All language subtitles for The.Pretender.S1E18 - Unhappy Landings

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,858 --> 00:00:05,158 - [Woman] Previously on The Pretender. - [Sydney] SL-27. 2 00:00:06,964 --> 00:00:08,591 What does it mean, Jacob? 3 00:00:08,666 --> 00:00:12,067 [Miss Parker] I believe my mother rescued some of the children here. 4 00:00:12,136 --> 00:00:14,400 - [Man] Rescued? - It's a long story. 5 00:00:14,472 --> 00:00:17,999 - You have a problem with Raines? - He is out of control. 6 00:00:18,075 --> 00:00:22,102 When you were Dr. Raines, you were my colleague. 7 00:00:22,179 --> 00:00:26,206 I never detected this unholy obsession. 8 00:00:26,283 --> 00:00:28,774 You didn't look hard enough. 9 00:00:30,087 --> 00:00:32,021 [Woman] Tonight on The Pretender. 10 00:00:33,557 --> 00:00:36,958 [Young Sydney] Very good work, Jarod. You're making progress. 11 00:00:40,765 --> 00:00:44,792 [Young Jarod] Sidney? Who's that? Who's that boy? 12 00:00:44,869 --> 00:00:46,860 Another test subject. 13 00:00:46,937 --> 00:00:50,839 He's working with another doctor. 14 00:00:50,908 --> 00:00:53,536 - What's his name? Can I talk to him? - No. 15 00:00:53,611 --> 00:00:57,445 - But I don't have any friends. - You won't be seeing him again. 16 00:01:04,355 --> 00:01:06,789 Sydney, where are they taking him? 17 00:01:06,857 --> 00:01:09,985 Yeah. This is Garrison. Flight 1701. 18 00:01:10,060 --> 00:01:14,429 Tell the Oklahoma office we have their witness, sealed and ready to deliver. 19 00:01:14,498 --> 00:01:16,989 Remind them we've got better things to do than escort their chameleon. 20 00:01:17,067 --> 00:01:20,662 Got that? Yeah. 1701 out. 21 00:01:20,738 --> 00:01:23,036 Still no update on Eugene's locale. 22 00:01:23,107 --> 00:01:25,041 That's all right. We'll find him... 23 00:01:25,109 --> 00:01:29,170 just as soon as we finish playing escort to the Man of a Thousand Faces. 24 00:01:29,246 --> 00:01:31,874 Come on! Let's go in there. 25 00:01:39,423 --> 00:01:41,550 Hey, Lon Chaney, hurry it up in there. 26 00:01:48,299 --> 00:01:50,597 Ho! Marshal Cody. 27 00:01:52,002 --> 00:01:53,731 How do I look? 28 00:01:56,974 --> 00:02:00,375 Well, it's a face only a mother could love. 29 00:02:01,378 --> 00:02:04,836 [Man Narrating] 30 00:02:52,029 --> 00:02:53,997 Oh, God. 31 00:02:54,064 --> 00:02:56,498 Unpucker your sphincter, Broots. It's just me. 32 00:02:56,567 --> 00:02:59,934 Miss Parker, I didn't... [Clears Throat] hear you come in. 33 00:03:00,004 --> 00:03:02,472 And how's your little John Tesh fan? 34 00:03:04,008 --> 00:03:06,033 Fine. She's-She's fine. 35 00:03:06,110 --> 00:03:09,307 I'll, uh... I'll tell her you said hello. 36 00:03:10,681 --> 00:03:14,310 Um, is there something on your mind? 37 00:03:14,385 --> 00:03:16,376 I need a personal favor. 38 00:03:16,453 --> 00:03:18,546 From me? 39 00:03:18,622 --> 00:03:20,954 Is it possible to run a global Internet search... 40 00:03:21,025 --> 00:03:22,959 without anyone from the Centre knowing? 41 00:03:23,027 --> 00:03:26,485 Oh, I guess, yes. But if they... 42 00:03:26,564 --> 00:03:29,965 If they, uh, catch you, they'd crucify you. 43 00:03:30,034 --> 00:03:33,492 Why? You want me to see if someone's been doing it? 44 00:03:33,571 --> 00:03:35,562 I want you to do it for me. 45 00:03:37,441 --> 00:03:40,137 No. No, I couldn't do that. 46 00:03:40,210 --> 00:03:42,007 Please. 47 00:03:44,615 --> 00:03:46,606 [Sighs] 48 00:03:49,887 --> 00:03:51,320 Okay. 49 00:03:55,426 --> 00:03:58,259 These are missing children from the late '60s. 50 00:04:06,470 --> 00:04:09,405 Names, birthdays, physical attributes, some photos. 51 00:04:09,473 --> 00:04:12,874 Nobody can see this. 52 00:04:12,943 --> 00:04:16,845 Do not scan these pictures and don't transmit them over the Internet. 53 00:04:18,148 --> 00:04:21,481 - But... - If you find anything, find me. 54 00:04:41,605 --> 00:04:45,769 Well, if it isn't the Keystone Kops. [Chuckling] 55 00:04:45,843 --> 00:04:49,540 We spend our lives keepin' mob snitches alive, and all we get is grief. 56 00:04:49,613 --> 00:04:53,208 There's a bunch of guys with flat noses that would like to get their hands on you. 57 00:04:53,283 --> 00:04:56,775 With Marshal Cody here... never happen. 58 00:04:56,854 --> 00:05:00,153 Unlike you and Garrison, he's never lost a witness. 59 00:05:00,224 --> 00:05:02,886 Oh, yeah? Well, all I know is the quicker we dump your butt... 60 00:05:02,960 --> 00:05:05,155 the sooner we can get back on our case. 61 00:05:05,229 --> 00:05:08,130 [Garrison] Cool it, Lane. Marshal Cody's just tryin'to do his job. 62 00:05:08,198 --> 00:05:10,826 Let's go in the back and get you somethin' to drink. 63 00:05:15,539 --> 00:05:18,030 - You're a fun guy. - [Laughing] 64 00:05:21,145 --> 00:05:24,171 Did I miss something? 65 00:05:24,248 --> 00:05:26,546 All the marshals in D.C. were laughin' about it. 66 00:05:26,617 --> 00:05:29,745 Heard about it during my holdover. 67 00:05:29,820 --> 00:05:33,688 One of their witnesses... a guy named Diggs... he bolts on their watch. 68 00:05:33,757 --> 00:05:37,249 Well, in this business, that sort of thing happens. 69 00:05:37,327 --> 00:05:39,921 That's only half the story. 70 00:05:39,997 --> 00:05:43,592 A couple of weeks before that, this Diggs's partner... 71 00:05:43,667 --> 00:05:47,103 he cuts up Garrison with a homemade knife... 