Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,960
- Meet three besties killing it in New York City.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,918
- Lady, move your ass.
- My friend
3
00:00:05,962 --> 00:00:07,790
is having a moment.
- Kat, "Scarlett" magazine's
4
00:00:07,833 --> 00:00:09,357
social media director
told a lesbian artist
5
00:00:09,400 --> 00:00:12,055
that she isn't into...
- This.
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,144
- But clearly she is.
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,754
Jane just landed her dream job.
8
00:00:15,798 --> 00:00:17,626
All she has to do now
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,062
is write about
her most embarrassing moments.
10
00:00:19,106 --> 00:00:21,064
- Give me what you got.
- Easy.
11
00:00:21,108 --> 00:00:23,936
Sutton is the hardest-working
assistant in Manhattan,
12
00:00:23,980 --> 00:00:26,069
but she wants to do
so much more,
13
00:00:26,113 --> 00:00:28,419
and she already is--a board
member named Richard Hunter.
14
00:00:28,463 --> 00:00:30,204
These women are...
15
00:00:42,955 --> 00:00:44,435
- It can't be done.
- Agreed.
16
00:00:44,479 --> 00:00:46,655
- But maybe.
- No way.
17
00:00:46,698 --> 00:00:48,787
- No, it's--it's a no, right?
- No, it's a maybe.
18
00:00:48,831 --> 00:00:50,920
What did Sage say,
exactly?
19
00:00:50,963 --> 00:00:53,096
- Just that she wants me
to verify that
20
00:00:53,140 --> 00:00:55,838
it's physically possible before
sending it up to Jacqueline.
21
00:00:55,881 --> 00:00:57,796
- Oh, I think you're
getting hazed, babe.
22
00:00:57,840 --> 00:00:59,233
- I'm not getting hazed!
23
00:01:00,277 --> 00:01:02,105
Ugh, I'm getting hazed.
24
00:01:02,149 --> 00:01:04,107
- No, no, no, I think
we can do this.
25
00:01:04,151 --> 00:01:05,848
Get up on this thing.
- Yeah.
26
00:01:05,891 --> 00:01:09,417
- Excuse me?
- Come on, help me help you.
27
00:01:09,460 --> 00:01:12,115
I'm gonna need you
to kind of, like...
28
00:01:12,159 --> 00:01:14,204
- Yeah, but with your legs
you got to...
29
00:01:14,248 --> 00:01:16,163
Oh!
- That's great.
30
00:01:16,206 --> 00:01:17,816
- Wow.
- Wow, those barre classes
31
00:01:17,860 --> 00:01:19,035
are really working out for you.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,254
You're so strong.
- Yeah.
33
00:01:20,297 --> 00:01:22,169
- Okay, it's a two-person job.
34
00:01:22,212 --> 00:01:24,258
- Yeah, wait, can I be the dude?
- Yes.
35
00:01:24,301 --> 00:01:26,086
- Yeah!
- Sure.
36
00:01:26,129 --> 00:01:27,783
- So then you should
probably go--
37
00:01:27,826 --> 00:01:29,132
- If I go--
- Nope.
38
00:01:29,176 --> 00:01:30,873
- Turn the other way.
- Nope.
39
00:01:30,916 --> 00:01:32,266
- Yeah, flip it.
- All right, cool, cool, cool.
40
00:01:32,309 --> 00:01:35,834
- And then just...
41
00:01:35,878 --> 00:01:37,184
- Is this good for you?
42
00:01:37,227 --> 00:01:40,143
- Great for me so far.
- Okay, and then push up.
43
00:01:40,187 --> 00:01:44,016
- Does this look sexy?
'Cause it doesn't feel sexy?
44
00:01:44,060 --> 00:01:45,844
- This is pretty--
- Good morning, ladies.
45
00:01:45,888 --> 00:01:47,194
- Oh, my g--hi.
46
00:01:47,237 --> 00:01:48,238
- Hello.
- Good morning.
47
00:01:48,282 --> 00:01:50,719
- Hi. Um, we were just--
48
00:01:50,762 --> 00:01:53,156
- Verifying a new sex position.
And?
49
00:01:53,200 --> 00:01:58,118
- I...I don't think
it's physically possible.
50
00:02:04,211 --> 00:02:07,301
- Oh, no,
this is absolutely possible.
51
00:02:07,344 --> 00:02:08,824
Staff meeting in 15.
Consider this approved.
52
00:02:18,486 --> 00:02:20,140
- Anyone else read
the latest advice
53
00:02:20,183 --> 00:02:22,185
from our hot friend downstairs?
54
00:02:24,144 --> 00:02:25,710
I'm sorry, is he kidding
with this advice?
55
00:02:25,754 --> 00:02:29,061
I mean, who wants to
F-asterisk-percentage sign-K
56
00:02:29,105 --> 00:02:30,454
like a porn star?
57
00:02:30,498 --> 00:02:32,500
- Uh, if it was with him?
Might make an effort.
58
00:02:32,543 --> 00:02:36,417
- Yeah, but this is just
typical male fantasy crap.
59
00:02:36,460 --> 00:02:40,072
I mean, that's not what
real men want, is it?
60
00:02:40,116 --> 00:02:42,553
Being the only man in the room,
this is directed at you.
61
00:02:42,597 --> 00:02:44,555
- Am I allowed
to respectfully abstain?
62
00:02:46,470 --> 00:02:48,429
- No.
- Okay, I'll be honest.
63
00:02:48,472 --> 00:02:51,214
I think there's a reason
his column is so popular.
64
00:02:51,258 --> 00:02:53,042
- Yes, with men.
65
00:02:53,085 --> 00:02:55,740
- Well, it is a men's magazine.
Men watch porn.
66
00:02:55,784 --> 00:02:58,003
- Yeah, and so do women.
A study just came out
67
00:02:58,047 --> 00:03:00,223
that one in three women
are regularly watching porn.
68
00:03:00,267 --> 00:03:03,444
- That cannot be true.
- Show of hands.
69
00:03:04,488 --> 00:03:07,230
Hmm. All right, Sage,
70
00:03:07,274 --> 00:03:09,450
you've got your assignment--
Porn: love it or hate it?
71
00:03:09,493 --> 00:03:11,408
It's clearly something
we need to be talking about.
72
00:03:11,452 --> 00:03:12,801
Let's make a feature
piece out of it,
73
00:03:12,844 --> 00:03:14,455
which means we need somebody
74
00:03:14,498 --> 00:03:17,153
to cover your sex
column this month.
75
00:03:17,197 --> 00:03:19,460
Jane.
76
00:03:19,503 --> 00:03:22,245
- Oh, uh, actually,
I had this political piece
77
00:03:22,289 --> 00:03:24,160
that I wanted to pitch to you.
78
00:03:24,204 --> 00:03:26,075
I'm really excited about it--
- Well, that can wait.
79
00:03:26,118 --> 00:03:28,120
We need a sex column.
- Yeah, but I'm not exactly--
80
00:03:28,164 --> 00:03:30,340
- I know you're not exactly.
That's why I want you doing it.
81
00:03:30,384 --> 00:03:33,474
- Oh, we haven't done a best
orgasm piece in a while.
82
00:03:33,517 --> 00:03:35,345
Those are always strong.
- That's great.
83
00:03:35,389 --> 00:03:36,477
All right.
I look forward to it.
84
00:03:36,520 --> 00:03:38,479
What else we got? Alex?
85
00:03:38,522 --> 00:03:41,569
- Spooning or forking.
Which one makes you hungrier?
86
00:03:41,612 --> 00:03:43,484
- All right, so the response
87
00:03:43,527 --> 00:03:46,269
to our sexual health campaign
has been good and bad.
88
00:03:46,313 --> 00:03:48,271
The links are being
heavily read but not shared.
89
00:03:48,315 --> 00:03:50,491
- People don't love
retweeting about herpes.
90
00:03:50,534 --> 00:03:52,493
- I'm already on it.
91
00:03:52,536 --> 00:03:55,060
I, uh, added a few feel-goods
to help boost our likes, okay?
92
00:03:55,104 --> 00:03:58,325
- What about that Adena piece,
the Muslim photographer?
93
00:03:58,368 --> 00:04:01,197
That got us some good traffic.
94
00:04:01,241 --> 00:04:04,548
- Yeah, um, yeah,
but it's been a few weeks.
95
00:04:04,592 --> 00:04:06,246
Attention on it's kind
of died down.
96
00:04:06,289 --> 00:04:08,204
- So why aren't you doing
a follow-up?
97
00:04:08,248 --> 00:04:11,294
- I--I've actually tried
to get into contact with her,
98
00:04:11,338 --> 00:04:13,165
but she's been
a little tough to reach,
99
00:04:13,209 --> 00:04:15,298
or a lot tough to reach,
actually.
