All language subtitles for The.Unit.S02E10.Bait.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Chill_track3_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,135 PREVIOUSLY ON THE UNIT. 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,002 POOR FOOLS. 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,970 DO YOU THINK THEY LIKE FIGHTING? 4 00:00:05,972 --> 00:00:08,439 - WHOSE SIDE ARE YOU ON? - I'M ON THE AMERICAN SIDE. 5 00:00:08,441 --> 00:00:11,175 DO I ABORT THE MISSION? YOU AND I BOTH KNOW HOW IT WORKS. WE MANAGE UP. 6 00:00:11,177 --> 00:00:13,877 OUR JOB IS TO PROTECT THE PEOPLE WE WORK FOR. 7 00:00:13,879 --> 00:00:15,945 AND HERE I THOUGHT OUR JOB WAS TO PROTECT THE COUNTRY. 8 00:00:17,448 --> 00:00:19,214 CHARLOTTE, CAN YOU HEAR ME? 9 00:00:19,216 --> 00:00:21,516 LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE. 10 00:00:21,518 --> 00:00:23,784 UH, REGISTRATION'S PROBABLY IN THE GLOVE COMPARTMENT. 11 00:00:23,786 --> 00:00:26,219 WOULD YOU GET IT FOR ME, PLEASE? 12 00:00:26,221 --> 00:00:29,822 IF CHARLOTTE RYAN'S GOT A DRUG PROBLEM, GOD BLESS HER, BUT THAT'S HER PROBLEM. 13 00:00:29,824 --> 00:00:32,691 YOU RECEIVED A CITATION LAST NIGHT. I'M GONNA NEED YOU TO COME TO THE STATION. 14 00:00:32,693 --> 00:00:35,060 WHY IS MY WIFE HERE? 15 00:00:35,062 --> 00:00:37,862 - THESE ARE ACCIDENT INVESTIGATION DETECTIVES. - HOMICIDE DETECTIVES. 16 00:00:37,864 --> 00:00:41,332 THAT'S NOT MY VAN. IT'S NOT MY WIFE'S. 17 00:00:41,334 --> 00:00:44,568 THIS WOMAN MAY DIE. AND THE POLICE THINK I'M RESPONSIBLE. 18 00:00:44,570 --> 00:00:46,436 IT'S NOT WHAT THEY THINK. IT'S WHAT THEY CAN PROVE. 19 00:01:15,063 --> 00:01:17,163 - DON'T DO THIS. - SHUT YOUR MOUTH. 20 00:01:17,165 --> 00:01:19,932 - DON'T MAKE A MISTAKE YOU CAN'T TAKE BACK. - ENOUGH TALK. 21 00:01:23,537 --> 00:01:26,271 - I'M MORE VALUABLE TO YOU ALIVE. 22 00:01:30,410 --> 00:01:33,711 - YOU'RE LEAVING A LOT OF MONEY ON THE TABLE. - HOW IS THAT? 23 00:01:33,713 --> 00:01:37,014 WHEN'S THE LAST TIME YOU HAD AN AMERICAN SERVICEMAN YOU CAN BARGAIN WITH? 24 00:01:37,016 --> 00:01:39,249 AIN'T THAT A VALUABLE CHIP? 25 00:01:45,390 --> 00:01:48,023 RESTRAIN HIM. 26 00:01:48,025 --> 00:01:50,158 AND LEAVE HIM. 27 00:02:03,404 --> 00:02:06,705 IF THE WOMAN IS OUT OF THE HOSPITAL AND DOING BETTER, THEN WE'RE CLEAR. 28 00:02:06,707 --> 00:02:09,741 NOT EXACTLY. COUNTY'S STILL PRESSING FOR FELONY RECKLESS DRIVING CHARGES. 29 00:02:09,743 --> 00:02:12,443 WHAT DO THEY WANT FROM HER? EIGHTEEN MONTHS, STATE TIME. 30 00:02:12,445 --> 00:02:15,546 THEY WANT ME TO GO TO JAIL? THE PROSECUTOR'S OFFICE IN THE PAST... 31 00:02:15,548 --> 00:02:18,615 HAS BEEN EMBARRASSED BY REPORTS THAT MINORITY CRIMINALS GET STIFFER SENTENCES. 32 00:02:18,617 --> 00:02:20,650 YOU'RE THE PERFECT CANDIDATE TO SHOW HE'S EQUAL OPPORTUNITY. 33 00:02:20,652 --> 00:02:23,052 - WHAT IS THIS? REVERSE AFFIRMATIVE ACTION? - YOU BET. 34 00:02:23,054 --> 00:02:25,254 WHAT DO WE HAVE TO BARGAIN WITH FOR A BETTER DEAL? 35 00:02:25,256 --> 00:02:28,090 THEY'VE ALREADY AGREED TO KNOCK THE SENTENCE DOWN TO SIX MONTHS IF SHE PLEADS. 36 00:02:28,092 --> 00:02:31,493 SIX MONTHS, NOT 18, IF SHE PLEADS. 37 00:02:31,495 --> 00:02:35,596 - GOOD BEHAVIOR, I CAN HAVE HER HOME IN LESS THAN FOUR. - MY WIFE IS NOT GOING TO JAIL! 38 00:02:35,598 --> 00:02:38,498 BABY, CALM DOWN. MRS. GERHARDT, 39 00:02:38,500 --> 00:02:41,267 TWO WITNESSES I.D.'d A VEHICLE THAT RAN A WOMAN OFF THE ROAD. 40 00:02:41,269 --> 00:02:45,170 FIVE MINUTES LATER, THAT SAME VEHICLE, WHICH YOU ADMITTED TO DRIVING, WOUND UP ON THE CURB. 41 00:02:45,172 --> 00:02:47,972 THIS IS NOT A CASE TO TAKE IN FRONT OF A JURY. 42 00:02:47,974 --> 00:02:50,274 WHAT IF SHE TAKES A LIE DETECTOR? 43 00:02:50,276 --> 00:02:54,011 YOU HAVE TO UNDERSTAND THEY'RE MAD. THEY HAVE A CASE THAT MAKES THEM LOOK GOOD. 44 00:02:54,013 --> 00:02:56,313 THEY WANT TO WIN, AS WOULD YOU OR I. YOUR WIFE-- 45 00:02:56,315 --> 00:02:58,315 SHE WASN'T DRIVING THE CAR. 46 00:02:58,317 --> 00:03:01,418 YES. I UNDERSTAND THAT. BUT SHE SWORE THAT SHE WAS. SO WHAT IS SHE GUILTY OF? 47 00:03:01,420 --> 00:03:03,653 RECKLESS ENDANGERMENT? PERHAPS. 48 00:03:03,655 --> 00:03:05,855 PERJURY? CERTAINLY. 49 00:03:05,857 --> 00:03:08,290 - A LIE DETECTOR-- - A LIE DETECTOR'S INADMISSIBLE IN COURT. 50 00:03:08,292 --> 00:03:10,959 THE TRUTH IS YOUR WIFE'S IN A JAM. 51 00:03:10,961 --> 00:03:13,661 SHE TOOK AN OATH. SHE WANTS TO CHANGE HER STORY. 52 00:03:13,663 --> 00:03:15,696 PROSECUTION SAYS, "ALL RIGHT. YOU ADMIT YOU LIED. 53 00:03:15,698 --> 00:03:18,331 WHY SHOULD THE JURY BELIEVE YOU'RE NOT LYING NOW?" 54 00:03:18,333 --> 00:03:20,766 SHE IS IN DEEP, DEEP TROUBLE. 55 00:03:20,768 --> 00:03:23,702 SIX MONTHS. THIS IS THEIR BEST OFFER. 56 00:03:23,704 --> 00:03:26,838 IF YOU PASS AND MAKE THEM GO TO TRIAL, I'M GOING TO TELL YOU TWO THINGS. 57 00:03:26,840 --> 00:03:29,073 THEY WILL PUSH FOR THE MAXIMUM... 58 00:03:30,976 --> 00:03:33,343 AND WE WILL LOSE. 59 00:03:44,554 --> 00:03:47,220 READ IT, PLEASE. 60 00:03:52,793 --> 00:03:54,659 "MY NAME IS LAWRENCE RUTHERFORD. 61 00:03:54,661 --> 00:03:58,696 "I'M A SERGEANT MAJOR IN THE UNITED STATES ARMY. 62 00:03:58,698 --> 00:04:01,865 "EARLIER TODAY I WAS DEPLOYED TO THE CAUCASUS MOUNTAINS... 63 00:04:01,867 --> 00:04:05,134 "WITH FULL COOPERATION FROM THE REPRESSIVE GEORGIAN GOVERNMENT... 64 00:04:05,136 --> 00:04:07,302 "TO SEARCH FOR MEN THEY CALL TERRORISTS, 65 00:04:07,304 --> 00:04:11,239 "BUT WHO ARE, IN FACT, FREEDOM FIGHTERS. 66 00:04:11,241 --> 00:04:13,241 "THE GEORGIAN SOLDIERS WITH ME WERE KILLED, 67 00:04:13,243 --> 00:04:17,545 "AND I WAS CAPTURED BY THE KENSIC MILITIA, LED BY COMMANDER IVAN SHELOV. 68 00:04:17,547 --> 00:04:21,214 "COMMANDER SHELOV AND HIS MEN ARE FIERCELY PATRIOTIC. 