Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,000 --> 00:00:53,960
No, not at that time of year.
2
00:00:55,070 --> 00:00:56,270
She's nice.
3
00:00:56,400 --> 00:00:57,720
To me at least.
4
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
Well, don't let her fool you.
5
00:00:59,550 --> 00:01:00,520
A tiger.
6
00:01:00,840 --> 00:01:04,120
She wears white perhaps the
way other women wear jewelry.
7
00:01:04,190 --> 00:01:05,390
The trophy bride.
8
00:01:05,520 --> 00:01:06,960
You got her come up and...
9
00:01:07,030 --> 00:01:09,320
Viagra!
10
00:01:11,600 --> 00:01:17,240
If all the pricks that have been stuck into her
were sticking out of her, she'd be a porkey pine.
11
00:01:17,600 --> 00:01:19,760
Ugh, Carl. What an image.
12
00:01:20,200 --> 00:01:22,160
I saw that. That was a cheat.
13
00:01:22,640 --> 00:01:24,520
Now wait. Are you calling me a cheat?
14
00:01:24,640 --> 00:01:25,960
I'm not. Come on.
15
00:01:26,280 --> 00:01:28,720
I didn't mean the word pejoratively.
16
00:01:29,200 --> 00:01:30,720
This is Washington after all.
17
00:01:30,840 --> 00:01:32,880
And I happen to be your partner.
18
00:01:33,000 --> 00:01:34,360
Yeah. That too.
19
00:01:34,560 --> 00:01:35,590
Your turn.
20
00:01:35,800 --> 00:01:38,000
She just said no and walked out.
21
00:01:38,120 --> 00:01:39,640
Well how much did you offer?
22
00:01:39,720 --> 00:01:40,990
400 a week.
23
00:01:41,120 --> 00:01:45,160
The rich have such a touching faith
in the efficacy of small funds.
24
00:01:45,240 --> 00:01:47,080
Tennessee Williams said that.
25
00:01:47,400 --> 00:01:48,480
So did I.
26
00:01:49,670 --> 00:01:52,470
That's a beautiful meld
you got going there.
27
00:01:52,600 --> 00:01:54,440
What have you got over there?
28
00:01:54,800 --> 00:01:57,200
Nothing. Really. My hand is so bare.
29
00:01:57,360 --> 00:01:59,440
Hey, do you wanna take some of these?
30
00:01:59,560 --> 00:02:00,670
Is that a legal?
31
00:02:00,760 --> 00:02:02,680
Did you notice Candice Howard?
32
00:02:03,480 --> 00:02:05,480
Purple is an acceptable color.
33
00:02:05,680 --> 00:02:06,960
Just not her color.
34
00:02:07,080 --> 00:02:08,760
Not on a dress at least.
35
00:02:08,840 --> 00:02:13,920
I told her it was a wonderful fabric and
she was fortunate to get so much of it.
36
00:02:16,120 --> 00:02:18,520
Some day her prince will come.
37
00:02:18,600 --> 00:02:22,320
Not before she kisses a lot of frogs.
38
00:02:24,400 --> 00:02:28,320
The city is asking, What
can they be talking about?
39
00:02:28,400 --> 00:02:31,640
Such different women. What
do they have in common?
40
00:02:31,760 --> 00:02:32,680
You, Carl.
41
00:02:33,040 --> 00:02:33,800
Besides that?
42
00:02:33,920 --> 00:02:34,640
Nothing.
43
00:02:35,600 --> 00:02:37,720
They know damn well
what we're talking about.
44
00:02:37,840 --> 00:02:38,720
Them.
- They wish.
45
00:02:38,840 --> 00:02:41,360
Wednesday's canasta at the Hargrave.
46
00:02:44,360 --> 00:02:46,040
I don't understand these women today.
47
00:02:46,120 --> 00:02:47,880
God forbid a man to give them anything!
48
00:02:48,010 --> 00:02:49,000
Have you played?
49
00:02:49,120 --> 00:02:51,840
Yes. I will. No, I've
not thrown down. Here.
50
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
Yes, you're absolutely right, Natalie.
51
00:02:53,320 --> 00:02:55,200
I mean is that enough to
be a wife and a mother?
52
00:02:55,320 --> 00:02:58,330
You've got to stand in a
soup kitchen and wear a suit.
53
00:02:58,440 --> 00:03:00,520
That's the former First Lady.
54
00:03:01,000 --> 00:03:06,480
No politics, girls. Surrounded by a
sea of special interest, we float above.
55
00:03:06,600 --> 00:03:08,120
Carl Page has crowed.
56
00:03:08,240 --> 00:03:09,240
You want that Jack?
57
00:03:09,360 --> 00:03:11,450
Well, they make it sound like a coven.
58
00:03:11,560 --> 00:03:14,010
Let them wonder how much we know.
59
00:03:14,120 --> 00:03:15,480
How much do we know?
60
00:03:15,600 --> 00:03:17,360
Everything.
61
00:03:18,010 --> 00:03:20,330
All the dirt dished in this great city.
62
00:03:20,400 --> 00:03:25,050
All the human waste exited by our
friends and fellow human beings.
63
00:03:25,120 --> 00:03:28,840
All of it, sooner or later,
passes through these ears.
64
00:03:28,960 --> 00:03:31,130
This is shit centre, darlings.
65
00:03:32,240 --> 00:03:33,010
Lovely.
66
00:03:33,120 --> 00:03:34,610
Come on, Carl. Finish that story.
67
00:03:34,720 --> 00:03:35,400
Which story?
68
00:03:35,520 --> 00:03:36,730
John Corring.
69
00:03:37,160 --> 00:03:38,320
And Faye Juliette?
70
00:03:38,440 --> 00:03:39,280
Yes.
71
00:03:39,680 --> 00:03:44,450
Quiet dinner for six in the
South that's like Tenderwood.
72
00:03:44,520 --> 00:03:47,050
'John?', Julia says to her husband.
73
00:03:47,120 --> 00:03:50,640
Why is it you never fuck me anymore?
74
00:03:51,320 --> 00:03:53,170
Her tone changes.
75
00:03:53,280 --> 00:03:56,690
Because when you do,
you're so good at it.
76
00:03:57,400 --> 00:03:58,880
The room quiets.
77
00:03:59,010 --> 00:04:02,320
She turns to Jessie,
'Isn't he good at it?'
78
00:04:04,920 --> 00:04:07,720
Jessie and her husband freeze.
79
00:04:07,800 --> 00:04:11,600
Just as the guests smell
danger, Corring says...
80
00:04:11,720 --> 00:04:16,640
Precious lamb, I never fuck you because
ever since you went to Jenny Craig...
81
00:04:16,770 --> 00:04:20,840
You're such a little bitty thing
I can't find you under the covers.
82
00:04:20,960 --> 00:04:25,730
Thrilled, Julia had answers, 'You
really think I did some good?'
83
00:04:26,690 --> 00:04:27,850
Oh, my goodness.
84
00:04:27,920 --> 00:04:30,130
I heard Corring throws
from the other side.
85
00:04:30,240 --> 00:04:31,090
Really?
86
00:04:31,640 --> 00:04:33,210
He's straight. Believe me.
87
00:04:33,280 --> 00:04:34,440
You're pretty sure?
88
00:04:34,520 --> 00:04:38,610
One thing I can tell is whether
a man is homosexual or not.
89
00:04:38,680 --> 00:04:39,730
Oh, how?
90
00:04:40,400 --> 00:04:42,610
I am the gay 'Wether Vain'.
91
00:04:43,120 --> 00:04:46,530
Little signals you know. It
might be his choice of words...
92
00:04:46,610 --> 00:04:49,410
The way his tie's knotted. Or...
93
00:04:50,000 --> 00:04:52,370
How hard he gets when he hugs me.
94
00:04:54,840 --> 00:04:56,080
It's your turn.
95
00:04:56,960 --> 00:04:57,680
Stop.
96
00:05:13,770 --> 00:05:15,850
I'll never understand you, Carl.
97
00:05:16,370 --> 00:05:19,370
You luxuriate in the
company of these... Ugh!
98
00:05:19,530 --> 00:05:21,560
You know the damage
those women... Well, no.
99
00:05:21,650 --> 00:05:24,050
Their husbands have done
to the things we care about?
100
00:05:24,160 --> 00:05:28,530
I will fuck a congressman to
stop nuclear proliferation.
101
00:05:28,640 --> 00:05:30,000
Please, Carl.
102
00:05:30,090 --> 00:05:34,680
Mr. and Mrs. Stanley, he of the State
Department, opened up to Washington Post.
103
00:05:34,770 --> 00:05:39,570
To see their precious baby daughter
chained to a nuclear train. With who was it?
104
00:05:39,690 --> 00:05:41,040
Peter Bayhon.
105
00:05:41,810 --> 00:05:45,530
Holding up a sign that says I
will eff Esther as a congressman.