100
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
She deleted all of her
social media accounts.
101
00:04:17,344 --> 00:04:19,520
- Well, I know this is
a fairly controversial idea
102
00:04:19,563 --> 00:04:20,869
for your generation, but...
103
00:04:20,912 --> 00:04:22,523
have you considered
telephoning her?
104
00:04:22,566 --> 00:04:24,525
I thought you were
grabbing me ten minutes ago.
105
00:04:24,568 --> 00:04:26,309
- The board pushed
the meeting ten minutes.
106
00:04:26,353 --> 00:04:27,876
You're right on time.
107
00:04:27,919 --> 00:04:30,095
She's not in a very
good mood, is she?
108
00:04:30,139 --> 00:04:31,445
- Mm, she's in as good a mood
as she gets.
109
00:04:31,488 --> 00:04:33,403
Do not wuss out.
- I don't know.
110
00:04:33,447 --> 00:04:35,144
- I do. Now go.
111
00:04:36,580 --> 00:04:38,669
Hey, Sutton, you got this.
112
00:04:38,713 --> 00:04:41,411
- Hey, Lauren, I was hoping
to catch you for a quick minute
113
00:04:41,455 --> 00:04:42,891
before the meeting starts.
- Uh-huh.
114
00:04:42,934 --> 00:04:44,849
- I've been on your desk
for three years.
115
00:04:44,893 --> 00:04:46,503
I've worked incredibly hard.
116
00:04:46,547 --> 00:04:48,505
I like to think that
I've made your life easier,
117
00:04:48,549 --> 00:04:51,552
and it's been an amazing
learning experience, but...
118
00:04:51,595 --> 00:04:54,119
I think I'm ready
for the next step.
119
00:04:58,254 --> 00:05:00,343
- So what exactly are you
asking me here?
120
00:05:00,387 --> 00:05:01,910
- I'm trying to be
more proactive.
121
00:05:01,953 --> 00:05:04,434
- What job do you want?
What department?
122
00:05:04,478 --> 00:05:06,523
- I was a biz econ
major in college,
123
00:05:06,567 --> 00:05:08,438
but I haven't actually
had the opportunity
124
00:05:08,482 --> 00:05:11,441
to explore the business
side of the magazine.
125
00:05:11,485 --> 00:05:12,921
- Hmm. I'm impressed.
126
00:05:12,964 --> 00:05:16,228
Most girls come here
with these crazy dreams,
127
00:05:16,272 --> 00:05:18,448
wanting to do something
they're totally unqualified for.
128
00:05:18,492 --> 00:05:22,583
I respect that you want
to do something practical.
129
00:05:22,626 --> 00:05:24,236
Okay, well, let's get some
130
00:05:24,280 --> 00:05:26,151
informational interviews
set up for you.
131
00:05:26,195 --> 00:05:28,240
- Really? Wow, thanks.
- Richard.
132
00:05:28,284 --> 00:05:30,242
- Yes?
- I have a favor to ask you.
133
00:05:30,286 --> 00:05:32,332
- Oh, no, he shouldn't
because I--
134
00:05:32,375 --> 00:05:34,421
He's so high-level,
I wouldn't want to trouble him.
135
00:05:34,464 --> 00:05:35,596
- Sutton, we need to
get you better
136
00:05:35,639 --> 00:05:37,467
at speaking up
for yourself.
137
00:05:37,511 --> 00:05:40,383
Could you spare 15 minutes
to talk to my assistant
138
00:05:40,427 --> 00:05:42,385
about the business side
of the magazine?
139
00:05:42,429 --> 00:05:44,169
- Of course.
- Fantastic.
140
00:06:14,504 --> 00:06:16,419
- We're sorry.
141
00:06:16,463 --> 00:06:19,553
Your call cannot
be completed as dialed.
142
00:06:29,519 --> 00:06:31,652
- She wants me to do
a best orgasm piece.
143
00:06:31,695 --> 00:06:33,567
- Oh, those are fun.
144
00:06:33,610 --> 00:06:35,482
- This is your worst nightmare
in the best possible way.
145
00:06:35,525 --> 00:06:37,353
- Yeah, I can't write this.
- Sure you can.
146
00:06:37,397 --> 00:06:39,224
Just open a bottle of gin,
chase it with nothing,
147
00:06:39,268 --> 00:06:40,661
start typing.
- Who was your best orgasm ever?
148
00:06:40,704 --> 00:06:43,968
It had to have been Eric, right?
149
00:06:44,012 --> 00:06:45,492
- No.
- Really?
150
00:06:45,535 --> 00:06:46,536
- Doesn't surprise me.
151
00:06:46,580 --> 00:06:48,364
Men are always such a letdown.
152
00:06:48,408 --> 00:06:49,974
I can get the job done
better myself.
153
00:06:50,018 --> 00:06:51,541
- That's because you never stick
around long enough.
154
00:06:51,585 --> 00:06:53,456
Takes time to train them.
155
00:06:53,500 --> 00:06:54,675
Speaking of men I've trained,
156
00:06:54,718 --> 00:06:56,677
Lauren cornered Richard
into giving me
157
00:06:56,720 --> 00:06:58,983
an informational
interview later.
158
00:06:59,027 --> 00:07:00,681
- When are you just gonna admit
you want to work in fashion?
159
00:07:00,724 --> 00:07:02,596
- Everybody wants to work
in fashion.
160
00:07:02,639 --> 00:07:04,685
It requires this little
magical thing called talent.
161
00:07:04,728 --> 00:07:06,774
- You have talent.
- Do you know that Lauren
162
00:07:06,817 --> 00:07:11,431
told me she respected me for
choosing something practical?
163
00:07:11,474 --> 00:07:14,303
Lauren has never told me
that she respects me.
164
00:07:14,346 --> 00:07:17,654
- Okay, my turn. I had a sex
dream about Adena last night.
165
00:07:17,698 --> 00:07:20,570
- What?
- Yeah, I know. It was so weird.
166
00:07:20,614 --> 00:07:22,485
- But sometimes sex dreams...
- Guys?
167
00:07:22,529 --> 00:07:24,356
- Don't really mean sex.
- No, this one did.
168
00:07:24,400 --> 00:07:25,749
- You guys.
- Wow, we're gonna have to
169
00:07:25,793 --> 00:07:27,621
unpack this.
- You guys!
170
00:07:30,537 --> 00:07:32,539
I can't write this story
because...
171
00:07:32,582 --> 00:07:35,585
I've never had an orgasm before.
172
00:07:40,764 --> 00:07:43,550
- I'm gonna need a more
detailed description of never.
173
00:07:43,593 --> 00:07:45,290
- Like, never.
174
00:07:45,334 --> 00:07:46,640
- Like, not even with yourself?
- Correct.
175
00:07:46,683 --> 00:07:48,555
Like the basic definition
of the word never.
176
00:07:48,598 --> 00:07:50,557
- Hostile.
- She's allowed to be hostile.
177
00:07:50,600 --> 00:07:51,558
She's never had
an orgasm before.
178
00:07:51,601 --> 00:07:53,516
- I'm fine, okay?
It just--
179
00:07:53,560 --> 00:07:55,300
I feel like a fraud.
180
00:07:55,344 --> 00:07:57,389
We work for this magazine
that's all about
181
00:07:57,433 --> 00:07:58,869
having the most
amazing sex ever,
182
00:07:58,913 --> 00:08:01,524
and you guys are having
the most amazing sex,
183
00:08:01,568 --> 00:08:04,440
and Jacqueline obviously is.
184
00:08:06,094 --> 00:08:07,704
I can't tell Jacqueline.
185
00:08:07,748 --> 00:08:11,578
I just need to figure out
a way to have an orgasm.
186
00:08:11,621 --> 00:08:14,581
- Okay, so let's make it happen.
- Loving the can-do spirit.
187
00:08:14,624 --> 00:08:16,539
- I'm a problem-solver.
- Yeah.
188
00:08:16,583 --> 00:08:18,323
- Okay, here's what we're gonna
do--we're gonna call your gyno.
189
00:08:18,367 --> 00:08:19,760
She's gonna rule out
anything physiological.
190
00:08:19,803 --> 00:08:21,544
- You think it could
be something physiological?
191
00:08:21,588 --> 00:08:23,590
- No, I think you're
very highly strung
192
00:08:23,633 --> 00:08:25,592
and probably have trouble
getting out of your own head,
193
00:08:25,635 --> 00:08:27,115
but we need to at least
check in on your vageen.
194
00:08:32,120 --> 00:08:33,643
- Great, it's Jacqueline.