69 00:04:23,384 --> 00:04:27,085 "THEY BELIEVE IN A STRONG UNITED FRONT FROM THE KENSIC PEOPLE... 70 00:04:27,087 --> 00:04:31,422 "AND DEMAND THE UNITED STATES WITHDRAW ITS FORCES FROM THE PANKISI GORGE. 71 00:04:31,424 --> 00:04:35,392 "IN ADDITION, THEY DEMAND THE RELEASE OF THEIR COMRADE, 72 00:04:35,394 --> 00:04:37,994 "SIMON DASHA, FROM U.S. CUSTODY. 73 00:04:39,430 --> 00:04:43,398 "IF THESE TWO DEMANDS ARE NOT MET WITHIN 48 HOURS, 74 00:04:44,667 --> 00:04:46,500 I WILL BE EXECUTED." 75 00:04:50,372 --> 00:04:53,272 SERGEANT IRVINE, GET ME A FACT SHEET-- 76 00:04:53,274 --> 00:04:55,674 EVERYTHING YOU HAVE ON THE KENSIC MILITIA AND COMMANDER SHELOV. 77 00:04:55,676 --> 00:04:57,375 WILCO, COLONEL. 78 00:04:57,377 --> 00:05:00,010 YOU ARE AWARE THE UNITED STATES DOES NOT NEGOTIATE WITH TERRORISTS. 79 00:05:00,012 --> 00:05:02,445 I DON'T HAVE TIME FOR YOUR PUBLIC FACE, PAL. 80 00:05:02,447 --> 00:05:04,413 THE UNITED STATES DOES NOT NEGOTIATE WITH TERRORISTS. 81 00:05:04,415 --> 00:05:06,348 WHAT ABOUT THAT TV JOURNALIST YOU GOT BACK? 82 00:05:06,350 --> 00:05:11,251 TERMS WEREN'T PUBLIC. SIMON DASHA IS A VERY EVIL MAN AND FAR TOO VALUABLE. 83 00:05:11,253 --> 00:05:13,253 LET ME REVIEW THE BIDDING HERE. 84 00:05:13,255 --> 00:05:16,456 WE DO NEGOTIATE WITH TERRORISTS, BUT NOT IF WE FEAR WE'RE GONNA GET CAUGHT, 85 00:05:16,458 --> 00:05:20,526 AND IF THE BOY WE'VE GOT, TO YOUR MIND, IS MORE VALUABLE THAN THE BOY THEY'VE GOT? 86 00:05:20,528 --> 00:05:23,929 DASHA IS THE REASON WE HAD YOUR OPERATION IN THE REPUBLIC OF GEORGIA IN THE FIRST PLACE. 87 00:05:23,931 --> 00:05:26,398 - SIMON DASHA IS TOO VALUABLE. - MORE VALUABLE THAN MY MAN? 88 00:05:26,400 --> 00:05:30,935 JUST LET ME HEAR YOU SAY IT. 89 00:05:30,937 --> 00:05:34,638 SIMON DASHA'S A HIGH-VALUE PRISONER WITH KNOWLEDGE OF THE REBELS' PLANS-- 90 00:05:34,640 --> 00:05:37,240 PLANS WHICH YOUR MAN UNFORTUNATELY WAS UNABLE TO OBTAIN. 91 00:05:37,242 --> 00:05:39,775 THE C.I.A. IS STILL TRYING TO DOWNLOAD DASHA. 92 00:05:39,777 --> 00:05:43,378 SO WE'RE NOT GONNA TRADE HIM BACK JUST TO EXTRACT ONE SHOOTER. 93 00:05:43,380 --> 00:05:46,447 - UH-HUH. - YOU WANTED IT STRAIGHT. 94 00:05:46,449 --> 00:05:48,449 THANK YOU FOR YOUR FRANKNESS. 95 00:05:48,451 --> 00:05:50,818 NOW GET YOUR BOSS ON THE PHONE. 96 00:05:50,820 --> 00:05:53,420 MR. KRINSMAN IS GOING TO THE REPUBLIC OF GEORGIA... 97 00:05:53,422 --> 00:05:56,156 TO MEET WITH THE GOVERNMENT ABOUT THIS EMBARRASSMENT. 98 00:05:56,158 --> 00:05:59,158 I CAN GET YOU FIVE MINUTES BEFORE HE'S WHEELS-UP. 99 00:06:01,128 --> 00:06:04,295 - THAT'S MIGHTY WHITE OF YA. COLONEL, TAKE A LOOK AT THIS. 100 00:06:04,297 --> 00:06:07,097 RUN THAT ONCE MORE. 101 00:06:07,099 --> 00:06:09,933 NOW HOLD. AND GO BACK A COUPLE OF FRAMES. 102 00:06:09,935 --> 00:06:12,635 THERE. WHAT? 103 00:06:12,637 --> 00:06:15,203 THAT'S GOOD RIGHT THERE. 104 00:06:16,839 --> 00:06:20,207 THERE'S THE CODE. THERE'S THE BLINK CODE. 105 00:06:28,850 --> 00:06:32,084 WHEN? VIDEOTAPE ARRIVED THIS AFTERNOON. 106 00:06:33,620 --> 00:06:35,686 HE'S ON IT. 107 00:06:35,688 --> 00:06:38,121 WHAT ELSE IS ON IT? 108 00:06:38,123 --> 00:06:40,256 THEIR DEMANDS. 109 00:06:41,192 --> 00:06:43,592 WHERE WAS HE TAKEN FROM? 110 00:06:43,594 --> 00:06:45,694 THE IMPORTANT THING IS IS HE'S ALIVE AND IN ONE PIECE. 111 00:06:45,696 --> 00:06:48,929 WHERE'D THEY TAKE HIM FROM? I CAN'T TELL YOU THAT. 112 00:06:51,533 --> 00:06:53,699 AND HE'S WELL? 113 00:06:53,701 --> 00:06:55,867 THAT'S RIGHT. 114 00:06:55,869 --> 00:06:58,202 WHAT DO THEY WANT WITH HIM? 115 00:06:58,204 --> 00:07:00,370 PRISONER EXCHANGE. 116 00:07:00,372 --> 00:07:03,373 THE FACT THAT THEY'RE KEEPING IT PRIVATE MEANS THEY'RE OPEN TO DEAL. 117 00:07:03,375 --> 00:07:05,775 CAN YOU MAKE IT HAPPEN? I DON'T KNOW HOW MUCH COOPERATION... 118 00:07:05,777 --> 00:07:09,211 I'M GONNA GET FROM THE MEN IN SUITS, BUT I'M GONNA DO EVERYTHING I CAN. 119 00:07:09,213 --> 00:07:12,380 CAN YOU BRING HIM HOME? YEAH. I'M GONNA BRING HIM HOME. I'M GONNA BRING HIM HOME. 120 00:07:12,382 --> 00:07:15,116 BUT YOU KNOW WE NEVER HAD-- 121 00:07:15,118 --> 00:07:17,084 WE NEVER HAD THIS TALK. 122 00:07:21,490 --> 00:07:24,256 I UNDERSTAND. 123 00:07:26,960 --> 00:07:28,693 YOU HANG IN THERE, MS. BLANE. 124 00:07:45,975 --> 00:07:48,375 SON OF A BITCH. 125 00:08:02,257 --> 00:08:04,557 ? FIRED UP FIRED UP ? 126 00:08:04,559 --> 00:08:06,859 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ? 127 00:08:06,861 --> 00:08:09,094 ? HERE WE GO ON THE ROAD ? 128 00:08:09,096 --> 00:08:11,496 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ? 129 00:08:11,498 --> 00:08:13,998 ? FIRED UP FIRED UP ? 130 00:08:14,000 --> 00:08:16,433 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ?? 131 00:08:23,875 --> 00:08:26,675 WHO'S REPRESENTING YOU? JOSEPHINE DAVIS. 132 00:08:26,677 --> 00:08:29,511 WHERE'D YOU FIND HER? DOES IT REALLY MATTER? 133 00:08:29,513 --> 00:08:31,546 MORE THAN YOU KNOW. SHE WAS LISTED IN THE BASE DIRECTORY. 134 00:08:31,548 --> 00:08:33,447 WHAT'S HER ACQUITTAL RATE? I-- I DON'T KNOW. 135 00:08:33,449 --> 00:08:35,949 UH-HUH. WE KNOW SHE'S A PARTNER AT THE FIRM, 136 00:08:35,951 --> 00:08:38,451 AND SHE REPS MEN AND WOMEN IN UNIFORM. 137 00:08:38,453 --> 00:08:42,388 BUT YOU DON'T KNOW HER CASE HISTORY, HER FORMER CLIENTS OR IF SHE'S CONNECTED. 138 00:08:42,390 --> 00:08:45,290 - SHE'S THE BEST WE CAN AFFORD. - BUT SHE'S NOT THE BEST THERE IS. 139 00:08:45,292 --> 00:08:48,126 SHE'S THE BEST WE CAN AFFORD. YOU CONVINCED MY WIFE TO SEE THIS THROUGH. 140 00:08:48,128 --> 00:08:51,129 - YES, I DID. - AND NOW SHE'S LOOKING AT PRISON TIME. 141 00:08:51,131 --> 00:08:56,100 SHE'S BEEN ADVISED TO PLEAD GUILTY, WHICH WOULD EARN HER SIX MONTHS IN PRISON. 142 00:08:57,470 --> 00:09:00,703 I THINK IT'S TIME FOR YOU TO COME CLEAN. 