72 00:05:47,171 --> 00:05:51,835 and then takes a dive from 30,000 feet during the plane transfer. 73 00:05:51,909 --> 00:05:54,173 Must have been pretty embarrassing for the Marshals Service. 74 00:05:54,244 --> 00:05:57,805 Now you're catching on. I thought you must have heard about it. 75 00:05:57,881 --> 00:06:00,714 I've been busy. 76 00:06:15,099 --> 00:06:17,363 [Tones Beeping] 77 00:06:19,837 --> 00:06:22,362 - [Line Clicks] - Dr. Shafton? 78 00:06:22,439 --> 00:06:27,138 Sydney. [Sniffs] I need to see you. 79 00:06:27,211 --> 00:06:29,145 Lane. 80 00:06:30,781 --> 00:06:33,215 Look, I know it must feel like a slap in the face... 81 00:06:33,283 --> 00:06:36,218 the service transferring me into the middle of your case like that. 82 00:06:37,688 --> 00:06:41,454 Nothing personal, but we were doin' just fine without you. 83 00:06:41,525 --> 00:06:45,291 Look, this Diggs thing just has me on edge. That's all. 84 00:06:45,362 --> 00:06:48,126 I'm here to help. Mind if I take a look? 85 00:06:49,967 --> 00:06:53,767 In three days, Eugene Diggs is supposed to testify against the Arellano cartel. 86 00:06:53,837 --> 00:06:57,273 If we don't get him back, the government's case goes south and these drug runners walk. 87 00:06:57,341 --> 00:07:00,105 We'll get 'im back. 88 00:07:00,177 --> 00:07:02,645 We're not gonna break for chow till we do. 89 00:07:10,020 --> 00:07:13,217 "S-P-A-M." What's it stand for? 90 00:07:13,290 --> 00:07:15,724 America. 91 00:07:15,793 --> 00:07:19,194 If we hadn't shipped that stuff to England during World War II... 92 00:07:19,263 --> 00:07:21,527 the Beatles would've sung in German. 93 00:07:21,598 --> 00:07:24,897 I imagine the sound of an insect vocalizing in any language would be fantastic. 94 00:07:25,903 --> 00:07:27,734 Do you mind? 95 00:07:31,642 --> 00:07:33,769 Mmm. It's delicious. 96 00:07:33,844 --> 00:07:36,779 [Lane] Are we gonna go talk to Eugene's wife or not? 97 00:07:41,552 --> 00:07:44,680 Beats himself up over everything. 98 00:07:44,755 --> 00:07:48,122 That's one bad habit I can't get that kid to shake. 99 00:07:48,192 --> 00:07:50,183 Come on. 100 00:07:52,729 --> 00:07:58,531 Diggs and his best friend, Jimmy Rayford, owned a little air cargo company in Arkansas. 101 00:07:58,602 --> 00:08:03,335 Business was in trouble, soJimmy makes a deal with the Colombians... 102 00:08:03,407 --> 00:08:05,932 to fly some special cargo. 103 00:08:06,009 --> 00:08:08,307 Now, Eugene, who trusts Jimmy with his life... 104 00:08:08,378 --> 00:08:10,676 thinks they're haulin' coffee beans. 105 00:08:10,747 --> 00:08:12,908 Of course, Jimmy's runnin' cocaine. 106 00:08:12,983 --> 00:08:17,113 D.E.A. nails 'em, so we got them to testify against the cartel... 107 00:08:17,187 --> 00:08:19,712 for reduced sentences... case closed. 108 00:08:19,790 --> 00:08:23,886 TillJimmy Rayford tries to attack you with a homemade knife during an air transfer... 109 00:08:23,961 --> 00:08:26,987 tries to escape by parachuting out of one of our planes... 110 00:08:27,064 --> 00:08:30,056 and leaves Eugene Diggs to take the fall. 111 00:08:30,133 --> 00:08:33,432 Bad news travels fast, huh? 112 00:08:33,503 --> 00:08:35,903 Well, I guess the boys in Washington aren't too happy with you guys. 113 00:08:35,973 --> 00:08:38,840 [Laughing] They're not the only ones. 114 00:08:39,877 --> 00:08:42,004 How the hell could I talk to Eugene? 115 00:08:42,079 --> 00:08:44,206 You got your people camped out in my front yard. 116 00:08:44,281 --> 00:08:46,215 You got my phone lines tapped. 117 00:08:46,283 --> 00:08:48,717 My friends won't even come near this place anymore. 118 00:08:48,785 --> 00:08:50,753 The truth is we might be the only friends that you have left. 119 00:08:50,821 --> 00:08:53,790 Now you're not doin' Eugene any favors by lyin' to us. 120 00:08:53,857 --> 00:08:56,087 Eugene is scared. 121 00:08:56,159 --> 00:08:59,526 Jimmy said these cartel guys were tough, that they'd just as soon kill you as look at you. 122 00:08:59,596 --> 00:09:01,564 Then let us help you. 123 00:09:01,632 --> 00:09:03,657 Like you helped Jimmy Rayford? 124 00:09:12,309 --> 00:09:15,642 Mrs. Diggs, we can protect you... 125 00:09:16,713 --> 00:09:20,342 both of you, from the cartel. 126 00:09:20,417 --> 00:09:24,148 I told you already. I don't know anything. 127 00:09:24,221 --> 00:09:28,248 He's out there alone, scared, without a friend. 128 00:09:28,325 --> 00:09:30,589 Who can he trust now? 129 00:10:01,625 --> 00:10:05,425 Jarod, you need to finish the simulation. 130 00:10:05,495 --> 00:10:07,554 I wanna see the other boy. 131 00:10:07,631 --> 00:10:09,895 You know I can't allow you to have contact with anyone. 132 00:10:09,967 --> 00:10:13,494 - Fine. Then I can't finish the simulation. - Why not? 133 00:10:13,570 --> 00:10:16,095 How am I supposed to pretend to do this if I've never had a friend? 134 00:10:16,173 --> 00:10:19,142 You simulate a lot of things you've never done before. 135 00:10:19,209 --> 00:10:22,975 I want to see the other boy, Sydney. 136 00:10:23,046 --> 00:10:25,981 I want to know what it's like to have a friend. 137 00:10:26,049 --> 00:10:28,540 [Ringing] 138 00:10:31,855 --> 00:10:34,619 - Yes? - Yeah. It's Garrison. 