195
00:08:33,687 --> 00:08:35,689
She wants me
to come to her office.
196
00:08:35,732 --> 00:08:38,866
God, does she have
this place bugged?
197
00:08:44,611 --> 00:08:47,439
- Kat? There's somebody
at the front desk for you.
198
00:08:47,483 --> 00:08:48,832
- Okay, thank you.
199
00:08:54,795 --> 00:08:56,579
- Surprise.
200
00:08:56,623 --> 00:09:00,496
- Adena, hi.
201
00:09:00,540 --> 00:09:01,628
Good to see you.
202
00:09:05,457 --> 00:09:14,641
Oh, my God.
203
00:09:14,684 --> 00:09:17,861
- After you got out,
I texted you a lot,
204
00:09:17,905 --> 00:09:22,605
so you better have a good excuse
for ghosting me.
205
00:09:22,649 --> 00:09:25,826
- Well, I don't know
if it's a good excuse,
206
00:09:25,869 --> 00:09:28,742
but after I was detained
at the airport,
207
00:09:28,785 --> 00:09:32,659
I received, um, an increase
in death threats.
208
00:09:32,702 --> 00:09:34,704
- Oh, Adena--
- It's okay, but, um,
209
00:09:34,748 --> 00:09:36,619
we've been hearing
for a while
210
00:09:36,663 --> 00:09:37,838
that American
immigration officers
211
00:09:37,881 --> 00:09:39,622
are looking through
Muslims' phones,
212
00:09:39,666 --> 00:09:41,406
so I ditched mine.
213
00:09:41,450 --> 00:09:42,669
- That's probably
the best excuse
214
00:09:42,712 --> 00:09:44,758
for not returning
a text I have ever heard.
215
00:09:44,801 --> 00:09:49,676
- But I--I want you to know
that I did receive your picture.
216
00:09:49,719 --> 00:09:51,678
- Oh, yeah, it was--
that was stupid.
217
00:09:51,721 --> 00:09:53,201
I was trying to be funny.
218
00:09:53,244 --> 00:09:54,681
- It wasn't stupid.
219
00:09:54,724 --> 00:10:00,643
Maybe a little funny,
but...
220
00:10:00,687 --> 00:10:02,166
you touched me here too.
221
00:10:10,522 --> 00:10:12,176
Anyway, my manager told me
222
00:10:12,220 --> 00:10:14,875
that you needed something
from me for the magazine?
223
00:10:14,918 --> 00:10:19,531
- Oh, right, yeah, uh,
your article was really popular,
224
00:10:19,575 --> 00:10:21,795
so we want to do
a little follow-up interview.
225
00:10:21,838 --> 00:10:23,579
If you could sit down
with one of our writers,
226
00:10:23,623 --> 00:10:25,712
I think Alex probably
has some time?
227
00:10:25,755 --> 00:10:30,455
- I have to run today,
but Thursday I have a show.
228
00:10:30,499 --> 00:10:32,240
It's downtown at a gallery.
229
00:10:32,283 --> 00:10:35,722
If he can come to that,
I would love to speak to him.
230
00:10:35,765 --> 00:10:37,898
- Totally, totally "Scarlet."
231
00:10:37,941 --> 00:10:41,641
- Okay, and Kat,
you should come too.
232
00:10:43,686 --> 00:10:45,645
- I'd like that.
233
00:10:47,734 --> 00:10:49,170
- You wanted to
see me, Jacqueline?
234
00:10:49,213 --> 00:10:50,911
- Yes, you looked
terrified this morning.
235
00:10:50,954 --> 00:10:53,609
- No.
236
00:10:53,653 --> 00:10:55,567
- You look terrified now.
237
00:10:55,611 --> 00:10:57,700
Does writing the sex column
make you uncomfortable?
238
00:10:57,744 --> 00:11:01,748
- No, I, um--I'm
a little uncomfortable,
239
00:11:01,791 --> 00:11:04,925
but I'm very excited to be
a part of this writing staff
240
00:11:04,968 --> 00:11:08,537
and to stretch myself
as a writer.
241
00:11:09,669 --> 00:11:12,584
- Okay, well, I guess
we are done here then.
242
00:11:12,628 --> 00:11:13,934
- That's it?
243
00:11:13,977 --> 00:11:15,849
- Well, I'm good if you're good.
244
00:11:15,892 --> 00:11:18,503
Are you good?
245
00:11:20,767 --> 00:11:22,856
- There's just...
246
00:11:22,899 --> 00:11:25,815
a lot of pressure here,
247
00:11:25,859 --> 00:11:27,991
and I don't want
to disappoint you.
248
00:11:28,035 --> 00:11:32,692
I want to live up to your
expectations sexually and--
249
00:11:32,735 --> 00:11:33,954
You know what I mean.
250
00:11:33,997 --> 00:11:35,564
- You just have to make
the article
251
00:11:35,607 --> 00:11:36,826
your own, Jane.
252
00:11:36,870 --> 00:11:38,698
You can't try to do
what Sage does.
253
00:11:38,741 --> 00:11:40,700
Very people can do
what Sage does.
254
00:11:40,743 --> 00:11:42,702
You've got to make it
personal.
255
00:11:48,316 --> 00:11:50,971
- Mr. Grey will see you now.
- That's not funny.
256
00:11:51,014 --> 00:11:52,886
- It sort of is,
and if we weren't
257
00:11:52,929 --> 00:11:54,975
in a glass conference room--
- But we are in a glass
258
00:11:55,018 --> 00:11:56,759
conference room right now,
so this is what's gonna happen.
259
00:11:56,803 --> 00:11:58,021
I'm gonna pass you my resume,
260
00:11:58,065 --> 00:11:59,719
and while you pretend
to look at it,
261
00:11:59,762 --> 00:12:02,722
we're gonna talk about
how completely my 76ers
262
00:12:02,765 --> 00:12:03,766
destroyed your Knicks
last night.
263
00:12:03,810 --> 00:12:06,682
- Well, that's just hurtful.
264
00:12:06,726 --> 00:12:09,598
You know, why can't we have an
actual informational interview?
265
00:12:09,641 --> 00:12:11,078
- Because this is awkward
for me.
266
00:12:11,121 --> 00:12:13,645
Look, we're in a good place.
267
00:12:13,689 --> 00:12:16,648
Outside of work
we're having fun.
268
00:12:17,737 --> 00:12:19,695
- It feels good.
269
00:12:20,783 --> 00:12:23,612
- It is...good.
270
00:12:27,659 --> 00:12:30,706
- Well, I know that you're
feeling stuck on Lauren's desk,
271
00:12:30,750 --> 00:12:33,317
and holy--uh--
272
00:12:33,361 --> 00:12:35,276
Sutton, this is a heck of
a resume you got here.
273
00:12:35,319 --> 00:12:37,669
- Summa cum laude.
274
00:12:37,713 --> 00:12:40,716
Wow, and why Penn State?
275
00:12:40,760 --> 00:12:42,718
- I could save money
living at home.
276
00:12:42,762 --> 00:12:44,720
- And it says here that you
did an internship in finance.
277
00:12:44,764 --> 00:12:46,287
Why finance?
278
00:12:46,330 --> 00:12:48,768
- This is starting to feel
suspiciously like
279
00:12:48,811 --> 00:12:50,639
an informational interview.
280
00:12:50,682 --> 00:12:52,075
- Humor me.
281
00:12:53,773 --> 00:12:55,644
- Okay.
282
00:12:55,687 --> 00:12:57,646
Look, it's not
like I love finance.
283
00:12:57,689 --> 00:13:00,823
- Mm, probably don't say that in
a real informational interview.
284
00:13:00,867 --> 00:13:04,653
- My mother is complicated.
I had to be the adult.
285
00:13:04,696 --> 00:13:06,655
It made more sense for me
to do something practical.
286
00:13:06,698 --> 00:13:09,005
- And you didn't want to pursue
finance after graduation?
287
00:13:09,049 --> 00:13:11,703
- Oh, you mean when I graduated
into the worst job market
288
00:13:11,747 --> 00:13:14,924
in 50 years,
thanks to your generation?
289
00:13:14,968 --> 00:13:16,752
- Mm.
290
00:13:16,796 --> 00:13:20,147
- I couldn't get a fulltime job,
so I started to temp.
291
00:13:20,190 --> 00:13:22,758
That's how I wound up
at "Scarlet."
292
00:13:22,802 --> 00:13:24,064
- But you stayed.
293
00:13:24,107 --> 00:13:26,414
- Longer than I intended to.
294
00:13:26,457 --> 00:13:29,983
I just--I love this magazine,
295
00:13:30,026 --> 00:13:33,769
and I would like to stay here,
but...