106
00:05:45,650 --> 00:05:48,450
I'd be careful. I remember
you in Jordash jeans.
107
00:05:48,520 --> 00:05:51,320
Oh, please. Okay?
108
00:05:52,040 --> 00:05:54,690
You still on for the
opera benefit Saturday?
109
00:05:54,810 --> 00:05:56,000
I thought Larry was back.
110
00:05:56,130 --> 00:05:58,360
My husband hates high culture.
111
00:05:58,770 --> 00:06:00,130
He wasn't born to it.
112
00:06:00,890 --> 00:06:02,010
Neither was I.
113
00:06:02,120 --> 00:06:03,890
You transformed yourself.
114
00:06:04,050 --> 00:06:04,810
Yeah.
115
00:06:07,650 --> 00:06:09,250
What about next week?
116
00:06:10,890 --> 00:06:12,250
Do you mean...?
117
00:06:13,530 --> 00:06:17,250
You gotta watch yourself. This
is a brutal political climate.
118
00:06:17,360 --> 00:06:21,530
Whatever Ruth there ever was in this
town, there's less now than ever.
119
00:06:21,800 --> 00:06:25,650
You only get to live once. What's
wrong with a little pleasure?
120
00:06:27,170 --> 00:06:30,770
That my dear is a very
difficult question to answer.
121
00:06:33,810 --> 00:06:36,050
Promise me you'll always be my friend.
122
00:06:38,010 --> 00:06:39,010
I promise.
123
00:06:43,730 --> 00:06:45,920
Hey, Carl. It's Emek here once again.
124
00:06:46,010 --> 00:06:48,010
Please call me back. I've
been trying to reach you.
125
00:06:48,130 --> 00:06:50,210
Please call me. Okay? Bye-bye.
126
00:06:50,330 --> 00:06:52,930
Carl, are you there? Pick
up darling. It's Abby.
127
00:06:53,010 --> 00:06:54,490
Carl? Are you there?
128
00:06:54,610 --> 00:06:56,290
If you're there pick up.
129
00:08:36,650 --> 00:08:37,570
Hallo?
130
00:08:37,650 --> 00:08:38,690
Abby.
131
00:08:38,770 --> 00:08:41,050
My Sunflower.
132
00:08:41,180 --> 00:08:42,010
Carl.
133
00:08:42,090 --> 00:08:43,820
So, tell...
134
00:08:43,890 --> 00:08:46,620
How was that dinner party?
135
00:08:46,730 --> 00:08:48,330
I need a dirt fix.
136
00:08:48,500 --> 00:08:50,290
Was it just...? Well...
137
00:08:50,380 --> 00:08:52,490
Too much?
138
00:08:52,570 --> 00:08:55,370
Oh, God. I can hear my hair growing.
139
00:08:55,500 --> 00:08:59,890
The Austrian ambassador. Imagine
wasting me seated next to him.
140
00:09:00,010 --> 00:09:04,730
And the House Speaker. I mean is he always
that tedious or is it just around me?
141
00:09:06,020 --> 00:09:09,300
He's like one of those circus midgets.
142
00:09:09,410 --> 00:09:12,970
They grow and answer
two, they lose their job.
143
00:09:13,500 --> 00:09:15,010
Are you in bed yet?
144
00:09:15,180 --> 00:09:15,930
No.
145
00:09:16,380 --> 00:09:17,890
Tuck yourself in.
146
00:09:17,980 --> 00:09:21,060
Let me tell you a bedtime story.
147
00:09:29,460 --> 00:09:32,130
I went public transport for the help.
148
00:09:34,820 --> 00:09:38,770
Yes. It's a little pricy.
But what isn't these days?
149
00:09:40,980 --> 00:09:43,370
Okay. I'll call you back.
150
00:09:44,500 --> 00:09:45,860
Send this out as quick as you can.
151
00:09:45,970 --> 00:09:47,300
Yes, Sir.
- Good.
152
00:09:47,410 --> 00:09:50,500
Carl, I swear, you are
my most punctual employee.
153
00:09:50,820 --> 00:09:52,530
Well, I was brought up right.
154
00:09:52,660 --> 00:09:55,060
Besides, it's only one day a week.
155
00:09:55,130 --> 00:09:57,340
So what's new on the grape vine?
156
00:09:57,780 --> 00:10:01,930
Ambassador Sing still hasn't
closed on that town house.
157
00:10:02,060 --> 00:10:06,570
Problem getting foreign affairs minister
to prove the allocation. All that red tape.
158
00:10:06,660 --> 00:10:08,490
He's not too smart as it is.
159
00:10:08,580 --> 00:10:11,730
The wheel is turning
but the hamster's dead.
160
00:10:14,060 --> 00:10:15,490
One thing I do hear though.
161
00:10:15,620 --> 00:10:19,290
This is interesting. The debt
notes after the energy scandal...
162
00:10:19,420 --> 00:10:22,020
They are overextended.
163
00:10:22,290 --> 00:10:26,290
I can list ten buyers
who jump at that property.
164
00:10:54,100 --> 00:10:54,820
Abby.
165
00:10:54,820 --> 00:10:55,980
You know what you are?
166
00:10:56,100 --> 00:10:58,300
You are the absolutely perfect date.
167
00:10:58,420 --> 00:11:00,340
Keep it coming.
168
00:11:00,420 --> 00:11:01,170
Carl?
169
00:11:03,050 --> 00:11:04,690
I'm glad you could make it.
170
00:11:04,820 --> 00:11:06,540
We must support the arts.
171
00:11:07,730 --> 00:11:08,900
Where's Larry?
172
00:11:09,300 --> 00:11:11,100
Public policy conference.
173
00:11:11,220 --> 00:11:11,970
Lucky guy.
174
00:11:12,100 --> 00:11:13,500
He'd rather be anywhere than here.
175
00:11:13,610 --> 00:11:15,010
She exaggerates.
176
00:11:15,420 --> 00:11:17,020
We don't see enough of each other.
177
00:11:17,100 --> 00:11:18,100
Let's get together.
178
00:11:18,180 --> 00:11:21,020
Why don't you call the
office and set something up?
179
00:11:21,140 --> 00:11:22,420
Be my pleasure.
180
00:11:23,260 --> 00:11:25,090
Your father was a great man.
181
00:11:25,980 --> 00:11:27,300
He was so proud of you.
182
00:11:27,780 --> 00:11:29,020
Yes, he was.
183
00:11:29,940 --> 00:11:30,660
Hey.
184
00:11:30,660 --> 00:11:31,460
Al.
185
00:11:35,980 --> 00:11:36,860
Fuck him.
186
00:11:37,340 --> 00:11:40,020
He knows exactly how
my father felt about me.
187
00:11:40,100 --> 00:11:41,420
He hates my guts.
188
00:11:41,540 --> 00:11:42,580
Mine too.
189
00:11:43,060 --> 00:11:45,500
Why people marry whom they
marry, I'll never understand.
190
00:11:45,620 --> 00:11:48,180
Darling, don't let me commence.
191
00:11:48,260 --> 00:11:49,450
U.S. Attorney
192
00:11:49,860 --> 00:11:51,700
Do you know Mungo Tenant?
193
00:11:52,860 --> 00:11:54,300
Not really.
194
00:11:54,420 --> 00:11:56,260
I was just being polite.
195
00:12:02,900 --> 00:12:05,260
Will you excuse me for a moment?
There's someone I have to see.
196
00:12:05,380 --> 00:12:06,820
I'll be right back.
197
00:12:11,140 --> 00:12:13,340
Carter? Lynn? How are you doing?
198
00:12:13,460 --> 00:12:14,380
Peachy.
199
00:12:14,900 --> 00:12:15,780
Peachy?
200
00:12:15,980 --> 00:12:17,260
That's the word.
201
00:12:18,500 --> 00:12:19,580
How are you?
202
00:12:19,820 --> 00:12:21,220
I'm fine, Robbie.
203
00:12:21,660 --> 00:12:23,980
How are things in the private sector?
204
00:12:24,100 --> 00:12:26,060
Any more investment tips?
205
00:12:26,660 --> 00:12:28,830
Carl? You're not still
sorry about AltiMed?
206
00:12:28,940 --> 00:12:31,300
Let's get together. Maybe
I can make it up to you.
207
00:12:31,380 --> 00:12:33,510
I don't wanna be scolding twice.
208
00:12:35,260 --> 00:12:36,740
How about next week?
209
00:12:37,780 --> 00:12:38,860
Here we go.
210
00:12:39,900 --> 00:12:41,300
I'll see you then.
211
00:12:42,020 --> 00:12:44,540
Will you excuse me? I have
to get back to my seat.
212
00:12:55,740 --> 00:12:58,700
Come la notte i furti miei seconda.
213
00:12:58,780 --> 00:12:59,620
What?
214
00:13:00,020 --> 00:13:03,580
It's from tonight's performance.
The Marriage of Figaro.