143 00:09:01,972 --> 00:09:04,172 I HAVE A FRIEND IN WASHINGTON. 144 00:09:04,174 --> 00:09:07,241 AND WITH YOUR PERMISSION, I WOULD LIKE FOR HIM TO REPRESENT TIFFY. 145 00:09:07,243 --> 00:09:09,743 I WILL, OF COURSE, COVER THE EXPENSES. 146 00:09:09,745 --> 00:09:12,212 BUT YOU WON'T STEP UP AND ADMIT TO THE CRIME. 147 00:09:12,214 --> 00:09:16,416 I WOULD LIKE FOR YOU TO MEET WITH MY FRIEND. 148 00:09:16,418 --> 00:09:18,684 HOW DO WE KNOW HE'S LOOKING OUT FOR TIFFANY? 149 00:09:18,686 --> 00:09:21,386 THAT'S FOR YOU TO DECIDE. ALL I'M ASKING IS FOR YOU... 150 00:09:21,388 --> 00:09:24,522 TO MEET HIM BEFORE YOU MAKE A DECISION. 151 00:09:24,524 --> 00:09:27,725 - MS. GERHARDT, HOW ARE YOU DOING? 152 00:09:27,727 --> 00:09:30,694 FINE, COLONEL. AND YOU? TOM, YOU REMEMBER ARTHUR CHAMBERS? 153 00:09:30,696 --> 00:09:32,996 I'M RECOMMENDING HIM TO MACK AND TIFFY FOR THEIR LEGAL ENTANGLEMENT. 154 00:09:43,341 --> 00:09:46,942 SNAKE DOC IS IN CRASH CODE. PENCIL PUSHERS IN WASHINGTON ARE FOOTIN' AROUND. 155 00:09:46,944 --> 00:09:50,078 WE'RE ON OUR OWN, OFF THE CLOCK. WE'RE GONNA GET HIM BACK. 156 00:09:50,080 --> 00:09:52,847 WHEN DO WE PULL OUT? MEET BROWN ON RUNWAY 2. 157 00:09:52,849 --> 00:09:56,282 WHEELS UP IN 15 MINUTES. HE'S GONNA RUN IT DOWN FOR YOU ON THE PLANE. 158 00:09:57,718 --> 00:10:00,285 YES, SIR. 159 00:10:09,762 --> 00:10:12,028 YOU'RE SENDING MY HUSBAND OUT WHEN WE'RE IN THE MIDDLE OF THIS? 160 00:10:12,030 --> 00:10:14,096 NO, MA'AM. 161 00:10:18,902 --> 00:10:20,902 HEY, BABE. YOU SEEN MY GO BAG? 162 00:10:20,904 --> 00:10:23,537 SAME PLACE IT ALWAYS IS. OKAY. 163 00:10:23,539 --> 00:10:25,739 I THOUGHT YOU ROTATED OFF THIS WEEKEND. 164 00:10:25,741 --> 00:10:27,741 YEAH. SOMETHING GOT CHANGED. 165 00:10:27,743 --> 00:10:30,309 AIN'T LIFE LIKE THAT? YEAH, IT IS. 166 00:10:33,047 --> 00:10:35,180 MOLLY. BOB. 167 00:10:43,421 --> 00:10:44,987 TAKE CARE. 168 00:10:55,432 --> 00:11:00,734 IT'S OBVIOUS YOU'RE NO ORDINARY SOLDIER. 169 00:11:00,736 --> 00:11:04,737 I WENT BACK AND DISCOVERED THE BLINK CODE YOU SENT OVER THE VIDEO. 170 00:11:06,507 --> 00:11:09,774 ONE GOOD SOLDIER ALWAYS RECOGNIZES ANOTHER. INDEED. 171 00:11:09,776 --> 00:11:11,909 WHAT DID THE CODE SAY? 172 00:11:11,911 --> 00:11:15,112 NOT TO COME RESCUE ME. 173 00:11:15,114 --> 00:11:17,147 AND I'M SURE YOU TOLD THEM SOMETHING ELSE. 174 00:11:21,185 --> 00:11:23,685 OH, NO. NO. 175 00:11:23,687 --> 00:11:26,087 YOU'RE NOT GONNA USE ME TO BAIT MY MEN HERE. 176 00:11:26,089 --> 00:11:28,656 I HAVE NO INTEREST IN THAT. 177 00:11:28,658 --> 00:11:32,493 IS THAT SO? MY INTEREST 178 00:11:32,495 --> 00:11:37,797 WHY THE GEORGIAN FORCES AND YOUR AMERICAN GOVERNMENT ARE WORKING TOGETHER. 179 00:11:37,799 --> 00:11:39,799 PERHAPS YOU TELL ME? 180 00:11:39,801 --> 00:11:42,835 FRIEND, I'M NO POLICY MAKER. 181 00:11:42,837 --> 00:11:44,870 I'M A SOLDIER SENT HERE TO LOOK FOR TERRORISTS. 182 00:11:44,872 --> 00:11:47,105 SEEN ANY? 183 00:11:52,210 --> 00:11:54,310 ALL RIGHT. 184 00:11:54,312 --> 00:11:56,312 ALL RIGHT. 185 00:11:56,314 --> 00:11:58,046 NOW YOU ARE PLAYING GAMES. 186 00:12:00,283 --> 00:12:03,684 SO I'M GOING TO SKIP THE QUESTIONS... 187 00:12:03,686 --> 00:12:07,154 AND TORTURE YOU FOR TWO DAYS. 188 00:12:07,156 --> 00:12:09,156 THEN I'LL RETURN. 189 00:12:09,158 --> 00:12:13,859 PERHAPS THEN YOU BEG ME TO QUESTION YOU. 190 00:12:13,861 --> 00:12:15,827 YEAH. 191 00:12:15,829 --> 00:12:17,662 MIGHT MAKES RIGHT. 192 00:12:17,664 --> 00:12:20,197 SO I HAVE ALWAYS UNDERSTOOD. 193 00:12:30,240 --> 00:12:32,573 WHY SEND A CODE SAYING "NO ATTACK"? 194 00:12:32,575 --> 00:12:35,342 PROBABLY THINKS A RESCUE MISSION'S TOO RISKY. 195 00:12:35,344 --> 00:12:38,511 THE POSITION AND SIZE OF THEIR MILITIA MAY BE OVERWHELMING. 196 00:12:38,513 --> 00:12:41,547 - HE'S WORRIED ABOUT CASUALTIES. - 4-1 AIN'T GOOD CALCULUS. 197 00:12:41,549 --> 00:12:44,416 YEAH, ONLY HE DOESN'T KNOW YOU AND I ARE ROLLING AS A TWO-PIECE. 198 00:12:44,418 --> 00:12:47,218 WHICH IS EVEN MORE REASON TO SET UP THE WHEEL AND DEAL. 199 00:12:47,220 --> 00:12:49,086 WHICH YOU CAN'T DO WITHOUT A SIGN-OFF FROM WASHINGTON. 200 00:12:50,556 --> 00:12:52,756 WHO SAYS THAT NOW? 201 00:12:52,758 --> 00:12:58,261 WE'RE NOT WAITING ON SOME PENCIL NECK TO COME AROUND AND PART THE RED SEA. 202 00:12:58,263 --> 00:13:02,098 I GOT INTEL TO PRINT US UP A TRANSFER DOC FOR SIMON DASHA JUST IN CASE. 203 00:13:02,100 --> 00:13:04,500 IS THAT GONNA FLY AT A C.I.A. SUMMER CAMP? 204 00:13:04,502 --> 00:13:07,002 LONG ENOUGH TO GET OUR BARGAINING CHIP IN HAND. 205 00:13:07,004 --> 00:13:10,404 BY THE TIME THEY REALIZE IT'S FORGED, WE'LL HAVE DASHA BACK IN HIS CELL. 206 00:13:10,406 --> 00:13:12,672 SO BE IT. 207 00:13:12,674 --> 00:13:14,940 IF YOUR MAN HAD PULLED OFF THIS MISSION-- 208 00:13:14,942 --> 00:13:18,576 MY MAN WAS SENT IN-- BUT IF HE HAD SUCCEEDED, I WOULDN'T HAVE THE FALLOUT. 209 00:13:18,578 --> 00:13:20,778 MR. KRINSMAN, I CONCERN MYSELF WITH SHOOTERS, NOT POLITICS. 210 00:13:20,780 --> 00:13:24,248 AND I HAVE A MAN THAT'S IN THE HANDS OF A MILITIA THAT WANTS TO BARTER. 211 00:13:24,250 --> 00:13:26,049 PART OF THE QUID PRO QUO INVOLVES THE UNITED STATES... 212 00:13:26,051 --> 00:13:29,185 WITHDRAWING FROM THE REPUBLIC OF GEORGIA. 213 00:13:29,187 --> 00:13:32,188 BOTH SIDES KNOW THAT WON'T HAPPEN, WHICH IS WHY I NEED SIMON DASHA RELEASED. 214 00:13:32,190 --> 00:13:36,925 I'VE GOT TWO MEN ON THE WAY DOWN THERE RIGHT NOW. THAT'S A BIT PREMATURE. 215 00:13:36,927 --> 00:13:40,628 - FAT'S IN THE FIRE, SIR. - C.I.A. HASN'T EVEN DOWNLOADED DASHA YET. 216 00:13:40,630 --> 00:13:43,764 HE HASN'T TALKED IN SIX MONTHS. HE AIN'T GONNA TALK. HE'S A CLOSED BOOK. 217 00:13:43,766 --> 00:13:46,633 THERE'S A "SELL BY" DATE FOR TERRORISTS? 