296
00:13:33,813 --> 00:13:36,685
I need to start thinking
seriously about moving on.
297
00:13:42,125 --> 00:13:45,912
- Emile Rosenberg in HR--
there's an opening in ad sales.
298
00:13:45,955 --> 00:13:48,915
Give him a call, 'cause I think
you'd be perfect for it.
299
00:13:58,794 --> 00:14:00,796
- Hello?
300
00:14:00,840 --> 00:14:03,712
Yes, Dr. Morris, thank you
so much for getting back to me.
301
00:14:03,755 --> 00:14:06,846
Um, hold on.
302
00:14:08,151 --> 00:14:11,676
So I saw you
a few months ago
303
00:14:11,720 --> 00:14:14,723
for a pap smear,
and I just wanted to--
304
00:14:14,766 --> 00:14:16,464
- Oh, that looks good.
- Um...
305
00:14:16,507 --> 00:14:18,466
- That one's hot for summer.
- Hold one second.
306
00:14:18,509 --> 00:14:21,904
Um, I swear this is important.
307
00:14:21,948 --> 00:14:23,427
I don't mean to waste your time.
308
00:14:23,471 --> 00:14:27,736
I just, um--
Hold on a second.
309
00:14:27,779 --> 00:14:30,086
The issue I'm having is, um,
310
00:14:30,130 --> 00:14:32,959
I've never actually
climaxed before,
311
00:14:33,002 --> 00:14:36,484
and I'm just wondering
if there could be
312
00:14:36,527 --> 00:14:38,442
a problem with my--
313
00:14:39,748 --> 00:14:42,011
Hello?
314
00:14:42,055 --> 00:14:44,753
Oh, God, no, no, no, no, no.
315
00:14:44,796 --> 00:14:46,755
Can you hear me?
316
00:14:46,798 --> 00:14:48,888
Yeah, no, no, no,
I'm--I'm in an elevator.
317
00:14:48,931 --> 00:14:53,762
No, I--I said a problem.
318
00:14:53,805 --> 00:14:55,764
No, a problem?
319
00:14:55,807 --> 00:14:57,070
Oh, my God.
320
00:14:57,113 --> 00:14:59,115
A problem with my vagina!
321
00:15:03,815 --> 00:15:05,861
- And I'm so sorry.
I'm gonna have to call you back.
322
00:15:05,905 --> 00:15:09,038
- Hey.
- Hi.
323
00:15:09,082 --> 00:15:11,911
- You're the new
"Scarlet" writer, right?
324
00:15:11,954 --> 00:15:13,913
- Yup, Jane, hi.
325
00:15:13,956 --> 00:15:16,916
- Did you write about getting
dumped in a train station?
326
00:15:16,959 --> 00:15:18,874
Oof!
327
00:15:18,918 --> 00:15:20,876
It was very cute.
328
00:15:22,225 --> 00:15:24,967
- I'm Ry--
- Ryan from "Pinstripe."
329
00:15:25,011 --> 00:15:26,447
Yeah, I know who you are.
330
00:15:26,490 --> 00:15:28,275
You wrote the article about
331
00:15:28,318 --> 00:15:31,539
getting your girlfriend
to screw like a porn star.
332
00:15:31,582 --> 00:15:34,281
- Yes.
- Also very cute.
333
00:15:34,324 --> 00:15:35,847
- Well, I'm flattered.
334
00:15:40,896 --> 00:15:42,985
So...what are you
working on now?
335
00:15:44,944 --> 00:15:46,989
Well, it was nice
meeting you, Jane.
336
00:15:47,033 --> 00:15:48,904
I hope your vag is okay.
337
00:15:59,610 --> 00:16:01,395
- Hey.
- Hey.
338
00:16:01,438 --> 00:16:03,092
You looking for Lauren?
- Kat, actually.
339
00:16:03,136 --> 00:16:06,791
I got a message she wants me
to do an interview with Adena.
340
00:16:06,835 --> 00:16:09,098
- Hmm. Do I look
like Kat's assistant?
341
00:16:09,142 --> 00:16:10,795
- No,
but you look like someone
342
00:16:10,839 --> 00:16:13,320
who knows
where Kat is at all times.
343
00:16:13,363 --> 00:16:16,888
- She's with Jane at the--she's
helping Jane with her article.
344
00:16:16,932 --> 00:16:20,414
- Thank you. What's that?
345
00:16:20,457 --> 00:16:23,025
- Uh, nothing,
or maybe something.
346
00:16:23,069 --> 00:16:25,593
I don't know.
There's an ad sales job
347
00:16:25,636 --> 00:16:28,030
opening up that I'm thinking
about going for.
348
00:16:28,074 --> 00:16:30,598
- Really?
- Yeah.
349
00:16:30,641 --> 00:16:32,034
Why? Is that bad?
- I just didn't realize
350
00:16:32,078 --> 00:16:34,297
that's something
you wanted to do.
351
00:16:34,341 --> 00:16:36,299
- I mean, ad sales
isn't really my dream job,
352
00:16:36,343 --> 00:16:38,040
but look at this
compensation package.
353
00:16:39,172 --> 00:16:41,043
- That's some good money.
354
00:16:41,087 --> 00:16:43,306
- Yeah, life-changing money
for me.
355
00:16:43,350 --> 00:16:45,439
Is that a bad reason
to take a job?
356
00:16:45,482 --> 00:16:47,136
- That's exactly why
you take the job.
357
00:16:47,180 --> 00:16:49,399
- Right? And it could be fun.
358
00:16:49,443 --> 00:16:51,880
I would be selling ad space
in a magazine that I love.
359
00:16:51,923 --> 00:16:53,969
I'm good with people.
I could be good at this.
360
00:16:54,013 --> 00:16:55,101
- Yeah, you're amazing.
Your personality--
361
00:16:55,144 --> 00:16:57,146
you'd be great at it.
362
00:16:57,190 --> 00:16:59,496
Yeah.
363
00:17:00,889 --> 00:17:02,108
- I'm gonna get
some Shake Shack.
364
00:17:02,151 --> 00:17:04,849
- Ooh, I'm in.
365
00:17:10,203 --> 00:17:12,988
- Jane, welcome.
I'm Dr. Johannason.
366
00:17:13,032 --> 00:17:15,164
- Hi.
- Come in. Get comfortable.
367
00:17:15,208 --> 00:17:17,079
This is your girlfriend?
368
00:17:17,123 --> 00:17:19,647
- No, no, we're just friends.
- I'm her moral support.
369
00:17:19,690 --> 00:17:22,345
- Yeah, we're both straight.
- Oh, but actually, you know,
370
00:17:22,389 --> 00:17:24,086
since we're here,
371
00:17:24,130 --> 00:17:25,653
I am having
some sexual identity issues.
372
00:17:25,696 --> 00:17:27,655
- Kat.
- I've always been into dudes,
373
00:17:27,698 --> 00:17:31,354
but then I met this girl,
and she's awesome.
374
00:17:31,398 --> 00:17:33,052
and I just saw her for the first
time in a while--
375
00:17:33,095 --> 00:17:35,184
- Okay, well, and we will
get back to that...
376
00:17:35,228 --> 00:17:37,491
because...
377
00:17:37,534 --> 00:17:39,580
Wow! Um...
378
00:17:39,623 --> 00:17:41,408
But...
- Yes.
379
00:17:41,451 --> 00:17:42,496
- This brings us to my problem.
380
00:17:42,539 --> 00:17:44,367
I've never had an orgasm before,
381
00:17:44,411 --> 00:17:45,673
and my gynecologist says
382
00:17:45,716 --> 00:17:47,196
that there's
no real medical issue,
383
00:17:47,240 --> 00:17:50,199
so...here we are.
384
00:17:52,723 --> 00:17:55,639
What exactly
does a sexologist do?
385
00:17:55,683 --> 00:17:58,077
- Well, I'm gonna give you
some physical exercises
386
00:17:58,120 --> 00:17:59,556
and assignments.
- I'm into this.
387
00:17:59,600 --> 00:18:00,688
- Of course you are.
- Let's start here.
388
00:18:00,731 --> 00:18:03,691
Ever heard of a yoni egg?
389
00:18:03,734 --> 00:18:05,388
- Yes.
- This will help strengthen
390
00:18:05,432 --> 00:18:07,390
the vaginal muscles
and increase sensitivity.
391
00:18:07,434 --> 00:18:09,175
- These were all
over Gwyneth's blog.
392
00:18:09,218 --> 00:18:11,177
- Yeah, but there were, like,
a million takedown pieces.
393
00:18:11,220 --> 00:18:14,049
This is, like, an infection
waiting to happen.