139 00:10:34,691 --> 00:10:37,922 Diggs's lawyer just came in. Eugene wants to talk. 140 00:10:37,995 --> 00:10:40,259 I'm on my way. 141 00:10:46,636 --> 00:10:49,264 I hope, for your sake, your client's callin' to give up. 142 00:10:49,339 --> 00:10:52,308 I put you in contact with him. What, I have to talk him off the ledge too? 143 00:10:52,376 --> 00:10:54,310 - [Groans] - Sorry. 144 00:10:54,378 --> 00:10:56,710 I forgot about your war wound. 145 00:10:56,780 --> 00:10:59,442 - Deputy MarshalJarod Cody. - Cody. 146 00:10:59,516 --> 00:11:03,008 [Laughs] Guess that makes me Annie Oakley. 147 00:11:03,086 --> 00:11:05,179 - Here we go. - [Switch Clicks] 148 00:11:08,358 --> 00:11:10,326 - Eugene? - How's Helen? 149 00:11:10,394 --> 00:11:12,328 How's my wife? Have you seen her? 150 00:11:12,396 --> 00:11:15,661 Son, your wife would be a whole lot better off... 151 00:11:15,732 --> 00:11:19,190 if you'd just stop this nonsense and bring yourself in. 152 00:11:19,269 --> 00:11:22,568 I can't do that. Colombians will find us. 153 00:11:22,639 --> 00:11:25,130 That's whatJimmy said. That's why I ran. 154 00:11:25,208 --> 00:11:27,938 I ain't stickin' my neck out with nobody standin' behind me. 155 00:11:28,011 --> 00:11:32,607 [Garrison] You forgetJimmy. The cartel didn't kill him, and you know it. 156 00:11:32,682 --> 00:11:36,209 - Now Jimmy abandoned you. - No. He got scared. 157 00:11:36,286 --> 00:11:38,117 Jimmy was my best friend, man. 158 00:11:38,188 --> 00:11:40,588 He sold you out, Eugene. 159 00:11:40,657 --> 00:11:42,852 He never told you about the drugs... 160 00:11:42,926 --> 00:11:45,520 and he tried to run and leave you to take the rap. 161 00:11:45,595 --> 00:11:48,894 No. He made a mistake. He was just trying to save our business. 162 00:11:50,067 --> 00:11:52,365 Look, I'm not gonna listen to this anymore. 163 00:11:52,436 --> 00:11:56,668 You loved Jimmy, didn't you? 164 00:11:56,740 --> 00:11:58,401 He was like a brother to you. 165 00:11:58,475 --> 00:12:01,603 - Who's this? - My name is Jarod. 166 00:12:04,281 --> 00:12:08,217 - It's lonely out there. - What the hell do you know about it? 167 00:12:08,285 --> 00:12:12,483 You've been running, and you're scared. 168 00:12:12,556 --> 00:12:15,650 You feel like you can't trust anybody. 169 00:12:15,725 --> 00:12:17,659 Nobody's telling you the truth. 170 00:12:17,727 --> 00:12:21,754 - [Sniffling] I didn't want any of this. - I know you didn't. 171 00:12:21,832 --> 00:12:26,166 But you can't run forever. 172 00:12:26,236 --> 00:12:29,137 But it's safer for me and for Helen. 173 00:12:31,842 --> 00:12:35,334 Hey. You tell her I love her, Jarod. 174 00:12:35,412 --> 00:12:37,243 Eugene. 175 00:12:38,415 --> 00:12:40,610 - Eugene. - Public phone. 176 00:12:40,684 --> 00:12:42,675 Collinsville, Texas. 177 00:12:53,597 --> 00:12:56,088 [Men Chattering] 178 00:12:57,434 --> 00:12:59,527 Eugene. 179 00:13:02,706 --> 00:13:06,107 - You don't have to run anymore. - Jarod? 180 00:13:06,176 --> 00:13:10,442 Yes. It's going to be okay. 181 00:13:10,514 --> 00:13:12,812 - [Lane] He's got a gun.! - I promise. 182 00:13:12,883 --> 00:13:14,407 [Garrison] Federal Marshal.! Freeze.! 183 00:13:14,484 --> 00:13:17,476 - [Gunshots] - He's unarmed! 184 00:13:17,554 --> 00:13:20,580 - We're moving to you, Jarod. - He's unarmed! 185 00:13:25,529 --> 00:13:28,464 Don't shoot.! Don't shoot.! He's unarmed.! 186 00:13:28,532 --> 00:13:30,966 Don't shoot! 187 00:13:37,574 --> 00:13:39,633 [Garrison] Get after him.! 188 00:13:39,709 --> 00:13:42,872 - [Engine Starts, Revs] - [Man] Hey.! That's my bike.! 189 00:13:42,946 --> 00:13:48,441 I got one dead drug runner, a trial set to start in 72 hours and now this.! 190 00:13:52,722 --> 00:13:54,656 There goes your perfect record. 191 00:14:02,999 --> 00:14:05,399 I've been combing state and federal databases. 192 00:14:05,468 --> 00:14:09,063 Every time I get close to someone with remotely comparable parameters... 193 00:14:09,139 --> 00:14:11,073 I hit a brick wall. 194 00:14:11,141 --> 00:14:13,268 You can pick up women on the computer, but you can't do this? 195 00:14:13,343 --> 00:14:15,868 No, not if I can't send pictures over the Internet. 196 00:14:17,147 --> 00:14:19,081 I'm sorry. [Clears Throat] 197 00:14:23,320 --> 00:14:25,652 Okay. 198 00:14:25,722 --> 00:14:29,385 You age one of the photographs and send it out. 199 00:14:31,795 --> 00:14:34,764 I wanna know what this is about. 200 00:14:34,831 --> 00:14:37,061 Excuse me? 201 00:14:37,133 --> 00:14:39,067 It's just that I'm risking my neck here... 202 00:14:39,135 --> 00:14:41,535 and l... I have a right to know why. 203 00:14:44,808 --> 00:14:46,742 It's about my mother. 204 00:14:46,810 --> 00:14:50,075 These children may have had something to do with her death. 205 00:14:55,819 --> 00:14:57,684 So, how'd he look? 206 00:14:57,754 --> 00:15:01,121 Like someone who misses his wife a lot. 207 00:15:01,191 --> 00:15:03,890 You know, the only thing he's worried about... 208 00:15:04,023 --> 00:15:05,888 is you. 209 00:15:11,998 --> 00:15:13,932 [Chuckles] 210 00:15:16,069 --> 00:15:19,300 - You two look very happy. - It's our honeymoon. 211 00:15:19,372 --> 00:15:22,739 Be a year next month. 212 00:15:22,809 --> 00:15:26,006 You always hear about those people that marry their first true love. 213 00:15:26,079 --> 00:15:28,240 Well, that was me and Eugene. 214 00:15:28,314 --> 00:15:31,511 I never even kissed another boy. 215 00:15:31,584 --> 00:15:35,452 After the ceremony, we went down to a little motel in Corpus Christi. 