215
00:13:03,660 --> 00:13:07,140
How the night favors my secret plans.
216
00:13:07,230 --> 00:13:08,460
You're so smart.
217
00:13:55,140 --> 00:13:56,260
Hey, Emek.
218
00:13:57,020 --> 00:13:57,980
Hey, Carl.
219
00:13:58,380 --> 00:13:59,860
I tried to call you.
220
00:14:01,220 --> 00:14:02,990
Not very hard, you didn't.
221
00:14:03,580 --> 00:14:05,060
Don't be like that.
222
00:14:06,270 --> 00:14:07,860
How should I be?
223
00:14:12,020 --> 00:14:12,870
What? Now?
224
00:14:12,940 --> 00:14:14,030
Yes, now.
225
00:14:17,070 --> 00:14:19,260
We've had this discussion, didn't we?
226
00:14:19,390 --> 00:14:20,900
Don't be such a kid.
227
00:14:27,060 --> 00:14:28,460
Do you wanna talk?
228
00:14:30,470 --> 00:14:31,660
I got a date.
229
00:14:32,620 --> 00:14:33,670
With who?
230
00:14:36,230 --> 00:14:37,270
Fun Barry.
231
00:14:38,590 --> 00:14:40,470
Don't quote Oscar Wilde to me.
232
00:14:40,550 --> 00:14:42,300
Anybody, but Wilde.
233
00:14:44,670 --> 00:14:46,310
Say good night, Carl.
234
00:14:49,670 --> 00:14:51,070
We talk tomorrow.
235
00:14:53,430 --> 00:14:54,830
I'm very sorry to keep you waiting.
236
00:14:54,900 --> 00:14:56,340
Do you want another drink
or something?
237
00:14:56,630 --> 00:14:57,500
That's okay.
238
00:15:17,910 --> 00:15:20,830
He sees himself as quietly a state.
239
00:15:20,900 --> 00:15:24,620
But when she's done with him,
he'll eat red meat and women.
240
00:15:24,750 --> 00:15:26,190
What about you?
241
00:15:26,260 --> 00:15:30,020
You talk about everyone else.
But you never talk about yourself.
242
00:15:30,350 --> 00:15:32,380
I'm not that interesting.
243
00:15:35,900 --> 00:15:38,150
I mean you do have a private life.
244
00:15:39,230 --> 00:15:41,350
I let you in on a little secret.
245
00:15:41,740 --> 00:15:44,430
I've invented my own sex.
246
00:15:48,830 --> 00:15:49,870
See how they hushed?
247
00:15:49,980 --> 00:15:52,230
Absolutely hushed when I leaned forward?
248
00:15:52,350 --> 00:15:56,110
All those big ears wondering
what old Carl was saying.
249
00:15:57,220 --> 00:15:59,540
You haven't always been old, Carl.
250
00:16:00,020 --> 00:16:04,430
In fact, I remember a young
Carter Page who once...
251
00:16:04,550 --> 00:16:06,230
I believe...
252
00:16:06,310 --> 00:16:08,310
Attempted to ask me out.
253
00:16:09,470 --> 00:16:12,460
The seventies were a confusing decade.
254
00:16:12,870 --> 00:16:14,870
A lot of things were blurred.
255
00:16:16,470 --> 00:16:18,950
Still that was an interesting notion.
256
00:16:21,030 --> 00:16:23,460
You wanna hear a personal story?
257
00:16:23,590 --> 00:16:26,630
Okay, I tell you a personal
story. Not about me, of course.
258
00:16:26,740 --> 00:16:32,630
About my grandfather, Carter Page I.
- plantation Page
259
00:16:32,750 --> 00:16:36,550
This is before he started devilling
in politics, became governor.
260
00:16:36,630 --> 00:16:40,590
19 years old. Coldville, Virginia.
261
00:16:41,230 --> 00:16:48,150
He had fallen in love with a photograph of
a young woman, Johanna Comb of Philadelphia.
262
00:16:48,910 --> 00:16:51,710
For a year they corresponded daily.
263
00:16:51,830 --> 00:16:55,550
My grandfather looking at
her picture as he wrote...
264
00:16:55,950 --> 00:16:57,550
I honestly hope...
265
00:16:57,670 --> 00:17:00,350
The day another Christmas
shall have come...
266
00:17:00,430 --> 00:17:04,870
Our longings will have been
displaced by full fruition.
267
00:17:05,350 --> 00:17:11,190
My grandfather always talked like a
man with a Bible half-open in his head.
268
00:17:11,950 --> 00:17:14,710
He boarded the National to Philadelphia.
269
00:17:14,830 --> 00:17:17,190
That night they went to the Opera.
270
00:17:17,670 --> 00:17:19,830
And in a mission he got up...
271
00:17:19,910 --> 00:17:23,510
Returned home to Coldville,
married my grandmother.
272
00:17:23,590 --> 00:17:29,590
The two pen pals, Carl and
Johanna, never saw each other again.
273
00:17:29,710 --> 00:17:35,470
When my grandfather and grandmother had
their first child, they named her Johanna.
274
00:17:43,120 --> 00:17:44,350
And that's it?
275
00:17:45,030 --> 00:17:46,470
That's the story?
276
00:17:46,790 --> 00:17:48,670
That's all I ever heard.
277
00:17:50,270 --> 00:17:53,510
I'd give my right arm
to know the rest of it.
278
00:18:07,910 --> 00:18:09,230
Don't say it.
279
00:18:11,550 --> 00:18:14,790
I mean is it so
important? It's just sex.
280
00:18:14,910 --> 00:18:17,990
And that stuff you're
breathing, it's just oxygen.
281
00:18:18,230 --> 00:18:21,510
You must get pretty lonely
up there on that pedestal.
282
00:18:23,750 --> 00:18:25,870
I appreciate it. I really do.
283
00:18:28,510 --> 00:18:29,390
Oh, yes.
284
00:18:30,310 --> 00:18:31,470
I bet you do.
285
00:18:31,600 --> 00:18:32,390
Stop.
286
00:19:46,710 --> 00:19:47,670
He's...
287
00:19:49,310 --> 00:19:50,270
He's dead.
288
00:19:51,520 --> 00:19:52,280
What?
289
00:19:53,710 --> 00:19:54,560
Oh, no.
290
00:19:58,760 --> 00:20:01,120
He is all... He is stabbed over.
291
00:20:02,280 --> 00:20:03,440
Robbie is dead?
292
00:20:03,520 --> 00:20:04,710
With a knife.
293
00:20:08,200 --> 00:20:11,550
I called him this morning.
I was gonna see him tonight.
294
00:20:18,790 --> 00:20:20,760
You're gonna call the police?
295
00:20:22,480 --> 00:20:23,840
Yeah. We should.
296
00:20:29,080 --> 00:20:30,070
Carl?
297
00:20:35,120 --> 00:20:36,960
It would destroy everything.
298
00:20:44,400 --> 00:20:46,080
It would destroy Larry.
299
00:20:48,720 --> 00:20:50,190
The media.
300
00:20:54,800 --> 00:20:56,360
It would destroy me.
301
00:21:05,430 --> 00:21:06,280
Carl?
302
00:21:09,920 --> 00:21:11,600
What did you touch?
303
00:21:11,720 --> 00:21:13,200
Nothing.
304
00:21:13,440 --> 00:21:15,880
The doorknob and the door was open.
305
00:21:15,960 --> 00:21:17,680
Is the door still open?
306
00:21:22,120 --> 00:21:23,680
Let's get you home.
307
00:21:24,320 --> 00:21:26,280
If anybody asks just...
308
00:21:27,040 --> 00:21:32,080
Tell them we went for a drive, talked
about the old days. I dropped you off.
309
00:21:38,230 --> 00:21:39,000
Lynn?
310
00:21:40,960 --> 00:21:43,600
Is there something
you're not telling me?
311
00:21:43,960 --> 00:21:44,840
No.
312
00:21:47,320 --> 00:21:48,960
No. Honest, Carl.
313
00:21:50,520 --> 00:21:52,240
There were no fights. No.
314
00:21:52,320 --> 00:21:53,440
Not anything.
315
00:21:53,560 --> 00:21:55,000
You must believe me.
316
00:21:55,640 --> 00:21:56,440
I do.
317
00:22:01,440 --> 00:22:02,880
He was all blood.
318
00:22:18,800 --> 00:22:19,760
Thank you.
319
00:25:00,170 --> 00:25:01,960
There's been a murder.
320
00:25:02,160 --> 00:25:04,890
Please send the police and the EMS.
321
00:25:07,320 --> 00:25:11,410
943, 25th Street, North West.
322
00:25:12,760 --> 00:25:14,800
Carter Page III.
323
00:25:16,290 --> 00:25:17,810
Yes. I'll be here.
324
00:25:39,490 --> 00:25:42,090
Check out the vases
in the cabinet. Okay?
325
00:25:48,320 --> 00:25:49,040
So.
