
GOING ON IN HERE?
469
00:27:23,941 --> 00:27:26,508
UH, THANK YOU GIFTS
FOR THE F.R.G. FUNDRAISER.
470
00:27:26,510 --> 00:27:29,944
I FOOLISHLY OFFERED
TO STORE THEM
IN MY LIVING ROOM.
471
00:27:29,946 --> 00:27:31,512
MMM. GENEROUS YOU.
472
00:27:31,514 --> 00:27:33,113
DON'T YOU HAVE
TO GET TO WORK?
473
00:27:33,115 --> 00:27:34,681
ACTUALLY, I'M THINKING
OF CALLING IN SICK.
474
00:27:34,683 --> 00:27:36,182
YOU'RE SICK?
475
00:27:36,184 --> 00:27:37,983
NO. BUT IT'S BEEN
A LONG WEEK.
476
00:27:37,985 --> 00:27:40,018
I THOUGHT I'D SPEND
A QUIET NIGHT AT HOME.
477
00:27:40,020 --> 00:27:42,453
BUT YOU HAVE TO GO TO WORK.
478
00:27:42,455 --> 00:27:43,153
WHAT? WHY?
479
00:27:43,155 --> 00:27:44,487
BECAUSE...
BECAUSE...
480
00:27:44,489 --> 00:27:46,822
BECAUSE IT'S A MATTER
OF RESPONSIBILITY.
481
00:27:46,824 --> 00:27:48,590
WELL, IT'S JUST
ONE NIGHT.
482
00:27:48,592 --> 00:27:51,926
RESPONSIBILITY
TO YOUR LOVED ONES
IN THE FIELD.
483
00:27:51,928 --> 00:27:53,678
WHAT DO YOU MEAN?
484
00:27:53,679 --> 00:27:55,429
SAVE YOUR DAYS OFF
FOR WHEN YOU CAN
USE THEM WITH JEREMY.
485
00:27:55,431 --> 00:27:58,532
WHO KNOWS
WHEN HE'LL BE BACK.
486
00:28:02,771 --> 00:28:04,736
YOU'RE RIGHT.
487
00:28:26,491 --> 00:28:27,390
WHO IS THIS?
488
00:28:27,391 --> 00:28:28,290
I'M HERE
TO SEE GENERAL RAJA.
489
00:28:28,292 --> 00:28:29,891
HE WILL SEE
THE SENATOR ONLY.
490
00:28:29,893 --> 00:28:31,959
I DON'T SPEAK
FOR THE SENATOR.
491
00:28:39,233 --> 00:28:42,467
I'M HERE FOR SOMEONE ELSE.
492
00:28:51,811 --> 00:28:53,610
GENERAL.
493
00:29:07,492 --> 00:29:10,392
THE PRESIDENT
SENDS HIS GREETINGS.
494
00:29:10,394 --> 00:29:11,659
BEFORE WE BEGIN,
495
00:29:11,661 --> 00:29:14,995
I FEEL I MUST
TELL YOU
496
00:29:14,997 --> 00:29:16,162
LOCAL RADIO IS REPORTING
497
00:29:16,164 --> 00:29:17,897
YOUR SENATOR HAS BEEN
KIDNAPPED.
498
00:29:17,899 --> 00:29:19,331
WHAT?
499
00:29:19,333 --> 00:29:20,332
I AM SORRY.
500
00:29:20,334 --> 00:29:21,700
FROM WHERE?
AND BY WHOM?
501
00:29:21,702 --> 00:29:23,402
I DO NOT KNOW.
502
00:29:23,403 --> 00:29:25,103
BUT I SWEAR TO YOU
NEITHER I NOR
MY ASSOCIATES
503
00:29:25,105 --> 00:29:26,721
HAVE DONE THIS.
504
00:29:26,722 --> 00:29:28,338
IF YOU CHOOSE
TO LEAVE NOW
TO SEARCH FOR HER,
505
00:29:28,341 --> 00:29:30,407
YOU'RE FREE TO GO.
506
00:29:30,409 --> 00:29:33,176
HOLY HELL!
507
00:29:36,347 --> 00:29:38,013
YOU'VE GOT ONE HOUR
TO CONVINCE ME
508
00:29:38,015 --> 00:29:41,616
THAT THE UNITED STATES
SHOULD PUT YOU IN POWER.
509
00:29:53,628 --> 00:29:55,527
I TELL YOU EVERYTHING--
ALL MY PLANS.
