All language subtitles for The Walker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:53,960 No, not at that time of year. 2 00:00:55,070 --> 00:00:56,270 She's nice. 3 00:00:56,400 --> 00:00:57,720 To me at least. 4 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 Well, don't let her fool you. 5 00:00:59,550 --> 00:01:00,520 A tiger. 6 00:01:00,840 --> 00:01:04,120 She wears white perhaps the way other women wear jewelry. 7 00:01:04,190 --> 00:01:05,390 The trophy bride. 8 00:01:05,520 --> 00:01:06,960 You got her come up and... 9 00:01:07,030 --> 00:01:09,320 Viagra! 10 00:01:11,600 --> 00:01:17,240 If all the pricks that have been stuck into her were sticking out of her, she'd be a porkey pine. 11 00:01:17,600 --> 00:01:19,760 Ugh, Carl. What an image. 12 00:01:20,200 --> 00:01:22,160 I saw that. That was a cheat. 13 00:01:22,640 --> 00:01:24,520 Now wait. Are you calling me a cheat? 14 00:01:24,640 --> 00:01:25,960 I'm not. Come on. 15 00:01:26,280 --> 00:01:28,720 I didn't mean the word pejoratively. 16 00:01:29,200 --> 00:01:30,720 This is Washington after all. 17 00:01:30,840 --> 00:01:32,880 And I happen to be your partner. 18 00:01:33,000 --> 00:01:34,360 Yeah. That too. 19 00:01:34,560 --> 00:01:35,590 Your turn. 20 00:01:35,800 --> 00:01:38,000 She just said no and walked out. 21 00:01:38,120 --> 00:01:39,640 Well how much did you offer? 22 00:01:39,720 --> 00:01:40,990 400 a week. 23 00:01:41,120 --> 00:01:45,160 The rich have such a touching faith in the efficacy of small funds. 24 00:01:45,240 --> 00:01:47,080 Tennessee Williams said that. 25 00:01:47,400 --> 00:01:48,480 So did I. 26 00:01:49,670 --> 00:01:52,470 That's a beautiful meld you got going there. 27 00:01:52,600 --> 00:01:54,440 What have you got over there? 28 00:01:54,800 --> 00:01:57,200 Nothing. Really. My hand is so bare. 29 00:01:57,360 --> 00:01:59,440 Hey, do you wanna take some of these? 30 00:01:59,560 --> 00:02:00,670 Is that a legal? 31 00:02:00,760 --> 00:02:02,680 Did you notice Candice Howard? 32 00:02:03,480 --> 00:02:05,480 Purple is an acceptable color. 33 00:02:05,680 --> 00:02:06,960 Just not her color. 34 00:02:07,080 --> 00:02:08,760 Not on a dress at least. 35 00:02:08,840 --> 00:02:13,920 I told her it was a wonderful fabric and she was fortunate to get so much of it. 36 00:02:16,120 --> 00:02:18,520 Some day her prince will come. 37 00:02:18,600 --> 00:02:22,320 Not before she kisses a lot of frogs. 38 00:02:24,400 --> 00:02:28,320 The city is asking, What can they be talking about? 39 00:02:28,400 --> 00:02:31,640 Such different women. What do they have in common? 40 00:02:31,760 --> 00:02:32,680 You, Carl. 41 00:02:33,040 --> 00:02:33,800 Besides that? 42 00:02:33,920 --> 00:02:34,640 Nothing. 43 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 They know damn well what we're talking about. 44 00:02:37,840 --> 00:02:38,720 Them. - They wish. 45 00:02:38,840 --> 00:02:41,360 Wednesday's canasta at the Hargrave. 46 00:02:44,360 --> 00:02:46,040 I don't understand these women today. 47 00:02:46,120 --> 00:02:47,880 God forbid a man to give them anything! 48 00:02:48,010 --> 00:02:49,000 Have you played? 49 00:02:49,120 --> 00:02:51,840 Yes. I will. No, I've not thrown down. Here. 50 00:02:51,960 --> 00:02:53,240 Yes, you're absolutely right, Natalie. 51 00:02:53,320 --> 00:02:55,200 I mean is that enough to be a wife and a mother? 52 00:02:55,320 --> 00:02:58,330 You've got to stand in a soup kitchen and wear a suit. 53 00:02:58,440 --> 00:03:00,520 That's the former First Lady. 54 00:03:01,000 --> 00:03:06,480 No politics, girls. Surrounded by a sea of special interest, we float above. 55 00:03:06,600 --> 00:03:08,120 Carl Page has crowed. 56 00:03:08,240 --> 00:03:09,240 You want that Jack? 57 00:03:09,360 --> 00:03:11,450 Well, they make it sound like a coven. 58 00:03:11,560 --> 00:03:14,010 Let them wonder how much we know. 59 00:03:14,120 --> 00:03:15,480 How much do we know? 60 00:03:15,600 --> 00:03:17,360 Everything. 61 00:03:18,010 --> 00:03:20,330 All the dirt dished in this great city. 62 00:03:20,400 --> 00:03:25,050 All the human waste exited by our friends and fellow human beings. 63 00:03:25,120 --> 00:03:28,840 All of it, sooner or later, passes through these ears. 64 00:03:28,960 --> 00:03:31,130 This is shit centre, darlings. 65 00:03:32,240 --> 00:03:33,010 Lovely. 66 00:03:33,120 --> 00:03:34,610 Come on, Carl. Finish that story. 67 00:03:34,720 --> 00:03:35,400 Which story? 68 00:03:35,520 --> 00:03:36,730 John Corring. 69 00:03:37,160 --> 00:03:38,320 And Faye Juliette? 70 00:03:38,440 --> 00:03:39,280 Yes. 71 00:03:39,680 --> 00:03:44,450 Quiet dinner for six in the South that's like Tenderwood. 72 00:03:44,520 --> 00:03:47,050 'John?', Julia says to her husband. 73 00:03:47,120 --> 00:03:50,640 Why is it you never fuck me anymore? 74 00:03:51,320 --> 00:03:53,170 Her tone changes. 75 00:03:53,280 --> 00:03:56,690 Because when you do, you're so good at it. 76 00:03:57,400 --> 00:03:58,880 The room quiets. 77 00:03:59,010 --> 00:04:02,320 She turns to Jessie, 'Isn't he good at it?' 78 00:04:04,920 --> 00:04:07,720 Jessie and her husband freeze. 79 00:04:07,800 --> 00:04:11,600 Just as the guests smell danger, Corring says... 80 00:04:11,720 --> 00:04:16,640 Precious lamb, I never fuck you because ever since you went to Jenny Craig... 81 00:04:16,770 --> 00:04:20,840 You're such a little bitty thing I can't find you under the covers. 82 00:04:20,960 --> 00:04:25,730 Thrilled, Julia had answers, 'You really think I did some good?' 83 00:04:26,690 --> 00:04:27,850 Oh, my goodness. 84 00:04:27,920 --> 00:04:30,130 I heard Corring throws from the other side. 85 00:04:30,240 --> 00:04:31,090 Really? 86 00:04:31,640 --> 00:04:33,210 He's straight. Believe me. 87 00:04:33,280 --> 00:04:34,440 You're pretty sure? 88 00:04:34,520 --> 00:04:38,610 One thing I can tell is whether a man is homosexual or not. 89 00:04:38,680 --> 00:04:39,730 Oh, how? 90 00:04:40,400 --> 00:04:42,610 I am the gay 'Wether Vain'. 91 00:04:43,120 --> 00:04:46,530 Little signals you know. It might be his choice of words... 92 00:04:46,610 --> 00:04:49,410 The way his tie's knotted. Or... 93 00:04:50,000 --> 00:04:52,370 How hard he gets when he hugs me. 94 00:04:54,840 --> 00:04:56,080 It's your turn. 95 00:04:56,960 --> 00:04:57,680 Stop. 96 00:05:13,770 --> 00:05:15,850 I'll never understand you, Carl. 97 00:05:16,370 --> 00:05:19,370 You luxuriate in the company of these... Ugh! 98 00:05:19,530 --> 00:05:21,560 You know the damage those women... Well, no. 99 00:05:21,650 --> 00:05:24,050 Their husbands have done to the things we care about? 100 00:05:24,160 --> 00:05:28,530 I will fuck a congressman to stop nuclear proliferation. 101 00:05:28,640 --> 00:05:30,000 Please, Carl. 102 00:05:30,090 --> 00:05:34,680 Mr. and Mrs. Stanley, he of the State Department, opened up to Washington Post. 103 00:05:34,770 --> 00:05:39,570 To see their precious baby daughter chained to a nuclear train. With who was it? 104 00:05:39,690 --> 00:05:41,040 Peter Bayhon. 105 00:05:41,810 --> 00:05:45,530 Holding up a sign that says I will eff Esther as a congressman. 106 00:05:45,650 --> 00:05:48,450 I'd be careful. I remember you in Jordash jeans. 107 00:05:48,520 --> 00:05:51,320 Oh, please. Okay? 108 00:05:52,040 --> 00:05:54,690 You still on for the opera benefit Saturday? 109 00:05:54,810 --> 00:05:56,000 I thought Larry was back. 110 00:05:56,130 --> 00:05:58,360 My husband hates high culture. 111 00:05:58,770 --> 00:06:00,130 He wasn't born to it. 112 00:06:00,890 --> 00:06:02,010 Neither was I. 113 00:06:02,120 --> 00:06:03,890 You transformed yourself. 114 00:06:04,050 --> 00:06:04,810 Yeah. 115 00:06:07,650 --> 00:06:09,250 What about next week? 116 00:06:10,890 --> 00:06:12,250 Do you mean...? 117 00:06:13,530 --> 00:06:17,250 You gotta watch yourself. This is a brutal political climate. 118 00:06:17,360 --> 00:06:21,530 Whatever Ruth there ever was in this town, there's less now than ever. 119 00:06:21,800 --> 00:06:25,650 You only get to live once. What's wrong with a little pleasure? 120 00:06:27,170 --> 00:06:30,770 That my dear is a very difficult question to answer. 121 00:06:33,810 --> 00:06:36,050 Promise me you'll always be my friend. 122 00:06:38,010 --> 00:06:39,010 I promise. 123 00:06:43,730 --> 00:06:45,920 Hey, Carl. It's Emek here once again. 124 00:06:46,010 --> 00:06:48,010 Please call me back. I've been trying to reach you. 125 00:06:48,130 --> 00:06:50,210 Please call me. Okay? Bye-bye. 126 00:06:50,330 --> 00:06:52,930 Carl, are you there? Pick up darling. It's Abby. 127 00:06:53,010 --> 00:06:54,490 Carl? Are you there? 128 00:06:54,610 --> 00:06:56,290 If you're there pick up. 129 00:08:36,650 --> 00:08:37,570 Hallo? 130 00:08:37,650 --> 00:08:38,690 Abby. 131 00:08:38,770 --> 00:08:41,050 My Sunflower. 132 00:08:41,180 --> 00:08:42,010 Carl. 133 00:08:42,090 --> 00:08:43,820 So, tell... 134 00:08:43,890 --> 00:08:46,620 How was that dinner party? 135 00:08:46,730 --> 00:08:48,330 I need a dirt fix. 136 00:08:48,500 --> 00:08:50,290 Was it just...? Well... 137 00:08:50,380 --> 00:08:52,490 Too much? 138 00:08:52,570 --> 00:08:55,370 Oh, God. I can hear my hair growing. 139 00:08:55,500 --> 00:08:59,890 The Austrian ambassador. Imagine wasting me seated next to him. 140 00:09:00,010 --> 00:09:04,730 And the House Speaker. I mean is he always that tedious or is it just around me? 141 00:09:06,020 --> 00:09:09,300 He's like one of those circus midgets. 142 00:09:09,410 --> 00:09:12,970 They grow and answer two, they lose their job. 143 00:09:13,500 --> 00:09:15,010 Are you in bed yet? 144 00:09:15,180 --> 00:09:15,930 No. 145 00:09:16,380 --> 00:09:17,890 Tuck yourself in. 146 00:09:17,980 --> 00:09:21,060 Let me tell you a bedtime story. 147 00:09:29,460 --> 00:09:32,130 I went public transport for the help. 148 00:09:34,820 --> 00:09:38,770 Yes. It's a little pricy. But what isn't these days? 149 00:09:40,980 --> 00:09:43,370 Okay. I'll call you back. 150 00:09:44,500 --> 00:09:45,860 Send this out as quick as you can. 151 00:09:45,970 --> 00:09:47,300 Yes, Sir. - Good. 152 00:09:47,410 --> 00:09:50,500 Carl, I swear, you are my most punctual employee. 153 00:09:50,820 --> 00:09:52,530 Well, I was brought up right. 154 00:09:52,660 --> 00:09:55,060 Besides, it's only one day a week. 155 00:09:55,130 --> 00:09:57,340 So what's new on the grape vine? 156 00:09:57,780 --> 00:10:01,930 Ambassador Sing still hasn't closed on that town house. 157 00:10:02,060 --> 00:10:06,570 Problem getting foreign affairs minister to prove the allocation. All that red tape. 158 00:10:06,660 --> 00:10:08,490 He's not too smart as it is. 159 00:10:08,580 --> 00:10:11,730 The wheel is turning but the hamster's dead. 160 00:10:14,060 --> 00:10:15,490 One thing I do hear though. 161 00:10:15,620 --> 00:10:19,290 This is interesting. The debt notes after the energy scandal... 162 00:10:19,420 --> 00:10:22,020 They are overextended. 163 00:10:22,290 --> 00:10:26,290 I can list ten buyers who jump at that property. 164 00:10:54,100 --> 00:10:54,820 Abby. 165 00:10:54,820 --> 00:10:55,980 You know what you are? 166 00:10:56,100 --> 00:10:58,300 You are the absolutely perfect date. 167 00:10:58,420 --> 00:11:00,340 Keep it coming. 168 00:11:00,420 --> 00:11:01,170 Carl? 169 00:11:03,050 --> 00:11:04,690 I'm glad you could make it. 170 00:11:04,820 --> 00:11:06,540 We must support the arts. 171 00:11:07,730 --> 00:11:08,900 Where's Larry? 172 00:11:09,300 --> 00:11:11,100 Public policy conference. 