216 00:15:37,557 --> 00:15:40,651 - Looks very nice. - Oh, it was a rathole. 217 00:15:40,727 --> 00:15:44,595 But it was all we could afford, so it's... it's special to us. 218 00:15:47,934 --> 00:15:50,664 Eugene doesn't trust you people anymore. 219 00:15:50,737 --> 00:15:52,568 Because ofJimmy Rayford? 220 00:15:52,639 --> 00:15:54,766 They went to grade school together. 221 00:15:54,841 --> 00:15:56,775 Some older boys were beatin' up on Eugene... 222 00:15:56,843 --> 00:15:59,971 and Jimmy came in and stood up for him. 223 00:16:00,046 --> 00:16:04,449 Got his butt whipped, but, uh, he saved Eugene from a lot worse. 224 00:16:04,517 --> 00:16:07,213 I can't tell you how many times I've heard that story. 225 00:16:07,287 --> 00:16:10,222 Well, they were best friends. 226 00:16:10,290 --> 00:16:12,224 Few things are stronger than that. 227 00:16:12,292 --> 00:16:16,888 Yeah. The one person that Eugene thought that he could always trust and believe in... 228 00:16:16,963 --> 00:16:19,363 turned him into a drug runner and sold him out. 229 00:16:20,433 --> 00:16:22,901 But to Eugene, Jimmy was everything. 230 00:16:22,969 --> 00:16:26,097 You ever think that maybe Eugene was right aboutJimmy? 231 00:16:26,172 --> 00:16:30,836 Jimmy Rayford jumped off that plane because he's a coward. 232 00:16:30,910 --> 00:16:32,844 [Scoffs] He tried to hang everything on Eugene. 233 00:16:32,912 --> 00:16:35,278 That's what kind of best friend he was. 234 00:16:38,618 --> 00:16:41,052 Mrs. Diggs... 235 00:16:42,221 --> 00:16:44,553 two federal marshals... 236 00:16:44,624 --> 00:16:47,650 they opened fire on your husband today. 237 00:16:47,727 --> 00:16:49,661 They missed. 238 00:16:49,729 --> 00:16:52,721 Next time, he might not be so lucky. 239 00:16:54,167 --> 00:16:57,068 [Sighs] Help me... 240 00:16:58,171 --> 00:17:01,004 so I can help Eugene. 241 00:17:08,314 --> 00:17:10,305 There's a pay phone. 242 00:17:11,985 --> 00:17:14,453 He calls me. 243 00:17:15,855 --> 00:17:19,814 [Sydney] I have never been so afraid, Dr. Shafton. 244 00:17:19,892 --> 00:17:22,452 Is this about Mr. Raines? 245 00:17:23,863 --> 00:17:26,798 [Exhales] 246 00:17:26,866 --> 00:17:29,130 Everywhere he goes... 247 00:17:29,202 --> 00:17:31,534 everything he touches... 248 00:17:31,604 --> 00:17:35,005 dishonesty, malice. 249 00:17:35,074 --> 00:17:37,099 Well, why haven't you confronted him? 250 00:17:37,176 --> 00:17:39,110 Raines is a dangerous man. 251 00:17:41,681 --> 00:17:44,775 He may be involved with the murder of Miss Parker's mother. 252 00:17:46,285 --> 00:17:49,448 And that accident that put my brother in the coma? 253 00:17:50,657 --> 00:17:53,649 It may not have been an accident at all. 254 00:17:55,294 --> 00:17:57,285 [Scoffs] 255 00:17:58,831 --> 00:18:01,129 Now... You're making excuses, Sydney. 256 00:18:02,268 --> 00:18:07,672 I fantasize about killing... killing him. 257 00:18:11,778 --> 00:18:14,076 Now we've got less than 48 hours... 258 00:18:14,147 --> 00:18:16,809 before the grand jury convenes. 259 00:18:16,883 --> 00:18:19,875 I want Diggs back where he belongs... 260 00:18:19,952 --> 00:18:21,886 ready to testify. 261 00:18:26,125 --> 00:18:27,820 I have to find him. 262 00:18:27,894 --> 00:18:30,988 Why? So you can put a bullet through his head? 263 00:18:31,064 --> 00:18:33,225 - He's a fugitive. - He's a kid. 264 00:18:33,299 --> 00:18:35,995 - He reached for a gun. - That's a lie, and you know it. 265 00:18:40,106 --> 00:18:42,097 Why is this case so personal to you? 266 00:18:43,943 --> 00:18:47,811 I checked the file. There's no connection between you and Diggs. 267 00:18:49,682 --> 00:18:52,708 What happened the night thatJimmy Rayford died? 268 00:18:54,887 --> 00:18:57,754 It was my fault. That's what happened. 269 00:19:02,395 --> 00:19:05,796 I went up into the cockpit to call in a report. 270 00:19:05,865 --> 00:19:09,596 Next thing I know, cabin pressure's gone... 271 00:19:09,669 --> 00:19:11,603 and Garrison's layin'there all cut up. 272 00:19:11,671 --> 00:19:14,902 Lane! Help me! 273 00:19:14,974 --> 00:19:20,105 Bob Garrison gave me my break into the marshals, and I let him down. 274 00:19:20,179 --> 00:19:22,238 He's not just my boss. 275 00:19:22,315 --> 00:19:24,613 He's my friend. 276 00:19:27,920 --> 00:19:31,822 We found him, Sydney. We found him on the sublevel elevator goin'down. 277 00:19:32,892 --> 00:19:34,951 You can't escape from there. 278 00:19:35,027 --> 00:19:38,394 I wasn't trying to escape. I was trying to find my friend. 279 00:19:38,464 --> 00:19:40,455 [Sighs] Jarod. 280 00:19:40,533 --> 00:19:43,593 I just know, if I saw him once, I know he'd be my friend. 281 00:19:43,669 --> 00:19:45,398 I don't have the authority. 282 00:19:46,739 --> 00:19:49,105 I'm just tired of being alone... 283 00:19:49,175 --> 00:19:52,633 tired of not having anybody to talk to. 284 00:19:52,712 --> 00:19:56,148 If I had a friend, I'd do anything for him. 285 00:20:15,601 --> 00:20:19,435 [Garrison On Videotape] Come on, Jimmy. We've been talking here for 15 hours. 286 00:20:19,505 --> 00:20:21,700 [Rayford On Videotape] If I cut a deal with you guys... 287 00:20:21,774 --> 00:20:25,835 you gotta promise me Eugene's gonna be okay. 288 00:20:25,912 --> 00:20:28,244 He didn't know anything. 