394
00:18:14,093 --> 00:18:16,182
- Not if you use the right ones
and in the right way.
395
00:18:16,225 --> 00:18:18,140
- I don't really feel
comfortable
396
00:18:18,184 --> 00:18:22,536
putting a yoni in...
my yoni.
397
00:18:22,579 --> 00:18:24,146
- Which is exactly why
I want you to.
398
00:18:24,190 --> 00:18:25,669
- So crazy how they--
- Don't touch it!
399
00:18:25,713 --> 00:18:27,932
- Could you please tell her
400
00:18:27,976 --> 00:18:29,151
to stop being so uptight?
- There's absolutely
401
00:18:29,195 --> 00:18:30,935
nothing wrong
with being uptight.
402
00:18:30,979 --> 00:18:32,415
- Thank you.
- The problem is when you
403
00:18:32,459 --> 00:18:34,722
let it hold you back.
Jane, if you want to
404
00:18:34,765 --> 00:18:38,943
have an orgasm, you have to
find your inner freak.
405
00:18:45,602 --> 00:18:48,736
- She did not seriously tell you
to watch porn as an assignment?
406
00:18:48,779 --> 00:18:50,738
- She wants Jane to find
a fantasy
407
00:18:50,781 --> 00:18:53,436
so she can awaken
her erotic creature.
408
00:18:53,480 --> 00:18:57,136
- Okay, you know what? My erotic
creature is plenty woke, okay?
409
00:18:57,179 --> 00:18:59,225
- Then tell me one fantasy
you have.
410
00:18:59,268 --> 00:19:02,184
- Okay, sorry, there's no way
this woman is enjoying this.
411
00:19:02,228 --> 00:19:04,055
- No.
- Could somebody please
412
00:19:04,099 --> 00:19:05,274
make her stop moaning?
- Yeah, I want to pick one.
413
00:19:05,318 --> 00:19:07,233
- Honestly,
it's the production value
414
00:19:07,276 --> 00:19:09,496
of half of this stuff
that turns me off, you know?
415
00:19:09,539 --> 00:19:11,193
Give me an erotic novel
any day of the week.
416
00:19:11,237 --> 00:19:12,455
- Wait, you actually, like--
- Get myself off
417
00:19:12,499 --> 00:19:14,762
to high
and erogenous literature?
418
00:19:14,805 --> 00:19:16,242
Oh, yeah.
419
00:19:16,285 --> 00:19:17,982
Henry Miller, am I right?
420
00:19:18,026 --> 00:19:20,768
- Oh, yeah!
"Tropic of Cancer," so good.
421
00:19:20,811 --> 00:19:23,205
- You know, it's not like
I don't have fantasies.
422
00:19:23,249 --> 00:19:25,120
I do.
- Okay.
423
00:19:25,164 --> 00:19:26,295
- I just...
424
00:19:26,339 --> 00:19:28,515
I wind up getting too logical.
425
00:19:28,558 --> 00:19:30,734
Like, okay,
so there's this one--
426
00:19:30,778 --> 00:19:34,782
- Ooh.
- Where I'm in a cotton field,
427
00:19:34,825 --> 00:19:37,045
and this really hot soldier,
428
00:19:37,088 --> 00:19:39,221
and he, like,
rips off my corset,
429
00:19:39,265 --> 00:19:42,006
and...then I'm like,
430
00:19:42,050 --> 00:19:43,660
"Well, if I'm Scarlett O'Hara,
431
00:19:43,704 --> 00:19:45,793
"then that means that
he's a Confederate soldier,
432
00:19:45,836 --> 00:19:48,752
and then that means that I'm on
the wrong end of the Civil War."
433
00:19:48,796 --> 00:19:52,234
- Oh, babe, I appreciate you not
being racist in your fantasy,
434
00:19:52,278 --> 00:19:54,280
but it's just a fantasy.
That's the whole point.
435
00:19:54,323 --> 00:19:56,543
You're supposed to just
totally give in to whatever.
436
00:19:56,586 --> 00:19:59,328
- Yeah, well, I'm not
a "totally give in to whatever"
437
00:19:59,372 --> 00:20:01,243
type of person.
I wish I was.
438
00:20:01,287 --> 00:20:03,245
- What should we
watch next?
439
00:20:03,289 --> 00:20:04,812
- So...
- What is the...?
440
00:20:04,855 --> 00:20:06,248
- Mm-mm. Mm-mm.
441
00:20:06,292 --> 00:20:07,510
- Amateur?
- Mm-mm.
442
00:20:07,554 --> 00:20:09,251
- I have
a job interview tomorrow.
443
00:20:09,295 --> 00:20:10,644
- What?
- Oh, my God!
444
00:20:10,687 --> 00:20:12,167
- That's amazing. For what?
445
00:20:12,211 --> 00:20:14,256
- In ad sales.
- Ad sales?
446
00:20:14,300 --> 00:20:15,562
- Yeah, it kind of
came out of nowhere,
447
00:20:15,605 --> 00:20:17,259
but I'm really excited about it.
448
00:20:17,303 --> 00:20:19,174
I feel like I'm kind
of perfect for it.
449
00:20:19,218 --> 00:20:20,654
- That's amazing.
- Yeah.
450
00:20:20,697 --> 00:20:23,134
- But why wouldn't you
go out for something
451
00:20:23,178 --> 00:20:25,180
in the fashion department?
- No way.
452
00:20:25,224 --> 00:20:27,313
I mean, even if
I could get a foot in the door,
453
00:20:27,356 --> 00:20:29,837
there's no money in it
unless you really make it,
454
00:20:29,880 --> 00:20:32,535
which, I mean, the odds of that
happening are basically zero.
455
00:20:32,579 --> 00:20:36,322
- Well, yeah, but ad sales?
God, it sounds so boring.
456
00:20:37,584 --> 00:20:40,282
Okay, uh, this right here.
457
00:20:40,326 --> 00:20:43,285
Every time I think about Adena,
my mind eventually goes to this,
458
00:20:43,329 --> 00:20:46,593
and I'm just like, "Nope."
459
00:20:47,724 --> 00:20:50,205
- Really? Ad sales
is kind of boring?
460
00:20:50,249 --> 00:20:51,859
I mean, I'm just talking about
461
00:20:51,902 --> 00:20:53,556
changing the course
of my entire future,
462
00:20:53,600 --> 00:20:55,602
and that's all you have to say?
463
00:20:57,343 --> 00:20:59,301
- No, I mean,
it is though, isn't it?
464
00:20:59,345 --> 00:21:01,303
- It's a good job.
- You guys.
465
00:21:01,347 --> 00:21:02,696
- Yeah, but Sutton,
is that really what you
466
00:21:02,739 --> 00:21:04,306
want to do
with the rest of your life?
467
00:21:04,350 --> 00:21:06,221
- I need a job, Kat, a real job,
468
00:21:06,265 --> 00:21:08,310
not an assistant job
that doesn't pay anything.
469
00:21:08,354 --> 00:21:09,703
All right, I'm gonna go.
- What? No.
470
00:21:09,746 --> 00:21:11,226
Where are you going?
- Don't go.
471
00:21:11,270 --> 00:21:12,880
- I have an interview tomorrow.
472
00:21:12,923 --> 00:21:14,751
I can't stay up all night
watching porn!
473
00:21:14,795 --> 00:21:16,318
- We could shut it off.
I would be more than happy to.
474
00:21:16,362 --> 00:21:18,320
- That's fine.
I'm going to sleep at Richard's.
475
00:21:18,364 --> 00:21:20,322
You guys suck.
- I messed that up, didn't I?
476
00:21:20,366 --> 00:21:22,716
- Yeah, good job.
Shut this off.
477
00:21:31,899 --> 00:21:32,987
- Hey.
478
00:21:34,380 --> 00:21:35,555
- Hi.
479
00:21:35,598 --> 00:21:37,557
- Can't sleep?
480
00:21:37,600 --> 00:21:39,515
- I snapped
at my friends tonight.
481
00:21:39,559 --> 00:21:41,952
- No, you're just nervous
about your interview.
482
00:21:41,996 --> 00:21:44,390
- Yeah.
I just feel like they don't know
483
00:21:44,433 --> 00:21:47,567
what this could mean for me...
484
00:21:47,610 --> 00:21:49,395
Kat especially.
485
00:21:49,438 --> 00:21:51,353
She's never had
to worry about money.
486
00:21:51,397 --> 00:21:52,963
She doesn't have student loans
487
00:21:53,007 --> 00:21:54,574
and a mom
who can't pay her own bills.
488
00:21:54,617 --> 00:21:56,837
This job would literally
change my life.