173 00:11:11,220 --> 00:11:11,970 Lucky guy. 174 00:11:12,100 --> 00:11:13,500 He'd rather be anywhere than here. 175 00:11:13,610 --> 00:11:15,010 She exaggerates. 176 00:11:15,420 --> 00:11:17,020 We don't see enough of each other. 177 00:11:17,100 --> 00:11:18,100 Let's get together. 178 00:11:18,180 --> 00:11:21,020 Why don't you call the office and set something up? 179 00:11:21,140 --> 00:11:22,420 Be my pleasure. 180 00:11:23,260 --> 00:11:25,090 Your father was a great man. 181 00:11:25,980 --> 00:11:27,300 He was so proud of you. 182 00:11:27,780 --> 00:11:29,020 Yes, he was. 183 00:11:29,940 --> 00:11:30,660 Hey. 184 00:11:30,660 --> 00:11:31,460 Al. 185 00:11:35,980 --> 00:11:36,860 Fuck him. 186 00:11:37,340 --> 00:11:40,020 He knows exactly how my father felt about me. 187 00:11:40,100 --> 00:11:41,420 He hates my guts. 188 00:11:41,540 --> 00:11:42,580 Mine too. 189 00:11:43,060 --> 00:11:45,500 Why people marry whom they marry, I'll never understand. 190 00:11:45,620 --> 00:11:48,180 Darling, don't let me commence. 191 00:11:48,260 --> 00:11:49,450 U.S. Attorney 192 00:11:49,860 --> 00:11:51,700 Do you know Mungo Tenant? 193 00:11:52,860 --> 00:11:54,300 Not really. 194 00:11:54,420 --> 00:11:56,260 I was just being polite. 195 00:12:02,900 --> 00:12:05,260 Will you excuse me for a moment? There's someone I have to see. 196 00:12:05,380 --> 00:12:06,820 I'll be right back. 197 00:12:11,140 --> 00:12:13,340 Carter? Lynn? How are you doing? 198 00:12:13,460 --> 00:12:14,380 Peachy. 199 00:12:14,900 --> 00:12:15,780 Peachy? 200 00:12:15,980 --> 00:12:17,260 That's the word. 201 00:12:18,500 --> 00:12:19,580 How are you? 202 00:12:19,820 --> 00:12:21,220 I'm fine, Robbie. 203 00:12:21,660 --> 00:12:23,980 How are things in the private sector? 204 00:12:24,100 --> 00:12:26,060 Any more investment tips? 205 00:12:26,660 --> 00:12:28,830 Carl? You're not still sorry about AltiMed? 206 00:12:28,940 --> 00:12:31,300 Let's get together. Maybe I can make it up to you. 207 00:12:31,380 --> 00:12:33,510 I don't wanna be scolding twice. 208 00:12:35,260 --> 00:12:36,740 How about next week? 209 00:12:37,780 --> 00:12:38,860 Here we go. 210 00:12:39,900 --> 00:12:41,300 I'll see you then. 211 00:12:42,020 --> 00:12:44,540 Will you excuse me? I have to get back to my seat. 212 00:12:55,740 --> 00:12:58,700 Come la notte i furti miei seconda. 213 00:12:58,780 --> 00:12:59,620 What? 214 00:13:00,020 --> 00:13:03,580 It's from tonight's performance. The Marriage of Figaro. 215 00:13:03,660 --> 00:13:07,140 How the night favors my secret plans. 216 00:13:07,230 --> 00:13:08,460 You're so smart. 217 00:13:55,140 --> 00:13:56,260 Hey, Emek. 218 00:13:57,020 --> 00:13:57,980 Hey, Carl. 219 00:13:58,380 --> 00:13:59,860 I tried to call you. 220 00:14:01,220 --> 00:14:02,990 Not very hard, you didn't. 221 00:14:03,580 --> 00:14:05,060 Don't be like that. 222 00:14:06,270 --> 00:14:07,860 How should I be? 223 00:14:12,020 --> 00:14:12,870 What? Now? 224 00:14:12,940 --> 00:14:14,030 Yes, now. 225 00:14:17,070 --> 00:14:19,260 We've had this discussion, didn't we? 226 00:14:19,390 --> 00:14:20,900 Don't be such a kid. 227 00:14:27,060 --> 00:14:28,460 Do you wanna talk? 228 00:14:30,470 --> 00:14:31,660 I got a date. 229 00:14:32,620 --> 00:14:33,670 With who? 230 00:14:36,230 --> 00:14:37,270 Fun Barry. 231 00:14:38,590 --> 00:14:40,470 Don't quote Oscar Wilde to me. 232 00:14:40,550 --> 00:14:42,300 Anybody, but Wilde. 233 00:14:44,670 --> 00:14:46,310 Say good night, Carl. 234 00:14:49,670 --> 00:14:51,070 We talk tomorrow. 235 00:14:53,430 --> 00:14:54,830 I'm very sorry to keep you waiting. 236 00:14:54,900 --> 00:14:56,340 Do you want another drink or something? 237 00:14:56,630 --> 00:14:57,500 That's okay. 238 00:15:17,910 --> 00:15:20,830 He sees himself as quietly a state. 239 00:15:20,900 --> 00:15:24,620 But when she's done with him, he'll eat red meat and women. 240 00:15:24,750 --> 00:15:26,190 What about you? 241 00:15:26,260 --> 00:15:30,020 You talk about everyone else. But you never talk about yourself. 242 00:15:30,350 --> 00:15:32,380 I'm not that interesting. 243 00:15:35,900 --> 00:15:38,150 I mean you do have a private life. 244 00:15:39,230 --> 00:15:41,350 I let you in on a little secret. 245 00:15:41,740 --> 00:15:44,430 I've invented my own sex. 246 00:15:48,830 --> 00:15:49,870 See how they hushed? 247 00:15:49,980 --> 00:15:52,230 Absolutely hushed when I leaned forward? 248 00:15:52,350 --> 00:15:56,110 All those big ears wondering what old Carl was saying. 249 00:15:57,220 --> 00:15:59,540 You haven't always been old, Carl. 250 00:16:00,020 --> 00:16:04,430 In fact, I remember a young Carter Page who once... 251 00:16:04,550 --> 00:16:06,230 I believe... 252 00:16:06,310 --> 00:16:08,310 Attempted to ask me out. 253 00:16:09,470 --> 00:16:12,460 The seventies were a confusing decade. 254 00:16:12,870 --> 00:16:14,870 A lot of things were blurred. 255 00:16:16,470 --> 00:16:18,950 Still that was an interesting notion. 256 00:16:21,030 --> 00:16:23,460 You wanna hear a personal story? 257 00:16:23,590 --> 00:16:26,630 Okay, I tell you a personal story. Not about me, of course. 258 00:16:26,740 --> 00:16:32,630 About my grandfather, Carter Page I. - plantation Page 259 00:16:32,750 --> 00:16:36,550 This is before he started devilling in politics, became governor. 260 00:16:36,630 --> 00:16:40,590 19 years old. Coldville, Virginia. 261 00:16:41,230 --> 00:16:48,150 He had fallen in love with a photograph of a young woman, Johanna Comb of Philadelphia. 262 00:16:48,910 --> 00:16:51,710 For a year they corresponded daily. 263 00:16:51,830 --> 00:16:55,550 My grandfather looking at her picture as he wrote... 264 00:16:55,950 --> 00:16:57,550 I honestly hope... 265 00:16:57,670 --> 00:17:00,350 The day another Christmas shall have come... 266 00:17:00,430 --> 00:17:04,870 Our longings will have been displaced by full fruition. 267 00:17:05,350 --> 00:17:11,190 My grandfather always talked like a man with a Bible half-open in his head. 268 00:17:11,950 --> 00:17:14,710 He boarded the National to Philadelphia. 269 00:17:14,830 --> 00:17:17,190 That night they went to the Opera. 270 00:17:17,670 --> 00:17:19,830 And in a mission he got up... 271 00:17:19,910 --> 00:17:23,510 Returned home to Coldville, married my grandmother. 272 00:17:23,590 --> 00:17:29,590 The two pen pals, Carl and Johanna, never saw each other again. 273 00:17:29,710 --> 00:17:35,470 When my grandfather and grandmother had their first child, they named her Johanna. 274 00:17:43,120 --> 00:17:44,350 And that's it? 275 00:17:45,030 --> 00:17:46,470 That's the story? 276 00:17:46,790 --> 00:17:48,670 That's all I ever heard. 277 00:17:50,270 --> 00:17:53,510 I'd give my right arm to know the rest of it. 278 00:18:07,910 --> 00:18:09,230 Don't say it. 279 00:18:11,550 --> 00:18:14,790 I mean is it so important? It's just sex. 280 00:18:14,910 --> 00:18:17,990 And that stuff you're breathing, it's just oxygen. 281 00:18:18,230 --> 00:18:21,510 You must get pretty lonely up there on that pedestal. 282 00:18:23,750 --> 00:18:25,870 I appreciate it. I really do. 283 00:18:28,510 --> 00:18:29,390 Oh, yes. 284 00:18:30,310 --> 00:18:31,470 I bet you do. 285 00:18:31,600 --> 00:18:32,390 Stop. 286 00:19:46,710 --> 00:19:47,670 He's... 287 00:19:49,310 --> 00:19:50,270 He's dead. 288 00:19:51,520 --> 00:19:52,280 What? 289 00:19:53,710 --> 00:19:54,560 Oh, no. 290 00:19:58,760 --> 00:20:01,120 He is all... He is stabbed over. 291 00:20:02,280 --> 00:20:03,440 Robbie is dead? 292 00:20:03,520 --> 00:20:04,710 With a knife. 293 00:20:08,200 --> 00:20:11,550 I called him this morning. I was gonna see him tonight. 294 00:20:18,790 --> 00:20:20,760 You're gonna call the police? 295 00:20:22,480 --> 00:20:23,840 Yeah. We should. 296 00:20:29,080 --> 00:20:30,070 Carl? 297 00:20:35,120 --> 00:20:36,960 It would destroy everything. 298 00:20:44,400 --> 00:20:46,080 It would destroy Larry. 299 00:20:48,720 --> 00:20:50,190 The media. 300 00:20:54,800 --> 00:20:56,360 It would destroy me. 301 00:21:05,430 --> 00:21:06,280 Carl? 302 00:21:09,920 --> 00:21:11,600 What did you touch? 303 00:21:11,720 --> 00:21:13,200 Nothing. 304 00:21:13,440 --> 00:21:15,880 The doorknob and the door was open. 305 00:21:15,960 --> 00:21:17,680 Is the door still open? 306 00:21:22,120 --> 00:21:23,680 Let's get you home. 307 00:21:24,320 --> 00:21:26,280 If anybody asks just... 308 00:21:27,040 --> 00:21:32,080 Tell them we went for a drive, talked about the old days. I dropped you off. 309 00:21:38,230 --> 00:21:39,000 Lynn? 310 00:21:40,960 --> 00:21:43,600 Is there something you're not telling me? 311 00:21:43,960 --> 00:21:44,840 No. 312 00:21:47,320 --> 00:21:48,960 No. Honest, Carl. 313 00:21:50,520 --> 00:21:52,240 There were no fights. No. 314 00:21:52,320 --> 00:21:53,440 Not anything. 315 00:21:53,560 --> 00:21:55,000 You must believe me. 316 00:21:55,640 --> 00:21:56,440 I do. 317 00:22:01,440 --> 00:22:02,880 He was all blood. 318 00:22:18,800 --> 00:22:19,760 Thank you. 319 00:25:00,170 --> 00:25:01,960 There's been a murder. 320 00:25:02,160 --> 00:25:04,890 Please send the police and the EMS. 321 00:25:07,320 --> 00:25:11,410 943, 25th Street, North West. 322 00:25:12,760 --> 00:25:14,800 Carter Page III. 323 00:25:16,290 --> 00:25:17,810 Yes. I'll be here. 324 00:25:39,490 --> 00:25:42,090 Check out the vases in the cabinet. Okay? 325 00:25:48,320 --> 00:25:49,040 So. 326 00:25:50,490 --> 00:25:53,130 What did your friend do? 327 00:25:53,720 --> 00:25:56,570 He was a lobbyist. 328 00:25:57,290 --> 00:25:59,210 Who will get Lancelot? 329 00:25:59,600 --> 00:26:00,970 The cat. 330 00:26:01,370 --> 00:26:03,410 They'll take it to a shelter. 331 00:26:03,560 --> 00:26:06,530 No. I'd like to have him if possible. 332 00:26:07,560 --> 00:26:10,290 How long did you know Mr. Kononsberg? 333 00:26:10,410 --> 00:26:12,090 20 years. 334 00:26:12,370 --> 00:26:15,410 We were gonna meet about some investments. 335 00:26:15,520 --> 00:26:18,560 I got here and the door was open. 336 00:26:22,570 --> 00:26:24,010 What do you think? 337 00:26:25,850 --> 00:26:27,770 I don't know. 338 00:26:27,930 --> 00:26:29,530 Robbery, perhaps. 339 00:26:30,210 --> 00:26:31,920 A bit violent for that. 340 00:26:32,130 --> 00:26:33,010 And... 341 00:26:33,450 --> 00:26:34,930 Who'd steal...? 342 00:26:35,010 --> 00:26:36,410 A computer tower? 343 00:26:38,250 --> 00:26:40,050 He have a laptop as well? 344 00:26:42,570 --> 00:26:44,530 I think so, yes. 345 00:26:47,850 --> 00:26:49,170 You were close? 346 00:26:50,330 --> 00:26:54,650 I didn't say we were close. I said I'd known him for twenty years. 347 00:27:00,130 --> 00:27:00,850 Yes. 348 00:27:01,130 --> 00:27:02,410 Senator Lockner? 349 00:27:02,490 --> 00:27:04,050 Carter. You heard? 350 00:27:04,210 --> 00:27:05,050 Yes. 351 00:27:05,490 --> 00:27:09,370 When it comes to crime, nothing in this city shocks me. 352 00:27:09,650 --> 00:27:12,530 Lynn said that he was at the benefit Saturday. 353 00:27:12,810 --> 00:27:14,450 Would you like to speak with her? 354 00:27:14,580 --> 00:27:15,450 Please. 355 00:27:21,490 --> 00:27:22,300 Carl? 356 00:27:22,930 --> 00:27:24,650 How are you holding up? 357 00:27:25,290 --> 00:27:26,250 Fine. 358 00:27:27,010 --> 00:27:29,050 Can you talk? - Not really. 359 00:27:30,530 --> 00:27:33,010 I just called to say everything's under control. 360 00:27:33,090 --> 00:27:36,490 It's an ongoing investigation, of course. 