218 00:13:46,635 --> 00:13:50,536 LOOK. I KNOW YOU FEEL BURNED BY THAT LATIN-AMERICAN THING. 219 00:13:50,538 --> 00:13:54,206 BUT HERE'S MY APPEAL. TAKE IT OUT ON MY CAREER. NOT ON MY MAN. 220 00:13:54,208 --> 00:13:57,742 COLONEL, I'M TRYING TO PUT THIS NICE. WHAT YOU DESIRE AIN'T GONNA HAPPEN. 221 00:13:57,744 --> 00:13:59,710 THEN HOW DO I CHANGE YOUR MIND? 222 00:13:59,712 --> 00:14:03,447 I WILL NOT AUTHORIZE THE RELEASE OF A MAN THAT DEPRAVED. 223 00:14:03,449 --> 00:14:06,550 DO YOU UNDERSTAND ME? THAT EVIL CAN COME BACK AND BITE US ALL. 224 00:14:06,552 --> 00:14:08,752 THEN DON'T RELEASE HIM PERMANENTLY. 225 00:14:08,754 --> 00:14:10,920 WHAT? 226 00:14:10,922 --> 00:14:13,989 GIVE HIM A FURLOUGH. LET ME USE HIM AS A DECOY TO GET MY MAN BACK. 227 00:14:13,991 --> 00:14:17,559 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? I'M LISTENING FOR YOUR OBJECTIONS. 228 00:14:17,561 --> 00:14:20,962 WHAT IF HE GETS AWAY? I TRUST THAT MY MEN WILL SEE TO IT THAT HE DOESN'T. 229 00:14:20,964 --> 00:14:23,731 I NEED SOMETHING MORE THAN FAITH. MR. KRINSMAN, 230 00:14:23,733 --> 00:14:26,900 RIGHT NOW THIS SITUATION IS CONTAINED-- NO ONE KNOWS. 231 00:14:26,902 --> 00:14:30,737 IF WE DON'T AT LEAST APPEAR TO PLAY BALL WITH THIS GROUP, THAT TAPE GOES PUBLIC. 232 00:14:30,739 --> 00:14:34,340 IT'S NOT US. IT'S THEM THAT BROUGHT IT PUBLIC. THINGS GET HOT FOR US ALL. 233 00:14:34,342 --> 00:14:37,609 THEN WE PLAY CATCH-UP. YOUR BOSS AND THE MAN THAT SITS IN THE CHAIR... 234 00:14:37,611 --> 00:14:39,944 AT THE WHITE HOUSE IS GONNA HAVE TO REACT TO SAVE FACE. 235 00:14:39,946 --> 00:14:42,479 NOW'S THE TIME TO TAKE THE INITIATIVE. MY WAY DON'T WORK, 236 00:14:42,481 --> 00:14:45,949 YOU GOT YOUR EXCUSE YOU'RE ITCHING FOR TO CAN MY ASS. 237 00:14:45,951 --> 00:14:49,652 YOU'VE GOT A LOT OF GALL, FELLA. THEY'VE GOT MY FRIEND, SIR. 238 00:14:49,654 --> 00:14:52,955 I'M PERFECTLY CONTENT TO HAVE YOU AS AN ENEMY. LET'S PLAY THAT LATER. 239 00:14:52,957 --> 00:14:56,291 TODAY, WHAT I'M TELLING YOU IS MY WAY WILL WORK. 240 00:15:03,599 --> 00:15:05,899 SHUT UP, DIMA, AND GIVE ME THE BUCKET. 241 00:15:09,937 --> 00:15:12,304 I NEED FOOD. 242 00:15:12,306 --> 00:15:15,840 DIMA, PLEASE, GIVE ME SOME FOOD. 243 00:15:17,143 --> 00:15:19,542 DON'T YOU CALL ME THAT AGAIN. 244 00:15:21,379 --> 00:15:23,879 HE'S BEGGING ME FOR FOOD. 245 00:15:23,881 --> 00:15:26,848 LET HIM. THAT'S WHAT AMERICANS DO. 246 00:15:43,495 --> 00:15:47,362 TELL US. WHAT ARE GEORGIAN AND AMERICAN FORCES ARE DOING TOGETHER? 247 00:15:47,364 --> 00:15:49,896 GO TO HELL. 248 00:15:51,799 --> 00:15:53,932 DO IT! 249 00:15:58,003 --> 00:16:01,604 - YOU'RE GOING TO KILL HIM. - SO WHAT? 250 00:16:18,252 --> 00:16:21,253 DUE RESPECT TO YOUR PLAN, BUT I'M BREATHING EASIER THEY GREEN-LIT THE TRADE. 251 00:16:21,255 --> 00:16:23,888 FAKE TRANSFER WOULD'VE WORKED. I'M SURE IT WOULD'VE. 252 00:16:23,890 --> 00:16:26,824 BUT I WILL GLADLY LEAVE IT WHERE THE GOOD LORD FLUNG IT. 253 00:16:26,826 --> 00:16:29,860 TIME TO START THINKING ABOUT HOW WE'RE GONNA ENGINEER THE BAIT AND SWITCH. 254 00:16:29,862 --> 00:16:32,362 SHORTHANDED IN UNFAMILIAR TERRAIN, YOU DRAW THEM TO US. 255 00:16:32,364 --> 00:16:34,697 DRAW THEM INTO A KILL ZONE. 256 00:16:34,699 --> 00:16:36,999 GENTLEMEN, WELCOME TO FACILITY 17. GLAD YOU'RE HERE. 257 00:16:37,001 --> 00:16:39,034 LET'S HEAR IT. THERE'S BEEN A CHANGE IN PLAN. 258 00:16:39,036 --> 00:16:41,169 KRINSMAN CONFIRMED THE DEAL. 259 00:16:41,171 --> 00:16:45,239 AND WHEN DASHA FOUND OUT YOU SPECIAL FORCES TYPE WAS COMING FOR HIM, HE STARTED TALKING. 260 00:16:45,241 --> 00:16:47,241 AND HE'S SINGING LIKE JULIE ANDREWS. 261 00:16:47,243 --> 00:16:49,276 HOW THE HELL DID HE KNOW WE WERE COMING? 262 00:16:49,278 --> 00:16:52,946 I'M NOT AT ALL SURE THAT THAT'S NOT ABOVE YOUR PAY GRADE. UH-HUH. 263 00:16:52,948 --> 00:16:55,448 WELL, SERGEANT, "UH-HUH" ALL DAY LONG, 264 00:16:55,450 --> 00:16:59,951 BUT HE'S NOT MOVING ONE INCH UNTIL WE GET EVERY PIECE OF INFORMATION THAT HE'LL DISCLOSE. 265 00:16:59,953 --> 00:17:03,054 BACK IT UP. YOU GUYS WERE PLAYING PATTY-CAKE WITH HIM FOR SIX MONTHS. 266 00:17:03,056 --> 00:17:05,923 NOW HE WANTS TO SING 'CAUSE HE'S AFRAID OF THE SPECIAL FORCES? 267 00:17:05,925 --> 00:17:09,494 YOU WANT TO BE INSUBORDINATE, SON, DO IT WITH A MORE RESPECTFUL MANNER. 268 00:17:09,496 --> 00:17:13,030 SIR, THAT MAN IS THE ONLY CHIP WE HAVE THAT CAN BUY US BACK OUR TEAM LEADER. 269 00:17:13,032 --> 00:17:15,532 ALL I KNOW IS A CALL CAME IN FROM ONE NEIL KRINSMAN. 270 00:17:15,534 --> 00:17:18,101 YOU WANT DASHA RELEASED, I NEED TO HEAR IT FROM HIM. 271 00:17:24,875 --> 00:17:27,075 YOU SCREWED US! 272 00:17:27,077 --> 00:17:29,510 CONTROL YOURSELF, COLONEL. 273 00:17:29,512 --> 00:17:32,145 YOU USED THE THREAT OF MY MEN PICKING UP DASHA TO GET HIM TO TALK. 274 00:17:32,147 --> 00:17:34,147 WHAT'S YOUR POINT? THE POINT IS... 275 00:17:34,149 --> 00:17:38,217 YOU TWO ARE JAMMING ME ON A PRISONER EXCHANGE THAT NEEDS TO GO DOWN NOW, NOW, NOW! 276 00:17:38,219 --> 00:17:41,887 ONE LIFE VERSUS A THOUSAND. GET YOUR BOSS ON THE PHONE. 277 00:17:41,889 --> 00:17:45,690 MR. KRINSMAN IS EN ROUTE TO THE REPUBLIC OF GEORGIA, WHERE HE WILL ENGAGE IN HIGH-LEVEL TALKS. 278 00:17:45,692 --> 00:17:47,992 THE CAPTURE OF YOUR MAN WILL BE DISCUSSED. 279 00:17:47,994 --> 00:17:50,494 THE GEORGIAN GOVERNMENT DOESN'T HAVE HIM. HOW'S CHATTING WITH 'EM GONNA HELP? 280 00:17:50,496 --> 00:17:54,264 I'M GIVING YOU THE INFORMATION THAT WAS VOUCHSAFED TO ME. OH, IS THAT WHAT YOU'RE DOING? 281 00:18:10,848 --> 00:18:12,981 BISMILLAH. 282 00:18:14,250 --> 00:18:16,917 WHAT DID YOU SAY? BISMILLAH. 283 00:18:16,919 --> 00:18:20,953 THE NAME OF GOD. I'M GIVING THANKS TO GOD FOR SENDING ME THIS BREAD. 