510
00:29:55,529 --> 00:29:56,761
I'VE JUST TOLD YOU
HOW TO STOP ME.
511
00:29:56,763 --> 00:29:59,463
HOW'S IT GOING TO GO DOWN
FOR YOU WITH U.S. SUPPORT?
512
00:29:59,465 --> 00:30:01,965
WE'LL FOLLOW
THE STRATEGIC MODEL
513
00:30:01,967 --> 00:30:03,566
SET UP BY THE VIET CONG.
514
00:30:03,568 --> 00:30:05,267
THE PRESIDENT TRAVELS
ON THE 18th.
515
00:30:05,269 --> 00:30:06,635
BY SUNDOWN ON THE 19th,
516
00:30:06,637 --> 00:30:08,036
WE WILL CONTROL
THE COUNTRY.
517
00:30:08,038 --> 00:30:09,771
CASUALTIES?
NONE.
518
00:30:09,773 --> 00:30:10,872
MM-HMM. AND THIS?
519
00:30:10,874 --> 00:30:12,373
AT THE HOUR OF THE COUP,
WE WILL TAKE OVER
520
00:30:12,375 --> 00:30:14,608
ALL RADIO
AND TELEVISION STATIONS.
521
00:30:14,610 --> 00:30:15,809
AH, THE OPPOSITION
CAN'T REACT
522
00:30:15,811 --> 00:30:17,243
IF IT DOESN'T KNOW
WHAT'S HAPPENING.
523
00:30:17,245 --> 00:30:18,644
WE DON'T SIMPLY SHUT OFF
THE BROADCASTS,
524
00:30:18,646 --> 00:30:20,779
WE TAKE CONTROL
OF THE AIRWAVES--
ANNOUNCE SUCCESS.
525
00:30:20,781 --> 00:30:24,048
ANNOUNCE THAT WE HAVE
ALREADY SEIZED POWER.
WHY?
526
00:30:24,050 --> 00:30:25,616
WORLD WANTS TO BE
ON THE WINNING TEAM.
527
00:30:25,618 --> 00:30:27,985
WE SEIZE CONTROL
OVER VILLAGES,
528
00:30:27,987 --> 00:30:29,419
AND THE VILLAGERS
WILL FOLLOW.
529
00:30:29,421 --> 00:30:31,888
A COUNTRY OF 14 MILLION.
530
00:30:31,890 --> 00:30:35,157
LOOKS LIKE YOU HAVE
AT BEST 15% IN ARMS.
531
00:30:35,159 --> 00:30:38,160
I NEED ONLY HAVE
ACTIVE SUPPORT OF 15%
532
00:30:38,162 --> 00:30:42,263
AND THE ABILITY
TO ESTABLISH POSITIVE
CONTROL OVER 25.
533
00:30:42,265 --> 00:30:43,264
GENERAL MAO.
534
00:30:43,266 --> 00:30:44,832
YOU'RE
A MILITARY HISTORIAN.
535
00:30:44,834 --> 00:30:47,768
AND I THOUGHT YOU WERE
AN ART HISTORY MAJOR.
536
00:30:47,770 --> 00:30:51,670
I STUDIED MILITARY
STRATEGY DATING BACK
TO ROME.
537
00:30:51,672 --> 00:30:53,938
YOU DON'T WIN WARS
READING BOOKS.
538
00:30:53,940 --> 00:30:56,056
YES.
539
00:30:56,057 --> 00:30:58,173
THIS IS WHAT I'VE
LEARNED, PRECISELY.
540
00:30:59,343 --> 00:31:03,511
WE'VE GOT 10,000
OF THESE STOCKPILED.
541
00:31:03,513 --> 00:31:04,445
BUT WE NEED MORE.
542
00:31:04,447 --> 00:31:06,980
AND WE NEED ECONOMIC
AND MILITARY SUPPORT.
543
00:31:06,982 --> 00:31:09,949
WHAT IS
YOUR PRESIDENT'S OFFER?
544
00:31:09,951 --> 00:31:13,985
YOUR COUNTRY
IS NOT THE ONLY PLACE
TO SECURE THESE THINGS.
545
00:31:13,987 --> 00:31:15,419
CHINA?
546
00:31:15,421 --> 00:31:17,120
AMONG MANY OTHER PLACES.
547
00:31:17,122 --> 00:31:19,422
BUT, OF COURSE,
548
00:31:19,424 --> 00:31:23,325
AMERICA
IS MY FIRST CHOICE.