361 00:27:37,410 --> 00:27:38,250 Carl. 362 00:27:38,770 --> 00:27:39,730 I know. 363 00:27:40,580 --> 00:27:41,650 Don't worry. 364 00:27:48,570 --> 00:27:50,010 Darling, you kill me. 365 00:27:51,100 --> 00:27:55,490 And it's true. The rat is with the stars of human sexuality. 366 00:27:57,460 --> 00:27:58,810 I like this. 367 00:27:59,300 --> 00:28:01,850 I bet it's a hell of a lot less expensive than... 368 00:28:01,970 --> 00:28:03,970 Than a stroller a man Highman fees. 369 00:28:04,090 --> 00:28:07,500 Mrs. Delorean, Mr. Page. How nice to see you again. 370 00:28:07,610 --> 00:28:09,860 I like this. Made in the U.S. of A. 371 00:28:09,970 --> 00:28:15,770 Oh, yeah. I've sworn off Europeans all together. It's only Americans for me. 372 00:28:15,890 --> 00:28:18,100 I know what you mean, Sir. 373 00:28:18,210 --> 00:28:21,580 If you have any questions, I'll be right over here. 374 00:28:23,250 --> 00:28:25,010 Oh, look. 375 00:28:25,100 --> 00:28:30,220 This is the material that Louise de Vilmorin had on her favorite shares. 376 00:28:30,330 --> 00:28:32,170 I hope it's made of stronger stuff. 377 00:28:32,290 --> 00:28:35,860 Louise's couldn't have lasted long, given the wear she gave it. 378 00:28:36,210 --> 00:28:37,540 Oh, my God. 379 00:28:37,610 --> 00:28:41,090 There is a more handsome man. I wanna meet him. 380 00:28:41,220 --> 00:28:44,610 Carl, you are outrageous. 381 00:28:44,740 --> 00:28:46,490 But you are gorgeous. 382 00:28:47,050 --> 00:28:48,130 Thank you. 383 00:28:49,970 --> 00:28:52,610 I didn't know Robbie Kononsberg very well. 384 00:28:52,700 --> 00:28:54,770 I didn't know you were close. 385 00:28:58,380 --> 00:29:00,700 Yes. That was quite a shock. 386 00:29:02,690 --> 00:29:05,730 Jack knew him. Of course Jack knows everyone. 387 00:29:06,380 --> 00:29:07,650 He hates me. 388 00:29:07,780 --> 00:29:10,690 No, he doesn't. Nobody hates you. 389 00:29:10,780 --> 00:29:14,740 One day everything is fine. The next sure an episode of murder she wrote. 390 00:29:16,660 --> 00:29:18,330 Who's the woman? 391 00:29:20,420 --> 00:29:21,250 What? 392 00:29:21,690 --> 00:29:24,450 Isn't there a woman in every murder mystery? 393 00:29:27,940 --> 00:29:29,650 Are you gonna get this fabric? 394 00:29:29,780 --> 00:29:32,170 It will make the carpet rig without competing. 395 00:29:32,250 --> 00:29:34,380 I think it's a real find. 396 00:29:34,970 --> 00:29:36,740 Carl, you're absolutely right. 397 00:29:36,890 --> 00:29:38,330 Write this up. 398 00:29:40,260 --> 00:29:41,980 What would I do without you? 399 00:29:42,050 --> 00:29:44,940 That we won't even contemplate. 400 00:29:45,090 --> 00:29:46,690 We could deliver in Georgetown. 401 00:29:46,770 --> 00:29:49,290 Or if you like, we could send everything to your Middleburg residence. 402 00:29:49,380 --> 00:29:51,340 To get around all that nasty sales tax? 403 00:29:51,410 --> 00:29:52,570 Please. 404 00:29:54,140 --> 00:29:57,460 God. He makes obsequiousness an art form. 405 00:29:59,460 --> 00:30:01,180 Detective Dixon. 406 00:30:01,730 --> 00:30:03,220 What a coincidence. 407 00:30:03,300 --> 00:30:05,660 Oh, I was told you might be here. 408 00:30:06,620 --> 00:30:07,850 Detective Dixon. 409 00:30:07,980 --> 00:30:09,450 Abigail Delorean. 410 00:30:09,540 --> 00:30:10,740 How do you do? 411 00:30:11,620 --> 00:30:13,620 I need to speak with Mr. Page. 412 00:30:13,780 --> 00:30:15,050 Shall I wait? 413 00:30:15,180 --> 00:30:18,610 No. No. You go on. I'll take a taxi. 414 00:30:19,020 --> 00:30:20,450 Step into my office. 415 00:30:23,380 --> 00:30:25,410 So what? You're an interior decorator now? 416 00:30:25,540 --> 00:30:27,820 Any progress in the investigation? 417 00:30:28,740 --> 00:30:31,620 Why did you go to the apartment? 418 00:30:31,780 --> 00:30:34,460 We've been over this. We had an appointment. 419 00:30:34,530 --> 00:30:35,900 And the door was open? 420 00:30:36,060 --> 00:30:39,060 Yes. That's what made me suspicious. 421 00:30:39,690 --> 00:30:41,740 Have you contacted your lawyer? 422 00:30:41,810 --> 00:30:42,860 Should I? 423 00:30:43,500 --> 00:30:45,020 We'll need a DNA swab. 424 00:30:45,620 --> 00:30:48,570 And Mungo Tenant wants to talk to you. 425 00:30:48,900 --> 00:30:51,460 Why would the U.S. Attorney's Office be involved? 426 00:30:51,580 --> 00:30:53,220 He's made it his business. 427 00:30:54,820 --> 00:30:57,140 A passer, a d'essayer. 428 00:30:57,220 --> 00:30:59,660 From the possible to the real. 429 00:31:00,340 --> 00:31:05,060 That is the motto of Woodberry Forest, the prep school Carter attended, Mr. Withal. 430 00:31:05,180 --> 00:31:06,850 I looked that up. 431 00:31:06,980 --> 00:31:09,700 I'm one of Woodberry's less illustrious alumni. 432 00:31:09,820 --> 00:31:14,660 Myself, I went to Cumberland. It was good. But not Woodberry. 433 00:31:15,220 --> 00:31:18,570 Woodberry was for the sons of the well-connected. 434 00:31:18,860 --> 00:31:20,620 I didn't fit in. 435 00:31:20,820 --> 00:31:22,060 No, I don't imagine you didn't. 436 00:31:22,140 --> 00:31:24,140 Mungo, Carter has answered all your questions. 437 00:31:24,220 --> 00:31:25,580 What's the point? 438 00:31:28,260 --> 00:31:32,940 What was the relationship between the deceased and Senator Lockner's wife? 439 00:31:33,500 --> 00:31:35,020 Were acquaintances. 440 00:31:36,700 --> 00:31:42,340 In fact the last time I saw Robbie I was with Lynn at the opera benefit. 441 00:31:42,460 --> 00:31:44,180 That was the extent of their relationship? 442 00:31:44,300 --> 00:31:45,500 To my knowledge. 443 00:31:45,580 --> 00:31:47,020 Have you asked Lynn? 444 00:31:47,380 --> 00:31:52,180 What if we found evidence of Lynn's presence at Kononsberg's condo? 445 00:31:52,540 --> 00:31:54,020 Wouldn't surprise me. 446 00:31:54,140 --> 00:31:55,700 Robbie did a lot of entertaining. 447 00:31:55,820 --> 00:31:58,500 You had a business relationship? 448 00:31:58,580 --> 00:32:02,580 He advised me to purchase AltiMed stock. 449 00:32:02,700 --> 00:32:05,620 I made money for a while. And then I lost money. 450 00:32:05,740 --> 00:32:07,020 A lot. 451 00:32:07,180 --> 00:32:08,060 Considerable. 452 00:32:08,180 --> 00:32:09,620 Because of Robbie. 453 00:32:10,060 --> 00:32:12,300 I have only myself to blame. 454 00:32:16,380 --> 00:32:20,340 If you're holding anything back about Kononsberg or Lynn Lockner's relationship... 455 00:32:20,420 --> 00:32:22,860 If you are going to press charges, do so. 456 00:32:22,940 --> 00:32:24,940 Otherwise we're leaving. 457 00:32:27,660 --> 00:32:28,580 Carter. 458 00:32:31,100 --> 00:32:37,940 Every year your father would come to Cumberland to speak at a civics or an American history class. 459 00:32:38,900 --> 00:32:40,620 He was an inspiration. 460 00:32:41,620 --> 00:32:43,390 A great American. 461 00:32:44,300 --> 00:32:46,180 Like his father before him. 462 00:32:47,150 --> 00:32:50,820 It was because of him, I decided to enter public service. 463 00:32:51,350 --> 00:32:56,940 When I heard him at the Watergate hearings I was proud to say I was a Virginian. 464 00:32:58,390 --> 00:32:59,550 What are you? 465 00:33:00,780 --> 00:33:04,300 What have you contributed to your father's memory? 466 00:33:05,580 --> 00:33:07,660 Is there a name for what you are? 467 00:33:11,100 --> 00:33:13,780 I believe... 468 00:33:13,900 --> 00:33:15,900 He's called the walker, Sir. 469 00:33:16,740 --> 00:33:20,060 He walks rich women from place to place. 470 00:33:26,100 --> 00:33:29,140 Carl, is there any you're not telling me? 471 00:33:29,500 --> 00:33:32,300 Tell me now. I can't be responsible later. 472 00:33:34,510 --> 00:33:36,420 And don't fuck with offense. 473 00:33:36,630 --> 00:33:38,860 After 9-11 they took the leash off. 474 00:33:38,980 --> 00:33:40,900 They do whatever they want. 475 00:33:41,140 --> 00:33:42,580 Do you want something? 476 00:33:42,740 --> 00:33:43,630 No. 477 00:33:45,820 --> 00:33:47,550 It'll all work out. 478 00:33:48,900 --> 00:33:50,430 Don't be naive. 479 00:33:50,580 --> 00:33:52,470 I'm not naive. 480 00:33:53,230 --> 00:33:55,260 I'm superficial. 481 00:33:57,710 --> 00:34:01,190 Mungo Tenant knows the right questions. 482 00:34:01,300 --> 00:34:04,710 Somebody's leaking information about Lynn's connection to Robbie. 483 00:34:04,780 --> 00:34:07,100 How did you get involved in this? 484 00:34:09,630 --> 00:34:11,270 You'll listen to real music. 485 00:34:11,380 --> 00:34:13,060 This is real music. 486 00:34:16,830 --> 00:34:20,590 Lynn finds a body, all hell breaks loose. 487 00:34:20,700 --> 00:34:22,950 I find a body? Awkward. 488 00:34:23,100 --> 00:34:25,150 But I didn't think it was such a big deal. 489 00:34:25,270 --> 00:34:26,550 But now it is. 490 00:34:27,500 --> 00:34:31,390 This is a mean crowd, this administration. 491 00:34:31,470 --> 00:34:34,030 I ain't never seen anything like it. 492 00:34:35,540 --> 00:34:37,270 It's a cultural revenge. 493 00:34:37,380 --> 00:34:40,270 They want to revenge you? Why? For your father? 494 00:34:40,660 --> 00:34:43,020 No. That's just coincidence. 495 00:34:43,220 --> 00:34:46,670 Lynn almost got pulled in. Instead it's me. 496 00:34:47,020 --> 00:34:50,740 Robbie's death has been exploited for political reasons. 497 00:34:50,830 --> 00:34:52,140 Oh, can I...? 498 00:34:52,270 --> 00:34:54,350 Can I mention this to my editor? 499 00:34:54,500 --> 00:34:56,750 Can you put down that crack pipe? 500 00:34:57,430 --> 00:34:58,660 Just kidding. 501 00:34:58,900 --> 00:35:01,710 Just don't know how much longer I can stand to shoot photo ops. 502 00:35:01,830 --> 00:35:03,620 Scarlet. Look this way. 503 00:35:06,870 --> 00:35:08,590 Is this an...? 504 00:35:09,630 --> 00:35:11,070 Is it a new suit? 505 00:35:11,630 --> 00:35:12,980 This whole thing. 506 00:35:13,660 --> 00:35:15,030 Do you like it? 507 00:35:21,660 --> 00:35:23,670 Looks a little bit like a... 508 00:35:23,780 --> 00:35:25,900 Medieval suit of armor. 509 00:35:26,470 --> 00:35:27,630 Thank you. 510 00:35:27,740 --> 00:35:28,790 Welcome. 511 00:35:30,630 --> 00:35:33,860 I've got to figure out who tipped Tenant. 512 00:35:35,190 --> 00:35:37,340 D.C. and Salt Lake. 513 00:35:37,470 --> 00:35:42,230 These are the last two cities where homosexuality is a ground for extortion. 514 00:35:42,870 --> 00:35:44,380 Lots of hypocrites. 515 00:35:45,310 --> 00:35:47,270 Good American family men. 516 00:35:48,230 --> 00:35:49,830 You can squeeze them. 517 00:35:52,230 --> 00:35:53,590 That's crazy. 518 00:35:54,220 --> 00:35:55,620 You do that for me? 519 00:35:56,590 --> 00:35:57,310 Yeah. 520 00:35:58,270 --> 00:35:59,110 Why? 521 00:36:01,590 --> 00:36:03,630 L.O.V.E. 522 00:36:03,790 --> 00:36:04,750 Love. 523 00:36:06,230 --> 00:36:07,510 It's normal. 524 00:36:12,350 --> 00:36:14,270 My first spelling lesson. 525 00:36:17,150 --> 00:36:18,230 No, thanks. 526 00:36:18,910 --> 00:36:20,670 Oh, I think I'll sit this one out. 527 00:36:20,790 --> 00:36:22,750 Chrissie, it's your turn. 528 00:36:23,230 --> 00:36:24,150 Ma'am? 529 00:36:24,270 --> 00:36:26,470 I'm thinking about going on a diet. 530 00:36:26,590 --> 00:36:29,750 It's been proven. Thinking about it doesn't work. 531 00:36:30,750 --> 00:36:33,230 To dear departed friends. 532 00:36:33,310 --> 00:36:34,510 Here. 533 00:36:39,430 --> 00:36:40,950 All right, girls. 534 00:36:41,070 --> 00:36:42,150 Theories? 535 00:36:43,470 --> 00:36:45,550 I have one word Altimed. 536 00:36:45,630 --> 00:36:48,790 Kononsberg plumped for them all over town, both sides of the aisle. 537 00:36:48,870 --> 00:36:50,710 Everybody took donations. 538 00:36:51,470 --> 00:36:52,630 Even Larry. 