284 00:18:20,955 --> 00:18:23,588 I GAVE IT TO YOU, NOT GOD. 285 00:18:23,590 --> 00:18:26,424 IS THAT WHAT YOU THINK? 286 00:18:26,426 --> 00:18:29,693 GOD PUT US BOTH HERE WITH INTENT. 287 00:18:29,695 --> 00:18:31,761 THERE'S A REASON FOR THAT. 288 00:18:31,763 --> 00:18:33,496 THERE IS NO ACCIDENT. 289 00:18:36,934 --> 00:18:39,067 ALL RIGHT. 290 00:18:39,069 --> 00:18:41,069 AND IF WE DECIDE TO KILL YOU? 291 00:18:41,071 --> 00:18:45,138 WE ALL DIE, SON. IT'S GOD'S WILL. 292 00:18:45,140 --> 00:18:47,106 WHY SHOULD I FEAR IT? 293 00:18:47,108 --> 00:18:52,043 - YOU ARE A MUSLIM. - THERE'S WISDOM TO BE FOUND IN ALL FAITHS. 294 00:18:52,045 --> 00:18:55,880 - YOU KNOW THE KORAN. - WANT TO TALK RELIGION, DIMA? 295 00:18:55,882 --> 00:18:59,316 I'D BE VERY HAPPY TO TALK RELIGION WITH YOU. 296 00:19:12,130 --> 00:19:14,830 ONLY ONE QUESTION MATTERS. 297 00:19:14,832 --> 00:19:18,800 DO WE TRUST CHARLOTTE? WELL, UP TO THIS POINT, NOTHING SHE SAID HAS BEEN WRONG. 298 00:19:18,802 --> 00:19:21,602 ALL SHE'S DONE IS PUT YOU FRONT AND CENTER OF THIS WHOLE MESS. 299 00:19:21,604 --> 00:19:25,138 WELL, IF HER FRIEND, MR. CHAMBERS, CAN KEEP ME OUT OF JAIL, THEN I VOTE FOR IT. 300 00:19:25,140 --> 00:19:28,241 IT WOULD KEEP YOU OUT OF JAIL IF CHARLOTTE RYAN TOLD THE TRUTH. 301 00:19:28,243 --> 00:19:30,443 SHE SAYS NOT. 302 00:19:30,445 --> 00:19:33,312 I'M LISTENING. HER MAN SAYS THAT IF THEY WANT ME, AND IT SEEMS THEY DO, 303 00:19:33,314 --> 00:19:35,747 THEY'VE GOT ME, AT A MINIMUM, FOR PERJURY. 304 00:19:35,749 --> 00:19:38,282 - THEN IT'S DEALER'S CHOICE WHO THEY WANT TO SEND TO JAIL. - UH-HUH. 305 00:19:38,284 --> 00:19:41,451 AND SHE'S GIVEN ME TO BELIEVE THAT IF WE GO TO TRIAL-- 306 00:19:41,453 --> 00:19:44,287 OH, NO. DON'T TELL ME. 307 00:19:44,289 --> 00:19:46,622 IT WOULD COMPROMISE SECURITY. THAT'S WHAT SHE SAID. 308 00:19:46,624 --> 00:19:49,791 AND WHAT DOES IT MEAN WHEN YOUR CHILD GIVES YOU TWO EXCUSES? 309 00:19:49,793 --> 00:19:53,361 - DON'T DO ANYTHING WITHOUT TALKING TO MACK. - WELL, HE'S OUT, ISN'T HE? 310 00:19:53,363 --> 00:19:57,331 AND I DON'T KNOW WHEN HE'S COMING BACK. I GUESS, UH-- 311 00:19:57,333 --> 00:20:01,001 I GUESS I JUST HAVE TO GUESS RIGHT. 312 00:21:05,598 --> 00:21:08,265 STOP RIGHT THERE! 313 00:21:34,058 --> 00:21:36,124 WELL. 314 00:21:47,535 --> 00:21:50,769 I WILL ASK YOU AGAIN. 315 00:21:50,771 --> 00:21:52,937 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOMELAND? 316 00:21:52,939 --> 00:21:55,973 WHAT ARE THE AMERICAN AND GEORGIAN GOVERNMENTS PLANNING? 317 00:21:58,277 --> 00:22:00,143 ALL RIGHT. 318 00:22:10,153 --> 00:22:12,253 DO YOU BELIEVE... 319 00:22:12,255 --> 00:22:16,456 IN EVERY MISSION THAT YOUR COUNTRY SENDS YOU ON? 320 00:22:16,458 --> 00:22:20,159 WE SOLDIERS AREN'T PAID TO THINK. 321 00:22:20,161 --> 00:22:22,828 WE'RE PAID TO ACT. BUT YOU AND I... 322 00:22:22,830 --> 00:22:24,396 ARE THINKING MEN. 323 00:22:24,398 --> 00:22:26,798 SOMEONE DECIDES. 324 00:22:26,800 --> 00:22:29,100 SOMEONE ACTS. 325 00:22:29,102 --> 00:22:31,268 IF YOU WANT TO DICE ME UP, YOU'LL DO IT. 326 00:22:31,270 --> 00:22:32,902 BUT IT'S NOT ME YOU'RE AFRAID OF. 327 00:22:32,904 --> 00:22:35,271 YOU'RE AFRAID YOU'RE WRONG. 328 00:22:35,273 --> 00:22:37,306 YOU'VE TORTURED MEN. 329 00:22:37,308 --> 00:22:39,174 NEVER. 330 00:22:40,343 --> 00:22:42,343 BRING HIM DOWN. 331 00:22:52,154 --> 00:22:54,487 I NEED KRINSMAN. 332 00:22:54,489 --> 00:22:56,622 COLONEL, MY PRINCIPAL SPECIFICALLY DIRECTED ME... 333 00:22:56,624 --> 00:22:59,324 NOT TO INTERRUPT HIS MEETING WITH GEORGIAN OFFICIALS. 334 00:22:59,326 --> 00:23:03,094 HE ALSO EMPOWERED ME TO MAKE VARIOUS DECISIONS ON HIS BEHALF WHILE HE IS UNAVAILABLE. 335 00:23:03,096 --> 00:23:05,329 FINE. THEN RELEASE THE PRISONER TO MY MEN. 336 00:23:05,331 --> 00:23:07,531 I CAN'T DO THAT WITHOUT HIS PERMISSION. 337 00:23:07,533 --> 00:23:10,266 THEN YOU'RE THE SUBSTITUTE TEACHER, BABY. GET OUT OF MY AIR. 338 00:23:13,204 --> 00:23:15,304 DUKE, THIS IS TOM RYAN. 339 00:23:15,306 --> 00:23:17,372 I'M LOOKING FOR NEIL KRINSMAN. 340 00:23:17,374 --> 00:23:19,340 YEAH. I'M ON HIS DETAIL NOW. 341 00:23:19,342 --> 00:23:21,442 I NEED HIM ON THE LINE MOST RIKKI-TIK. 342 00:23:21,444 --> 00:23:23,377 ALL RIGHT. I'M GONNA REEL HIM IN. 343 00:23:23,379 --> 00:23:25,712 EXCUSE ME. MR. KRINSMAN, YOU HAVE A PHONE CALL. 344 00:23:25,714 --> 00:23:28,181 FROM WHOM? COLONEL TOM RYAN. 345 00:23:28,183 --> 00:23:31,784 TELL HIM I'M ON MY WAY TO A MEETING. I'LL CALL HIM WHEN I'M DONE. 346 00:23:31,786 --> 00:23:34,520 - HOW LONG IS THAT MEETING? - NO MORE THAN A COUPLE HOURS. 347 00:23:34,522 --> 00:23:37,823 THE MOMENT HE GETS OUT, I NEED HE AND ME ON A LINE TOGETHER. 348 00:23:37,825 --> 00:23:39,891 ROGER THAT. 349 00:23:43,162 --> 00:23:45,362 DO I NEED TO TELL YOU HOW IMPORTANT IT IS? 350 00:23:45,364 --> 00:23:47,630 COLONEL, IT'S ENOUGH YOU ASKED IT. 351 00:23:47,632 --> 00:23:50,365 THANK YOU SO MUCH. APPRECIATE IT. 352 00:23:53,069 --> 00:23:56,403 I DID MY HOMEWORK ON CHARLOTTE'S SUPERSTAR ATTORNEY. 353 00:23:56,405 --> 00:23:58,538 IT TURNS OUT THIS GUY HAS MADE SEVERAL FORTUNES... 354 00:23:58,540 --> 00:24:01,473 DEFENDING LARGE CORPORATIONS IN CRIMINAL NEGLIGENCE TRIALS. 355 00:24:02,876 --> 00:24:04,976 WHAT'S WRONG WITH THAT? 356 00:24:06,813 --> 00:24:10,247 WHAT'S WRONG WITH THAT? HE IS A GUN FOR HIRE. 357 00:24:10,249 --> 00:24:12,047 OH. 358 00:24:13,917 --> 00:24:16,017 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 359 00:24:16,019 --> 00:24:18,552 "A GUN FOR HIRE." WHAT DO YOU THINK OUR HUSBANDS DO? 360 00:24:21,423 --> 00:24:24,490 HERE'S THE TRUTH. EXCUSE ME, MRS. GERHARDT. NO ONE CARES ABOUT THE TRUTH. 