549
00:31:26,997 --> 00:31:28,496
OUR CAMP IS FAR
FROM CIVILIZATION,
550
00:31:28,498 --> 00:31:32,299
BUT I THINK
YOU MAY BE SURPRISED
AT THE AMENITIES.
551
00:31:32,301 --> 00:31:33,933
SUCH AS?
552
00:31:33,935 --> 00:31:37,202
MY CHEF TRAINED
AT THE CORDON BLEU.
553
00:32:03,997 --> 00:32:06,063
TO THE ACTIVE SUPPORT...
554
00:32:06,065 --> 00:32:08,432
OF 15%.
555
00:32:26,150 --> 00:32:28,267
I'M CURIOUS, GENERAL.
556
00:32:28,268 --> 00:32:30,385
WHY YOU PREFER AMERICA
TO THE CHINESE IN THIS MATTER.
557
00:32:30,387 --> 00:32:33,020
CERTAINLY, THEY'RE
THE CLOSER NEIGHBORS.
558
00:32:33,022 --> 00:32:37,057
AHH. MY ESTEEMED
CHEF QUOT.
559
00:32:44,231 --> 00:32:45,396
AT COLLEGE
IN YOUR COUNTRY,
560
00:32:45,398 --> 00:32:48,866
I SPENT 4 YEARS
FALLING IN LOVE
WITH AMERICA.
561
00:32:48,868 --> 00:32:52,102
THE GENERAL GRADUATED
SUMMA CUM LAUDE.
562
00:32:52,104 --> 00:32:53,903
YOUR FATHER
MUST HAVE BEEN PROUD.
563
00:32:53,905 --> 00:32:56,205
MY FATHER WAS IMPOSSIBLE
TO PLEASE.
564
00:32:56,207 --> 00:32:59,942
ONCE, WHEN THE CAMPUS
WAS CELEBRATING
A FOOTBALL VICTORY,
565
00:32:59,944 --> 00:33:02,678
MY FRIENDS AND I,
WE CLIMBED TO THE TOP
OF A STREETLIGHT.
566
00:33:02,680 --> 00:33:06,347
SOMEONE SNAPPED A PHOTO.
AND THE NEXT DAY IT
APPEARED IN A NEWSPAPER.
567
00:33:06,349 --> 00:33:08,082
MY FATHER WAS FURIOUS.
568
00:33:08,084 --> 00:33:09,116
HE WAS TOO HARD ON YOU.
569
00:33:09,118 --> 00:33:10,617
I THOUGHT SO.
570
00:33:10,619 --> 00:33:12,919
UNTIL HE WAS MURDERED
THE NEXT WEEK.
571
00:33:12,921 --> 00:33:15,354
AND MY FAMILY
WAS CHASED INTO EXILE.
572
00:33:15,356 --> 00:33:16,955
THAT MUST HAVE BEEN DIFFICULT.
573
00:33:16,957 --> 00:33:20,191
21 YEARS OLD, A STUDENT
IN A FOREIGN COUNTRY--
574
00:33:20,193 --> 00:33:21,859
IT WAS A DARK PERIOD.
575
00:33:21,861 --> 00:33:25,962
BUT I WAS BORNE
THROUGH IT BY DESTINY.
576
00:33:25,964 --> 00:33:27,547
DESTINY?
577
00:33:27,548 --> 00:33:29,131
DO YOU KNOW
WHAT THE NAME
RAJA MEANS?
578
00:33:29,133 --> 00:33:30,198
KING, I BELIEVE.
579
00:33:30,200 --> 00:33:33,234
YOU'RE WELL INFORMED.
580
00:33:33,236 --> 00:33:35,202
THESE ARE CHAOTIC TIMES.
581
00:33:35,204 --> 00:33:38,638
AND THE MANDALUAN PEOPLE
NEED A LEADER.
582
00:33:38,640 --> 00:33:40,523
IT IS MY BIRTHRIGHT,
583
00:33:40,524 --> 00:33:42,407
AND I INTEND TO FULFILL
IT WITH OR WITHOUT
AMERICAN AID.
584
00:33:42,410 --> 00:33:43,475
ON YOUR LIST THE REQUESTS,
585
00:33:43,477 --> 00:33:47,544
I DON'T SEE ELECTION OFFICIALS
OR BALLOT BOXES.
586
00:33:47,546 --> 00:33:48,745
THE MOST SUITABLE AID
587
00:33:48,747 --> 00:33:50,880
WOULD BE
M4 SUBMACHINE GUNS
588
00:33:50,882 --> 00:33:53,249
AND C-130
TRANSPORT PLANES.