326
00:25:50,490 --> 00:25:53,130
What did your friend do?
327
00:25:53,720 --> 00:25:56,570
He was a lobbyist.
328
00:25:57,290 --> 00:25:59,210
Who will get Lancelot?
329
00:25:59,600 --> 00:26:00,970
The cat.
330
00:26:01,370 --> 00:26:03,410
They'll take it to a shelter.
331
00:26:03,560 --> 00:26:06,530
No. I'd like to have him if possible.
332
00:26:07,560 --> 00:26:10,290
How long did you know Mr. Kononsberg?
333
00:26:10,410 --> 00:26:12,090
20 years.
334
00:26:12,370 --> 00:26:15,410
We were gonna meet
about some investments.
335
00:26:15,520 --> 00:26:18,560
I got here and the door was open.
336
00:26:22,570 --> 00:26:24,010
What do you think?
337
00:26:25,850 --> 00:26:27,770
I don't know.
338
00:26:27,930 --> 00:26:29,530
Robbery, perhaps.
339
00:26:30,210 --> 00:26:31,920
A bit violent for that.
340
00:26:32,130 --> 00:26:33,010
And...
341
00:26:33,450 --> 00:26:34,930
Who'd steal...?
342
00:26:35,010 --> 00:26:36,410
A computer tower?
343
00:26:38,250 --> 00:26:40,050
He have a laptop as well?
344
00:26:42,570 --> 00:26:44,530
I think so, yes.
345
00:26:47,850 --> 00:26:49,170
You were close?
346
00:26:50,330 --> 00:26:54,650
I didn't say we were close. I said
I'd known him for twenty years.
347
00:27:00,130 --> 00:27:00,850
Yes.
348
00:27:01,130 --> 00:27:02,410
Senator Lockner?
349
00:27:02,490 --> 00:27:04,050
Carter. You heard?
350
00:27:04,210 --> 00:27:05,050
Yes.
351
00:27:05,490 --> 00:27:09,370
When it comes to crime,
nothing in this city shocks me.
352
00:27:09,650 --> 00:27:12,530
Lynn said that he was
at the benefit Saturday.
353
00:27:12,810 --> 00:27:14,450
Would you like to speak with her?
354
00:27:14,580 --> 00:27:15,450
Please.
355
00:27:21,490 --> 00:27:22,300
Carl?
356
00:27:22,930 --> 00:27:24,650
How are you holding up?
357
00:27:25,290 --> 00:27:26,250
Fine.
358
00:27:27,010 --> 00:27:29,050
Can you talk?
- Not really.
359
00:27:30,530 --> 00:27:33,010
I just called to say
everything's under control.
360
00:27:33,090 --> 00:27:36,490
It's an ongoing
investigation, of course.
361
00:27:37,410 --> 00:27:38,250
Carl.
362
00:27:38,770 --> 00:27:39,730
I know.
363
00:27:40,580 --> 00:27:41,650
Don't worry.
364
00:27:48,570 --> 00:27:50,010
Darling, you kill me.
365
00:27:51,100 --> 00:27:55,490
And it's true. The rat is with
the stars of human sexuality.
366
00:27:57,460 --> 00:27:58,810
I like this.
367
00:27:59,300 --> 00:28:01,850
I bet it's a hell of a
lot less expensive than...
368
00:28:01,970 --> 00:28:03,970
Than a stroller a man Highman fees.
369
00:28:04,090 --> 00:28:07,500
Mrs. Delorean, Mr. Page.
How nice to see you again.
370
00:28:07,610 --> 00:28:09,860
I like this. Made in the U.S. of A.
371
00:28:09,970 --> 00:28:15,770
Oh, yeah. I've sworn off Europeans all
together. It's only Americans for me.
372
00:28:15,890 --> 00:28:18,100
I know what you mean, Sir.
373
00:28:18,210 --> 00:28:21,580
If you have any questions,
I'll be right over here.
374
00:28:23,250 --> 00:28:25,010
Oh, look.
375
00:28:25,100 --> 00:28:30,220
This is the material that Louise de
Vilmorin had on her favorite shares.
376
00:28:30,330 --> 00:28:32,170
I hope it's made of stronger stuff.
377
00:28:32,290 --> 00:28:35,860
Louise's couldn't have lasted
long, given the wear she gave it.
378
00:28:36,210 --> 00:28:37,540
Oh, my God.
379
00:28:37,610 --> 00:28:41,090
There is a more handsome
man. I wanna meet him.
380
00:28:41,220 --> 00:28:44,610
Carl, you are outrageous.
381
00:28:44,740 --> 00:28:46,490
But you are gorgeous.
382
00:28:47,050 --> 00:28:48,130
Thank you.
383
00:28:49,970 --> 00:28:52,610
I didn't know Robbie
Kononsberg very well.
384
00:28:52,700 --> 00:28:54,770
I didn't know you were close.
385
00:28:58,380 --> 00:29:00,700
Yes. That was quite a shock.
386
00:29:02,690 --> 00:29:05,730
Jack knew him. Of course
Jack knows everyone.
387
00:29:06,380 --> 00:29:07,650
He hates me.
388
00:29:07,780 --> 00:29:10,690
No, he doesn't. Nobody hates you.
389
00:29:10,780 --> 00:29:14,740
One day everything is fine. The next
sure an episode of murder she wrote.
390
00:29:16,660 --> 00:29:18,330
Who's the woman?
391
00:29:20,420 --> 00:29:21,250
What?
392
00:29:21,690 --> 00:29:24,450
Isn't there a woman in
every murder mystery?
393
00:29:27,940 --> 00:29:29,650
Are you gonna get this fabric?
394
00:29:29,780 --> 00:29:32,170
It will make the carpet
rig without competing.
395
00:29:32,250 --> 00:29:34,380
I think it's a real find.
396
00:29:34,970 --> 00:29:36,740
Carl, you're absolutely right.
397
00:29:36,890 --> 00:29:38,330
Write this up.
398
00:29:40,260 --> 00:29:41,980
What would I do without you?
399
00:29:42,050 --> 00:29:44,940
That we won't even contemplate.
400
00:29:45,090 --> 00:29:46,690
We could deliver in Georgetown.
401
00:29:46,770 --> 00:29:49,290
Or if you like, we could send
everything to your Middleburg residence.
402
00:29:49,380 --> 00:29:51,340
To get around all that nasty sales tax?
403
00:29:51,410 --> 00:29:52,570
Please.
404
00:29:54,140 --> 00:29:57,460
God. He makes
obsequiousness an art form.
405
00:29:59,460 --> 00:30:01,180
Detective Dixon.
406
00:30:01,730 --> 00:30:03,220
What a coincidence.
407
00:30:03,300 --> 00:30:05,660
Oh, I was told you might be here.
408
00:30:06,620 --> 00:30:07,850
Detective Dixon.
409
00:30:07,980 --> 00:30:09,450
Abigail Delorean.
410
00:30:09,540 --> 00:30:10,740
How do you do?
411
00:30:11,620 --> 00:30:13,620
I need to speak with Mr. Page.
412
00:30:13,780 --> 00:30:15,050
Shall I wait?
413
00:30:15,180 --> 00:30:18,610
No. No. You go on. I'll take a taxi.
414
00:30:19,020 --> 00:30:20,450
Step into my office.
415
00:30:23,380 --> 00:30:25,410
So what? You're an
interior decorator now?
416
00:30:25,540 --> 00:30:27,820
Any progress in the investigation?
417
00:30:28,740 --> 00:30:31,620
Why did you go to the apartment?
418
00:30:31,780 --> 00:30:34,460
We've been over this.
We had an appointment.
419
00:30:34,530 --> 00:30:35,900
And the door was open?
420
00:30:36,060 --> 00:30:39,060
Yes. That's what made me suspicious.
421
00:30:39,690 --> 00:30:41,740
Have you contacted your lawyer?
422
00:30:41,810 --> 00:30:42,860
Should I?
423
00:30:43,500 --> 00:30:45,020
We'll need a DNA swab.
424
00:30:45,620 --> 00:30:48,570
And Mungo Tenant wants to talk to you.
425
00:30:48,900 --> 00:30:51,460
Why would the U.S.
Attorney's Office be involved?
426
00:30:51,580 --> 00:30:53,220
He's made it his business.
427
00:30:54,820 --> 00:30:57,140
A passer, a d'essayer.
428
00:30:57,220 --> 00:30:59,660
From the possible to the real.
429
00:31:00,340 --> 00:31:05,060
That is the motto of Woodberry Forest, the
prep school Carter attended, Mr. Withal.
430
00:31:05,180 --> 00:31:06,850
I looked that up.
431
00:31:06,980 --> 00:31:09,700
I'm one of Woodberry's
less illustrious alumni.
432
00:31:09,820 --> 00:31:14,660
Myself, I went to Cumberland.
It was good. But not Woodberry.