361 00:24:24,492 --> 00:24:27,493 NOT THE JURY, NOT THE JUDGE, AND NOT ME. 362 00:24:27,495 --> 00:24:30,429 SORRY FOR DOING IT THE SHORT WAY, BUT I UNDERSTAND THAT WE'RE-- WE'RE PRESSED FOR TIME. 363 00:24:30,431 --> 00:24:34,399 SO LET ME ASK YOU, WHAT WOULD A SATISFACTORY OUTCOME BE FOR YOU? 364 00:24:34,401 --> 00:24:38,168 - TO BE EXONERATED. - GOOD. THAT'S A BEST-CASE SCENARIO. 365 00:24:38,170 --> 00:24:40,270 NOW, WHAT CAN YOU LIVE WITH? 366 00:24:42,507 --> 00:24:45,674 - NOT TO SPEND A NIGHT IN JAIL. - ALL RIGHT. PERHAPS I CAN MAKE THAT HAPPEN. 367 00:24:45,676 --> 00:24:48,176 HOW? 368 00:24:48,178 --> 00:24:50,611 IS IT IMPORTANT? HOW COULD YOU MAKE THAT HAPPEN? 369 00:24:50,613 --> 00:24:52,779 BY PLAYING THE CARDS WE'VE BEEN DEALT. 370 00:24:52,781 --> 00:24:56,182 PEOPLE SAY THERE'S ONE LAW FOR THE RICH AND ONE LAW FOR THE POOR. 371 00:24:56,184 --> 00:24:58,717 - BUT THAT'S NOT ACTUALLY TRUE. - WHAT IS TRUE? 372 00:24:58,719 --> 00:25:01,553 THERE'S NO LAW FOR THE RICH. THANK YOU. 373 00:25:01,555 --> 00:25:05,557 LET ME ASK THE QUESTION EVERYONE ELSE SEEMS TOO POLITE TO ASK. 374 00:25:05,559 --> 00:25:08,192 - MRS. RYAN IS PAYING YOUR BILLS. - THAT'S RIGHT. 375 00:25:08,194 --> 00:25:10,761 - SO WHO ARE YOU REALLY PROTECTING? - I-- 376 00:25:10,763 --> 00:25:12,896 NO, NO, NO, NO, NO. IT'S A LEGITIMATE QUESTION. 377 00:25:12,898 --> 00:25:14,964 IF MRS. GERHARDT TAKES ME ON AS HER ATTORNEY, 378 00:25:14,966 --> 00:25:20,536 I HAVE A PROFESSIONAL OBLIGATION TO REPRESENT HER AND HER BEST INTERESTS. 379 00:25:20,538 --> 00:25:23,038 - IT DOESN'T MATTER WHO'S PAYING MY BILLS. - AND HOW CAN WE BELIEVE YOU? 380 00:25:24,875 --> 00:25:27,642 - I'M SORRY, ARTHUR. - MRS. BROWN? 381 00:25:27,644 --> 00:25:30,444 DOES YOUR HUSBAND HAVE A SENSE OF HONOR? 382 00:25:30,446 --> 00:25:33,380 YES, HE DOES. 383 00:25:33,382 --> 00:25:35,181 HOW CAN I BELIEVE YOU? 384 00:25:38,885 --> 00:25:41,452 ALL RIGHT. LET'S GET DOWN TO IT. 385 00:25:45,791 --> 00:25:48,057 KRINSMAN? 386 00:25:48,059 --> 00:25:51,660 WELL, HE MUST STILL BE IN HIS MEETING. SERGEANT IRVINE, 387 00:25:51,662 --> 00:25:55,263 I NEED A RUNDOWN OF THE TOP OFFICIALS IN THE KENSIC MILITIA. 388 00:25:55,265 --> 00:25:58,633 COMING RIGHT UP, SIR. WHAT ARE YOU DOING? 389 00:25:58,635 --> 00:26:01,335 MY TWO MEN ARE SITTING ON THEIR HANDS WAITING FOR CUSTODY OF DASHA. 390 00:26:01,337 --> 00:26:05,738 IF YOU AIN'T GONNA GIVE HIM TO ME TO TRADE FOR, I'M GONNA GET MY HANDS ON SOMEONE THEY WILL. 391 00:26:05,740 --> 00:26:08,040 TARGET'S NAME IS PAVAL ZJHOKAR. 392 00:26:10,644 --> 00:26:15,012 TRAINED WITH THE KENSIC MILITIA. BECAME THEIR BEST LONG-RANGE SHOOTER... 393 00:26:15,014 --> 00:26:17,080 BEFORE BRANCHING OUT ON HIS OWN WITH SHELOV'S BLESSING. 394 00:26:17,082 --> 00:26:19,348 HANDLES HIGH-PROFILE ASSASSINATIONS PERSONALLY. 395 00:26:19,350 --> 00:26:22,517 COLONEL, ZJHOKAR TRIED TO SHOOT THE PRIME MINISTER OF GEORGIA. 396 00:26:22,519 --> 00:26:26,153 THE GEORGIAN GOVERNMENT WANTS HIM DEAD. THEY PUT A BOUNTY ON HIS HEAD. CAPTURING HIM... 397 00:26:26,155 --> 00:26:29,356 AND RETURNING HIM TO HIS FELLOW REBELS WOULD PRECIPITATE AN INTERNATIONAL CRISIS. 398 00:26:29,358 --> 00:26:33,526 - OH. IS THAT WHAT IT WILL DO? - IN SHORT, YES. 399 00:26:33,528 --> 00:26:37,129 - THEN GET ME KRINSMAN AND GET ME SIMON DASHA. - HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE. 400 00:26:37,131 --> 00:26:39,464 THEN WHY THE HELL ARE YOU IN MY T.O.C.? 401 00:26:39,466 --> 00:26:44,701 I'M HERE BECAUSE MY BOSS, WHO IS, LET'S NOT FORGET, YOUR BOSS, 402 00:26:44,703 --> 00:26:50,073 INSTRUCTED ME TO MONITOR THIS SITUATION AND MAKE SURE THAT THE COWBOYS STAY ON THE RANCH. 403 00:26:50,075 --> 00:26:51,841 JUST GET ME KRINSMAN ON THE PHONE. 404 00:26:56,080 --> 00:26:58,046 GUARD, I NEED SOME WATER. 405 00:27:00,450 --> 00:27:03,884 COME ON, MAN. GIVE ME SOMETHING TO DRINK. 406 00:27:15,563 --> 00:27:18,830 SORRY. I MISSED YOU. 407 00:27:18,832 --> 00:27:22,333 - LET ME POUR YOU SOME MORE. - CUT ME LOOSE AND SEE WHAT HAPPENS. 408 00:27:25,404 --> 00:27:27,670 YOU'RE SCARED, HUH? 409 00:27:32,075 --> 00:27:35,809 OKAY. ONLY I DON'T CUT YOU DOWN. 410 00:27:35,811 --> 00:27:37,577 CUT YOU UP. 411 00:27:41,515 --> 00:27:43,247 LET'S SEE HOW YOU BLEED. 412 00:27:45,584 --> 00:27:48,685 THAT'S NOTHING. JUST LIKE YOU. 413 00:27:56,327 --> 00:27:58,894 LOOK WHO'S SCARED NOW. 414 00:28:20,782 --> 00:28:23,015 SIR, MR. KRINSMAN JUST LEFT THE MEETING. WHERE'S DUKE? 415 00:28:23,017 --> 00:28:26,618 -WHY ISN'T A PHONE UP ON KRINSMAN'S EAR? -HE WAS SENT OUT TO GET THE CAR. 416 00:28:26,620 --> 00:28:29,787 - THEN TRY KRINSMAN ON HIS DIRECT LINE. - HIS PHONE'S TURNED OFF. 417 00:28:29,789 --> 00:28:31,255 TRY HIM AGAIN! 418 00:28:40,799 --> 00:28:44,633 SIX HOURS UNTIL THE DEADLINE. EVEN IF HE AGREED TO THE RELEASE, THERE IS NO TIME. 419 00:28:44,635 --> 00:28:46,701 SIR, MR. KRINSMAN IS NOT PICKING UP. 420 00:28:46,703 --> 00:28:49,136 - TRY HIM AGAIN. - HE'S PROBABLY OUT OF RANGE. 421 00:28:52,407 --> 00:28:54,874 SORRY, SIR. NO ONE IS PICKING UP. 422 00:28:54,876 --> 00:28:58,210 THEN TRY HIM ON LINE "B." DO WHATEVER YOU GOTTA DO. JUST GET HIM ON THE DAMN PHONE! 423 00:28:58,212 --> 00:29:01,912 ALL CHANNELS. ALL CHANNELS. COMMO CHECK, OVER. 424 00:29:01,914 --> 00:29:04,814 WHERE THE HELL IS HE? 425 00:29:04,816 --> 00:29:07,850 KRINSMAN'S HEADED RIGHT NOW TO LOCHINI HELIPORT IN TBILISI, GEORGIA. 426 00:29:07,852 --> 00:29:11,486 DID YOU JUST SAY THAT OVER AN OPEN CHANNEL? 427 00:29:14,591 --> 00:29:17,758 DID YOU JUST ANNOUNCE TO THE WORLD THE TRAVEL PLANS... 428 00:29:17,760 --> 00:29:21,494 OF A HIGH-RANKING AMERICAN OFFICIAL OVER AN OPEN CHANNEL? 429 00:29:21,496 --> 00:29:23,829 OH, GOD. I GOTTA LET HIM KNOW. 430 00:29:23,831 --> 00:29:26,865 THAT LINE IS OPEN TO THE ENTIRE GEORGIAN SECURITY DETAIL, 431 00:29:26,867 --> 00:29:30,501 MANY OF WHOM ARE SUSPECTED OF WORKING WITH THE RESISTANCE. 