589
00:33:53,251 --> 00:33:54,883
WHICH YOU
CAN PROVIDE THROUGH
590
00:33:54,885 --> 00:33:57,919
THE ANTI-TERRORISM
ACTIVITIES FUND.
591
00:33:57,921 --> 00:33:59,654
SECURITY FIRST.
592
00:33:59,656 --> 00:34:01,455
THEN ELECTIONS.
593
00:34:02,958 --> 00:34:04,991
AHH. EXCELLENT.
594
00:34:04,993 --> 00:34:08,361
FOIE GRAS WITH TRUFFLES.
595
00:34:15,135 --> 00:34:17,602
HOW LONG HAS YOUR CHEF
BEEN WITH YOU?
596
00:34:17,604 --> 00:34:19,470
OVER A DECADE.
597
00:34:19,472 --> 00:34:20,437
AND HE TASTES EVERY DISH--
598
00:34:20,439 --> 00:34:23,906
I WON'T BE BETRAYED
LIKE MY FATHER WAS.
599
00:34:23,908 --> 00:34:26,375
I SEE.
600
00:34:26,376 --> 00:34:28,843
THE EMPEROR CLAUDIUS
DIED FROM A PLATE
OF TAINTED MUSHROOMS.
601
00:34:28,846 --> 00:34:31,012
HMM.
SO, TELL ME, MR. GREEN.
602
00:34:31,014 --> 00:34:34,814
WHAT WILL YOU REPORT
BACK TO YOUR PRESIDENT?
603
00:34:34,816 --> 00:34:38,050
THAT YOU'RE
AN IMPECCABLE HOST.
604
00:34:43,123 --> 00:34:45,456
HEY. I WENT
TO 4 DIFFERENT PLACES
605
00:34:45,458 --> 00:34:46,790
BEFORE I FOUND
THESE LAMPS.
606
00:34:46,792 --> 00:34:47,991
I USED TO HAVE
ONE OF THESE
607
00:34:47,993 --> 00:34:49,926
IN MY ROOM
AS A TEENAGER.
608
00:34:49,928 --> 00:34:50,927
FEELIN' DATED?
609
00:34:50,929 --> 00:34:52,328
A LITTLE BIT.
610
00:34:52,330 --> 00:34:53,095
YOU HAVE THE OUTFITS.
611
00:34:53,097 --> 00:34:54,796
GOT 'EM.
WE SHOULD GET MOVIN'.
612
00:34:54,798 --> 00:34:58,332
I GOT TO GET
BACK TO BLACKTHORN
TO MEET JEREMY.
613
00:34:58,334 --> 00:35:00,767
SEE YOU AT THE RAINBOW ROOM.
614
00:35:01,035 --> 00:35:02,167
YOU ALL SET?
615
00:35:02,169 --> 00:35:04,435
I CAN'T FIND THE RING.
616
00:35:04,437 --> 00:35:06,203
HEH HEH.
617
00:35:07,539 --> 00:35:09,639
YOU'RE SURE
I WAS THE LAST ONE
TO HAVE IT?
618
00:35:09,641 --> 00:35:12,208
I'M POSITIVE.
I WATCHED YOU
PUT IT ON THE COUNTER.
619
00:35:12,210 --> 00:35:14,744
WELL, IT'S NOT
ON THE COUNTER.
620
00:35:14,746 --> 00:35:15,945
WHY WOULD IT BE IN THERE?
621
00:35:15,947 --> 00:35:18,514
I DON'T KNOW, KIM!
622
00:35:18,515 --> 00:35:21,082
LOOK, I PAID FOR
THIS RING WITH MONEY
THAT I DON'T HAVE.
623
00:35:21,085 --> 00:35:22,451
SO, I INTEND TO FIND IT.
624
00:35:22,453 --> 00:35:23,318
JEREMY WILL PAY YOU BACK.
625
00:35:23,320 --> 00:35:24,319
NOT IF HE
DOESN'T GET IT.
626
00:35:24,321 --> 00:35:25,720
WELL, I'LL PAY YOU BACK THEN.
627
00:35:25,722 --> 00:35:27,555
WITH WHAT?
I SEE.
628
00:35:27,557 --> 00:35:28,455
I ASKED YOU
FOR YOUR HELP.
629
00:35:28,457 --> 00:35:31,390
I LOST THE RING.