489
00:21:56,880 --> 00:21:59,492
- Yeah, it's a big deal.
490
00:22:02,669 --> 00:22:04,366
- Can I tell you something
491
00:22:04,410 --> 00:22:06,847
that's probably gonna
sound insane to you?
492
00:22:06,890 --> 00:22:08,501
- Tell me.
493
00:22:09,980 --> 00:22:12,026
- Before I moved here,
I took a $100 bill,
494
00:22:12,069 --> 00:22:13,897
and I put it into an envelope.
495
00:22:16,030 --> 00:22:17,988
I carry that envelope with me.
496
00:22:18,032 --> 00:22:20,991
It's in my purse right now.
497
00:22:21,035 --> 00:22:24,386
- Okay, why?
498
00:22:24,430 --> 00:22:26,910
- Uh...
499
00:22:26,954 --> 00:22:28,651
it's my plan B.
500
00:22:28,695 --> 00:22:32,481
It's just enough money to buy
a train ticket home if I fail.
501
00:22:32,525 --> 00:22:34,570
- Sutton, you're not
going back to Harrisburg.
502
00:22:34,614 --> 00:22:36,485
- I don't know.
503
00:22:36,529 --> 00:22:39,488
It's been four years carrying
around that emergency envelope.
504
00:22:39,532 --> 00:22:41,055
It used to make me feel safe,
505
00:22:41,098 --> 00:22:43,536
and now it's this
horrible weight.
506
00:22:48,497 --> 00:22:51,195
First thing I'm gonna do
if I get that job,
507
00:22:51,239 --> 00:22:52,893
spend that $100 bill.
508
00:22:52,936 --> 00:22:54,373
- Damn right you will.
509
00:23:29,495 --> 00:23:32,454
- Wow, it's so big!
510
00:24:33,863 --> 00:24:35,865
- Hey.
- Hey.
511
00:24:37,867 --> 00:24:40,696
- Whatever I said last night--
- It wasn't you. It was me.
512
00:24:43,394 --> 00:24:45,788
- Because, you know, if you want
this job, I totally support you.
513
00:24:47,224 --> 00:24:49,183
- I know. Thank you.
514
00:24:49,226 --> 00:24:52,969
- But...I don't know, Sutton.
515
00:24:53,013 --> 00:24:54,928
Do you?
516
00:24:55,972 --> 00:24:58,845
- Oh, why is she
calling me again?
517
00:24:58,888 --> 00:25:01,761
Uh, yeah, I do,
518
00:25:01,804 --> 00:25:03,502
and for what it's worth,
I'm really sorry
519
00:25:03,545 --> 00:25:06,853
that I didn't take the Adena
thing seriously last night.
520
00:25:06,896 --> 00:25:08,507
Is this real?
521
00:25:08,550 --> 00:25:10,378
- I don't know.
522
00:25:10,421 --> 00:25:13,468
I definitely
feel something for her,
523
00:25:13,512 --> 00:25:17,428
but then I think
about all the sex stuff
524
00:25:17,472 --> 00:25:19,909
and what that would mean,
and...
525
00:25:19,953 --> 00:25:22,477
my shrink parents
would probably say
526
00:25:22,521 --> 00:25:25,306
it's because she was
unreachable for so long,
527
00:25:25,349 --> 00:25:27,308
I probably confused my concern
528
00:25:27,351 --> 00:25:28,788
for romantic feelings
or something.
529
00:25:28,831 --> 00:25:30,267
- Is that really what
they would say?
530
00:25:30,311 --> 00:25:32,879
- Oh, yeah.
531
00:25:32,922 --> 00:25:34,837
All right, Jane.
Hey, can I call you back?
532
00:25:34,881 --> 00:25:38,319
- Don't hang up.
The yoni egg, I tried it.
533
00:25:38,362 --> 00:25:39,755
- Ooh, hey, good for you, babe.
534
00:25:39,799 --> 00:25:41,365
How's your yoni?
Oh, Sutton and I--
535
00:25:41,409 --> 00:25:43,454
- It's stuck.
536
00:25:43,498 --> 00:25:45,239
- What? Wait, stuck?
537
00:25:45,282 --> 00:25:46,893
- I'm coming up.
Meet me in the closet.
538
00:25:46,936 --> 00:25:47,937
Bye.
539
00:25:49,504 --> 00:25:52,768
Oh, come on.
- Good morning.
540
00:25:55,075 --> 00:25:56,511
Do you need me
to press the button for you?
541
00:25:56,555 --> 00:25:58,557
- No, I got it.
542
00:26:00,297 --> 00:26:02,430
- You seem a little tense.
543
00:26:02,473 --> 00:26:04,606
- You know what?
I lied yesterday.
544
00:26:04,650 --> 00:26:06,347
Your article wasn't cute.
545
00:26:06,390 --> 00:26:08,044
- Ouch.
- The way you write about sex,
546
00:26:08,088 --> 00:26:10,351
you put these unrealistic
expectations on women,
547
00:26:10,394 --> 00:26:11,526
so then of course
we feel like failures
548
00:26:11,570 --> 00:26:13,267
if we can't--
549
00:26:15,530 --> 00:26:17,358
You know what?
Just for once I would like
550
00:26:17,401 --> 00:26:19,360
to see you actually talk
about a woman's needs in bed,
551
00:26:19,403 --> 00:26:20,840
maybe giving your readers
a little advice
552
00:26:20,883 --> 00:26:23,364
on how they could do that?
553
00:26:23,407 --> 00:26:25,801
What? Why are you smiling?
554
00:26:25,845 --> 00:26:27,455
- You haven't read
my articles at all.
555
00:26:33,417 --> 00:26:35,942
Also, I'm smiling 'cause
there's nothing I find sexier
556
00:26:35,985 --> 00:26:37,987
than a woman
who speaks her mind.
557
00:26:41,338 --> 00:26:43,297
both: Not it!
- No, I said it first.
558
00:26:43,340 --> 00:26:45,299
- I have a job interview today.
- Congratulations. So what?
559
00:26:45,342 --> 00:26:46,953
- I can't have my hand
up there an hour before
560
00:26:46,996 --> 00:26:49,477
I'm supposed to shake it
with the entire ad sales team.
561
00:26:49,520 --> 00:26:51,610
You're the one who wants
to explore her sexuality.
562
00:26:51,653 --> 00:26:53,350
- Excuse me?
- Oh, my God, seriously?
563
00:26:53,394 --> 00:26:55,483
If you love me,
one of you just get it out!
564
00:26:58,704 --> 00:27:01,358
- Oh, my God.
565
00:27:01,402 --> 00:27:02,403
All right.
566
00:27:02,446 --> 00:27:03,534
- I appreciate you.
567
00:27:04,710 --> 00:27:06,059
- Hold my Fitbit?
- All right.
568
00:27:08,148 --> 00:27:11,020
- Lay back.
- Okay.
569
00:27:11,064 --> 00:27:13,414
- Okay, I'm gonna need you
to slide down to me.
570
00:27:13,457 --> 00:27:14,937
Spread your legs.
571
00:27:14,981 --> 00:27:18,027
All right.
A little.
572
00:27:18,071 --> 00:27:20,595
- Oh, my God.
- All right.
573
00:27:20,639 --> 00:27:22,423
- Don't stare.
- Sorry!
574
00:27:22,466 --> 00:27:24,425
- All right, ready?
575
00:27:25,687 --> 00:27:27,515
- Okay.
576
00:27:27,558 --> 00:27:29,430
The female form
is actually quite beautiful.
577
00:27:29,473 --> 00:27:31,345
- Can you not narrate this?
578
00:27:31,388 --> 00:27:32,912
- Okay, fine.
I need you to relax.
579
00:27:32,955 --> 00:27:34,522
- You know
what helps me to relax
580
00:27:34,565 --> 00:27:36,045
is you telling me to relax.
581
00:27:36,089 --> 00:27:37,481
- I need you to relax,
582
00:27:37,525 --> 00:27:38,961
or I'm not gonna be able
to get it out, okay?
583
00:27:39,005 --> 00:27:40,615
Sutton?
- Huh? Oh, Yeah.
584
00:27:40,659 --> 00:27:42,486
Stay with me.
585
00:27:42,530 --> 00:27:44,532
We're on a beach.
We're drunk.
586
00:27:44,575 --> 00:27:46,882
There's, like, a whole pack
of really cute puppies
587
00:27:46,926 --> 00:27:48,884
running in slow motion
down the beach.
588
00:27:48,928 --> 00:27:51,104
- Do not ruin puppies for me.
- Ooh.
589
00:27:51,147 --> 00:27:52,627
- Okay, breathe,
breathe, breathe.