539 00:36:52,790 --> 00:36:54,550 No. He's investigating. 540 00:36:55,390 --> 00:36:57,150 The whole thing collapses. 541 00:36:57,510 --> 00:36:59,430 Biggest scandal since Teapot Dome. 542 00:36:59,840 --> 00:37:01,110 And nobody cares. 543 00:37:01,190 --> 00:37:02,830 It's a lack of moral values. 544 00:37:02,910 --> 00:37:04,030 No. It's a wrack. 545 00:37:04,190 --> 00:37:05,910 A wrack turns everything. 546 00:37:06,030 --> 00:37:07,630 No water, please. 547 00:37:08,430 --> 00:37:11,870 Wasn't Robbie supposed to testify in front of Larry's committee? 548 00:37:12,070 --> 00:37:14,360 I don't think so. I think he was just a messenger. 549 00:37:14,430 --> 00:37:15,550 Thug villain. - Yeah. 550 00:37:15,670 --> 00:37:17,270 Chercher la femme. 551 00:37:17,880 --> 00:37:19,950 Abby thinks there was a woman involved. 552 00:37:20,030 --> 00:37:21,160 Isn't there always? 553 00:37:21,270 --> 00:37:22,510 It could be just a robbery. 554 00:37:22,590 --> 00:37:23,350 No. 555 00:37:23,510 --> 00:37:25,270 Well, how about you, Carl? 556 00:37:25,390 --> 00:37:31,150 It's uncharacteristic of you to be so reticent about a subject so sensational. 557 00:37:31,270 --> 00:37:35,200 Well, a friend is murdered and I'm told not to comment because perhaps... 558 00:37:35,270 --> 00:37:37,510 Perhaps I am a suspect. 559 00:37:37,590 --> 00:37:39,150 Well, who thinks that? 560 00:37:39,230 --> 00:37:40,600 Mungo Tenant. 561 00:37:40,840 --> 00:37:42,830 How could anyone suspect you? 562 00:37:42,910 --> 00:37:45,710 They go with what they have. And I'm what they have. 563 00:37:45,830 --> 00:37:48,270 Tenant's an absolute botcher. 564 00:37:48,360 --> 00:37:51,190 He's ambitious. He wants to be a star. 565 00:37:51,360 --> 00:37:53,960 I heard that Robbie was in trouble. 566 00:37:54,510 --> 00:37:55,630 Define. 567 00:37:55,790 --> 00:37:57,920 Overextended, as in... 568 00:37:58,070 --> 00:38:01,720 His financial means couldn't accommodate his lifestyle. 569 00:38:02,640 --> 00:38:03,990 Where did you hear this? 570 00:38:04,110 --> 00:38:05,510 Where do you ever hear such things? 571 00:38:05,640 --> 00:38:07,830 Robbie would never let himself get into such a situation. 572 00:38:07,910 --> 00:38:10,070 Not where he'd die of the money. 573 00:38:10,190 --> 00:38:12,030 It's always about money. 574 00:38:12,680 --> 00:38:14,430 People say it's sex. 575 00:38:14,910 --> 00:38:16,390 But it's money. 576 00:38:16,920 --> 00:38:19,480 That's very simplistic of you, Natalie. 577 00:38:20,880 --> 00:38:23,680 Speaking of money... 578 00:38:24,990 --> 00:38:31,920 Did you know that Josh Milford wrote a campaign song for the presidential race, Al Smith vs. Herbert Hoover, 1928. 579 00:38:35,590 --> 00:38:38,280 You've seen good days with Hoover. 580 00:38:38,350 --> 00:38:40,360 Better days are on the way. 581 00:38:40,910 --> 00:38:46,030 Money will fall from blue skies. Prosperity's here to stay. 582 00:38:46,160 --> 00:38:47,160 Oh, darling. 583 00:38:47,230 --> 00:38:50,070 So say goodbye to Herbert. 584 00:38:50,200 --> 00:38:55,910 And say hello to Al. Say goodbye to Herbert. 585 00:38:56,190 --> 00:38:58,510 And say hello to Al. 586 00:38:58,640 --> 00:38:59,600 Hello, Al. 587 00:39:01,270 --> 00:39:03,630 A year later the market crashed. 588 00:39:03,720 --> 00:39:04,870 I remember. 589 00:39:07,190 --> 00:39:12,160 But you were just a young slip of a girl then, not the beautiful woman you are now. 590 00:39:14,840 --> 00:39:16,000 Cut the shit. 591 00:39:16,110 --> 00:39:17,640 Oh, cut the cards. 592 00:39:33,280 --> 00:39:34,240 Thank you, Sir. 593 00:39:34,760 --> 00:39:35,550 Ma'am. 594 00:40:10,760 --> 00:40:12,160 Tenant called you? 595 00:40:14,920 --> 00:40:15,680 Yeah. 596 00:40:16,160 --> 00:40:17,520 What did you say? 597 00:40:17,910 --> 00:40:21,120 Last time I saw Robbie was at the National with you. 598 00:40:24,640 --> 00:40:26,160 There is an informant. 599 00:40:26,280 --> 00:40:31,160 Somebody is telling Tenant that you were having an affair with Robbie. 600 00:40:34,680 --> 00:40:36,720 What did you tell Larry? 601 00:40:37,480 --> 00:40:41,350 Same thing I told Tenant. We were acquaintances. End of story. 602 00:40:43,760 --> 00:40:46,750 What would he do if you were connected to the murder? 603 00:40:46,880 --> 00:40:48,080 He'd resign. 604 00:40:51,920 --> 00:40:53,520 How did I get in this? 605 00:40:55,200 --> 00:40:57,640 Is that what you're thinking about? 606 00:40:58,960 --> 00:40:59,800 Never. 607 00:41:00,360 --> 00:41:02,120 I was thinking about you. 608 00:41:05,280 --> 00:41:09,320 Tenant is a baby sleaze who wants to be a big sleaze. 609 00:41:09,440 --> 00:41:12,080 Nail a star, become a star. 610 00:41:12,200 --> 00:41:14,480 It's how these justice boys think. 611 00:41:15,360 --> 00:41:16,400 A liberal star. 612 00:41:16,480 --> 00:41:18,560 Two liberal stars. Even better. 613 00:41:18,800 --> 00:41:21,040 I don't just play cards, you know. 614 00:41:21,480 --> 00:41:22,200 Sorry. 615 00:41:23,680 --> 00:41:26,000 How come you're always so polite? 616 00:41:28,360 --> 00:41:31,640 It was my mother's answer to chaos. 617 00:41:31,800 --> 00:41:33,240 Now it's mine. 618 00:41:37,400 --> 00:41:38,720 We had a fight. 619 00:41:38,880 --> 00:41:40,840 Robbie and me. An argument. 620 00:41:43,040 --> 00:41:45,440 Somebody could have heard something. 621 00:41:48,240 --> 00:41:50,440 He had a lot of anger in him. 622 00:41:52,520 --> 00:41:57,040 He said people have been treating him like shit too long. He wasn't gonna take it. 623 00:41:57,200 --> 00:41:59,360 Why didn't you tell me this before? 624 00:42:00,400 --> 00:42:03,680 I didn't think it was important. I'm telling you now. 625 00:42:06,520 --> 00:42:08,840 And you saw him again after this? 626 00:42:13,320 --> 00:42:15,160 I have been such a fool. 627 00:42:22,000 --> 00:42:24,040 You do care for me, don't you? 628 00:42:30,360 --> 00:42:31,320 Yes. 629 00:42:31,880 --> 00:42:33,320 I always have. 630 00:42:46,450 --> 00:42:49,290 There's something I've always wanted to ask you. 631 00:42:49,800 --> 00:42:50,520 What? 632 00:42:51,680 --> 00:42:56,160 How do you survive all those long political dinners? 633 00:42:57,160 --> 00:43:00,330 Oh, I think about redecorating the room. 634 00:43:01,930 --> 00:43:05,720 That, dear, is the most practical thing you've ever said. 635 00:43:17,240 --> 00:43:19,600 Kononsberg was near busted on AltiMed. 636 00:43:19,730 --> 00:43:22,530 Then two weeks later he opened two offshore accounts. 637 00:43:22,640 --> 00:43:24,280 So he had money. 638 00:43:24,800 --> 00:43:28,920 Two hundred thousand dollars were deposited in these accounts. 639 00:43:30,290 --> 00:43:34,730 Well, if you could have found this out then the U.S. Attorney could have also. 640 00:43:34,840 --> 00:43:36,440 I would imagine so. 641 00:43:41,880 --> 00:43:42,760 Carl. 642 00:43:44,330 --> 00:43:46,970 You asked me to look into this, and I did. 643 00:43:47,410 --> 00:43:48,810 Now I wanna ask you a favor. 644 00:43:48,920 --> 00:43:49,770 Of course. 645 00:43:51,200 --> 00:43:53,880 Don't drag me any deeper into this. Okay? 646 00:44:24,650 --> 00:44:27,490 I guess if it isn't offensive, it isn't art. 647 00:44:30,090 --> 00:44:30,840 Look. 648 00:44:32,330 --> 00:44:36,090 These are Robbie Kononsberg's phone calls for the past six months. 649 00:44:36,200 --> 00:44:37,250 How did you get these? 650 00:44:37,640 --> 00:44:39,930 Well, I know people, too. You know? 651 00:44:40,050 --> 00:44:42,250 There is this guy who used to work for the District Attorney's office. 652 00:44:42,360 --> 00:44:43,370 You got these from him? 653 00:44:43,450 --> 00:44:44,200 No. 654 00:44:44,810 --> 00:44:47,210 That was someone else. But the D.A. guy... 655 00:44:47,290 --> 00:44:48,400 He said... 656 00:44:48,530 --> 00:44:52,400 The night after the murder Tenant's at his dinner, and he gets a phone call. All right? 657 00:44:52,530 --> 00:44:54,810 He's up and he's gone. He doesn't say a word. 658 00:44:54,930 --> 00:44:59,130 And next Monday he comes up with this theory about Kononsberg and Lynn. 659 00:44:59,490 --> 00:45:00,800 Who'd he talked to? 660 00:45:00,890 --> 00:45:02,480 I'm working on it. But look... 661 00:45:02,570 --> 00:45:05,650 One number starts popping up the last two months. Actually it's two numbers. 662 00:45:05,730 --> 00:45:08,930 One is for Jack Delorean's office and the other one is for a cell phone. 663 00:45:11,930 --> 00:45:13,210 Abby's husband. 664 00:45:13,330 --> 00:45:14,690 The old lion. 665 00:45:15,970 --> 00:45:18,330 You know what they say about him? 666 00:45:18,930 --> 00:45:22,640 He never ran for office 'cause he'd have to give up too much power. 667 00:45:26,970 --> 00:45:27,970 Oh, God. 668 00:45:36,810 --> 00:45:37,600 Hey, the...? 669 00:45:37,730 --> 00:45:39,170 The other thing? 670 00:45:40,370 --> 00:45:42,170 Have you thought about it? 671 00:45:43,530 --> 00:45:45,850 Is this really the right time to discuss this? 672 00:45:45,930 --> 00:45:48,050 I think it's a perfect time. I have your full attention. 673 00:45:48,130 --> 00:45:50,850 You want me to help you get a gallery show. I understand. 674 00:45:50,930 --> 00:45:53,320 I have discretely inquired. 675 00:45:53,410 --> 00:45:56,170 Yeah, discretely. That's exactly the word I would like to talk to you about. 676 00:45:56,250 --> 00:45:57,520 Be realistic. 677 00:45:58,570 --> 00:46:00,050 Look at this stuff. 678 00:46:00,490 --> 00:46:02,410 Not exactly subtle. It's... 679 00:46:02,810 --> 00:46:05,370 Agitprop. It's incendiary. 680 00:46:09,130 --> 00:46:11,130 I guess that means you haven't. 681 00:46:11,210 --> 00:46:13,730 I just don't wanna feel used. 682 00:46:16,010 --> 00:46:17,770 If you don't wanna feel used... 683 00:46:19,890 --> 00:46:22,010 Why are you in a relationship? 684 00:46:35,810 --> 00:46:39,050 This embassy used to be a society graveyard. 685 00:46:40,010 --> 00:46:45,340 Supporting us in Iraq is the only smart thing Colombia ever did. 686 00:46:45,810 --> 00:46:46,740 Natalie. 687 00:46:47,570 --> 00:46:48,620 Oh, Jack. 688 00:46:50,690 --> 00:46:52,090 Lovely. Thank you. 689 00:46:54,170 --> 00:46:54,940 Carl. 690 00:46:54,940 --> 00:46:55,890 Hi, Jack. 691 00:46:57,410 --> 00:46:59,090 Yeah. Nice to meet you. 692 00:46:59,770 --> 00:47:00,890 Look at her. 693 00:47:02,090 --> 00:47:02,810 Who? 694 00:47:04,490 --> 00:47:07,770 People think marrying for money is easy. 695 00:47:08,410 --> 00:47:09,370 Not true. 696 00:47:09,530 --> 00:47:11,100 I'm living proof. 697 00:47:12,210 --> 00:47:16,020 Marrying for money is the hardest fucking job there is. 698 00:47:16,130 --> 00:47:17,570 You don't get the money. 699 00:47:17,660 --> 00:47:19,690 You just get to look at it. 700 00:47:19,930 --> 00:47:22,050 She's just discovering that. 701 00:47:23,090 --> 00:47:24,890 Have you heard from Lynn? 702 00:47:25,290 --> 00:47:26,170 No. 703 00:47:26,690 --> 00:47:28,530 I haven't been able to reach her. 704 00:47:28,730 --> 00:47:30,690 Oh. Perhaps that's best. 705 00:47:33,730 --> 00:47:35,940 Here I am. 706 00:47:36,690 --> 00:47:39,730 Seating can make or break a party. 707 00:47:40,970 --> 00:47:46,460 It's probably not a good time to get involved in Lynn's problems. 708 00:47:46,700 --> 00:47:48,290 Which problems? 709 00:47:48,620 --> 00:47:49,780 Oh, Carl. 710 00:47:50,460 --> 00:47:54,330 Let me give you a piece of Washington wisdom. 711 00:47:54,700 --> 00:47:58,850 Never stand between your friend and a firing squad. 