SO, IT'S MY FAULT.
630
00:35:32,760 --> 00:35:34,059
LOOK, FOR THE SAKE
OF TIME,
631
00:35:34,061 --> 00:35:37,262
LET'S SKIP PAST
THE "I'M SORRY,
YOU'RE SORRY."
632
00:35:37,264 --> 00:35:38,496
AND JUST FIND THE RING.
633
00:35:38,498 --> 00:35:39,830
HOW 'BOUT THAT?
634
00:35:39,832 --> 00:35:41,832
WHERE ELSE
WERE YOU WORKING TODAY?
635
00:35:41,834 --> 00:35:44,734
IN THE LIVING ROOM.
636
00:35:44,736 --> 00:35:46,135
OH, NO.
WHAT?
637
00:35:46,137 --> 00:35:50,639
THE F.R.G. FLOWER BASKETS.
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
638
00:35:51,174 --> 00:35:54,741
EVERY MISSION
HAS ITS SACRIFICES.
639
00:35:56,010 --> 00:35:58,010
COME ON.
640
00:36:01,648 --> 00:36:02,613
CLOCK'S RUNNIN'.
641
00:36:02,615 --> 00:36:05,816
THE PREMIER AGREES
WITH YOUR RECOMMENDATION
642
00:36:05,818 --> 00:36:08,618
AND HAS INCREASED THE REWARD
TO 100 MILLION RUPLES.
643
00:36:08,620 --> 00:36:11,988
WELL, I SEE WISDOM
ISN'T COMPLETELY ABSENT
IN THESE PARTS.
644
00:36:11,990 --> 00:36:13,122
HOWEVER, HE SUGGESTS THAT
645
00:36:13,124 --> 00:36:15,090
WE PROCEED WITH
THE INTERROGATIONS.
646
00:36:15,092 --> 00:36:17,959
LOOK, ONE LIE
UNDER TORTURE COSTS
US ABOUT 6 HOURS.
647
00:36:17,961 --> 00:36:19,126
AND I DON'T CARE
TO BE MADE A PART
648
00:36:19,128 --> 00:36:20,927
OF HOW YOU ABUSE
YOUR CITIZENS.
649
00:36:20,929 --> 00:36:23,796
PERHAPS WE COULD
GIVE THE REWARD
AN HOUR.
650
00:36:23,798 --> 00:36:24,863
IF THERE'S
NOTHING BY THEN,
651
00:36:24,865 --> 00:36:29,167
THEN WE'LL LEAVE YOU
TO LEARN WHAT YOU CAN.
652
00:36:42,715 --> 00:36:43,547
MMM.
653
00:36:43,549 --> 00:36:45,949
UGH! PLEASE, GOD,
DON'T HURT ME.
654
00:36:45,951 --> 00:36:47,617
PLEASE.
655
00:36:51,021 --> 00:36:52,920
UHH.
656
00:36:56,125 --> 00:36:57,491
THANK YOU.
657
00:36:57,493 --> 00:36:59,659
PLEASE.
658
00:36:59,661 --> 00:37:01,127
MMM!
659
00:37:10,803 --> 00:37:12,469
...UNITED STATES
OF AMERICA...
660
00:37:13,839 --> 00:37:15,539
...SENATOR WEBB.
661
00:37:47,369 --> 00:37:48,601
YOUR MEN STAY BEHIND US.
662
00:37:48,603 --> 00:37:51,570
NO SHOOTING
UNLESS WE FIRE FIRST.
663
00:38:09,622 --> 00:38:11,254
WE GOT HER!
664
00:38:13,891 --> 00:38:14,890
NO ONE ELSE IS HERE.
665
00:38:14,892 --> 00:38:17,559
WE GOT THE ONLY THING
WE CAME FOR.
666
00:38:17,561 --> 00:38:18,760
ARE YOU INJURED?
667
00:38:18,762 --> 00:38:20,261
ARE YOU ALL RIGHT?
668
00:38:20,263 --> 00:38:21,028
YEAH.
669
00:38:21,030 --> 00:38:22,863
YOU SURE?
YEAH.
670
00:38:22,865 --> 00:38:23,930
OK. HERE WE GO.
671
00:38:23,932 --> 00:38:25,298
PLEASE. OHH.
672
00:38:25,300 --> 00:38:27,967
PLEASE JUST GET ME
BACK TO THE HOTEL.
673
00:38:32,106 --> 00:38:34,506
THAT'S THE LAST OF THEM.