289 00:20:30,416 --> 00:20:33,044 I got him into this. I gotta do right by him, you know? 290 00:20:34,520 --> 00:20:36,681 I'll take the prison time. 291 00:20:38,157 --> 00:20:42,150 You just gotta protect Eugene from the Colombians. 292 00:20:46,966 --> 00:20:49,161 He's my friend. 293 00:20:49,235 --> 00:20:53,262 [Young Jarod's Voice] If I had a friend, I'd do anything for him. 294 00:20:56,075 --> 00:21:00,205 So, Agent Cody, is this your idea of a bribe? 295 00:21:00,279 --> 00:21:02,247 Now why would I want to bribe you? 296 00:21:02,315 --> 00:21:05,807 Because you think I've been talking to Eugene. 297 00:21:05,885 --> 00:21:08,683 - I do wanna talk to you about the case. - Talk. 298 00:21:08,754 --> 00:21:11,188 I got a copy ofJimmy Rayford's confession. 299 00:21:11,257 --> 00:21:13,691 How the hell did you get that? 300 00:21:13,759 --> 00:21:16,694 I pretended to be a federal prosecutor assigned to the case. 301 00:21:17,597 --> 00:21:20,589 I'm kidding. Garrison had it. 302 00:21:20,666 --> 00:21:22,861 So? 303 00:21:22,935 --> 00:21:27,372 So, Jimmy Rayford asked for a tougher sentence from the U.S. Attorney... 304 00:21:27,440 --> 00:21:31,604 with the condition that Eugene got a Witness Protection Program. 305 00:21:31,677 --> 00:21:35,169 - Eugene got it, correct? - Yeah. 306 00:21:35,248 --> 00:21:37,182 So why would Jimmy Rayford attack a U.S. Marshal... 307 00:21:37,250 --> 00:21:40,879 and jump out of an airplane if he had what he wanted? 308 00:21:40,953 --> 00:21:43,513 Have you ever spent any time in a federal prison? 309 00:21:43,589 --> 00:21:46,956 - Some. - So then you know it's... it's no Club Med. 310 00:21:48,561 --> 00:21:50,859 So you're saying thatJimmy Rayford ran... 311 00:21:50,930 --> 00:21:53,296 because he wanted to avoid jail time. 312 00:21:53,366 --> 00:21:55,300 That doesn't make sense. 313 00:21:55,368 --> 00:21:57,700 Well, tell that to Garrison. 314 00:21:57,770 --> 00:22:00,398 He's the one who took 75 stitches in the back. 315 00:22:00,473 --> 00:22:02,464 [Exhales] 316 00:22:31,404 --> 00:22:33,338 [Videocassette Engages] 317 00:22:34,774 --> 00:22:39,609 Agent Lane had gone to the forward cabin to radio ahead. 318 00:22:39,679 --> 00:22:41,738 The prisoner asked to use the restroom. 319 00:22:41,814 --> 00:22:45,306 Once we were in the rear of the plane, he bent to tie his shoe... 320 00:22:46,719 --> 00:22:49,916 and retrieved a homemade knife from his sock. 321 00:22:49,989 --> 00:22:53,652 He reached up from a bent position and lunged at me. 322 00:22:53,726 --> 00:22:55,694 Lunged at me. And lunged at me. 323 00:22:55,761 --> 00:22:59,959 I made a defensive move, but he caught me in the back with a downward movement. 324 00:23:00,032 --> 00:23:02,091 Caught me in the back with a downward movement. 325 00:23:02,168 --> 00:23:04,432 Caught me in the back with a downward movement. 326 00:23:04,503 --> 00:23:08,371 You can see the point of impact from the cut in my shirt. 327 00:23:08,441 --> 00:23:11,308 I went down immediately, and that's when the prisoner escaped. 328 00:23:23,856 --> 00:23:26,791 Reached up from a bent position and lunged at me. 329 00:23:26,859 --> 00:23:30,955 I made a defensive move, but he caught me in the back with a downward movement. 330 00:23:32,565 --> 00:23:36,467 You can see the point of impact from the cut in my shirt. 331 00:23:36,535 --> 00:23:40,027 I went down immediately, and that's when the prisoner escaped. 332 00:23:41,774 --> 00:23:45,710 This is a terrible tragedy for the entire Marshal's Service. 333 00:23:49,515 --> 00:23:53,645 Well, Garrison, looks like you stabbed yourself in the back this time. 334 00:24:15,274 --> 00:24:17,799 [No Audible Dialogue] 335 00:24:29,088 --> 00:24:31,648 Are you sure nobody's been monitoring your terminal? 336 00:24:32,992 --> 00:24:35,756 [Exhales] As sure as anything gets around here. 337 00:24:35,828 --> 00:24:40,197 Uh, I disconnected the link from the Centre mainframe. 338 00:24:40,266 --> 00:24:42,860 This baby, uh, should be flying solo. 339 00:24:42,935 --> 00:24:44,869 [Keyboarding] 340 00:24:46,672 --> 00:24:48,731 Are those the same clothes you were wearing yesterday? 341 00:24:49,742 --> 00:24:51,676 Oh. Yeah. 342 00:24:51,744 --> 00:24:54,440 I've been running faces against the D.M.V. files across the country... 343 00:24:54,513 --> 00:24:57,880 for, like, the last 16 hours, and... [Clears Throat] 344 00:24:57,950 --> 00:25:03,547 I came up with Dara Landers... 32, lives in suburban Milwaukee. 345 00:25:03,622 --> 00:25:06,318 - Address? - [Clears Throat] Oh. 346 00:25:11,397 --> 00:25:16,494 I, uh, hope this helps you find the truth you're looking for. 347 00:25:19,972 --> 00:25:22,031 Thank you. 348 00:25:25,211 --> 00:25:27,202 And take a bath, would you, Broots? 349 00:25:32,184 --> 00:25:34,118 Mm. 350 00:25:34,186 --> 00:25:37,155 - [Country] - [Jarod] Try to keep him calm. 351 00:25:37,223 --> 00:25:39,418 [Rings] 352 00:25:41,527 --> 00:25:46,089 - Helen. - Eugene. I want you to come home, baby. 353 00:25:46,165 --> 00:25:50,659 I miss you so much. This doesn't make much sense anymore. 354 00:25:50,736 --> 00:25:54,536 Listen, I know. But I can't trust these people anymore. 355 00:25:56,208 --> 00:25:59,644 They tried to kill me, Helen. 356 00:25:59,712 --> 00:26:01,805 If they even knew where I was... if they even knew... 357 00:26:01,881 --> 00:26:03,940 we'd never see each other again. 