712 00:47:59,620 --> 00:48:01,850 And there you are. 713 00:48:04,170 --> 00:48:05,810 And between us... 714 00:48:06,690 --> 00:48:10,250 The sub-head of the Task Force on Terrorism. 715 00:48:10,420 --> 00:48:13,610 Man couldn't find the ground if he fell on it. 716 00:48:13,770 --> 00:48:16,890 Natalie, I need to ask you a little favor. 717 00:48:17,290 --> 00:48:18,650 What might that be? 718 00:48:18,860 --> 00:48:20,420 Do you know why...? 719 00:48:20,970 --> 00:48:26,100 Robbie Kononsberg and Jack Delorean were in close contact for the last month and a half? 720 00:48:26,370 --> 00:48:27,570 Carl. 721 00:48:27,770 --> 00:48:31,460 I believe you've mistaken me for a private investigator. 722 00:48:31,570 --> 00:48:34,330 Natalie Van Miter, P.I. 723 00:49:09,050 --> 00:49:10,660 You follow basketball? 724 00:49:12,770 --> 00:49:14,250 Yeah, some. 725 00:49:14,890 --> 00:49:16,810 Were you a Michael Jordan fan? 726 00:49:18,210 --> 00:49:21,690 But I liked the team better before they changed the name. 727 00:49:22,780 --> 00:49:24,820 Let's go over there. There's a room. 728 00:49:25,140 --> 00:49:26,260 We can talk. 729 00:49:28,530 --> 00:49:29,890 Who did you work for? 730 00:49:29,980 --> 00:49:32,930 You know, some asshole in the State Department. 731 00:49:39,820 --> 00:49:41,370 You live by your eyes, don't you? 732 00:49:41,500 --> 00:49:43,700 Stop and you won't be in trouble. 733 00:49:43,770 --> 00:49:44,890 Who are you gonna tell? 734 00:49:45,020 --> 00:49:45,940 Already fret? 735 00:49:46,050 --> 00:49:47,220 What do you want? 736 00:49:47,340 --> 00:49:51,060 Stop playing the detective or you'll be working with a white cane. 737 00:49:51,180 --> 00:49:52,260 And tell your friend that, too. 738 00:49:52,340 --> 00:49:54,050 Tell him to do the right thing. 739 00:49:54,180 --> 00:49:56,100 Got it, sand nigger? 740 00:50:20,700 --> 00:50:22,650 Do you know Mark Hoban? 741 00:50:22,780 --> 00:50:24,220 Of Grandel, Klein & Hoban? 742 00:50:24,340 --> 00:50:26,130 He's Lockner's lawyer. 743 00:50:26,900 --> 00:50:28,220 He came to see me. 744 00:50:28,300 --> 00:50:31,050 Our firms have a fee sharing arrangement. 745 00:50:31,940 --> 00:50:36,210 Hoban's firm has offered to cover any legal expenses you incur. 746 00:50:37,020 --> 00:50:38,810 Why would they do that? 747 00:50:38,940 --> 00:50:40,340 I didn't ask. 748 00:50:40,780 --> 00:50:45,980 Loyalty need not be dictated by financial concerns. Those were Hoban's words. 749 00:50:47,930 --> 00:50:49,980 Do you remember Susan McDougal? 750 00:50:50,140 --> 00:50:53,540 Two years in jail because she wouldn't ride out Clinton. 751 00:50:53,820 --> 00:50:55,780 Sounds like another era. 752 00:50:55,980 --> 00:50:56,940 It was. 753 00:50:58,660 --> 00:51:00,660 Excuse me for one second. 754 00:51:03,860 --> 00:51:04,740 Yes? 755 00:51:07,580 --> 00:51:08,740 What happened? 756 00:51:14,420 --> 00:51:15,580 Where are you? 757 00:51:27,060 --> 00:51:27,860 Who is it? 758 00:51:27,940 --> 00:51:30,020 Carter Page. Friend of Emek's. 759 00:51:30,940 --> 00:51:31,860 Step forward. 760 00:51:31,940 --> 00:51:33,540 Put it in the camera. 761 00:51:38,980 --> 00:51:41,860 Radley's from the gym. He's a physical therapist, you know. 762 00:51:41,980 --> 00:51:43,100 Thank you. 763 00:51:44,300 --> 00:51:46,300 How is he? - I'm fine. 764 00:51:46,380 --> 00:51:48,260 Oh, he needs a couple of stitches. 765 00:51:48,340 --> 00:51:50,030 And should have an X-ray. 766 00:51:50,100 --> 00:51:51,220 Just to be safe. 767 00:51:51,380 --> 00:51:52,500 You can stay here? 768 00:51:52,580 --> 00:51:54,060 No I'm fine to go home. 769 00:51:54,140 --> 00:51:56,020 You got to stop this. 770 00:51:57,580 --> 00:51:59,500 Putting yourself in danger. 771 00:52:04,580 --> 00:52:06,260 Or else what? 772 00:52:07,420 --> 00:52:10,380 You're not going to help me get a gallery show? 773 00:52:11,540 --> 00:52:13,300 This is not a joke. 774 00:52:13,860 --> 00:52:14,780 Listen. 775 00:52:15,110 --> 00:52:17,180 He said to tell you to stop. 776 00:52:17,340 --> 00:52:19,220 And do the right thing. 777 00:52:22,180 --> 00:52:23,940 Would you recognize him? 778 00:52:25,740 --> 00:52:27,700 Yeah, I would recognize him. 779 00:52:31,660 --> 00:52:33,300 Who were you talking to? 780 00:52:36,380 --> 00:52:37,300 Sorry. 781 00:52:39,060 --> 00:52:41,380 What were you trying to find out? 782 00:52:43,140 --> 00:52:45,260 Robbie's connection to Delorean. 783 00:52:45,740 --> 00:52:49,180 Now this guy was supposed to be an unhappy employee. 784 00:52:49,260 --> 00:52:50,060 Right? 785 00:52:50,230 --> 00:52:53,660 And he would tell me things that would make my ears ring. 786 00:52:55,740 --> 00:52:57,310 That pal was right. 787 00:52:58,820 --> 00:53:01,380 So what Lynn say about the phone calls? 788 00:53:05,620 --> 00:53:06,340 Huh? 789 00:53:07,220 --> 00:53:08,220 Did you ask her? 790 00:53:09,620 --> 00:53:11,310 I didn't have the chance. 791 00:53:11,380 --> 00:53:14,150 What do you mean you didn't have the chance? 792 00:53:15,070 --> 00:53:17,470 What has she done for you, huh? 793 00:53:17,580 --> 00:53:19,180 Why are you trying to protect her? 794 00:53:19,310 --> 00:53:21,150 It's not that simple. 795 00:53:49,030 --> 00:53:50,780 That's all right officer. 796 00:53:50,870 --> 00:53:52,420 It's his apartment. 797 00:54:02,430 --> 00:54:03,660 What's going on? 798 00:54:03,750 --> 00:54:05,540 We have a Court Issued Warrant. 799 00:54:07,220 --> 00:54:08,620 Am I under arrest? 800 00:54:09,060 --> 00:54:11,550 Not if you come in voluntarily. 801 00:54:12,340 --> 00:54:13,630 Nice apartment. 802 00:54:21,390 --> 00:54:22,900 Don't touch that. 803 00:54:23,270 --> 00:54:25,390 It's Detective, Mr. Page. 804 00:54:26,950 --> 00:54:28,830 Do you recognize these? 805 00:54:28,950 --> 00:54:29,660 No. 806 00:54:31,580 --> 00:54:34,180 Is this Kononsberg's handwriting? 807 00:54:35,100 --> 00:54:37,630 Kononsberg has no money... 808 00:54:37,750 --> 00:54:41,150 Then suddenly he has money. Then he's dead. 809 00:54:41,270 --> 00:54:45,990 Doesn't that seem like a legitimate avenue for a murder investigation? 810 00:54:46,100 --> 00:54:50,150 More relevant than, say, Lynn Lockner's relationship to the victim? 811 00:54:50,270 --> 00:54:52,660 You'll have to ask Attorney Tenant about that. 812 00:54:52,790 --> 00:54:54,470 I thought this was your investigation. 813 00:54:54,590 --> 00:54:55,430 It is. 814 00:54:56,510 --> 00:54:58,910 Things aren't always what they seem. 815 00:54:59,390 --> 00:55:01,830 You have the right to remain silent. 816 00:55:02,260 --> 00:55:04,110 Anything you say can and will be used... 817 00:55:04,230 --> 00:55:07,110 Mungo you've kept my client waiting all night. 818 00:55:07,390 --> 00:55:10,590 I'm not sure you understand the seriousness of your situation. 819 00:55:10,700 --> 00:55:12,550 Possession of stolen property. 820 00:55:12,670 --> 00:55:14,270 Who told you it was stolen? 821 00:55:14,350 --> 00:55:16,230 Same person who told you where to find it? 822 00:55:16,350 --> 00:55:17,990 You're saying he gave you his watch? 823 00:55:18,070 --> 00:55:20,270 I have no idea how it came to be in my apartment. 824 00:55:20,390 --> 00:55:21,940 There's no crime here. 825 00:55:24,350 --> 00:55:29,350 I believe you're lying about the circumstances under witch the body was found. 826 00:55:39,110 --> 00:55:40,590 I wanna know why you're lying. 827 00:55:40,710 --> 00:55:43,950 Why we've found a Zip disk from Kononsberg's computer in your apartment? 828 00:55:44,030 --> 00:55:46,830 My computer doesn't even have a Zip drive. 829 00:55:46,950 --> 00:55:48,830 Zips are twentieth-century... 830 00:55:48,910 --> 00:55:52,110 We know Lynn Lockner visited Kononsberg. 831 00:55:53,310 --> 00:55:54,980 So bring her in. 832 00:55:55,150 --> 00:55:57,630 She's not available. She's left town. 833 00:55:59,550 --> 00:56:00,870 Where did she go? 834 00:56:00,990 --> 00:56:03,070 Palm Beach. Her mother's sick. 835 00:56:03,310 --> 00:56:05,110 Don't you think that is convenient? 836 00:56:05,230 --> 00:56:06,510 For you? Yes. 837 00:56:06,590 --> 00:56:11,350 If you brought her in, a minority leader's wife, it might backfire. 838 00:56:11,470 --> 00:56:14,230 Assuming you are thinking of high office. 839 00:56:17,310 --> 00:56:18,590 Carter Page. 840 00:56:20,150 --> 00:56:22,510 Carter Page, the turd. 841 00:56:23,790 --> 00:56:25,270 Mr. Withal. 842 00:56:25,550 --> 00:56:29,790 You should make it clear to your client, he is on extremely thin ice. 843 00:56:31,230 --> 00:56:33,430 I believe he is aware of that. 844 00:56:34,150 --> 00:56:36,350 Ethan and I spoke earlier. 845 00:56:37,990 --> 00:56:42,670 Out of respect for your father I'm gonna recommend that you be released on your own recognizance. 846 00:56:42,790 --> 00:56:45,840 That'll give you time to give the matter some thought. 847 00:56:47,480 --> 00:56:49,030 In my experience... 848 00:56:49,150 --> 00:56:53,670 It's perjury that catches people out who think they're above the law. 849 00:56:53,990 --> 00:56:57,870 Not so much the deed itself. But the lying about it. 850 00:56:58,990 --> 00:57:01,070 If you decide to cooperate... 851 00:57:01,150 --> 00:57:04,150 There're certain things that can be overlooked. 852 00:57:04,310 --> 00:57:06,200 You contact Ethan. 853 00:57:06,390 --> 00:57:11,310 Since you invoked my father's memory, there's something I'd like to say on his behalf. 854 00:57:11,390 --> 00:57:18,550 If alive, he would regret ever inspiring a person such as yourself to enter public service. 855 00:57:18,710 --> 00:57:19,560 Carl. 856 00:57:21,070 --> 00:57:21,920 Shut up. 857 00:57:26,430 --> 00:57:29,200 Essentially he is giving you a three-day pass. 858 00:57:29,310 --> 00:57:31,520 There was nothing on that disk. 859 00:57:31,870 --> 00:57:35,350 Does Mungo just hate me, or is it all homosexuals? 860 00:57:35,430 --> 00:57:38,080 Or is he determined to bring down Lockner? 861 00:57:38,150 --> 00:57:41,910 Or is it just plain old-fashioned ambition? 862 00:57:42,150 --> 00:57:45,080 Perhaps it's a convergence of all four. 863 00:57:45,910 --> 00:57:47,790 What do you know about Lynn? 864 00:57:47,920 --> 00:57:49,470 I tried to reach her. 865 00:57:50,480 --> 00:57:51,310 And? 866 00:57:51,310 --> 00:57:52,600 Unavailable. 867 00:57:52,990 --> 00:57:55,550 They've started a whispering campaign. 868 00:57:55,790 --> 00:57:58,750 The bright-eyed little errand boys from Justice. 869 00:58:00,470 --> 00:58:02,510 Lynn and Robbie having an affair. 870 00:58:02,790 --> 00:58:04,590 Lynn having something to do with his death. 871 00:58:04,710 --> 00:58:06,640 And Lockner knowing about it. 872 00:58:06,710 --> 00:58:08,630 The press isn't gonna buy that. 873 00:58:08,760 --> 00:58:10,710 At certain point it doesn't matter to them. 874 00:58:10,790 --> 00:58:13,680 Whispering campaign itself becomes the story. 875 00:58:14,030 --> 00:58:15,710 I need to see Lockner. 876 00:58:15,840 --> 00:58:17,950 What makes you think he'll see you? 877 00:58:18,030 --> 00:58:22,320 Just contact him discreetly. See how he responds. 878 00:58:22,640 --> 00:58:24,350 It's wrong direction to take this. 879 00:58:24,480 --> 00:58:25,950 What do you suggest? 880 00:58:27,430 --> 00:58:29,360 Love yourself, Carl. 881 00:58:29,470 --> 00:58:32,950 You may think you've got friends in this situation, but you don't. 882 00:58:33,160 --> 00:58:35,830 Decide what's in your best interest. 883 00:58:36,070 --> 00:58:37,640 Then act upon it. 884 00:58:53,720 --> 00:58:54,550 Carl. 885 00:58:54,990 --> 00:58:55,800 I know. 886 00:58:56,190 --> 00:58:58,240 I'm just picking up some of my things. 