674
00:38:34,507 --> 00:38:36,907
PEOPLE WHO MADE DONATIONS
WON'T GET MUCH OF A THANK YOU
675
00:38:36,910 --> 00:38:39,210
UNLESS THEY WANT SOME BITS
OF SHREDDED PAPER.
676
00:38:39,212 --> 00:38:41,612
NO RING. BUT AT LEAST
THEY'LL HAVE A HELL
OF A STORY.
677
00:38:41,614 --> 00:38:42,863
MAYBE YOU TOOK IT HOME.
678
00:38:42,864 --> 00:38:44,113
I DIDN'T.
MAYBE TIFFY
TOOK IT WITH HER--
679
00:38:44,116 --> 00:38:45,815
SHE DIDN'T.
680
00:38:45,817 --> 00:38:47,983
THEN, WHERE IS IT?!
681
00:38:47,985 --> 00:38:51,386
IS THERE ANY ROOM
THAT WE HAVEN'T CHECKED?
682
00:38:57,060 --> 00:38:57,925
OH, THANK GOD.
683
00:38:57,927 --> 00:39:00,227
LITTLE GIRLS,
SHINY THINGS.
684
00:39:00,229 --> 00:39:02,862
WE WERE BORN WITH IT.
685
00:39:03,798 --> 00:39:05,464
OH, NO.
NO.
686
00:39:05,466 --> 00:39:07,282
NO.
687
00:39:07,283 --> 00:39:09,099
IT'S NOT TOO LATE.
WHERE WOULD SHE HAVE PUT IT?
688
00:39:09,102 --> 00:39:10,134
I DON'T KNOW.
SHE'S 6.
689
00:39:10,136 --> 00:39:13,302
WELL, WE MUST BE
MISSING SOMETHING.
690
00:39:14,004 --> 00:39:15,636
THE CHANDELIER.
691
00:39:15,638 --> 00:39:16,903
WHAT?
692
00:39:16,905 --> 00:39:21,073
DOLLHOUSES DON'T
COME WITH CHANDELIERS.
693
00:39:21,075 --> 00:39:24,542
AT LEAST NOT THE KIND
WE CAN AFFORD.
694
00:39:30,249 --> 00:39:31,982
? OH, BABY, BABY ?
695
00:39:31,984 --> 00:39:34,451
? HOT LINE, HOT LINE ?
696
00:39:34,453 --> 00:39:36,686
? CALLING ON THE HOT LINE ?
697
00:39:36,688 --> 00:39:39,121
? FOR YOUR LOVE,
FOR YOUR LOVE ?
698
00:39:39,123 --> 00:39:41,423
? HOT LINE, HOT LINE ?
699
00:39:41,425 --> 00:39:46,660
? CALLING ON THE HOT LINE,
ON THE HOT LINE ?
700
00:39:46,662 --> 00:39:50,030
? OPERATOR,
EXCUSE ME PLEASE ?
701
00:39:50,032 --> 00:39:53,466
? BUT THIS IS MORE
THAN AN EMERGENCY ?
702
00:39:53,468 --> 00:39:57,036
? TAKE THOSE PHONES OFF
OF YOUR EARS ?
703
00:39:57,038 --> 00:40:01,006
? 'CAUSE THIS IS ONLY
FOR MY BABY TO HEAR ?
704
00:40:01,008 --> 00:40:03,191
WHAT IS THIS?
705
00:40:03,192 --> 00:40:05,375
GOOD EVENING.
WELCOME TO THE RAINBOW ROOM.
706
00:40:05,378 --> 00:40:07,411
RIGHT THIS WAY.
707
00:40:08,147 --> 00:40:09,946
? I ASKED THE C.I.A. ?
708
00:40:09,948 --> 00:40:11,614
? THEY SAID IT WAS OK ?
709
00:40:11,616 --> 00:40:14,150
WOULD YOU LIKE
TO ORDER NOW?
710
00:40:14,151 --> 00:40:16,685
OR WOULD LIKE TO WAIT
FOR THE OTHER MEMBER
OF YOUR PARTY?
711
00:40:16,687 --> 00:40:18,553
? HOT LINE... ?
712
00:40:18,555 --> 00:40:20,221
THE OTHER?
713
00:40:20,223 --> 00:40:21,989
? CALLING ON THE HOT LINE ?
714
00:40:21,991 --> 00:40:24,191
? FOR YOUR LOVE,
FOR YOUR LOVE ?
715
00:40:24,193 --> 00:40:26,226
? HOT LINE, HOT LINE... ?