432 00:29:30,503 --> 00:29:32,503 SERGEANT IRVINE. 433 00:29:32,505 --> 00:29:35,772 SIR! PACK YOUR THINGS! GET OFF MY BASE! 434 00:29:35,774 --> 00:29:38,174 YOU JUST KILLED THE ONLY MAN WHO COULD SAVE JONAS BLANE. 435 00:29:49,853 --> 00:29:51,919 I NEED WATER. 436 00:29:55,758 --> 00:29:58,959 ALL THIS COULD HAVE BEEN AVOIDED HAD YOU TOLD US WHAT WE NEED TO KNOW. 437 00:29:58,961 --> 00:30:01,761 I DON'T EVEN KNOW IF I'M GONNA MAKE IT THROUGH THE NIGHT. 438 00:30:01,763 --> 00:30:05,697 YOU MIGHT NOT HAVE TO. I HAVEN'T HEARD A WORD FROM YOUR FRIENDS. 439 00:30:05,699 --> 00:30:08,633 I'M LOSING A LOT OF BLOOD. 440 00:30:08,635 --> 00:30:10,934 I NEED A DOCTOR TO SEW UP MY WOUND. 441 00:30:12,237 --> 00:30:14,003 DIMA. 442 00:30:22,212 --> 00:30:24,712 HOW AM I SUPPOSED TO WORK LIKE THIS? 443 00:30:24,714 --> 00:30:27,748 YOU SHOULD BE THANKFUL. I DON'T GIVE FIRST AID TO ALL MY PRISONERS. 444 00:30:27,750 --> 00:30:30,217 NOW, WHAT CAN YOU OFFER ME? 445 00:30:49,838 --> 00:30:51,904 I AM NOT AFRAID TO TAKE THIS TO TRIAL. 446 00:30:51,906 --> 00:30:54,806 I WANT A JURY TO HEAR HOW THIS WOMAN'S-- YOU WANT TO PLAY HARDBALL? 447 00:30:54,808 --> 00:30:58,643 I'LL TRY THE CASE MYSELF. AND I WILL TURN THIS INTO A NINE MONTH TRIAL... 448 00:30:58,645 --> 00:31:02,947 AND PARADE A HOST OF WITNESSES AND SCIENTIFIC EXPERTS TO THE STAND. 449 00:31:02,949 --> 00:31:07,918 AND THIS TRIAL WILL BE A BIGGER DEAL THAN YOU CAN EVER ANTICIPATE. 450 00:31:07,920 --> 00:31:13,522 AND WE WILL SPEND WHATEVER IT TAKES TO GET OUR CLIENT EXONERATED. 451 00:31:13,524 --> 00:31:17,826 AND YOU WILL LOOK LIKE SOMETHING THE CAT DRAGGED IN. 452 00:31:17,828 --> 00:31:23,330 AND WHEN I WIN, YOUR BOSS WON'T SEND YOU OUT TO FETCH THE COFFEE. 453 00:31:23,332 --> 00:31:26,366 I JUST FLEW OUT HERE FROM D.C. ON A PRIVATE JET. 454 00:31:26,368 --> 00:31:29,168 DO YOU THINK I'M SCREWING WITH YOU, SIR? 455 00:31:29,170 --> 00:31:31,370 WELL, YOU PULL THE PIN. 456 00:31:31,372 --> 00:31:36,340 ON THE OTHER HAND, YOU HAVE TO ASK YOURSELF THE QUESTION. 457 00:31:36,342 --> 00:31:40,043 IN RETURN FOR WHAT? SOME TWO-BIT CHARGE... 458 00:31:40,045 --> 00:31:42,879 OF RECKLESS ENDANGERMENT? 459 00:31:42,881 --> 00:31:47,717 WHAT IF WE KNOCK IT DOWN TO COMMUNITY SERVICE AND PROBATION... 460 00:31:47,719 --> 00:31:49,452 FOR A GUILTY PLEA? 461 00:31:51,055 --> 00:31:55,023 WELL, I'LL TALK TO MY CLIENT, SEE WHAT SHE HAS TO SAY. 462 00:32:06,301 --> 00:32:08,668 SEE YOU'RE ALL PATCHED UP. 463 00:32:08,670 --> 00:32:10,469 BEEN BETTER. 464 00:33:31,952 --> 00:33:34,419 ONE MORE STEP, I SHOOT. 465 00:33:34,421 --> 00:33:36,788 CALM DOWN. 466 00:33:36,790 --> 00:33:39,123 NOBODY WANTS TO GET HURT. 467 00:33:39,125 --> 00:33:42,025 PUT THE GUN DOWN. I'LL WALK BACK INTO CAMP WITH YOU. 468 00:34:02,111 --> 00:34:05,278 YOU DON'T LEARN QUICKLY, DO YOU? 469 00:34:05,280 --> 00:34:07,980 NO, I GUESS NOT. 470 00:34:09,683 --> 00:34:11,616 THERE'S NO WAY TO DETERMINE THEIR EXACT LOCATION. 471 00:34:11,618 --> 00:34:14,151 EVEN IF THERE WERE, WE WOULDN'T BE ABLE TO CONTACT THEM. 472 00:34:14,153 --> 00:34:16,153 THEY'RE TRAVELING IN RADIO SILENCE. 473 00:34:16,155 --> 00:34:18,788 WHAT KIND OF DETAIL IS HE RIDING? SINGLE CAR, TWO TOPPER. 474 00:34:18,790 --> 00:34:21,290 WHEW. TWO GUARD ESCORT. 475 00:34:21,292 --> 00:34:23,425 EVEN IN THE U.S. THAT'S DANGEROUS, LET ALONE ABROAD. 476 00:34:23,427 --> 00:34:25,827 TOP SECRET MEETING, NO ADVANCE TEAM. 477 00:34:25,829 --> 00:34:27,929 SECURITY KEPT LOW KEEPS THE PROFILE LOW. 478 00:34:27,931 --> 00:34:31,365 OH, IS THAT HOW IT WORKS? I NEED YOU TO DO SOMETHING! RIGHT NOW! 479 00:34:31,367 --> 00:34:33,533 OH, YOU NEED ME TO DO SOMETHING? 480 00:35:30,423 --> 00:35:33,323 DROP THE RIFLE! PUT YOUR HANDS ON THE BACK OF YOUR HEAD! 481 00:35:37,595 --> 00:35:40,128 YOU KNOW WHAT I'M TELLING YOU TO DO! I WILL NOT SAY IT AGAIN! 482 00:36:08,023 --> 00:36:10,223 WHO ARE YOU? 483 00:36:10,225 --> 00:36:12,524 I BELIEVE IT'S ONE OF COLONEL TOM RYAN'S MEN, SIR. 484 00:36:14,594 --> 00:36:17,127 - THAT I AM. - WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 485 00:36:20,699 --> 00:36:22,732 COOL BREEZE, THIS IS DIRT DIVER. 486 00:36:22,734 --> 00:36:26,235 BARGAINING CHIP HAS BEEN BAGGED. I SAY AGAIN. 487 00:36:26,237 --> 00:36:28,537 THE BARGAINING CHIP HAS BEEN BAGGED. 488 00:36:35,812 --> 00:36:39,046 - WHAT'S GOING ON HERE? - ARE YOU ALL RIGHT, SIR? 489 00:36:39,048 --> 00:36:41,581 I'M FINE. THERE WAS A MISTAKE. 490 00:36:41,583 --> 00:36:44,516 - WE WERE WORRIED ABOUT YOUR SAFETY. - PUT RYAN ON THE PHONE. 491 00:36:47,053 --> 00:36:49,153 MR. KRINSMAN NEEDS TO SPEAK WITH YOU. 492 00:36:53,125 --> 00:36:55,658 TELL HIM I'M GOING INTO A MEETING. 493 00:36:55,660 --> 00:36:57,693 I CAN'T TALK RIGHT NOW. 494 00:37:05,736 --> 00:37:11,238 CASE 7161, THE STATE VERSUS TIFFANY GERHARDT. 495 00:37:11,240 --> 00:37:14,741 IS A REPRESENTATIVE FOR THE DEFENDANT PRESENT? 496 00:37:14,743 --> 00:37:17,310 - YES, YOUR HONOR. - HOW DO YOU PLEAD? 497 00:37:17,312 --> 00:37:22,014 GUILTY, YOUR HONOR. MY CLIENT WISHES TO ACCEPT RESPONSIBILITY FOR HER ACTIONS. 498 00:37:22,016 --> 00:37:25,150 - MRS. GERHARDT, IS THAT YOUR DECISION? - YES, YOUR HONOR. 499 00:37:25,152 --> 00:37:28,453 YOU'LL HAVE TO SPEAK UP. YES, YOUR HONOR. 500 00:37:28,455 --> 00:37:32,923 VERY WELL. DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY BEFORE I IMPOSE SENTENCING? 501 00:37:34,493 --> 00:37:38,094 - MRS. GERHARDT. - SORRY, YOUR HONOR. 502 00:37:38,096 --> 00:37:43,131 EARLIER THIS MONTH, I WAS DRIVING DOWN HIGHWAY 40 AND CHANGED LANES, 503 00:37:43,133 --> 00:37:45,266 ACCIDENTALLY RUNNING CAROLYN HOFF OFF THE ROAD. 504 00:37:45,268 --> 00:37:47,167 I FAILED TO PULL OVER AND CHECK ON HER. 505 00:37:47,169 --> 00:37:50,370 AND I AM DEEPLY SORRY FOR WHAT HAPPENED. 