887 00:58:58,400 --> 00:59:00,470 How do you what I'm gonna say? 888 00:59:00,720 --> 00:59:02,440 Oh, you were gonna... 889 00:59:02,550 --> 00:59:06,950 Tell me that because of market uncertainties your accountant suggested scaling back. 890 00:59:07,080 --> 00:59:09,310 And I should take... What...? 891 00:59:09,400 --> 00:59:10,920 A leave? 892 00:59:11,760 --> 00:59:14,200 Well, yeah. Something like that. 893 00:59:14,360 --> 00:59:16,350 I don't blame you, John. 894 00:59:17,000 --> 00:59:19,120 There won't be a better moment. 895 01:00:09,070 --> 01:00:10,360 Hello. 896 01:00:10,440 --> 01:00:12,080 Sunflower. 897 01:00:12,160 --> 01:00:13,600 Carl? Is that you? 898 01:00:13,720 --> 01:00:18,080 No. It's a ravishing young teenager pretending to be me. 899 01:00:18,240 --> 01:00:20,310 How are you Abigail. 900 01:00:20,400 --> 01:00:21,560 How are you? 901 01:00:21,680 --> 01:00:23,520 Isn't it terrible? - What? 902 01:00:23,640 --> 01:00:25,680 What they're trying to do to Lynn. 903 01:00:25,800 --> 01:00:28,120 What who's trying to do to Lynn? 904 01:00:28,200 --> 01:00:30,760 You know who. The whisperers. The cave dwellers. 905 01:00:30,880 --> 01:00:33,240 They're trying to ruin her reputation. 906 01:00:33,400 --> 01:00:35,720 These are cruel times. 907 01:00:36,200 --> 01:00:40,560 In former days men caught lying would have their testicles tied. 908 01:00:40,760 --> 01:00:43,160 Today they get a TV show. 909 01:00:44,640 --> 01:00:47,080 Did you just make that up or were you saving it? 910 01:00:47,200 --> 01:00:50,040 I was saving in. For you. 911 01:00:50,440 --> 01:00:52,160 Let's have a lunch. 912 01:00:52,240 --> 01:00:53,640 We need a laugh. 913 01:00:53,760 --> 01:00:56,080 Jack is meeting with the vice-president. 914 01:00:56,160 --> 01:00:57,760 His relatives are here. 915 01:00:57,880 --> 01:01:00,320 It's keeping me busy. - I understand. 916 01:01:00,440 --> 01:01:02,520 I'll see you at the Hargrave then. 917 01:01:02,680 --> 01:01:03,520 Okay. 918 01:01:04,480 --> 01:01:06,120 Okay. Bye-bye, dear. 919 01:01:12,360 --> 01:01:13,880 Hear that, Lancelot? 920 01:01:14,720 --> 01:01:18,280 It's the sound of doors closing all over town. 921 01:01:49,280 --> 01:01:50,000 Carter? 922 01:01:50,000 --> 01:01:51,010 Hop in. 923 01:01:56,040 --> 01:01:57,200 Senator Lockner. 924 01:01:57,280 --> 01:01:58,250 Larry! 925 01:01:59,560 --> 01:02:02,120 Thanks for the offer, the legal expenses. 926 01:02:02,250 --> 01:02:04,040 What are you talking about? 927 01:02:06,480 --> 01:02:07,480 How is Lynn? 928 01:02:07,560 --> 01:02:08,640 She's fine. 929 01:02:09,160 --> 01:02:11,130 She went to visit her mother. 930 01:02:11,480 --> 01:02:13,560 Her mother's health is failing. 931 01:02:15,520 --> 01:02:17,120 How much do you know? 932 01:02:19,090 --> 01:02:22,170 About Lynn? Robbie Kononsberg's death? 933 01:02:22,320 --> 01:02:24,360 I just know what Lynn told me. 934 01:02:25,410 --> 01:02:27,720 She and Robbie were good friends. 935 01:02:28,200 --> 01:02:29,410 Nothing more. 936 01:02:31,920 --> 01:02:32,800 But... 937 01:02:33,320 --> 01:02:36,160 Kononsberg was a lobbyist for AltiMed. 938 01:02:36,280 --> 01:02:38,570 Your committee is investigating AltiMed. 939 01:02:38,640 --> 01:02:42,640 We were investigating. Now we're just pretending to investigate. 940 01:02:42,720 --> 01:02:44,850 It's not my committee anymore. 941 01:02:44,920 --> 01:02:46,730 You would have liked to talk to him. 942 01:02:47,040 --> 01:02:50,050 Yes, but I won't mind talking to the vice-president either. 943 01:02:50,250 --> 01:02:51,320 The V.P.? 944 01:02:52,040 --> 01:02:52,960 Why? 945 01:02:54,400 --> 01:02:57,000 Just the same line. 946 01:02:59,650 --> 01:03:03,650 Lynn is afraid you'll resign if she's somehow implicated in all this. 947 01:03:03,760 --> 01:03:05,400 I'm sure you must have heard the rumors. 948 01:03:05,530 --> 01:03:08,640 No. That's not gonna happen. I'm not gonna step down. 949 01:03:08,970 --> 01:03:11,130 How do the rich get the poor to give them more money? 950 01:03:11,240 --> 01:03:12,490 They scare them. 951 01:03:13,730 --> 01:03:16,730 Under no circumstances am I stepping down. 952 01:03:17,360 --> 01:03:18,040 But Lynn... 953 01:03:18,040 --> 01:03:22,960 Lynn has an exaggerated notion of her importance in the larger scheme of things. 954 01:03:31,090 --> 01:03:32,600 Why are we meeting? 955 01:03:34,730 --> 01:03:36,800 I'm trying to decide what to do. 956 01:03:37,370 --> 01:03:40,370 On the one hand I'm disloyal. 957 01:03:40,480 --> 01:03:41,720 On the other... 958 01:03:42,640 --> 01:03:43,760 Dishonest. 959 01:03:45,050 --> 01:03:46,360 It's never easy. 960 01:03:48,330 --> 01:03:50,080 Look at the big picture. 961 01:04:00,770 --> 01:04:02,080 Hey, listen to this. 962 01:04:03,280 --> 01:04:08,290 Mungo Tenant. William and Mary School of Law. Class of '86. 963 01:04:08,400 --> 01:04:12,290 First intern then partner in Colin, Macken & Klein. 964 01:04:12,570 --> 01:04:15,680 A firm originally founded by Jack Delorean. 965 01:04:15,770 --> 01:04:19,810 And senior partner, the vice-president. 966 01:04:19,930 --> 01:04:21,570 What are you doing? 967 01:04:21,850 --> 01:04:22,570 What? 968 01:04:22,850 --> 01:04:25,520 Are you still playing private investigator? 969 01:04:26,050 --> 01:04:28,690 Only a little bit just in cyberspace. 970 01:04:28,760 --> 01:04:29,770 Just stop. 971 01:04:31,290 --> 01:04:33,330 I'm trying to help you. 972 01:04:33,410 --> 01:04:35,080 I don't want your help. 973 01:04:41,770 --> 01:04:43,850 Don't you see what's going on? 974 01:04:44,650 --> 01:04:46,690 They got you on a railroad. 975 01:04:46,890 --> 01:04:48,210 And they're going to railroad you. 976 01:04:48,290 --> 01:04:49,530 And you just... 977 01:04:50,210 --> 01:04:53,450 You just let it happen to you. You don't confront them. 978 01:04:54,080 --> 01:04:55,690 You're gonna end up in jail. 979 01:04:56,650 --> 01:04:58,520 I can take care of myself. 980 01:04:59,410 --> 01:05:00,770 No, you can't. 981 01:05:01,170 --> 01:05:06,960 Anytime anything unpleasant happens, you just smile and tell a joke to your friends. 982 01:05:07,920 --> 01:05:09,050 You know what? 983 01:05:10,930 --> 01:05:13,330 You should be more like your father. 984 01:05:18,890 --> 01:05:19,970 He stood up. 985 01:05:21,090 --> 01:05:24,320 He wasn't afraid of scandals. 986 01:05:24,410 --> 01:05:26,770 He wasn't even afraid to take on the president. 987 01:05:26,850 --> 01:05:28,570 You're a paparazzi. 988 01:05:29,170 --> 01:05:31,800 You make your money off a scandal. 989 01:05:31,930 --> 01:05:35,370 You have no idea what a scandal really means. 990 01:05:35,490 --> 01:05:38,330 How it destroys people. 991 01:05:39,610 --> 01:05:42,130 And then what comes after. 992 01:05:42,250 --> 01:05:44,410 We move to New York. 993 01:05:44,530 --> 01:05:47,970 Buy a brownstone. Adopt a brown baby. 994 01:05:48,090 --> 01:05:52,250 Walk arm in arm around the village for the tourists to point at. 995 01:05:53,810 --> 01:05:54,810 Why fucking not? 996 01:05:54,890 --> 01:05:56,650 It's ridiculous. 997 01:05:57,330 --> 01:05:58,410 It's normal. 998 01:05:58,490 --> 01:06:00,330 We're ridiculous. 999 01:06:07,210 --> 01:06:07,970 Okay. 1000 01:06:10,650 --> 01:06:11,450 Okay. 1001 01:06:13,060 --> 01:06:14,330 You know I've... 1002 01:06:15,130 --> 01:06:17,130 I've stayed here only for you. 1003 01:06:19,050 --> 01:06:22,250 I don't know why. I should have left six months ago. 1004 01:06:27,770 --> 01:06:29,530 I don't wanna lose you. 1005 01:06:34,330 --> 01:06:39,060 God, I always thought ringing one's hands was a figure of speech. 1006 01:06:43,410 --> 01:06:46,170 I thought you could change. But you can't. 1007 01:06:48,090 --> 01:06:50,490 Carter Page III. 1008 01:06:54,330 --> 01:06:56,620 You'll never be like your father. 1009 01:07:39,410 --> 01:07:41,450 They say I bend over. 1010 01:07:42,820 --> 01:07:44,970 You should have seen my father. 1011 01:07:45,450 --> 01:07:48,010 That was a man who bent over. 1012 01:07:48,330 --> 01:07:52,530 Carter Page II. The legendary Carl Page. 1013 01:07:53,410 --> 01:07:56,340 The Watergate hearings' great moment. 1014 01:07:57,820 --> 01:08:00,140 Every day someone comes up and says... 1015 01:08:00,380 --> 01:08:02,410 Your father was a great man. 1016 01:08:02,530 --> 01:08:06,180 And I smile and say, Oh, yes he was. 1017 01:08:07,900 --> 01:08:11,970 He left Congress twenty times wealthier than when he entered. 1018 01:08:12,300 --> 01:08:13,980 What does that tell you? 1019 01:08:14,490 --> 01:08:15,930 He was a crook. 1020 01:08:16,100 --> 01:08:17,850 A fraud. 1021 01:08:20,300 --> 01:08:22,530 He was deeply shame to me. 1022 01:08:25,970 --> 01:08:27,370 But he's dead now. 1023 01:08:28,940 --> 01:08:30,620 Don't judge the dead. 1024 01:08:32,020 --> 01:08:32,940 Why not? 1025 01:08:34,010 --> 01:08:37,100 They judge us each and every day. 1026 01:09:56,900 --> 01:09:58,460 Well, I was going to invite her today. 1027 01:09:58,580 --> 01:10:00,380 But I understand she's gone on vacation. 1028 01:10:05,700 --> 01:10:08,220 Well, well, well. 1029 01:10:09,330 --> 01:10:12,420 I was wondering if you'd got the guts to show up. 1030 01:10:12,500 --> 01:10:14,300 It's Wednesday, isn't it? 1031 01:10:14,860 --> 01:10:17,140 And you're ready to play? 1032 01:10:17,460 --> 01:10:18,180 Yes. 1033 01:10:19,580 --> 01:10:21,860 Looks like it's just the two of us. 1034 01:10:22,020 --> 01:10:25,700 Canasta is not ideally a two-handed game. 1035 01:10:28,260 --> 01:10:29,140 Carl. 1036 01:10:30,340 --> 01:10:31,740 I love your nerve. 1037 01:10:33,660 --> 01:10:35,140 How about a drink then? 1038 01:10:36,460 --> 01:10:37,420 Why not? 1039 01:10:39,500 --> 01:10:41,220 You look wonderful, Nat. 1040 01:10:41,340 --> 01:10:42,540 I thank you. 1041 01:10:43,780 --> 01:10:45,860 Henry, I'll have a Seabreeze. 1042 01:10:45,940 --> 01:10:47,500 A vodka and tonic, please. 1043 01:10:47,700 --> 01:10:49,060 Certainly, ma'am. 1044 01:10:49,180 --> 01:10:51,460 We'll drink to the good memories. 1045 01:10:51,820 --> 01:10:54,460 Oh, don't talk to me about memory. 1046 01:10:54,580 --> 01:10:57,940 Memory is a very unreliable organ. 1047 01:10:58,260 --> 01:10:59,580 Trust me, Carl. 1048 01:10:59,700 --> 01:11:02,140 It's right up there with the penis. 1049 01:11:04,870 --> 01:11:07,300 There's something I've been meaning to ask you. 1050 01:11:07,380 --> 01:11:11,700 I thought of it last night and I can't get it out of my head. 1051 01:11:13,100 --> 01:11:17,660 Which actor portrayed the most U.S. presidents in movies? 1052 01:11:18,980 --> 01:11:20,620 Oh, you. 1053 01:11:22,300 --> 01:11:23,780 Henry Fonda? 1054 01:11:23,900 --> 01:11:25,180 No. Actual presidents. 1055 01:11:25,300 --> 01:11:29,380 He played Lincoln, but in 'Fail-Safe' he was a fictional president. 1056 01:11:30,900 --> 01:11:32,340 I don't know. 1057 01:11:32,940 --> 01:11:34,390 Charlton Heston? 1058 01:11:34,580 --> 01:11:36,460 Close. But only two. 1059 01:11:36,580 --> 01:11:37,460 No. 1060 01:11:37,540 --> 01:11:39,580 It was Rip Torn. 1061 01:11:40,260 --> 01:11:44,540 He played Grant, Lyndon Johnson and Richard Nixon. 1062 01:11:44,620 --> 01:11:46,900 L.B.J. and Nixon amazing. 1063 01:11:47,340 --> 01:11:50,070 - Your drinks, Mr. Page. - Thank you, Henry. 1064 01:11:57,940 --> 01:12:00,180 Don't let them get you down. 1065 01:12:05,940 --> 01:12:09,100 I have had some illusions shattered. 1066 01:12:09,510 --> 01:12:10,660 We all have. 1067 01:12:12,350 --> 01:12:14,260 I thought we weren't an aggressive nation. 