590
00:27:52,671 --> 00:27:54,542
- Oh, wait, I think I got it.
No, wait--
591
00:27:54,585 --> 00:27:56,109
- You think you got it?
- No, I can feel it.
592
00:27:56,152 --> 00:27:57,632
- This is the worst
Easter egg hunt ever.
593
00:27:57,676 --> 00:27:59,373
- Wow. Okay, okay. I got it!
594
00:27:59,416 --> 00:28:01,027
- Wha--aah!
- Oh, my God. Oh, my God.
595
00:28:01,070 --> 00:28:03,638
- You got it.
- You're the best friend ever.
596
00:28:08,643 --> 00:28:10,166
- Thank you.
597
00:28:10,210 --> 00:28:12,168
- What are friends for?
598
00:28:12,212 --> 00:28:14,518
- Are you okay?
599
00:28:14,562 --> 00:28:17,913
- I'm not a lesbian, Jane.
Just not.
600
00:28:20,437 --> 00:28:22,439
And you can relax.
It wasn't your vag.
601
00:28:22,483 --> 00:28:25,051
It's just who I am.
602
00:28:25,094 --> 00:28:26,748
I'm not about the ladies,
you know?
603
00:28:26,792 --> 00:28:29,577
I'm hetero, totally hetero.
604
00:28:29,620 --> 00:28:32,406
I'm hetero, right?
605
00:28:32,449 --> 00:28:34,625
- Are you trying
to convince me?
606
00:28:38,107 --> 00:28:40,588
- Catch!
- Oh.
607
00:28:50,511 --> 00:28:53,427
- Hey, I'm about to head out,
go to Adena's show. You coming?
608
00:28:53,470 --> 00:28:55,429
- Yeah, I'll be there.
609
00:28:55,472 --> 00:28:57,605
I just need, like, an hour
'cause I have to finish this.
610
00:28:57,648 --> 00:29:00,303
- What is all this?
- Research for my article.
611
00:29:00,347 --> 00:29:01,783
- It's very science-y.
612
00:29:01,827 --> 00:29:03,524
It's giving me flashbacks
to high school, gross.
613
00:29:03,567 --> 00:29:06,788
- Okay. I haven't been able
to have an orgasm,
614
00:29:06,832 --> 00:29:08,659
and that's kind of
the whole point of this,
615
00:29:08,703 --> 00:29:10,531
so I have to turn something in.
- All right, fine.
616
00:29:10,574 --> 00:29:12,620
Somebody really needs
to get themselves off though.
617
00:29:12,663 --> 00:29:14,665
- Tell me something
I don't know.
618
00:29:14,709 --> 00:29:16,972
- Okay, I'll tell you
something you don't know.
619
00:29:17,016 --> 00:29:19,627
Uh, these little charts
and graphs and stuff--
620
00:29:19,670 --> 00:29:21,542
they're not gonna help you.
621
00:29:21,585 --> 00:29:22,978
You got to do something.
622
00:29:23,022 --> 00:29:25,459
You got to do something crazy.
623
00:29:25,502 --> 00:29:27,678
I know you, tiny Jane,
a little better now,
624
00:29:27,722 --> 00:29:31,639
but I know you got a freak
in there somewhere.
625
00:29:31,682 --> 00:29:34,555
Just got to let her out,
you know?
626
00:29:34,598 --> 00:29:37,036
Text me when you're done.
- 'Kay.
627
00:29:55,706 --> 00:29:57,621
- Jacqueline?
- Yeah?
628
00:29:57,665 --> 00:30:00,450
- Sorry to interrupt.
I have my article for you.
629
00:30:00,494 --> 00:30:02,539
- Oh, great.
How did it turn out?
630
00:30:02,583 --> 00:30:05,499
- Uh, well, it's--
You'll see.
631
00:30:05,542 --> 00:30:08,719
Uh, but before I give it to you,
I just wanted to ask.
632
00:30:08,763 --> 00:30:12,593
I know you don't normally
let writers publish anonymously,
633
00:30:12,636 --> 00:30:15,422
but I was hoping you could make
an exception just this once.
634
00:30:15,465 --> 00:30:17,163
- Do you know why I don't like
to publish pieces
635
00:30:17,206 --> 00:30:18,773
without real names?
636
00:30:18,817 --> 00:30:20,688
- You want our readers to feel
like they can trust us.
637
00:30:20,731 --> 00:30:24,083
- Exactly. I want them to know
that we are real women
638
00:30:24,126 --> 00:30:28,130
just going through the same
things they're going through.
639
00:30:28,174 --> 00:30:32,352
- Yeah, yeah, I get it.
Uh...
640
00:30:32,395 --> 00:30:34,093
I'll just hand it over.
641
00:30:37,923 --> 00:30:41,448
- Oh. Never?
642
00:30:41,491 --> 00:30:43,493
Hmm.
I'll give it a read.
643
00:30:43,537 --> 00:30:46,496
in foreign language]
644
00:31:06,516 --> 00:31:08,779
- What? Oh, my God.
645
00:31:08,823 --> 00:31:10,520
Did you know
she was gonna use this?
646
00:31:10,564 --> 00:31:12,392
- You look great.
- I did not know.
647
00:31:12,435 --> 00:31:14,481
- Whoa! You look gorgeous.
- Wow.
648
00:31:17,527 --> 00:31:19,878
- I understand you.
- Oh, yeah, thank you.
649
00:31:31,585 --> 00:31:34,414
- Do you...
want to introduce me?
650
00:31:34,457 --> 00:31:36,503
- What?
Yes, yeah.
651
00:31:36,546 --> 00:31:40,115
I--I just feel like we should
give her a minute, so...
652
00:31:46,165 --> 00:31:49,908
- Seriously? What, is he, like,
following me now?
653
00:31:49,951 --> 00:31:52,432
- Ryan from "Pinstripe"?
654
00:31:52,475 --> 00:31:53,781
He's reviewing the show.
655
00:31:53,824 --> 00:31:55,739
- Oh, great,
just what the world needs,
656
00:31:55,783 --> 00:31:59,134
an interpretation of feminist
art through the male gaze.
657
00:31:59,178 --> 00:32:01,484
- Well, he's actually
a pretty good writer.
658
00:32:07,577 --> 00:32:09,492
- I need a drink.
- Did you say drink?
659
00:32:09,536 --> 00:32:11,494
- Yup.
- Mm, you know what?
660
00:32:11,538 --> 00:32:12,713
This is a work call,
so I'm just gonna--
661
00:32:12,756 --> 00:32:14,149
- Yeah, yeah.
662
00:32:15,629 --> 00:32:16,804
- Hi.
663
00:32:16,847 --> 00:32:18,806
- I just got an email.
664
00:32:18,849 --> 00:32:20,634
- That's exciting.
665
00:32:20,677 --> 00:32:23,811
- It's asking my approval
to send out an offer letter,
666
00:32:23,854 --> 00:32:25,944
and I'm violating
like three different
667
00:32:25,987 --> 00:32:28,250
confidentiality clauses
by telling you this,
668
00:32:28,294 --> 00:32:30,644
but I wanted you
to hear it from me.
669
00:32:30,687 --> 00:32:32,863
You're getting the job.
670
00:32:33,908 --> 00:32:35,475
- Wow.
- You must have dazzled them
671
00:32:35,518 --> 00:32:36,780
in the interview today.
672
00:32:38,304 --> 00:32:40,610
Good night, Sutton.
673
00:32:49,706 --> 00:32:52,535
- You okay?
- Yeah.
674
00:32:52,579 --> 00:32:55,886
Um, I'm...kind of in shock.
675
00:32:57,627 --> 00:33:00,674
I got the job.
676
00:33:00,717 --> 00:33:03,894
- Hey, congratulations.
677
00:33:03,938 --> 00:33:06,636
Okay, I thought this was
supposed to be a good thing.
678
00:33:06,680 --> 00:33:09,639
- Yeah, it is good.
It's great.
679
00:33:09,683 --> 00:33:11,815
- But?
- I don't know.
680
00:33:11,859 --> 00:33:13,295
I should be ecstatic.
681
00:33:13,339 --> 00:33:15,732
The money is incredible,
but--
682
00:33:17,778 --> 00:33:19,562
But nothing.
It's amazing.
683
00:33:19,606 --> 00:33:21,347
I don't know
what I'm talking about.
684
00:33:21,390 --> 00:33:23,566
- Okay, forget the money.
685
00:33:25,264 --> 00:33:26,874
What's your dream?
686
00:33:26,917 --> 00:33:29,877
- Fashion.
687
00:33:29,920 --> 00:33:31,226
I've always loved it,
688
00:33:31,270 --> 00:33:33,881
but it's too risky, you know?