358 00:26:04,016 --> 00:26:07,747 - Eugene, they might already know. - Why? 359 00:26:07,820 --> 00:26:09,913 What are you talkin' about? 360 00:26:09,989 --> 00:26:13,015 - You didn't tell 'em about me callin' you? - I'm sorry, honey. 361 00:26:13,092 --> 00:26:15,287 You told 'em I called you? Why? 362 00:26:15,361 --> 00:26:18,660 'Cause I'm afraid. That's... 363 00:26:18,731 --> 00:26:23,498 You sold me out, girl. I cannot believe you did that to me, Helen. 364 00:26:23,569 --> 00:26:25,503 You just sold me out. 365 00:26:25,571 --> 00:26:28,631 But we can trustJarod. 366 00:26:28,707 --> 00:26:31,801 [Line Clicks] 367 00:26:31,877 --> 00:26:35,108 I shouldn't have done this. He's scared, and I don't know where he's gonna go. 368 00:26:35,181 --> 00:26:38,275 He's gonna go where he feels safe... 369 00:26:39,818 --> 00:26:42,013 like maybe a honeymoon motel. 370 00:26:46,525 --> 00:26:48,493 Sydney. 371 00:26:48,561 --> 00:26:51,086 Would you tell me more about these... 372 00:26:51,163 --> 00:26:53,723 violent fantasies you've been having? 373 00:26:55,167 --> 00:26:57,635 I think about what Raines did. 374 00:27:01,440 --> 00:27:03,840 Take Angelo. 375 00:27:03,909 --> 00:27:07,902 Angelo was my project... very special. 376 00:27:09,281 --> 00:27:14,719 That is until Raines twisted him into something else. 377 00:27:14,787 --> 00:27:19,724 When I think of all the innocent minds he has destroyed. 378 00:27:22,127 --> 00:27:25,585 Can't you solicit help from someone from the Centre... the director? 379 00:27:28,434 --> 00:27:30,561 I cannot trust her. 380 00:27:31,971 --> 00:27:35,202 I cannot trust anyone of authority at the Centre. 381 00:27:38,244 --> 00:27:40,235 What about Miss Parker? 382 00:27:41,714 --> 00:27:44,239 She digs into matters she shouldn't. 383 00:27:44,316 --> 00:27:49,083 I've warned her several times, but she won't listen to me. 384 00:27:49,154 --> 00:27:50,917 How does that make you feel? 385 00:27:50,990 --> 00:27:53,686 Angry! Helpless! 386 00:27:56,462 --> 00:27:58,396 What else? 387 00:28:03,135 --> 00:28:05,069 What else, Sydney? 388 00:28:15,881 --> 00:28:18,315 I can't take much more. 389 00:28:33,265 --> 00:28:35,756 [Footsteps] 390 00:28:38,504 --> 00:28:40,495 [Door Opens] 391 00:28:40,572 --> 00:28:44,906 - It's me. It's Jarod. - You almost got me killed, Jarod. 392 00:28:44,977 --> 00:28:47,775 I had nothing to do with that. I promise you. 393 00:28:47,846 --> 00:28:52,146 Yeah, well, your last promise nearly got my head blown off, man. 394 00:28:52,217 --> 00:28:54,151 Look, I understand why you feel that way. 395 00:28:54,219 --> 00:28:57,347 But you have to trust me. 396 00:28:57,423 --> 00:29:02,190 You people can't protect me, so I don't need you anymore. 397 00:29:02,261 --> 00:29:04,991 I don't need anybody anymore. 398 00:29:05,064 --> 00:29:07,259 Well, there's somebody that really needs you. 399 00:29:11,236 --> 00:29:13,170 [Switch Clicks] 400 00:29:24,550 --> 00:29:27,212 You shouldn't have told him. 401 00:29:27,286 --> 00:29:29,220 You should've trusted me... 402 00:29:29,288 --> 00:29:32,121 the way I trusted you, the way I trusted Jimmy. 403 00:29:32,191 --> 00:29:36,355 - I'm sorry. I was afraid, honey. - So you bring him here? 404 00:29:36,428 --> 00:29:39,727 No. No, he's not like the others. You can believe him. 405 00:29:39,798 --> 00:29:41,732 I swear. I swear. 406 00:29:42,735 --> 00:29:46,227 Oh. [Crying] 407 00:29:51,643 --> 00:29:53,634 Welcome home. 408 00:30:00,085 --> 00:30:02,076 What the hell are you doin', Jarod? 409 00:30:04,022 --> 00:30:08,553 You move without me? You put a civilian into a volatile situation? 410 00:30:08,686 --> 00:30:11,314 You issued a challenge, sir. I took it. 411 00:30:11,389 --> 00:30:15,416 What's important is Eugene is here, and he's still your witness. 412 00:30:15,493 --> 00:30:19,190 Now, tomorrow morning, we get on that plane, and we take down the cartel. 413 00:30:19,264 --> 00:30:24,327 Yeah? Well, he moves first thing in the mornin'. You got that? 414 00:30:30,341 --> 00:30:32,935 Bring in the wife... smart move. 415 00:30:33,011 --> 00:30:38,415 When you're on the run, people you love... people you miss... 416 00:30:38,483 --> 00:30:40,951 they're the most important things to you. 417 00:30:48,326 --> 00:30:51,693 [Latino Man On Phone] What the hell are we paying you for? You don't come cheap, Marshal. 418 00:30:51,763 --> 00:30:55,255 Both of these witnesses should have been taken care ofby now. 419 00:30:55,333 --> 00:30:57,267 My client is pleased aboutJimmy Rayford... 420 00:30:57,335 --> 00:31:00,361 but Diggs was never supposed to be brought in alive. 421 00:31:01,706 --> 00:31:05,733 Well, there were some unforeseen complications there. 422 00:31:05,810 --> 00:31:08,574 [Latino Man] It doesn't matter. That plane will land... 423 00:31:08,646 --> 00:31:11,740 but it will be in a million pieces when it does. 424 00:31:11,816 --> 00:31:14,182 [Garrison] That's what this remote control is for, right? 425 00:31:14,252 --> 00:31:16,413 It will disable the electrical system. 426 00:31:16,487 --> 00:31:20,184 - Whatever you say. - [Beep] 427 00:31:32,604 --> 00:31:35,232 [Doorbell Rings] 428 00:31:38,509 --> 00:31:42,411 Hello. I'm looking for Dara Landers. 429 00:31:43,615 --> 00:31:45,674 I thought one day you might come. 430 00:31:45,750 --> 00:31:49,550 - Might come? - You're Dara's sister, aren't you? 431 00:31:49,621 --> 00:31:54,524 - Her sister? - You look just like the woman who gave Dara up for adoption. 