506 00:37:50,372 --> 00:37:54,374 THIS WAS A ONE-TIME OCCURRENCE. AND I ACCEPT FULL RESPONSIBILITY FOR MY ACTIONS... 507 00:37:54,376 --> 00:37:59,278 AS WELL AS WHATEVER PUNISHMENT YOU DEEM APPROPRIATE. 508 00:37:59,280 --> 00:38:02,281 MRS. GERHARDT, YOUR DISREGARD FOR THE SAFETY OF OTHERS... 509 00:38:02,283 --> 00:38:04,516 RESULTED IN A WOMAN BEING SERIOUSLY INJURED. 510 00:38:04,518 --> 00:38:08,886 AND YOU'RE LUCKY. THAT SHE IS ALIVE IS BY THE MEREST CHANCE. 511 00:38:08,888 --> 00:38:12,789 I SENTENCE YOU TO 200 HOURS OF COMMUNITY SERVICE. 512 00:38:12,791 --> 00:38:16,926 THREE YEARS PROBATION. YOU ARE DISMISSED. 513 00:38:27,571 --> 00:38:30,438 I WANTED TO SAY HOW RELIEVED I AM THIS ALL WORKED OUT. 514 00:38:30,440 --> 00:38:33,174 WELL, IT WORKED OUT BETTER FOR SOME THAN FOR OTHERS. 515 00:38:33,176 --> 00:38:35,176 IT'S ALL RIGHT. I'M JUST GLAD IT'S OVER. 516 00:38:35,178 --> 00:38:37,344 BELIEVE ME. I UNDERSTAND THE SACRIFICE YOU'VE MADE... 517 00:38:37,346 --> 00:38:40,413 BOTH ON BEHALF OF THE UNIT AND ON MY BEHALF. 518 00:38:40,415 --> 00:38:42,648 AND I ASSURE YOU IT WON'T BE FORGOTTEN. 519 00:38:42,650 --> 00:38:45,183 THANK YOU. 520 00:38:45,185 --> 00:38:47,385 YOU'RE WELCOME. 521 00:38:55,428 --> 00:38:59,363 THE ONLY VALUE I EVER HELD FOR YOU WAS AS A TORTURE TOY FOR YOUR TROOPS. 522 00:38:59,365 --> 00:39:02,466 THAT'S NOT TRUE. I TRIED YOU HARD. I TRIED YOU SOFT. 523 00:39:02,468 --> 00:39:05,869 BUT YOU GIVE ME NOTHING. YOU WOULD HAVE BEEN VALUABLE IN ANSWERING MY QUESTIONS... 524 00:39:05,871 --> 00:39:08,471 OR AS BAIT FOR MY CAPTURED COUNTRYMAN. 525 00:39:08,473 --> 00:39:11,474 AND NOW YOU CAN BE VALUABLE ANOTHER WAY. 526 00:39:11,476 --> 00:39:13,676 I'M GOING TO KILL YOU FOR THE CAMERAS... 527 00:39:13,678 --> 00:39:17,346 AND LET THE MEDIA WHORES IN AMERICA MAKE MYTHIC FIGURE OF ME. 528 00:39:17,348 --> 00:39:19,413 MY PEOPLE-- YOUR PEOPLE MISSED THE DEADLINE. 529 00:39:21,116 --> 00:39:23,116 GET OVER THERE. 530 00:39:59,818 --> 00:40:01,818 WELL, ISN'T THIS A NICE SURPRISE? 531 00:40:01,820 --> 00:40:05,488 I'M LOOKING FOR WILSON JAMES. YES, THAT'S QUITE A SHOCK. 532 00:40:05,490 --> 00:40:07,756 KEEP LOOKING. I'M SURE THAT YOU'LL DO JUST FINE. 533 00:40:18,034 --> 00:40:20,034 YOU SURE YOU'RE IN THE RIGHT PLACE? 534 00:40:20,036 --> 00:40:22,469 IT'S A FREE COUNTRY. THAT'S MY LINE. 535 00:40:23,872 --> 00:40:26,072 YOU ALL ALONE HERE? 536 00:40:26,074 --> 00:40:30,843 THIS IS A FREE LEGAL CLINIC. WE DON'T HAVE MONEY FOR THINGS LIKE EMPLOYEES. 537 00:40:30,845 --> 00:40:33,178 WE HAVE WHAT YOU MIGHT CALL A REVOLVING-DOOR POLICY AROUND HERE. 538 00:40:33,180 --> 00:40:35,513 NO VOLUNTEERS OR INTERNS? 539 00:40:35,515 --> 00:40:38,415 WELL, WE USUALLY GET A COUPLE EVERY SEMESTER. THIS YEAR'S BEEN A LITTLE SLOW. 540 00:40:38,417 --> 00:40:40,750 WELL, I VOLUNTEER MY SERVICES. 541 00:40:43,187 --> 00:40:45,053 MILITARY WIFE WORKING FOR A LEFTY LIKE ME? 542 00:40:45,055 --> 00:40:48,523 WHY NOT? ALTERNATIVELY, WHY? 543 00:40:48,525 --> 00:40:51,858 COMMUNITY SERVICE. 544 00:40:52,961 --> 00:40:55,761 YOU IN SOME KIND OF TROUBLE? 545 00:40:55,763 --> 00:40:59,798 NOT AT ALL. BUT I DO HAVE 200 HOURS TO WORK OFF. 546 00:40:59,800 --> 00:41:02,534 I HAVE OBLIGATIONS AT HOME, SO I'M TRYING TO FIND SOMEONE... 547 00:41:02,536 --> 00:41:06,537 WHO WILL BE UNDERSTANDING AND FLEXIBLE AS TO HOW I SERVE THAT TIME. 548 00:41:06,539 --> 00:41:09,205 - ALL RIGHT. - BUT-- 549 00:41:10,474 --> 00:41:12,707 BUT THIS IS SERIOUS WORK. 550 00:41:12,709 --> 00:41:16,210 I DON'T KNOW IF YOU AGREE WITH IT OR NOT, BUT I WILL EXPECT YOU TO DO IT... 551 00:41:16,212 --> 00:41:19,213 WITH GOODWILL. 552 00:41:19,215 --> 00:41:21,481 AND I AM YOUR BOSS. 553 00:41:21,483 --> 00:41:26,452 SO, I'M OPEN TO YOUR OPINIONS, BUT ONCE I MAKE A DECISION, THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE. 554 00:41:26,454 --> 00:41:29,121 SO, HAVING HEARD ALL THAT, STILL WANT THE JOB? 555 00:41:29,123 --> 00:41:31,056 DO YOU WANT TO KNOW WHY I'M HERE? 556 00:41:31,058 --> 00:41:33,324 I COULDN'T CARE LESS. 557 00:41:46,905 --> 00:41:49,538 GOOD TO SEE YOU, BOSS. TELL ME ABOUT IT. 558 00:41:57,980 --> 00:42:00,780 HOW YOU FEELING, TOP? 559 00:42:00,782 --> 00:42:02,848 BETTER. 560 00:42:10,524 --> 00:42:13,091 WAS THAT THE REAL GUY? WHAT? 561 00:42:13,093 --> 00:42:16,494 THE REAL ZJHOKAR. REAL AS RAIN. 562 00:42:16,496 --> 00:42:19,630 THE MAN WAS BIN LADEN 15 YEARS AGO. WHAT ARE YOU DOING HANDING HIM BACK? 563 00:42:19,632 --> 00:42:21,765 IT'S WHAT THE OTHER SIDE WANTED FOR CHRISTMAS. 564 00:42:21,767 --> 00:42:24,501 THE STATE DEPARTMENT KNOW ABOUT THIS? NO. BUT THE AIR FORCE DOES. 565 00:42:24,503 --> 00:42:26,669 WE LEFT 'EM A PRESENT. 566 00:42:42,452 --> 00:42:44,685 HE DIDN'T BELIEVE IN CHRISTMAS ANYWAY. 567 00:42:55,797 --> 00:42:58,029 PASSENGER ON BOARD. 568 00:42:59,799 --> 00:43:01,632 PASSENGER ON BOARD. 569 00:43:09,641 --> 00:43:13,042 GREAT WORK, SERGEANT. ALL IN A DAY'S WORK, SIR. 570 00:43:13,044 --> 00:43:15,110 THAT'S RIGHT. 571 00:43:17,581 --> 00:43:19,314 THAT'S RIGHT. 572 00:43:56,916 --> 00:43:59,082 HELLO? 573 00:44:00,685 --> 00:44:03,686 HEY, BABY. IT'S ME. 574 00:44:03,688 --> 00:44:05,754 HOW ARE YOU? 575 00:44:05,756 --> 00:44:07,922 YEAH. 576 00:44:07,924 --> 00:44:10,691 I SHOULD BE HOME BY TONIGHT. 577 00:44:10,693 --> 00:44:13,427 I WAS HOPING YOU COULD WHIP UP SOME OF YOUR FAMOUS GUMBO. 578 00:44:13,429 --> 00:44:17,563 I'LL SEE IF I CAN FIND THAT RECIPE FOR YOU. 579 00:44:17,565 --> 00:44:19,765 THAT'D BE NICE. 580 00:44:23,803 --> 00:44:25,636 THAT'D BE NICE. 581 00:44:37,583 --> 00:44:39,649 ? FIRED UP FIRED UP ? 582 00:44:47,058 --> 00:44:49,825 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ?? 49444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.