433
00:31:15,220 --> 00:31:18,570
Woodberry was for the
sons of the well-connected.
434
00:31:18,860 --> 00:31:20,620
I didn't fit in.
435
00:31:20,820 --> 00:31:22,060
No, I don't imagine you didn't.
436
00:31:22,140 --> 00:31:24,140
Mungo, Carter has answered
all your questions.
437
00:31:24,220 --> 00:31:25,580
What's the point?
438
00:31:28,260 --> 00:31:32,940
What was the relationship between the
deceased and Senator Lockner's wife?
439
00:31:33,500 --> 00:31:35,020
Were acquaintances.
440
00:31:36,700 --> 00:31:42,340
In fact the last time I saw Robbie
I was with Lynn at the opera benefit.
441
00:31:42,460 --> 00:31:44,180
That was the extent
of their relationship?
442
00:31:44,300 --> 00:31:45,500
To my knowledge.
443
00:31:45,580 --> 00:31:47,020
Have you asked Lynn?
444
00:31:47,380 --> 00:31:52,180
What if we found evidence of Lynn's
presence at Kononsberg's condo?
445
00:31:52,540 --> 00:31:54,020
Wouldn't surprise me.
446
00:31:54,140 --> 00:31:55,700
Robbie did a lot of entertaining.
447
00:31:55,820 --> 00:31:58,500
You had a business relationship?
448
00:31:58,580 --> 00:32:02,580
He advised me to purchase AltiMed stock.
449
00:32:02,700 --> 00:32:05,620
I made money for a while.
And then I lost money.
450
00:32:05,740 --> 00:32:07,020
A lot.
451
00:32:07,180 --> 00:32:08,060
Considerable.
452
00:32:08,180 --> 00:32:09,620
Because of Robbie.
453
00:32:10,060 --> 00:32:12,300
I have only myself to blame.
454
00:32:16,380 --> 00:32:20,340
If you're holding anything back about
Kononsberg or Lynn Lockner's relationship...
455
00:32:20,420 --> 00:32:22,860
If you are going to
press charges, do so.
456
00:32:22,940 --> 00:32:24,940
Otherwise we're leaving.
457
00:32:27,660 --> 00:32:28,580
Carter.
458
00:32:31,100 --> 00:32:37,940
Every year your father would come to Cumberland
to speak at a civics or an American history class.
459
00:32:38,900 --> 00:32:40,620
He was an inspiration.
460
00:32:41,620 --> 00:32:43,390
A great American.
461
00:32:44,300 --> 00:32:46,180
Like his father before him.
462
00:32:47,150 --> 00:32:50,820
It was because of him, I
decided to enter public service.
463
00:32:51,350 --> 00:32:56,940
When I heard him at the Watergate hearings
I was proud to say I was a Virginian.
464
00:32:58,390 --> 00:32:59,550
What are you?
465
00:33:00,780 --> 00:33:04,300
What have you contributed
to your father's memory?
466
00:33:05,580 --> 00:33:07,660
Is there a name for what you are?
467
00:33:11,100 --> 00:33:13,780
I believe...
468
00:33:13,900 --> 00:33:15,900
He's called the walker, Sir.
469
00:33:16,740 --> 00:33:20,060
He walks rich women from place to place.
470
00:33:26,100 --> 00:33:29,140
Carl, is there any
you're not telling me?
471
00:33:29,500 --> 00:33:32,300
Tell me now. I can't
be responsible later.
472
00:33:34,510 --> 00:33:36,420
And don't fuck with offense.
473
00:33:36,630 --> 00:33:38,860
After 9-11 they took the leash off.
474
00:33:38,980 --> 00:33:40,900
They do whatever they want.
475
00:33:41,140 --> 00:33:42,580
Do you want something?
476
00:33:42,740 --> 00:33:43,630
No.
477
00:33:45,820 --> 00:33:47,550
It'll all work out.
478
00:33:48,900 --> 00:33:50,430
Don't be naive.
479
00:33:50,580 --> 00:33:52,470
I'm not naive.
480
00:33:53,230 --> 00:33:55,260
I'm superficial.
481
00:33:57,710 --> 00:34:01,190
Mungo Tenant knows the right questions.
482
00:34:01,300 --> 00:34:04,710
Somebody's leaking information
about Lynn's connection to Robbie.
483
00:34:04,780 --> 00:34:07,100
How did you get involved in this?
484
00:34:09,630 --> 00:34:11,270
You'll listen to real music.
485
00:34:11,380 --> 00:34:13,060
This is real music.
486
00:34:16,830 --> 00:34:20,590
Lynn finds a body,
all hell breaks loose.
487
00:34:20,700 --> 00:34:22,950
I find a body? Awkward.
488
00:34:23,100 --> 00:34:25,150
But I didn't think it
was such a big deal.
489
00:34:25,270 --> 00:34:26,550
But now it is.
490
00:34:27,500 --> 00:34:31,390
This is a mean crowd,
this administration.
491
00:34:31,470 --> 00:34:34,030
I ain't never seen anything like it.
492
00:34:35,540 --> 00:34:37,270
It's a cultural revenge.
493
00:34:37,380 --> 00:34:40,270
They want to revenge
you? Why? For your father?
494
00:34:40,660 --> 00:34:43,020
No. That's just coincidence.
495
00:34:43,220 --> 00:34:46,670
Lynn almost got pulled
in. Instead it's me.
496
00:34:47,020 --> 00:34:50,740
Robbie's death has been
exploited for political reasons.
497
00:34:50,830 --> 00:34:52,140
Oh, can I...?
498
00:34:52,270 --> 00:34:54,350
Can I mention this to my editor?
499
00:34:54,500 --> 00:34:56,750
Can you put down that crack pipe?
500
00:34:57,430 --> 00:34:58,660
Just kidding.
501
00:34:58,900 --> 00:35:01,710
Just don't know how much longer
I can stand to shoot photo ops.
502
00:35:01,830 --> 00:35:03,620
Scarlet. Look this way.
503
00:35:06,870 --> 00:35:08,590
Is this an...?
504
00:35:09,630 --> 00:35:11,070
Is it a new suit?
505
00:35:11,630 --> 00:35:12,980
This whole thing.
506
00:35:13,660 --> 00:35:15,030
Do you like it?
507
00:35:21,660 --> 00:35:23,670
Looks a little bit like a...
508
00:35:23,780 --> 00:35:25,900
Medieval suit of armor.
509
00:35:26,470 --> 00:35:27,630
Thank you.
510
00:35:27,740 --> 00:35:28,790
Welcome.
511
00:35:30,630 --> 00:35:33,860
I've got to figure
out who tipped Tenant.
512
00:35:35,190 --> 00:35:37,340
D.C. and Salt Lake.
513
00:35:37,470 --> 00:35:42,230
These are the last two cities where
homosexuality is a ground for extortion.
514
00:35:42,870 --> 00:35:44,380
Lots of hypocrites.
515
00:35:45,310 --> 00:35:47,270
Good American family men.
516
00:35:48,230 --> 00:35:49,830
You can squeeze them.
517
00:35:52,230 --> 00:35:53,590
That's crazy.
518
00:35:54,220 --> 00:35:55,620
You do that for me?
519
00:35:56,590 --> 00:35:57,310
Yeah.
520
00:35:58,270 --> 00:35:59,110
Why?
521
00:36:01,590 --> 00:36:03,630
L.O.V.E.
522
00:36:03,790 --> 00:36:04,750
Love.
523
00:36:06,230 --> 00:36:07,510
It's normal.
524
00:36:12,350 --> 00:36:14,270
My first spelling lesson.
525
00:36:17,150 --> 00:36:18,230
No, thanks.
526
00:36:18,910 --> 00:36:20,670
Oh, I think I'll sit this one out.
527
00:36:20,790 --> 00:36:22,750
Chrissie, it's your turn.
528
00:36:23,230 --> 00:36:24,150
Ma'am?
529
00:36:24,270 --> 00:36:26,470
I'm thinking about going on a diet.
530
00:36:26,590 --> 00:36:29,750
It's been proven. Thinking
about it doesn't work.
531
00:36:30,750 --> 00:36:33,230
To dear departed friends.
532
00:36:33,310 --> 00:36:34,510
Here.
533
00:36:39,430 --> 00:36:40,950
All right, girls.
534
00:36:41,070 --> 00:36:42,150
Theories?
535
00:36:43,470 --> 00:36:45,550
I have one word Altimed.
536
00:36:45,630 --> 00:36:48,790
Kononsberg plumped for them all
over town, both sides of the aisle.
537
00:36:48,870 --> 00:36:50,710
Everybody took donations.
538
00:36:51,470 --> 00:36:52,630
Even Larry.
539
00:36:52,790 --> 00:36:54,550
No. He's investigating.
540
00:36:55,390 --> 00:36:57,150
The whole thing collapses.
541
00:36:57,510 --> 00:36:59,430
Biggest scandal since Teapot Dome.