716
00:40:26,228 --> 00:40:27,026
HAVE YOU GOT HIM?
717
00:40:27,028 --> 00:40:28,861
NOT YET.
IT'S CONNECTING NOW.
718
00:40:28,863 --> 00:40:32,030
YOU'RE SURE HE WASN'T
ON THAT FLIGHT?
719
00:40:32,032 --> 00:40:34,198
EARHART. E-R-H--
720
00:40:34,200 --> 00:40:38,067
I GOT HIM.
NEVER MIND, THANK YOU.
721
00:40:38,903 --> 00:40:40,736
OFFICER HITCHNER?
722
00:40:40,738 --> 00:40:42,971
MOLLY. WE'VE--
723
00:40:42,973 --> 00:40:44,205
WHERE'S JEREMY EARHART?
724
00:40:44,207 --> 00:40:46,407
TELL ME
HE WASN'T INVOLVED.
725
00:40:46,409 --> 00:40:48,675
I'M SORRY.
726
00:40:48,677 --> 00:40:50,877
NO...
727
00:40:50,878 --> 00:40:53,078
HE WAS SUPPOSED--
HIS FLIGHT SHOULD HAVE
ARRIVED ALREADY.
728
00:40:53,081 --> 00:40:54,146
HE'S DUE HOME.
729
00:40:54,148 --> 00:40:56,648
WHY DIDN'T YOU
CALL ME EARLIER?
730
00:40:56,650 --> 00:40:58,850
IT'S--IT'S BEEN CHAOS ALL DAY.
731
00:40:58,852 --> 00:41:00,151
DETAILS ARE STILL COMING IN.
732
00:41:00,153 --> 00:41:01,986
TELL ME WHAT YOU KNOW.
733
00:41:01,988 --> 00:41:03,354
EXECUTIVE JEREMY WAS DRIVING--
734
00:41:03,356 --> 00:41:05,255
THERE WAS AN ATTEMPT
ON THE CAR.
735
00:41:05,257 --> 00:41:08,091
JEREMY TOOK EVASIVE ACTION,
736
00:41:08,092 --> 00:41:10,926
BUT THERE WAS
A HEAD-ON COLLISION,
SOME SHOTS. FIRE.
737
00:41:12,095 --> 00:41:14,262
IS HE...
738
00:41:14,263 --> 00:41:16,430
WE DON'T KNOW YET.
HIS INJURIES ARE SEVERE.
739
00:41:16,432 --> 00:41:18,931
HE'S BEEN BURNED.
740
00:41:19,867 --> 00:41:21,166
HOW SEVERE?
741
00:41:21,168 --> 00:41:23,234
IT'S BAD.
742
00:41:23,236 --> 00:41:25,736
IT'S REAL BAD.
743
00:41:39,717 --> 00:41:42,584
? I REALIZE I LOVE YOU ?
744
00:41:42,586 --> 00:41:45,920
? 'CAUSE I WANT YOU BAD ?
745
00:41:45,922 --> 00:41:47,521
? HEY, HEY ?
746
00:41:47,523 --> 00:41:49,623
? I SPENT THE EVENING... ?
747
00:41:53,895 --> 00:41:56,061
JEREMY.
748
00:41:56,063 --> 00:41:59,130
NO, CRYSTAL.
749
00:41:59,732 --> 00:42:01,965
IT'S MOLLY.
750
00:42:10,942 --> 00:42:12,608
TO YOUR SAFE HOMECOMING.
751
00:42:12,610 --> 00:42:16,511
ALWAYS WORTH
DRINKING TO, SIR.
752
00:42:16,980 --> 00:42:20,414
I HAVE TO THANK YOU
FOR EXCEEDING
MY EXPECTATIONS.
753
00:42:20,416 --> 00:42:21,732
HOW'S THAT, SIR?
754
00:42:21,733 --> 00:42:23,049
THE SENATOR'S KIDNAPPING.
YOU GAVE ME A PRETEXT
755
00:42:23,051 --> 00:42:25,718
TO EITHER SUPPORT THE COUP,
OR, IF I SIT OUT,
756
00:42:25,720 --> 00:42:27,419
IT'S ALREADY MADE
THE GOVERNMENT THERE
757
00:42:27,421 --> 00:42:28,620
A WHOLE LOT MORE OBEDIENT.
758
00:42:28,622 --> 00:42:31,289
JUST TRYING TO KEEP
THE FINE SENATOR
OUT OF HARM'S WAY.