432 00:31:54,592 --> 00:31:56,355 Her name was Catherine. 433 00:31:56,427 --> 00:31:59,863 - Parker. - I'm not sure. 434 00:31:59,931 --> 00:32:02,957 The lawyer was the only one who knew her last name. 435 00:32:03,034 --> 00:32:06,128 May I speak with Dara? 436 00:32:08,139 --> 00:32:10,369 I assumed you knew. 437 00:32:12,543 --> 00:32:16,035 Dara passed away two months ago. 438 00:32:22,954 --> 00:32:25,013 Dara was a gifted child. 439 00:32:25,089 --> 00:32:27,319 She graduated college at 17. 440 00:32:28,993 --> 00:32:33,453 She loved the theater, playing the different roles. 441 00:32:34,499 --> 00:32:36,899 Even when she was a little girl... 442 00:32:36,968 --> 00:32:41,098 she would make up an entire world... 443 00:32:41,172 --> 00:32:43,106 and then lose herself in it. 444 00:32:46,544 --> 00:32:49,604 She seemed to have a very happy life. 445 00:32:50,715 --> 00:32:52,706 We wanted to give her the best... 446 00:32:52,784 --> 00:32:55,082 that any child could possibly have. 447 00:33:01,059 --> 00:33:03,823 The lawyer who arranged the adoption... 448 00:33:03,895 --> 00:33:05,988 do you know his name? 449 00:33:06,064 --> 00:33:08,624 Steinman. Mm, no. 450 00:33:08,700 --> 00:33:12,363 Uh, "berg." Steinberg. Michael Steinberg. Yes. 451 00:33:12,437 --> 00:33:16,168 - Do you know where I might find him? - I'm sorry. 452 00:33:16,240 --> 00:33:18,333 He moved away without a word. 453 00:33:18,409 --> 00:33:21,674 Um, I think it was back in '82. 454 00:33:24,182 --> 00:33:28,516 - And you had no further contact with my mother? - No. 455 00:33:28,586 --> 00:33:33,250 No, but I remember that Mr. Steinberg said... 456 00:33:33,324 --> 00:33:37,818 she had a dream of moving to Europe... 457 00:33:37,895 --> 00:33:42,025 of giving her little daughter a better life. 458 00:33:44,102 --> 00:33:46,730 That must have been you. 459 00:33:52,009 --> 00:33:54,034 If I may ask... 460 00:33:56,280 --> 00:33:58,339 how did Dara... 461 00:33:59,751 --> 00:34:01,685 Surgery. 462 00:34:03,888 --> 00:34:05,879 Removing her appendix. 463 00:34:08,993 --> 00:34:11,188 One minute, she was just fine. 464 00:34:13,731 --> 00:34:15,665 And the next minute... 465 00:34:34,519 --> 00:34:36,612 What's this? 466 00:34:37,688 --> 00:34:40,816 Oh, uh, Dara had it when... 467 00:34:40,892 --> 00:34:43,156 when your mother brought her to us. 468 00:34:52,203 --> 00:34:54,137 You can have it if you like. 469 00:34:55,840 --> 00:34:58,775 We wanted all of Dara's friends to have a memento. 470 00:35:02,046 --> 00:35:03,980 Thank you. 471 00:35:40,551 --> 00:35:43,520 [Phone Rings] 472 00:35:43,588 --> 00:35:45,522 - Jarod here. - It's Helen. 473 00:35:45,590 --> 00:35:48,491 - l-I'm worried about Eugene. - Helen, don't worry. 474 00:35:48,559 --> 00:35:50,493 There is no way that Eugene is getting on that plane. 475 00:35:50,561 --> 00:35:53,758 Garrison and Lane just took him. They're flying him tonight. 476 00:36:36,207 --> 00:36:38,198 [Beeping] 477 00:36:41,512 --> 00:36:44,242 - Looks like someone's entered the cargo area. - [Beeping Stops] 478 00:36:52,623 --> 00:36:54,557 [Beeps] 479 00:36:54,625 --> 00:36:59,062 Boss, somethin's up. The pilot just buzzed me. 480 00:36:59,130 --> 00:37:01,655 He got a warning light. Someone may have accessed the plane. 481 00:37:01,732 --> 00:37:03,393 Where? 482 00:37:13,044 --> 00:37:15,069 [Clattering] 483 00:37:17,014 --> 00:37:18,845 Heads up, Lane. 484 00:37:21,319 --> 00:37:24,049 See anything? 485 00:37:25,656 --> 00:37:28,523 There's nobody down there, but there's a panel open. 486 00:37:28,593 --> 00:37:30,857 - Where's the access hatch? - It's in the back. 487 00:37:30,928 --> 00:37:34,455 - You stay here. - No. I'm comin' with you. 488 00:37:34,532 --> 00:37:36,397 You remember what happened the last time. 489 00:37:41,872 --> 00:37:44,033 You didn't know when to let go, kid. 490 00:37:45,810 --> 00:37:47,744 What's goin' on? 491 00:37:54,318 --> 00:37:57,014 Everything's fine. Stay in your seats. Thank you. 492 00:38:05,696 --> 00:38:09,496 Give me your piece. Give me your piece, boy! 493 00:38:12,336 --> 00:38:14,804 That-a-boy. 494 00:38:17,241 --> 00:38:19,766 Is this what happened toJimmy Rayford? 495 00:38:19,844 --> 00:38:23,245 You just dump him at 30,000 feet because he was gonna tell the truth? 496 00:38:23,314 --> 00:38:26,306 The truth don't pay as well as it used to. 497 00:38:26,384 --> 00:38:29,148 Now, I push this button... 498 00:38:29,220 --> 00:38:32,121 two minutes later, this plane becomes a fireball... 499 00:38:32,189 --> 00:38:35,249 spread all over the Oklahoma countryside. 500 00:38:39,230 --> 00:38:42,256 [Struggling, Grunting] 501 00:38:48,873 --> 00:38:50,864 Wait here. 502 00:39:12,797 --> 00:39:15,231 Good move, partner. 503 00:39:15,299 --> 00:39:17,893 [Gasps] Why? 504 00:39:17,968 --> 00:39:20,562 [Out Of Breath] Economics. 505 00:39:20,638 --> 00:39:23,198 There's no money defending theJimmy Rayfords of the world. 506 00:39:24,775 --> 00:39:27,573 Grab the parachute. 507 00:39:27,645 --> 00:39:29,840 Take the remote. Here. 508 00:39:29,914 --> 00:39:33,077 No. Here. 509 00:39:37,121 --> 00:39:39,112 Bitch. 510 00:39:39,190 --> 00:39:41,590 [Gasping] Bitch. 