542
00:36:59,840 --> 00:37:01,110
And nobody cares.
543
00:37:01,190 --> 00:37:02,830
It's a lack of moral values.
544
00:37:02,910 --> 00:37:04,030
No. It's a wrack.
545
00:37:04,190 --> 00:37:05,910
A wrack turns everything.
546
00:37:06,030 --> 00:37:07,630
No water, please.
547
00:37:08,430 --> 00:37:11,870
Wasn't Robbie supposed to testify
in front of Larry's committee?
548
00:37:12,070 --> 00:37:14,360
I don't think so. I think
he was just a messenger.
549
00:37:14,430 --> 00:37:15,550
Thug villain.
- Yeah.
550
00:37:15,670 --> 00:37:17,270
Chercher la femme.
551
00:37:17,880 --> 00:37:19,950
Abby thinks there was a woman involved.
552
00:37:20,030 --> 00:37:21,160
Isn't there always?
553
00:37:21,270 --> 00:37:22,510
It could be just a robbery.
554
00:37:22,590 --> 00:37:23,350
No.
555
00:37:23,510 --> 00:37:25,270
Well, how about you, Carl?
556
00:37:25,390 --> 00:37:31,150
It's uncharacteristic of you to be so
reticent about a subject so sensational.
557
00:37:31,270 --> 00:37:35,200
Well, a friend is murdered and I'm
told not to comment because perhaps...
558
00:37:35,270 --> 00:37:37,510
Perhaps I am a suspect.
559
00:37:37,590 --> 00:37:39,150
Well, who thinks that?
560
00:37:39,230 --> 00:37:40,600
Mungo Tenant.
561
00:37:40,840 --> 00:37:42,830
How could anyone suspect you?
562
00:37:42,910 --> 00:37:45,710
They go with what they
have. And I'm what they have.
563
00:37:45,830 --> 00:37:48,270
Tenant's an absolute botcher.
564
00:37:48,360 --> 00:37:51,190
He's ambitious. He wants to be a star.
565
00:37:51,360 --> 00:37:53,960
I heard that Robbie was in trouble.
566
00:37:54,510 --> 00:37:55,630
Define.
567
00:37:55,790 --> 00:37:57,920
Overextended, as in...
568
00:37:58,070 --> 00:38:01,720
His financial means couldn't
accommodate his lifestyle.
569
00:38:02,640 --> 00:38:03,990
Where did you hear this?
570
00:38:04,110 --> 00:38:05,510
Where do you ever hear such things?
571
00:38:05,640 --> 00:38:07,830
Robbie would never let himself
get into such a situation.
572
00:38:07,910 --> 00:38:10,070
Not where he'd die of the money.
573
00:38:10,190 --> 00:38:12,030
It's always about money.
574
00:38:12,680 --> 00:38:14,430
People say it's sex.
575
00:38:14,910 --> 00:38:16,390
But it's money.
576
00:38:16,920 --> 00:38:19,480
That's very simplistic of you, Natalie.
577
00:38:20,880 --> 00:38:23,680
Speaking of money...
578
00:38:24,990 --> 00:38:31,920
Did you know that Josh Milford wrote a campaign song for
the presidential race, Al Smith vs. Herbert Hoover, 1928.
579
00:38:35,590 --> 00:38:38,280
You've seen good days with Hoover.
580
00:38:38,350 --> 00:38:40,360
Better days are on the way.
581
00:38:40,910 --> 00:38:46,030
Money will fall from blue
skies. Prosperity's here to stay.
582
00:38:46,160 --> 00:38:47,160
Oh, darling.
583
00:38:47,230 --> 00:38:50,070
So say goodbye to Herbert.
584
00:38:50,200 --> 00:38:55,910
And say hello to Al.
Say goodbye to Herbert.
585
00:38:56,190 --> 00:38:58,510
And say hello to Al.
586
00:38:58,640 --> 00:38:59,600
Hello, Al.
587
00:39:01,270 --> 00:39:03,630
A year later the market crashed.
588
00:39:03,720 --> 00:39:04,870
I remember.
589
00:39:07,190 --> 00:39:12,160
But you were just a young slip of a girl
then, not the beautiful woman you are now.
590
00:39:14,840 --> 00:39:16,000
Cut the shit.
591
00:39:16,110 --> 00:39:17,640
Oh, cut the cards.
592
00:39:33,280 --> 00:39:34,240
Thank you, Sir.
593
00:39:34,760 --> 00:39:35,550
Ma'am.
594
00:40:10,760 --> 00:40:12,160
Tenant called you?
595
00:40:14,920 --> 00:40:15,680
Yeah.
596
00:40:16,160 --> 00:40:17,520
What did you say?
597
00:40:17,910 --> 00:40:21,120
Last time I saw Robbie was
at the National with you.
598
00:40:24,640 --> 00:40:26,160
There is an informant.
599
00:40:26,280 --> 00:40:31,160
Somebody is telling Tenant that you
were having an affair with Robbie.
600
00:40:34,680 --> 00:40:36,720
What did you tell Larry?
601
00:40:37,480 --> 00:40:41,350
Same thing I told Tenant. We
were acquaintances. End of story.
602
00:40:43,760 --> 00:40:46,750
What would he do if you
were connected to the murder?
603
00:40:46,880 --> 00:40:48,080
He'd resign.
604
00:40:51,920 --> 00:40:53,520
How did I get in this?
605
00:40:55,200 --> 00:40:57,640
Is that what you're thinking about?
606
00:40:58,960 --> 00:40:59,800
Never.
607
00:41:00,360 --> 00:41:02,120
I was thinking about you.
608
00:41:05,280 --> 00:41:09,320
Tenant is a baby sleaze who
wants to be a big sleaze.
609
00:41:09,440 --> 00:41:12,080
Nail a star, become a star.
610
00:41:12,200 --> 00:41:14,480
It's how these justice boys think.
611
00:41:15,360 --> 00:41:16,400
A liberal star.
612
00:41:16,480 --> 00:41:18,560
Two liberal stars. Even better.
613
00:41:18,800 --> 00:41:21,040
I don't just play cards, you know.
614
00:41:21,480 --> 00:41:22,200
Sorry.
615
00:41:23,680 --> 00:41:26,000
How come you're always so polite?
616
00:41:28,360 --> 00:41:31,640
It was my mother's answer to chaos.
617
00:41:31,800 --> 00:41:33,240
Now it's mine.
618
00:41:37,400 --> 00:41:38,720
We had a fight.
619
00:41:38,880 --> 00:41:40,840
Robbie and me. An argument.
620
00:41:43,040 --> 00:41:45,440
Somebody could have heard something.
621
00:41:48,240 --> 00:41:50,440
He had a lot of anger in him.
622
00:41:52,520 --> 00:41:57,040
He said people have been treating him like
shit too long. He wasn't gonna take it.
623
00:41:57,200 --> 00:41:59,360
Why didn't you tell me this before?
624
00:42:00,400 --> 00:42:03,680
I didn't think it was
important. I'm telling you now.
625
00:42:06,520 --> 00:42:08,840
And you saw him again after this?
626
00:42:13,320 --> 00:42:15,160
I have been such a fool.
627
00:42:22,000 --> 00:42:24,040
You do care for me, don't you?
628
00:42:30,360 --> 00:42:31,320
Yes.
629
00:42:31,880 --> 00:42:33,320
I always have.
630
00:42:46,450 --> 00:42:49,290
There's something I've
always wanted to ask you.
631
00:42:49,800 --> 00:42:50,520
What?
632
00:42:51,680 --> 00:42:56,160
How do you survive all
those long political dinners?
633
00:42:57,160 --> 00:43:00,330
Oh, I think about redecorating the room.
634
00:43:01,930 --> 00:43:05,720
That, dear, is the most
practical thing you've ever said.
635
00:43:17,240 --> 00:43:19,600
Kononsberg was near busted on AltiMed.
636
00:43:19,730 --> 00:43:22,530
Then two weeks later he
opened two offshore accounts.
637
00:43:22,640 --> 00:43:24,280
So he had money.
638
00:43:24,800 --> 00:43:28,920
Two hundred thousand dollars
were deposited in these accounts.
639
00:43:30,290 --> 00:43:34,730
Well, if you could have found this out
then the U.S. Attorney could have also.
640
00:43:34,840 --> 00:43:36,440
I would imagine so.
641
00:43:41,880 --> 00:43:42,760
Carl.
642
00:43:44,330 --> 00:43:46,970
You asked me to look
into this, and I did.
643
00:43:47,410 --> 00:43:48,810
Now I wanna ask you a favor.
644
00:43:48,920 --> 00:43:49,770
Of course.
645
00:43:51,200 --> 00:43:53,880
Don't drag me any
deeper into this. Okay?
646
00:44:24,650 --> 00:44:27,490
I guess if it isn't
offensive, it isn't art.
647
00:44:30,090 --> 00:44:30,840
Look.