759
00:42:31,291 --> 00:42:32,790
WELL, WELL DONE.
760
00:42:32,792 --> 00:42:33,657
THANK YOU.
761
00:42:33,659 --> 00:42:36,292
SO, DID YOU MEET
WITH GENERAL RAJA?
762
00:42:36,294 --> 00:42:37,726
YES.
EYE TO EYE?
763
00:42:37,728 --> 00:42:38,927
SOLDIER TO SOLDIER?
YES.
764
00:42:38,929 --> 00:42:40,728
DOES HE HAVE A PLAN?
YES.
765
00:42:40,730 --> 00:42:42,246
IS IT A GOOD PLAN?
766
00:42:42,247 --> 00:42:43,763
ROCK SOLID, SIR.
THE GENERAL HAS
ALL THE PIECES.
767
00:42:43,766 --> 00:42:45,932
HE JUST NEEDS
SOME AMERICAN GLUE
TO HOLD IT ALL TOGETHER.
768
00:42:45,934 --> 00:42:47,833
AND THE MAN--
HOW DID YOU FIND HIM?
769
00:42:47,835 --> 00:42:49,668
SMART. CHARISMATIC.
770
00:42:49,670 --> 00:42:52,070
A LEADER.
BUT?
771
00:42:52,305 --> 00:42:55,839
I WOULDN'T GO
HUNTING WITH HIM, SIR.
772
00:42:55,841 --> 00:42:56,773
MMM.
773
00:42:56,775 --> 00:43:00,276
WELL, IT SEEMS LIKE
I HAVE 2 CHOICES.
774
00:43:00,278 --> 00:43:03,512
AND THEIR NAMES ARE
NOT GOOD AND BETTER.
775
00:43:03,514 --> 00:43:06,382
SEEMS TO ME
THIS IS THE QUESTION.
WHEN IT COMES DOWN TO IT,
776
00:43:06,384 --> 00:43:09,284
WILL HE STICK BY US
OR WILL HE SELL US OUT
TO THE CHINESE?
777
00:43:09,286 --> 00:43:11,886
I AIN'T
IN THE OFFICER CORPS, SIR.
778
00:43:11,888 --> 00:43:12,953
NO, BUT YOU LOOKED HIM
IN THE EYE.
779
00:43:12,955 --> 00:43:16,222
I LOOKED YOU IN THE EYE
OVER A DRINK.
780
00:43:16,224 --> 00:43:17,957
DOES HE SELL
TO THE CHINESE?
781
00:43:17,959 --> 00:43:20,726
ONLY FOR A DOLLAR MORE.
782
00:43:20,728 --> 00:43:22,594
HE'S NOT THEIR
GEORGE WASHINGTON.
783
00:43:22,596 --> 00:43:26,130
I'D SETTLE
FOR WARREN HARDING.
784
00:43:26,132 --> 00:43:28,031
THERE'S ONE THING
YOU FORGOT TO MENTION
785
00:43:28,033 --> 00:43:31,067
ABOUT MR. HARDING
THE LAST TIME, SIR.
786
00:43:31,069 --> 00:43:32,768
HIS MISTRESS.
787
00:43:32,770 --> 00:43:34,636
HE LATER FATHERED
A CHILD WITH HER.
788
00:43:34,638 --> 00:43:35,970
OHH.
YOU'RE A READING MAN.
789
00:43:35,972 --> 00:43:40,307
SPECULATION HAD IT
THAT WHEN HARDING'S WIFE
DISCOVERED THIS,
790
00:43:40,309 --> 00:43:41,908
SHE POISONED HIM.
791
00:43:41,910 --> 00:43:42,909
HMM.
792
00:43:42,911 --> 00:43:46,078
SUPPOSE THERE'S A LESSON
THERE SOMEWHERE.
793
00:43:46,080 --> 00:43:49,147
SIR, WATCH YOUR 6.
794
00:43:49,149 --> 00:43:52,316
FOX ALPHA.
795
00:44:01,124 --> 00:44:02,890
HOLD ON A SECOND.
796
00:44:02,892 --> 00:44:03,991
JONAS,
797
00:44:03,993 --> 00:44:06,226
THANK YOU, SERGEANT MAJOR.
798
00:44:06,228 --> 00:44:08,728
THANK YOU SO MUCH.
799
00:44:09,230 --> 00:44:11,196
SIR.
800
00:44:15,101 --> 00:44:17,167
YES.
56265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.