1068 01:12:14,380 --> 01:12:18,300 And I thought there was a separation between church and state. 1069 01:12:18,620 --> 01:12:23,110 Hell, I even thought that the people elected the president. 1070 01:12:25,180 --> 01:12:28,180 You know, Carl. You've always intrigued me. 1071 01:12:28,780 --> 01:12:30,420 You think you're a black sheep. 1072 01:12:31,260 --> 01:12:33,300 You're not a black sheep at all. 1073 01:12:34,630 --> 01:12:38,940 Do you remember the question you asked me about Robbie and Jack Delorean? 1074 01:12:39,030 --> 01:12:42,420 Yeah. I apologize. I was out of line. 1075 01:12:43,340 --> 01:12:45,940 Your friend, Robbie, was up to something. 1076 01:12:46,140 --> 01:12:48,670 Always follow the money. 1077 01:12:48,870 --> 01:12:52,500 Sometimes it's oil. Sometimes it's pharmaceuticals. 1078 01:12:52,940 --> 01:12:56,060 I think it's time you and Lynn had a talk about that. 1079 01:12:56,150 --> 01:12:57,830 I tried to reach her. 1080 01:12:57,900 --> 01:13:01,940 She left town. I've tried her mother's to no avail. 1081 01:13:02,420 --> 01:13:04,590 Do you have a pencil and paper? 1082 01:13:09,030 --> 01:13:10,710 A pen? Even better. 1083 01:13:12,180 --> 01:13:14,150 You can be so naive. 1084 01:13:19,070 --> 01:13:21,100 Now you can meet her here. 1085 01:13:22,740 --> 01:13:26,150 Don't be so goddamn polite. 1086 01:13:28,580 --> 01:13:29,780 Now... 1087 01:13:29,870 --> 01:13:31,790 What were we talking about? 1088 01:13:32,950 --> 01:13:34,020 Rip Torn. 1089 01:13:34,990 --> 01:13:35,860 No. 1090 01:13:36,230 --> 01:13:39,670 We were talking about your wanting to be a black sheep. 1091 01:13:40,710 --> 01:13:42,070 In the end... 1092 01:13:42,140 --> 01:13:44,390 All you have is your breeding. 1093 01:13:44,670 --> 01:13:47,380 It's all that separates them from us. 1094 01:13:47,510 --> 01:13:48,940 Breeding? 1095 01:13:51,270 --> 01:13:55,100 My great grandfather got rich of slavery. 1096 01:13:55,190 --> 01:14:00,900 And when the Yankees took that away, my grandfather made his money raising tobacco. 1097 01:14:01,660 --> 01:14:03,670 I don't have any breeding. 1098 01:14:05,110 --> 01:14:08,150 If your great grandfather were alive today... 1099 01:14:08,270 --> 01:14:10,950 He'd fit right in. 1100 01:14:49,230 --> 01:14:50,230 Who is it? 1101 01:14:50,350 --> 01:14:51,780 FedEx package. 1102 01:14:51,910 --> 01:14:54,230 I'm not expecting any FedEx. 1103 01:14:54,310 --> 01:14:56,350 Lynn, it's Carl. Open up. 1104 01:15:03,750 --> 01:15:04,710 FedEx? 1105 01:15:05,150 --> 01:15:06,540 That was lame. 1106 01:15:09,790 --> 01:15:10,630 Jesus. 1107 01:15:11,430 --> 01:15:12,790 What's going on? 1108 01:15:13,590 --> 01:15:15,030 How did you find me? 1109 01:15:15,430 --> 01:15:16,950 I did some checking. 1110 01:15:18,150 --> 01:15:20,470 Oh, your friend from the newspaper. 1111 01:15:21,030 --> 01:15:22,590 Maybe I should move. 1112 01:15:23,070 --> 01:15:24,710 Who are you afraid of? 1113 01:15:27,750 --> 01:15:28,990 May I sit? 1114 01:15:29,390 --> 01:15:30,430 Forgive me. 1115 01:15:31,390 --> 01:15:33,870 - Would you like some water? - Please. 1116 01:15:44,910 --> 01:15:46,190 I left Larry. 1117 01:15:49,750 --> 01:15:51,150 Does he know where you are? 1118 01:15:51,270 --> 01:15:52,190 No. 1119 01:15:53,390 --> 01:15:54,470 Palm Beach. 1120 01:15:57,110 --> 01:15:59,830 My mother has always been helpful. 1121 01:15:59,960 --> 01:16:01,030 Out with it. 1122 01:16:02,670 --> 01:16:04,590 I've been getting a lot of advice lately. 1123 01:16:04,670 --> 01:16:09,030 Let me give you some advice. Tell me what the fuck is going on. 1124 01:16:10,510 --> 01:16:11,990 Are you threatening me? 1125 01:16:12,110 --> 01:16:13,150 Yes. 1126 01:16:15,750 --> 01:16:16,510 Now. 1127 01:16:16,510 --> 01:16:18,550 What was the deal with Robbie? 1128 01:16:22,070 --> 01:16:24,150 You don't know what it's like. 1129 01:16:25,190 --> 01:16:26,680 Think you do? 1130 01:16:27,470 --> 01:16:29,480 You act as if it's awesome. 1131 01:16:31,550 --> 01:16:32,670 I hate it. 1132 01:16:34,590 --> 01:16:35,990 I'm not special. 1133 01:16:36,520 --> 01:16:39,470 I just want what other women want. Is that so terrible? 1134 01:16:39,630 --> 01:16:42,840 A husband. A marriage. A family. To be loved. 1135 01:16:43,790 --> 01:16:46,600 There is no such thing in this environment. 1136 01:16:46,990 --> 01:16:49,070 They talk about it. Oh, they talk. But there isn't. 1137 01:16:49,160 --> 01:16:51,910 They don't need women. They fuck each other. 1138 01:16:52,920 --> 01:16:54,710 And Robbie was different. 1139 01:17:01,710 --> 01:17:04,670 I was gonna leave Larry. I had made up my mind. 1140 01:17:06,390 --> 01:17:08,190 Robbie was making all the arrangements and... 1141 01:17:08,310 --> 01:17:11,070 Abby said he was broke. That was not true. 1142 01:17:11,270 --> 01:17:12,950 He had money coming in. 1143 01:17:17,870 --> 01:17:19,880 Now let's go real slow. 1144 01:17:22,270 --> 01:17:26,750 He was gonna testify before Larry's committee on AltiMed. 1145 01:17:26,920 --> 01:17:28,430 But he backed out. 1146 01:17:28,790 --> 01:17:29,630 Why? 1147 01:17:29,870 --> 01:17:33,000 He said why give away something valuable for free. 1148 01:17:34,070 --> 01:17:37,400 I said he was crazy, he was playing with fire, but... 1149 01:17:38,120 --> 01:17:40,200 I was crazy, too. We both were. 1150 01:17:41,600 --> 01:17:44,630 I'd go back to when you found him. 1151 01:17:44,720 --> 01:17:48,000 What did you see when you came into the apartment? 1152 01:17:50,800 --> 01:17:52,840 What did Robbie know? 1153 01:17:53,560 --> 01:17:56,470 He was expecting someone to get the payment? 1154 01:17:59,590 --> 01:18:01,910 What did he have that was so valuable? 1155 01:18:02,000 --> 01:18:03,310 A computer disk? 1156 01:18:09,560 --> 01:18:11,710 What was Robbie thinking? 1157 01:18:12,870 --> 01:18:16,150 What was he doing with Jack Delorean? 1158 01:18:21,680 --> 01:18:23,710 He was dead when I came in. 1159 01:18:25,070 --> 01:18:28,390 The crouch came after the first stabbing. 1160 01:18:28,830 --> 01:18:30,510 It was an afterthought. 1161 01:18:32,110 --> 01:18:33,750 He took something. 1162 01:18:35,000 --> 01:18:36,350 What do you mean? 1163 01:18:36,590 --> 01:18:40,590 The killer took something off Robbie. It was a photo of him and me. 1164 01:18:41,360 --> 01:18:44,000 It wasn't explicit. But it was... 1165 01:18:45,440 --> 01:18:46,670 Affectionate. 1166 01:18:50,430 --> 01:18:52,030 That's sad, isn't it? 1167 01:18:55,400 --> 01:18:57,720 That's how I got pulled into this. 1168 01:19:00,640 --> 01:19:01,800 Oh, Robbie. 1169 01:19:03,160 --> 01:19:04,760 Robbie, you fool. 1170 01:19:09,520 --> 01:19:10,790 I loved him. 1171 01:19:12,320 --> 01:19:13,830 What am I gonna do? 1172 01:19:21,200 --> 01:19:22,990 Hallo? - Abby. 1173 01:19:23,120 --> 01:19:24,520 Carl, is that you? 1174 01:19:24,920 --> 01:19:27,080 I missed you at the Hargrave today. 1175 01:19:27,190 --> 01:19:30,950 It was like Christmas without a tree. 1176 01:19:31,600 --> 01:19:33,800 There was something I had to do. 1177 01:19:33,960 --> 01:19:35,560 Robbie's murder... 1178 01:19:35,680 --> 01:19:39,680 I was just going over it in my head and I think I know what he was up to. 1179 01:19:39,830 --> 01:19:42,240 He was blackmailing the vice-president. 1180 01:19:42,360 --> 01:19:43,760 That's crazy. 1181 01:19:44,240 --> 01:19:45,640 Think about it. 1182 01:19:45,960 --> 01:19:47,680 Robbie being tight for money. 1183 01:19:47,760 --> 01:19:53,480 His involvement with the V.P. in AltiMed. His resentment. 1184 01:19:53,670 --> 01:19:56,120 On the phone he said something about making a sales. 1185 01:19:56,200 --> 01:19:59,040 He said things were finally coming around his way. 1186 01:19:59,320 --> 01:20:01,150 He couldn't be that stupid. 1187 01:20:02,520 --> 01:20:03,920 I think he was. 1188 01:20:04,320 --> 01:20:05,200 Carter? 1189 01:20:05,680 --> 01:20:06,480 What? 1190 01:20:06,840 --> 01:20:08,190 Elvis is dead. 1191 01:20:09,110 --> 01:20:12,120 Yeah. It is a bit far-fetched. 1192 01:20:12,200 --> 01:20:14,440 Did the fabric arrive yet? 1193 01:20:14,600 --> 01:20:15,840 Yesterday. 1194 01:20:15,960 --> 01:20:17,240 How does it look? 1195 01:20:17,600 --> 01:20:20,360 We'll get together. I'll call you next week. 1196 01:20:20,480 --> 01:20:22,240 Choose the day. 1197 01:20:22,440 --> 01:20:24,280 Good night then. I gotta run. 1198 01:20:24,400 --> 01:20:26,000 Good night, Sunflower. 1199 01:20:31,440 --> 01:20:33,560 Well, Lancelot. 1200 01:20:33,720 --> 01:20:35,920 Let's see what comes of that. 1201 01:21:07,760 --> 01:21:09,280 What's it called? 1202 01:21:09,360 --> 01:21:10,360 The kiss. 1203 01:21:11,210 --> 01:21:12,400 Appropriate. 1204 01:21:14,730 --> 01:21:17,560 I'm going back to my place to get some clothes. I'll be back. 1205 01:21:17,640 --> 01:21:19,120 I should come along? 1206 01:21:19,680 --> 01:21:21,680 I thought you had that movie opening? 1207 01:21:21,800 --> 01:21:22,800 Premiere. 1208 01:21:23,520 --> 01:21:25,320 And it's a good story. You know the... 1209 01:21:25,440 --> 01:21:30,760 The daughter of a liberal black congressman falling in love with the son of a right-wing senator. 1210 01:21:30,960 --> 01:21:35,280 And they run off and their parents join forces to find them. 1211 01:21:36,200 --> 01:21:40,200 It all ends up in Disney World where, after much hilarity,... 1212 01:21:40,290 --> 01:21:43,160 They all understand the meaning of tolerance. 1213 01:21:44,010 --> 01:21:45,840 That sounds terrific. 1214 01:21:46,610 --> 01:21:49,170 I'll see you later. - Take care. 1215 01:22:14,320 --> 01:22:15,240 Hey. 1216 01:22:20,640 --> 01:22:21,530 Hey. 1217 01:22:27,240 --> 01:22:28,120 Miss Page. 1218 01:22:29,600 --> 01:22:31,130 I just want to talk. 1219 01:22:35,400 --> 01:22:37,320 Hey. It was only a warning. 1220 01:23:22,560 --> 01:23:23,960 Hey, motherfucker. 1221 01:23:45,130 --> 01:23:46,050 Come on. 1222 01:23:48,930 --> 01:23:49,920 Let's go. 1223 01:23:50,290 --> 01:23:51,410 Do you have a phone? - Yeah. 1224 01:23:51,490 --> 01:23:52,490 Call 911. 1225 01:23:55,120 --> 01:23:56,240 Come on. Let's go. 1226 01:23:56,370 --> 01:23:57,130 Wait. 1227 01:23:57,920 --> 01:23:58,970 There's been an accident. 1228 01:24:00,280 --> 01:24:01,250 He's badly injured. 1229 01:24:01,770 --> 01:24:02,800 Let's go. 1230 01:24:08,130 --> 01:24:08,850 Let's go. 1231 01:24:08,850 --> 01:24:09,840 Sicked it is. 1232 01:24:11,890 --> 01:24:12,730 Come on. 1233 01:24:13,840 --> 01:24:15,210 Is that his ID? 1234 01:24:21,560 --> 01:24:24,450 It took some humongous testes. 1235 01:24:24,530 --> 01:24:26,040 Kononsberg, I mean. 1236 01:24:26,530 --> 01:24:28,810 He blackmailed the vice-president. 1237 01:24:29,650 --> 01:24:32,650 Desperate men do desperate things. 1238 01:24:32,890 --> 01:24:35,090 Stupid men do stupid things. 1239 01:24:38,570 --> 01:24:39,690 Yeah. That's it. Right there. 1240 01:24:39,890 --> 01:24:41,850 Over here? - Turn to left. Here. 1241 01:25:21,770 --> 01:25:23,170 What are you doing here, Carl? 1242 01:25:23,290 --> 01:25:24,930 Abigail, my Sunflower. 1243 01:25:25,050 --> 01:25:26,730 I need to see Jack. 1244 01:25:26,890 --> 01:25:28,330 Is he expecting you? 1245 01:25:28,530 --> 01:25:29,410 No. 1246 01:25:29,810 --> 01:25:31,090 What's going on? 1247 01:25:31,650 --> 01:25:32,810 Is Jack in his office? 1248 01:25:32,930 --> 01:25:35,410 He does not like to be disturbed, Carter. You know that. 1249 01:25:35,530 --> 01:25:36,810 Well, I'm gonna speak with him, Abby. 1250 01:25:36,890 --> 01:25:38,850 This is my friend Emek. He needs something to drink. 