648
00:44:32,330 --> 00:44:36,090
These are Robbie Kononsberg's
phone calls for the past six months.
649
00:44:36,200 --> 00:44:37,250
How did you get these?
650
00:44:37,640 --> 00:44:39,930
Well, I know people, too. You know?
651
00:44:40,050 --> 00:44:42,250
There is this guy who used to work
for the District Attorney's office.
652
00:44:42,360 --> 00:44:43,370
You got these from him?
653
00:44:43,450 --> 00:44:44,200
No.
654
00:44:44,810 --> 00:44:47,210
That was someone else.
But the D.A. guy...
655
00:44:47,290 --> 00:44:48,400
He said...
656
00:44:48,530 --> 00:44:52,400
The night after the murder Tenant's at his
dinner, and he gets a phone call. All right?
657
00:44:52,530 --> 00:44:54,810
He's up and he's gone.
He doesn't say a word.
658
00:44:54,930 --> 00:44:59,130
And next Monday he comes up with
this theory about Kononsberg and Lynn.
659
00:44:59,490 --> 00:45:00,800
Who'd he talked to?
660
00:45:00,890 --> 00:45:02,480
I'm working on it. But look...
661
00:45:02,570 --> 00:45:05,650
One number starts popping up the last
two months. Actually it's two numbers.
662
00:45:05,730 --> 00:45:08,930
One is for Jack Delorean's office
and the other one is for a cell phone.
663
00:45:11,930 --> 00:45:13,210
Abby's husband.
664
00:45:13,330 --> 00:45:14,690
The old lion.
665
00:45:15,970 --> 00:45:18,330
You know what they say about him?
666
00:45:18,930 --> 00:45:22,640
He never ran for office 'cause
he'd have to give up too much power.
667
00:45:26,970 --> 00:45:27,970
Oh, God.
668
00:45:36,810 --> 00:45:37,600
Hey, the...?
669
00:45:37,730 --> 00:45:39,170
The other thing?
670
00:45:40,370 --> 00:45:42,170
Have you thought about it?
671
00:45:43,530 --> 00:45:45,850
Is this really the right
time to discuss this?
672
00:45:45,930 --> 00:45:48,050
I think it's a perfect time.
I have your full attention.
673
00:45:48,130 --> 00:45:50,850
You want me to help you get
a gallery show. I understand.
674
00:45:50,930 --> 00:45:53,320
I have discretely inquired.
675
00:45:53,410 --> 00:45:56,170
Yeah, discretely. That's exactly the
word I would like to talk to you about.
676
00:45:56,250 --> 00:45:57,520
Be realistic.
677
00:45:58,570 --> 00:46:00,050
Look at this stuff.
678
00:46:00,490 --> 00:46:02,410
Not exactly subtle. It's...
679
00:46:02,810 --> 00:46:05,370
Agitprop. It's incendiary.
680
00:46:09,130 --> 00:46:11,130
I guess that means you haven't.
681
00:46:11,210 --> 00:46:13,730
I just don't wanna feel used.
682
00:46:16,010 --> 00:46:17,770
If you don't wanna feel used...
683
00:46:19,890 --> 00:46:22,010
Why are you in a relationship?
684
00:46:35,810 --> 00:46:39,050
This embassy used to
be a society graveyard.
685
00:46:40,010 --> 00:46:45,340
Supporting us in Iraq is the only
smart thing Colombia ever did.
686
00:46:45,810 --> 00:46:46,740
Natalie.
687
00:46:47,570 --> 00:46:48,620
Oh, Jack.
688
00:46:50,690 --> 00:46:52,090
Lovely. Thank you.
689
00:46:54,170 --> 00:46:54,940
Carl.
690
00:46:54,940 --> 00:46:55,890
Hi, Jack.
691
00:46:57,410 --> 00:46:59,090
Yeah. Nice to meet you.
692
00:46:59,770 --> 00:47:00,890
Look at her.
693
00:47:02,090 --> 00:47:02,810
Who?
694
00:47:04,490 --> 00:47:07,770
People think marrying for money is easy.
695
00:47:08,410 --> 00:47:09,370
Not true.
696
00:47:09,530 --> 00:47:11,100
I'm living proof.
697
00:47:12,210 --> 00:47:16,020
Marrying for money is the
hardest fucking job there is.
698
00:47:16,130 --> 00:47:17,570
You don't get the money.
699
00:47:17,660 --> 00:47:19,690
You just get to look at it.
700
00:47:19,930 --> 00:47:22,050
She's just discovering that.
701
00:47:23,090 --> 00:47:24,890
Have you heard from Lynn?
702
00:47:25,290 --> 00:47:26,170
No.
703
00:47:26,690 --> 00:47:28,530
I haven't been able to reach her.
704
00:47:28,730 --> 00:47:30,690
Oh. Perhaps that's best.
705
00:47:33,730 --> 00:47:35,940
Here I am.
706
00:47:36,690 --> 00:47:39,730
Seating can make or break a party.
707
00:47:40,970 --> 00:47:46,460
It's probably not a good time to
get involved in Lynn's problems.
708
00:47:46,700 --> 00:47:48,290
Which problems?
709
00:47:48,620 --> 00:47:49,780
Oh, Carl.
710
00:47:50,460 --> 00:47:54,330
Let me give you a piece
of Washington wisdom.
711
00:47:54,700 --> 00:47:58,850
Never stand between your
friend and a firing squad.
712
00:47:59,620 --> 00:48:01,850
And there you are.
713
00:48:04,170 --> 00:48:05,810
And between us...
714
00:48:06,690 --> 00:48:10,250
The sub-head of the
Task Force on Terrorism.
715
00:48:10,420 --> 00:48:13,610
Man couldn't find the
ground if he fell on it.
716
00:48:13,770 --> 00:48:16,890
Natalie, I need to
ask you a little favor.
717
00:48:17,290 --> 00:48:18,650
What might that be?
718
00:48:18,860 --> 00:48:20,420
Do you know why...?
719
00:48:20,970 --> 00:48:26,100
Robbie Kononsberg and Jack Delorean were in
close contact for the last month and a half?
720
00:48:26,370 --> 00:48:27,570
Carl.
721
00:48:27,770 --> 00:48:31,460
I believe you've mistaken me
for a private investigator.
722
00:48:31,570 --> 00:48:34,330
Natalie Van Miter, P.I.
723
00:49:09,050 --> 00:49:10,660
You follow basketball?
724
00:49:12,770 --> 00:49:14,250
Yeah, some.
725
00:49:14,890 --> 00:49:16,810
Were you a Michael Jordan fan?
726
00:49:18,210 --> 00:49:21,690
But I liked the team better
before they changed the name.
727
00:49:22,780 --> 00:49:24,820
Let's go over there. There's a room.
728
00:49:25,140 --> 00:49:26,260
We can talk.
729
00:49:28,530 --> 00:49:29,890
Who did you work for?
730
00:49:29,980 --> 00:49:32,930
You know, some asshole
in the State Department.
731
00:49:39,820 --> 00:49:41,370
You live by your eyes, don't you?
732
00:49:41,500 --> 00:49:43,700
Stop and you won't be in trouble.
733
00:49:43,770 --> 00:49:44,890
Who are you gonna tell?
734
00:49:45,020 --> 00:49:45,940
Already fret?
735
00:49:46,050 --> 00:49:47,220
What do you want?
736
00:49:47,340 --> 00:49:51,060
Stop playing the detective or
you'll be working with a white cane.
737
00:49:51,180 --> 00:49:52,260
And tell your friend that, too.
738
00:49:52,340 --> 00:49:54,050
Tell him to do the right thing.
739
00:49:54,180 --> 00:49:56,100
Got it, sand nigger?
740
00:50:20,700 --> 00:50:22,650
Do you know Mark Hoban?
741
00:50:22,780 --> 00:50:24,220
Of Grandel, Klein & Hoban?
742
00:50:24,340 --> 00:50:26,130
He's Lockner's lawyer.
743
00:50:26,900 --> 00:50:28,220
He came to see me.
744
00:50:28,300 --> 00:50:31,050
Our firms have a fee
sharing arrangement.
745
00:50:31,940 --> 00:50:36,210
Hoban's firm has offered to cover
any legal expenses you incur.
746
00:50:37,020 --> 00:50:38,810
Why would they do that?
747
00:50:38,940 --> 00:50:40,340
I didn't ask.
748
00:50:40,780 --> 00:50:45,980
Loyalty need not be dictated by financial
concerns. Those were Hoban's words.
749
00:50:47,930 --> 00:50:49,980
Do you remember Susan McDougal?
750
00:50:50,140 --> 00:50:53,540
Two years in jail because
she wouldn't ride out Clinton.
751
00:50:53,820 --> 00:50:55,780
Sounds like another era.
752
00:50:55,980 --> 00:50:56,940
It was.
753
00:50:58,660 --> 00:51:00,660
Excuse me for one second.