511 00:39:41,659 --> 00:39:44,423 See, Jarod? Friends will burn you every time. 512 00:39:45,629 --> 00:39:47,597 [Grunts] 513 00:39:48,499 --> 00:39:51,366 - [Beeping] - No! 514 00:39:51,435 --> 00:39:53,369 [Airplane Losing Altitude] 515 00:39:53,437 --> 00:39:55,735 Electrical systems out! Go to reserve! 516 00:39:55,806 --> 00:39:59,742 Mayday! Mayday! This is U.S. Marshal Flight 1701. 517 00:39:59,810 --> 00:40:03,712 We've lost flight control. I repeat. We've lost flight control. 518 00:40:03,781 --> 00:40:05,772 Cover her. 519 00:40:09,253 --> 00:40:11,244 - Jarod. - Garrison and Michaels are working together. 520 00:40:11,322 --> 00:40:13,256 - I'll explain later. - What are you gonna do? 521 00:40:13,324 --> 00:40:15,918 Tell the pilot to get ready to pull up hard. 522 00:40:15,993 --> 00:40:18,757 We've got one minute tops! 523 00:40:32,710 --> 00:40:37,409 - [Alarm Beeping] - We've got 30 seconds! 524 00:40:37,481 --> 00:40:39,881 You got 30 seconds, Jarod. 525 00:40:52,830 --> 00:40:55,594 Fifteen seconds! 526 00:40:56,967 --> 00:40:59,094 [Lane] We got 15 seconds.! 527 00:41:20,691 --> 00:41:23,922 - Yes! - [Laughs] All right. 528 00:41:23,994 --> 00:41:25,962 [Exhales] Well. 529 00:41:28,165 --> 00:41:30,929 I always knew that would come in handy. 530 00:41:38,542 --> 00:41:40,874 [Exhales] 531 00:41:45,015 --> 00:41:49,179 Well, looks like we finally got the shackles on the right person. 532 00:41:57,228 --> 00:41:59,662 [Hushed] Miss Parker. 533 00:41:59,730 --> 00:42:03,461 - I'm packing in the search. I'm out of it. - Why? 534 00:42:03,534 --> 00:42:06,992 I got results on some of the other names from your mother's files. 535 00:42:07,071 --> 00:42:11,007 - Most of them are dead. - Don't you fall apart on me now, Broots. 536 00:42:11,075 --> 00:42:14,476 No. You don't understand. They died of sudden, unexplained illnesses... 537 00:42:14,545 --> 00:42:16,479 all within the last six months. 538 00:42:16,547 --> 00:42:19,675 - Oh, my God. - Yes. 539 00:42:19,750 --> 00:42:24,050 - This is bad. This is... very... - [Shuffling, Squeaking] 540 00:42:24,121 --> 00:42:27,284 - I gotta go. - [Cell Phone Beeps] 541 00:42:29,860 --> 00:42:32,954 You look upset, Mr. Broots. 542 00:42:33,030 --> 00:42:35,521 Is everything all right? 543 00:42:37,501 --> 00:42:42,404 [Clears Throat] Tracking Jarod is a full-time job, sir. 544 00:42:42,473 --> 00:42:47,069 And you've been putting in long hours. 545 00:42:47,144 --> 00:42:52,548 I'm distressed to discover that you took your computer off the network. 546 00:42:52,616 --> 00:42:55,517 [Wheezing] It makes me wonder... 547 00:42:55,586 --> 00:42:58,111 if your loyalties are to this mission... 548 00:42:58,188 --> 00:43:01,783 or some personal endeavor. 549 00:43:02,860 --> 00:43:05,420 l-I don't have any personal endeavors. 550 00:43:05,496 --> 00:43:07,430 Perhaps I should reacquaint you... 551 00:43:07,498 --> 00:43:10,797 with the consequences of lying to the Centre. 552 00:43:10,868 --> 00:43:12,802 [Wheezing] 553 00:43:12,870 --> 00:43:15,839 Broots's actions are under my authority. 554 00:43:18,842 --> 00:43:23,472 Then I should hold you responsible for the lack of results. 555 00:43:25,916 --> 00:43:28,714 You can do whatever you like... 556 00:43:28,786 --> 00:43:32,813 but we won't get any results until you get out of my way. 557 00:43:38,162 --> 00:43:42,121 I have business to attend to. 558 00:43:42,199 --> 00:43:46,033 We'll discuss this further at another time. 559 00:43:56,680 --> 00:43:58,978 You know where to find me. 560 00:44:21,038 --> 00:44:22,972 Jarod has expressed his inability... 561 00:44:23,040 --> 00:44:26,373 to complete the simulation without another Pretender. 562 00:44:26,443 --> 00:44:29,674 As a result, I've convinced a colleague to establish new parameters... 563 00:44:29,747 --> 00:44:31,681 for the Pretender program. 564 00:44:32,816 --> 00:44:35,478 Jarod. There's someone I want you to meet. 565 00:44:44,695 --> 00:44:47,664 Jarod, this is Kyle. 566 00:44:47,731 --> 00:44:50,427 Kyle, Jarod. 567 00:44:52,936 --> 00:44:55,632 - Hi. - Hi. 568 00:45:00,677 --> 00:45:02,736 Where did they take you, Kyle? 569 00:45:07,584 --> 00:45:09,176 [Locking Case] 570 00:45:11,989 --> 00:45:13,957 [Door Slides Shut] 571 00:45:14,024 --> 00:45:16,652 He buried 'em, Jarod. You should've been there. 572 00:45:16,727 --> 00:45:19,491 - [Jarod] All right. - Good luck to you. 573 00:45:19,563 --> 00:45:21,861 Thank you. 574 00:45:21,932 --> 00:45:25,766 So, you two are finally gonna start your new life together. 575 00:45:25,836 --> 00:45:30,068 - Thank you, Jarod. - So, who are we gonna be? 576 00:45:30,140 --> 00:45:33,268 Don't worry. Nobody's ever gonna find you. 577 00:45:33,343 --> 00:45:35,277 I have experience with this sort of thing. 578 00:45:35,345 --> 00:45:37,279 You're the marshal. 579 00:45:37,347 --> 00:45:39,907 Well, not really. 580 00:45:39,983 --> 00:45:43,077 - Actually, today, I think I'll be a chef. - [Engine Starts] 581 00:45:47,825 --> 00:45:50,316 [Screaming, Cheering] 582 00:45:53,530 --> 00:45:55,657 [Chattering] 583 00:45:55,732 --> 00:45:58,098 [Woman] Hey, cowboy. What's your secret ingredient? 584 00:45:58,168 --> 00:46:01,626 Well, now, if I told you that, it wouldn't be no secret. 585 00:46:04,908 --> 00:46:07,570 Here you go, little lady. Enjoy. 586 00:46:40,310 --> 00:46:41,504 [Mews] 47616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.