689
00:33:33,924 --> 00:33:36,971
I can't afford to fail,
690
00:33:37,015 --> 00:33:42,585
and there are practicalities
that I--I need to consider.
691
00:33:42,629 --> 00:33:47,242
- I get it, but you get
to have a dream too, Sutton.
692
00:33:57,035 --> 00:33:58,949
- Hello?
- Jane, hi.
693
00:33:58,993 --> 00:34:01,952
Um, so I--I read your article.
694
00:34:01,996 --> 00:34:03,345
I'm just gonna cut to the chase.
695
00:34:03,389 --> 00:34:05,260
I need you to take another pass.
696
00:34:05,304 --> 00:34:07,088
- Do you have
any specific notes?
697
00:34:07,132 --> 00:34:08,916
- Uh, yeah.
You're holding back.
698
00:34:08,959 --> 00:34:12,267
All I see are facts and figures,
and where are you?
699
00:34:12,311 --> 00:34:14,574
- I'm--I'm at an art gallery.
700
00:34:14,617 --> 00:34:16,576
Do you need me to come back?
701
00:34:16,619 --> 00:34:18,578
- No, I mean where are you
in this piece?
702
00:34:18,621 --> 00:34:21,407
- I...I don't know.
703
00:34:21,450 --> 00:34:25,585
- I don't want percentages.
I want your point of view.
704
00:34:25,628 --> 00:34:28,066
- Those percentages
aren't boring to me.
705
00:34:28,109 --> 00:34:29,980
I mean, 10% of women say
706
00:34:30,024 --> 00:34:31,852
they've never had
an orgasm before,
707
00:34:31,895 --> 00:34:35,421
and researchers say
that number's probably higher.
708
00:34:35,464 --> 00:34:38,293
But...no one will admit it,
709
00:34:38,337 --> 00:34:40,426
and, you know,
710
00:34:40,469 --> 00:34:43,429
knowing that I'm not
the only one--
711
00:34:43,472 --> 00:34:45,866
it's comforting.
712
00:34:54,657 --> 00:34:56,050
- Jane?
713
00:34:57,921 --> 00:35:00,750
- Look,
it's amazing that women
714
00:35:00,794 --> 00:35:03,057
are owning their sexualities
in this way
715
00:35:03,101 --> 00:35:05,886
that they've never
been able to before, but...
716
00:35:07,496 --> 00:35:11,631
for someone like me,
it's a lot of pressure
717
00:35:11,674 --> 00:35:13,633
to live up to,
and even this magazine
718
00:35:13,676 --> 00:35:15,417
makes me feel bad
about it sometimes.
719
00:35:17,811 --> 00:35:20,074
I'm sorry.
I--I didn't mean that.
720
00:35:23,512 --> 00:35:26,385
- I'm gonna do something.
721
00:35:27,821 --> 00:35:31,781
I am gonna let you write
this article anonymously,
722
00:35:31,825 --> 00:35:35,350
but in return I want
the real story
723
00:35:35,394 --> 00:35:37,657
from your heart, not your head.
724
00:35:37,700 --> 00:35:39,485
I want to know what this
is really like for you.
725
00:35:39,528 --> 00:35:41,661
- Okay.
726
00:35:41,704 --> 00:35:45,839
- I'll expect the next draft
on my desk tomorrow.
727
00:35:45,882 --> 00:35:48,058
- G'night.
728
00:35:51,932 --> 00:35:53,847
- Don't touch the art,
please.
729
00:36:01,985 --> 00:36:03,683
- Hey. I think I got to go.
730
00:36:03,726 --> 00:36:05,902
- Oh.
- Have you said hi to Adena yet?
731
00:36:05,946 --> 00:36:07,687
- Uh, nope.
732
00:36:07,730 --> 00:36:10,472
- So why do you think that is?
733
00:36:10,516 --> 00:36:13,954
- Mm, gay, straight,
I don't--I don't know.
734
00:36:13,997 --> 00:36:17,392
I--I don't think it matters,
735
00:36:17,436 --> 00:36:19,481
so I...
736
00:36:19,525 --> 00:36:21,440
I'm just gonna
go talk to her.
737
00:36:22,571 --> 00:36:25,400
- Go talk to her.
- Okay.
738
00:36:51,296 --> 00:36:53,211
- Kat, hey.
739
00:36:53,254 --> 00:36:55,082
Are you okay?
740
00:36:55,125 --> 00:36:56,953
- God, I feel like
such an idiot.
741
00:36:56,997 --> 00:36:59,173
I just completely misread
that whole situation.
742
00:36:59,217 --> 00:37:01,436
- Hey, you're not an idiot.
743
00:37:01,480 --> 00:37:05,179
- No, you're not. I mean, you're
the bravest person I know.
744
00:37:05,223 --> 00:37:09,096
You take risks,
and you put yourself out there.
745
00:37:09,139 --> 00:37:13,187
I mean, I wish
I could be more like you.
746
00:37:13,231 --> 00:37:16,190
- Yeah, me too.
747
00:37:16,234 --> 00:37:20,934
- Like I said, you got
to do something crazy.
748
00:37:20,977 --> 00:37:25,243
- You know what?
I can, and I will.
749
00:37:32,511 --> 00:37:34,513
Hey.
- Hey.
750
00:37:34,556 --> 00:37:37,255
- So have you been
flirting with me?
751
00:37:37,298 --> 00:37:39,126
- Yeah.
752
00:37:52,922 --> 00:37:56,056
- I have to go.
I have to write.
753
00:37:56,099 --> 00:37:57,884
- Jane.
754
00:38:03,281 --> 00:38:05,195
- Hey.
755
00:38:05,239 --> 00:38:06,806
- Hello.
756
00:38:06,849 --> 00:38:08,503
- I've been waiting
for the right moment
757
00:38:08,547 --> 00:38:10,157
to come talk to you.
758
00:38:10,200 --> 00:38:13,943
- I know. It's been, um,
a very busy night,
759
00:38:13,987 --> 00:38:15,815
but I'm so happy you came.
760
00:38:15,858 --> 00:38:19,514
- Yeah, me too, and I wanted
to talk to you about something.
761
00:38:19,558 --> 00:38:22,343
I'm--I'm kind of nervous
to say it.
762
00:38:22,387 --> 00:38:25,520
- The photograph? I know.
763
00:38:25,564 --> 00:38:27,174
I should have
asked your permission.
764
00:38:27,217 --> 00:38:29,350
- No, no, no.
Honestly, it's so fine.
765
00:38:29,394 --> 00:38:31,787
I'm actually kind of honored.
766
00:38:31,831 --> 00:38:35,356
What I was thinking of was...
767
00:38:35,400 --> 00:38:41,101
just how incredible
this show is.
768
00:38:41,144 --> 00:38:42,885
It's amazing.
769
00:38:45,323 --> 00:38:47,063
- Thank you.
770
00:38:52,373 --> 00:38:54,244
- I'm getting a drink. You?
771
00:38:54,288 --> 00:38:56,856
- Definitely.
- Excuse me, can we
772
00:38:56,899 --> 00:38:58,379
please see
the champagne menu?
773
00:38:58,423 --> 00:39:01,121
- Yeah, sure.
- Thanks.
774
00:39:01,164 --> 00:39:05,081
We'll take a bottle of the Veuve
Clicquot Yellow Label.
775
00:39:05,125 --> 00:39:07,214
- Sure.
- That's an expensive bottle.
776
00:39:07,257 --> 00:39:08,215
- Mm-hmm.
- I take it we're celebrating.
777
00:39:08,258 --> 00:39:10,304
- Yup.
778
00:39:10,348 --> 00:39:12,175
- Here you go.
779
00:39:12,219 --> 00:39:13,220
- Thanks.
- Cheers.
780
00:39:13,263 --> 00:39:16,049
- To your new job.
781
00:39:16,092 --> 00:39:17,267
- I'm not taking the job.
782
00:39:17,311 --> 00:39:20,009
- Then what are we celebrating?
783
00:39:22,185 --> 00:39:24,231
- Crazy dreams.
784
00:39:49,125 --> 00:39:52,259
- It's honest and funny
and brave.
785
00:39:52,302 --> 00:39:56,132
I want to put it up
on our digital site right now.
786
00:39:56,176 --> 00:39:58,613
- Okay.
787
00:40:00,920 --> 00:40:02,312
Uh, wait.
788
00:40:03,313 --> 00:40:07,317
Can I just make
one change first?
789
00:40:07,361 --> 00:40:08,667
- Sure.
790
00:40:22,507 --> 00:40:25,205
You ready?
791
00:40:25,248 --> 00:40:27,250
- Yeah.
59042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.