1251 01:25:38,970 --> 01:25:41,130 Coffee? Diet Coke? - Regular, thank you. 1252 01:25:41,210 --> 01:25:43,450 Abby will take you in the kitchen and get you a Coke. 1253 01:25:43,530 --> 01:25:45,890 While you're in there make sure she doesn't make any phone calls. 1254 01:25:45,970 --> 01:25:47,170 Doesn't make any phone calls? 1255 01:25:47,250 --> 01:25:50,330 I am gonna talk to him now. This won't take long. 1256 01:25:50,450 --> 01:25:52,690 Jack does not like to be disturbed, Carter. 1257 01:25:52,770 --> 01:25:54,450 Don't worry about it. He will be fine, just take a minute. Come on. 1258 01:25:56,250 --> 01:25:58,130 What the hell is it now? 1259 01:25:59,810 --> 01:26:01,570 I'll call you right back. 1260 01:26:02,650 --> 01:26:04,450 I need to talk to you. 1261 01:26:05,250 --> 01:26:07,330 Call and make an appointment. 1262 01:26:07,570 --> 01:26:10,170 Now will you please get out of my house? 1263 01:26:14,250 --> 01:26:16,170 His name's Edgar Comensky. 1264 01:26:16,250 --> 01:26:18,770 Ex-Marine Corps. Ex-FBI. 1265 01:26:18,930 --> 01:26:22,810 His last known employment was head of AltiMed security. 1266 01:26:22,940 --> 01:26:25,300 He also worked for you. 1267 01:26:26,090 --> 01:26:27,620 No need to track him down. 1268 01:26:27,730 --> 01:26:30,370 This photo was taken about a minute later. 1269 01:26:32,490 --> 01:26:35,490 It's criminal act to leave the scenes of a crime. 1270 01:26:35,620 --> 01:26:36,810 Call the cops. 1271 01:26:38,330 --> 01:26:39,690 You what I think? 1272 01:26:39,820 --> 01:26:42,650 I think Comensky was two-timing you. 1273 01:26:42,860 --> 01:26:48,290 Worked for you. Found out about Lynn and Robbie. Sold it to Mungo. 1274 01:26:49,690 --> 01:26:51,250 Pretty good guess. 1275 01:26:53,810 --> 01:26:54,580 Sit. 1276 01:27:00,970 --> 01:27:02,410 What do you want? 1277 01:27:03,740 --> 01:27:06,130 You wanna get Tenant off your back? 1278 01:27:06,890 --> 01:27:08,530 That would be good. 1279 01:27:10,130 --> 01:27:11,660 That man is an asshole. 1280 01:27:12,690 --> 01:27:14,850 Where did he get that name 'Mungo'? 1281 01:27:15,090 --> 01:27:16,930 I believe it's British. 1282 01:27:19,530 --> 01:27:20,970 I'll do what I can. 1283 01:27:21,130 --> 01:27:22,900 Lynn Lockner's as well. 1284 01:27:23,690 --> 01:27:26,180 Have you talked to her husband, Larry? 1285 01:27:26,370 --> 01:27:28,060 Did he tell you that..? 1286 01:27:28,300 --> 01:27:30,220 'This is a war. ' 1287 01:27:30,570 --> 01:27:32,450 He likes to talk like that. 1288 01:27:33,260 --> 01:27:35,250 Well, this little war is over. 1289 01:27:35,620 --> 01:27:36,700 He lost. 1290 01:27:37,370 --> 01:27:38,530 You lost. 1291 01:27:39,100 --> 01:27:40,850 I wasn't a combatant. 1292 01:27:41,330 --> 01:27:44,020 Sometimes we don't have a choice. 1293 01:27:44,130 --> 01:27:46,890 Listen, Carl. It's not personal. 1294 01:27:46,970 --> 01:27:49,180 I like you. I liked your father. 1295 01:27:49,820 --> 01:27:52,660 But you're on the wrong side of history. 1296 01:27:52,940 --> 01:27:59,610 People don't want your radical ideas, your agenda, your lifestyle. 1297 01:28:01,250 --> 01:28:04,340 People want a story. 1298 01:28:04,860 --> 01:28:07,180 A good American story. 1299 01:28:07,570 --> 01:28:09,930 And maybe a murder story. 1300 01:28:10,060 --> 01:28:11,490 One that you wrote. 1301 01:28:12,250 --> 01:28:12,970 Me? 1302 01:28:14,060 --> 01:28:15,530 Of course not. 1303 01:28:16,690 --> 01:28:20,010 People think I have some kind of secret power. 1304 01:28:20,450 --> 01:28:21,780 I don't. 1305 01:28:22,380 --> 01:28:24,260 I'm not even elected. 1306 01:28:25,850 --> 01:28:27,380 I'm just an old man. 1307 01:28:28,060 --> 01:28:29,850 Has lot of old friends. 1308 01:28:31,010 --> 01:28:34,220 I'm an old man that always puts my country first. 1309 01:28:35,930 --> 01:28:37,570 And Robbie's death. 1310 01:28:39,060 --> 01:28:41,490 The cemeteries are full of dead guys. 1311 01:28:42,180 --> 01:28:43,340 He was a criminal. 1312 01:28:43,460 --> 01:28:45,180 He was involved in a criminal act. 1313 01:28:45,290 --> 01:28:48,050 And he met criminal consequences. 1314 01:28:48,380 --> 01:28:50,580 As for the opportunists... 1315 01:28:50,860 --> 01:28:53,450 Like Attorney Tenant. 1316 01:28:54,020 --> 01:28:58,060 Who try to exploit the situation for political purposes... 1317 01:28:58,780 --> 01:29:01,780 They were on the wrong side, too. 1318 01:29:02,540 --> 01:29:04,900 And they will get their due. 1319 01:29:07,220 --> 01:29:08,780 It's time to move on. 1320 01:29:09,700 --> 01:29:12,210 Lynn, to get back to her life. 1321 01:29:13,340 --> 01:29:15,380 You did the right thing, Carl. 1322 01:29:16,580 --> 01:29:18,620 So how I was forgotten? 1323 01:29:19,820 --> 01:29:21,540 Nothing to remember. 1324 01:29:21,700 --> 01:29:24,380 Whoever knows what really happens? 1325 01:29:25,780 --> 01:29:26,700 I know. 1326 01:29:30,730 --> 01:29:32,260 Well... Bully for you! 1327 01:29:32,540 --> 01:29:34,010 Are we finished? 1328 01:29:36,060 --> 01:29:37,290 Good. 1329 01:29:46,780 --> 01:29:48,700 How did you get past Abby? 1330 01:29:48,820 --> 01:29:51,100 How did she ever let you in here? 1331 01:29:51,810 --> 01:29:55,140 She is more interested in her television program. 1332 01:29:55,460 --> 01:29:57,340 Antiques Roadshow. 1333 01:29:58,020 --> 01:29:59,260 Figures. 1334 01:30:01,100 --> 01:30:02,500 Good-bye, Carl. 1335 01:30:03,820 --> 01:30:04,930 Bye. 1336 01:30:17,540 --> 01:30:20,300 So do you still feel comfortable staying at my place tonight? 1337 01:30:21,940 --> 01:30:24,420 Maybe we should look for another place. 1338 01:30:32,780 --> 01:30:33,780 Ah, shit. 1339 01:30:36,300 --> 01:30:37,980 We're speeding? - No. 1340 01:30:38,660 --> 01:30:41,100 Put your seatbelt on. - It's broken. 1341 01:30:46,180 --> 01:30:48,140 All right. Just relax. 1342 01:30:59,900 --> 01:31:01,260 Emek Yoglu? 1343 01:31:01,700 --> 01:31:03,900 Please step outside the vehicle. 1344 01:31:04,260 --> 01:31:05,390 Both of you. 1345 01:31:08,260 --> 01:31:09,340 Turn around. 1346 01:31:09,780 --> 01:31:11,060 Get your feet apart. 1347 01:31:11,180 --> 01:31:13,140 Hands on top of the vehicle. 1348 01:31:14,820 --> 01:31:16,740 Place your hands up behind your backs. 1349 01:31:18,750 --> 01:31:21,100 You're under arrest for leaving the scene of an accident. 1350 01:31:21,220 --> 01:31:22,780 Said Delorean took care of it, huh? 1351 01:31:22,900 --> 01:31:25,180 I doubt he knows. Just shut up. 1352 01:31:30,980 --> 01:31:32,860 Any additional charges? 1353 01:31:33,100 --> 01:31:34,940 That's what we'll find out. 1354 01:31:35,340 --> 01:31:36,140 Here. 1355 01:31:36,820 --> 01:31:38,260 Emek, put that on. 1356 01:31:39,780 --> 01:31:41,620 Mungo is putting on a bit of a show. 1357 01:31:41,710 --> 01:31:43,550 It's called the 'Perp Lock'. 1358 01:31:43,940 --> 01:31:45,910 It's a little like a society opening. 1359 01:31:45,980 --> 01:31:47,380 Cameras, reporters... 1360 01:31:47,460 --> 01:31:50,390 But a different jewelry. 1361 01:31:50,940 --> 01:31:55,900 In all the years I've known you Ethan, I never knew you had a sense of humor. 1362 01:31:59,340 --> 01:32:01,540 Here's what. Come and test it. 1363 01:32:40,660 --> 01:32:41,910 How are you? 1364 01:32:43,070 --> 01:32:43,860 Good. 1365 01:32:43,860 --> 01:32:44,950 Considering... 1366 01:32:45,470 --> 01:32:51,580 There is a refreshing lack of choice and a completely new social set. 1367 01:32:52,820 --> 01:32:54,940 I've spoken to your attorney. 1368 01:32:55,310 --> 01:32:59,820 We're gonna keep you till the morning then you and Mr. Yoglu will be released. 1369 01:32:59,990 --> 01:33:02,420 And the search for Robbie's killer? 1370 01:33:02,590 --> 01:33:06,230 That would be Mr. Cominsky, the fellow hit by the SUV. 1371 01:33:06,340 --> 01:33:07,820 He left some blood at the scene. 1372 01:33:07,950 --> 01:33:09,700 We have a DNA match. 1373 01:33:11,060 --> 01:33:12,900 And Mungo Tenant? 1374 01:33:16,190 --> 01:33:20,220 Attorney Tenant has taken a leave of absence. 1375 01:33:20,590 --> 01:33:22,870 I don't think he'll be returning. 1376 01:33:24,220 --> 01:33:28,590 Sorry about the publicity and everything. A mistake was made. 1377 01:33:28,660 --> 01:33:30,430 But it's all worked out. 1378 01:33:31,070 --> 01:33:31,900 Yeah. 1379 01:33:49,700 --> 01:33:56,060 Do you remember what I was telling you about that offer for the gallery show in New York? 1380 01:33:56,430 --> 01:33:57,750 It came through. 1381 01:34:00,830 --> 01:34:04,070 Notoriety has its upside I guess. 1382 01:34:04,150 --> 01:34:07,590 They'll explode the headlines. You can't avoid that. 1383 01:34:08,630 --> 01:34:09,550 Listen. 1384 01:34:11,190 --> 01:34:13,830 I want you to come to the opening. Okay? 1385 01:34:16,190 --> 01:34:17,860 Let me think about it. 1386 01:34:24,950 --> 01:34:26,500 See you in New York. 1387 01:34:30,190 --> 01:34:32,270 Not for long. - I wish I had been there. 1388 01:34:32,380 --> 01:34:33,950 He said it was on a consignment. 1389 01:34:34,070 --> 01:34:36,310 Oh, he wasn't asking you to pay retail? 1390 01:34:36,430 --> 01:34:37,510 No, I said... 1391 01:34:37,630 --> 01:34:43,350 Don't start pulling on that string or the whole fabric of our world will unravel. 1392 01:34:47,590 --> 01:34:48,670 Knock-knock. 1393 01:34:51,790 --> 01:34:52,590 Carl? 1394 01:34:55,390 --> 01:34:56,950 We're trying to play. 1395 01:35:00,150 --> 01:35:04,470 Don't worry I'm not staying. I just have something to return to Lynn. 1396 01:35:04,590 --> 01:35:06,270 You're welcome to stay. 1397 01:35:07,910 --> 01:35:11,990 Yes, please stay. We're so happy to see you. 1398 01:35:26,040 --> 01:35:26,790 Lynn. 1399 01:35:31,590 --> 01:35:32,550 Excuse me. 1400 01:35:41,550 --> 01:35:42,830 Congratulations. 1401 01:35:42,950 --> 01:35:43,870 For what? 1402 01:35:44,270 --> 01:35:48,350 I hear the happy couple, Lynn and Larry Lockner are back together. 1403 01:35:49,510 --> 01:35:51,630 There is a function tonight, in fact. 1404 01:35:51,750 --> 01:35:54,030 We'll be there together and make nice... 1405 01:35:54,270 --> 01:35:56,070 Consort with the enemy. 1406 01:35:57,680 --> 01:35:59,670 You have something for me? 1407 01:36:01,350 --> 01:36:03,350 I didn't want you to worry about... 1408 01:36:03,470 --> 01:36:05,190 Where this might be. 1409 01:36:07,760 --> 01:36:08,790 Thank you. 1410 01:36:12,910 --> 01:36:15,350 Why did you stand by me? 1411 01:36:15,750 --> 01:36:18,350 You thought I killed Robbie, didn't you? 1412 01:36:19,680 --> 01:36:20,910 Of course not. 1413 01:36:21,950 --> 01:36:23,350 Not even a little? 1414 01:36:25,390 --> 01:36:26,720 Maybe a little. 1415 01:36:27,790 --> 01:36:30,350 But after everything you went through. 1416 01:36:30,550 --> 01:36:32,230 You stood by me. Why? 1417 01:36:33,670 --> 01:36:38,880 I spent my life without any real idea why I behaved as I did. 1418 01:36:39,430 --> 01:36:41,550 I thought Robbie's murder was a mystery. 1419 01:36:41,630 --> 01:36:43,600 That's not a mystery. 1420 01:36:45,110 --> 01:36:48,110 One's own life. That's a mystery. 1421 01:36:50,160 --> 01:36:53,270 A grown man acting on the fears of a child. 1422 01:36:53,400 --> 01:36:57,880 Trying to impress a father dead ten years. 1423 01:36:58,270 --> 01:37:00,000 Now that's a mystery. 1424 01:37:02,800 --> 01:37:05,120 Strange how things work out. 1425 01:37:08,000 --> 01:37:09,030 Bye, Lynn. 94537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.