754
00:51:03,860 --> 00:51:04,740
Yes?
755
00:51:07,580 --> 00:51:08,740
What happened?
756
00:51:14,420 --> 00:51:15,580
Where are you?
757
00:51:27,060 --> 00:51:27,860
Who is it?
758
00:51:27,940 --> 00:51:30,020
Carter Page. Friend of Emek's.
759
00:51:30,940 --> 00:51:31,860
Step forward.
760
00:51:31,940 --> 00:51:33,540
Put it in the camera.
761
00:51:38,980 --> 00:51:41,860
Radley's from the gym. He's a
physical therapist, you know.
762
00:51:41,980 --> 00:51:43,100
Thank you.
763
00:51:44,300 --> 00:51:46,300
How is he?
- I'm fine.
764
00:51:46,380 --> 00:51:48,260
Oh, he needs a couple of stitches.
765
00:51:48,340 --> 00:51:50,030
And should have an X-ray.
766
00:51:50,100 --> 00:51:51,220
Just to be safe.
767
00:51:51,380 --> 00:51:52,500
You can stay here?
768
00:51:52,580 --> 00:51:54,060
No I'm fine to go home.
769
00:51:54,140 --> 00:51:56,020
You got to stop this.
770
00:51:57,580 --> 00:51:59,500
Putting yourself in danger.
771
00:52:04,580 --> 00:52:06,260
Or else what?
772
00:52:07,420 --> 00:52:10,380
You're not going to help
me get a gallery show?
773
00:52:11,540 --> 00:52:13,300
This is not a joke.
774
00:52:13,860 --> 00:52:14,780
Listen.
775
00:52:15,110 --> 00:52:17,180
He said to tell you to stop.
776
00:52:17,340 --> 00:52:19,220
And do the right thing.
777
00:52:22,180 --> 00:52:23,940
Would you recognize him?
778
00:52:25,740 --> 00:52:27,700
Yeah, I would recognize him.
779
00:52:31,660 --> 00:52:33,300
Who were you talking to?
780
00:52:36,380 --> 00:52:37,300
Sorry.
781
00:52:39,060 --> 00:52:41,380
What were you trying to find out?
782
00:52:43,140 --> 00:52:45,260
Robbie's connection to Delorean.
783
00:52:45,740 --> 00:52:49,180
Now this guy was supposed
to be an unhappy employee.
784
00:52:49,260 --> 00:52:50,060
Right?
785
00:52:50,230 --> 00:52:53,660
And he would tell me things
that would make my ears ring.
786
00:52:55,740 --> 00:52:57,310
That pal was right.
787
00:52:58,820 --> 00:53:01,380
So what Lynn say about the phone calls?
788
00:53:05,620 --> 00:53:06,340
Huh?
789
00:53:07,220 --> 00:53:08,220
Did you ask her?
790
00:53:09,620 --> 00:53:11,310
I didn't have the chance.
791
00:53:11,380 --> 00:53:14,150
What do you mean you
didn't have the chance?
792
00:53:15,070 --> 00:53:17,470
What has she done for you, huh?
793
00:53:17,580 --> 00:53:19,180
Why are you trying to protect her?
794
00:53:19,310 --> 00:53:21,150
It's not that simple.
795
00:53:49,030 --> 00:53:50,780
That's all right officer.
796
00:53:50,870 --> 00:53:52,420
It's his apartment.
797
00:54:02,430 --> 00:54:03,660
What's going on?
798
00:54:03,750 --> 00:54:05,540
We have a Court Issued Warrant.
799
00:54:07,220 --> 00:54:08,620
Am I under arrest?
800
00:54:09,060 --> 00:54:11,550
Not if you come in voluntarily.
801
00:54:12,340 --> 00:54:13,630
Nice apartment.
802
00:54:21,390 --> 00:54:22,900
Don't touch that.
803
00:54:23,270 --> 00:54:25,390
It's Detective, Mr. Page.
804
00:54:26,950 --> 00:54:28,830
Do you recognize these?
805
00:54:28,950 --> 00:54:29,660
No.
806
00:54:31,580 --> 00:54:34,180
Is this Kononsberg's handwriting?
807
00:54:35,100 --> 00:54:37,630
Kononsberg has no money...
808
00:54:37,750 --> 00:54:41,150
Then suddenly he has
money. Then he's dead.
809
00:54:41,270 --> 00:54:45,990
Doesn't that seem like a legitimate
avenue for a murder investigation?
810
00:54:46,100 --> 00:54:50,150
More relevant than, say, Lynn
Lockner's relationship to the victim?
811
00:54:50,270 --> 00:54:52,660
You'll have to ask
Attorney Tenant about that.
812
00:54:52,790 --> 00:54:54,470
I thought this was your investigation.
813
00:54:54,590 --> 00:54:55,430
It is.
814
00:54:56,510 --> 00:54:58,910
Things aren't always what they seem.
815
00:54:59,390 --> 00:55:01,830
You have the right to remain silent.
816
00:55:02,260 --> 00:55:04,110
Anything you say can and will be used...
817
00:55:04,230 --> 00:55:07,110
Mungo you've kept my
client waiting all night.
818
00:55:07,390 --> 00:55:10,590
I'm not sure you understand the
seriousness of your situation.
819
00:55:10,700 --> 00:55:12,550
Possession of stolen property.
820
00:55:12,670 --> 00:55:14,270
Who told you it was stolen?
821
00:55:14,350 --> 00:55:16,230
Same person who told
you where to find it?
822
00:55:16,350 --> 00:55:17,990
You're saying he gave you his watch?
823
00:55:18,070 --> 00:55:20,270
I have no idea how it
came to be in my apartment.
824
00:55:20,390 --> 00:55:21,940
There's no crime here.
825
00:55:24,350 --> 00:55:29,350
I believe you're lying about the
circumstances under witch the body was found.
826
00:55:39,110 --> 00:55:40,590
I wanna know why you're lying.
827
00:55:40,710 --> 00:55:43,950
Why we've found a Zip disk from
Kononsberg's computer in your apartment?
828
00:55:44,030 --> 00:55:46,830
My computer doesn't
even have a Zip drive.
829
00:55:46,950 --> 00:55:48,830
Zips are twentieth-century...
830
00:55:48,910 --> 00:55:52,110
We know Lynn Lockner visited Kononsberg.
831
00:55:53,310 --> 00:55:54,980
So bring her in.
832
00:55:55,150 --> 00:55:57,630
She's not available. She's left town.
833
00:55:59,550 --> 00:56:00,870
Where did she go?
834
00:56:00,990 --> 00:56:03,070
Palm Beach. Her mother's sick.
835
00:56:03,310 --> 00:56:05,110
Don't you think that is convenient?
836
00:56:05,230 --> 00:56:06,510
For you? Yes.
837
00:56:06,590 --> 00:56:11,350
If you brought her in, a minority
leader's wife, it might backfire.
838
00:56:11,470 --> 00:56:14,230
Assuming you are
thinking of high office.
839
00:56:17,310 --> 00:56:18,590
Carter Page.
840
00:56:20,150 --> 00:56:22,510
Carter Page, the turd.
841
00:56:23,790 --> 00:56:25,270
Mr. Withal.
842
00:56:25,550 --> 00:56:29,790
You should make it clear to your
client, he is on extremely thin ice.
843
00:56:31,230 --> 00:56:33,430
I believe he is aware of that.
844
00:56:34,150 --> 00:56:36,350
Ethan and I spoke earlier.
845
00:56:37,990 --> 00:56:42,670
Out of respect for your father I'm gonna recommend
that you be released on your own recognizance.
846
00:56:42,790 --> 00:56:45,840
That'll give you time to
give the matter some thought.
847
00:56:47,480 --> 00:56:49,030
In my experience...
848
00:56:49,150 --> 00:56:53,670
It's perjury that catches people
out who think they're above the law.
849
00:56:53,990 --> 00:56:57,870
Not so much the deed itself.
But the lying about it.
850
00:56:58,990 --> 00:57:01,070
If you decide to cooperate...
851
00:57:01,150 --> 00:57:04,150
There're certain things
that can be overlooked.
852
00:57:04,310 --> 00:57:06,200
You contact Ethan.
853
00:57:06,390 --> 00:57:11,310
Since you invoked my father's memory, there's
something I'd like to say on his behalf.
854
00:57:11,390 --> 00:57:18,550
If alive, he would regret ever inspiring a
person such as yourself to enter public service.
855
00:57:18,710 --> 00:57:19,560
Carl.
856
00:57:21,070 --> 00:57:21,920
Shut up.
857
00:57:26,430 --> 00:57:29,200
Essentially he is giving
you a three-day pass.
858
00:57:29,310 --> 00:57:31,520
There was nothing on that disk.
859
00:57:31,870 --> 00:57:35,350
Does Mungo just hate me,
or is it all homosexuals?
860
00:57:35,430 --> 00:57:38,080
Or is he determined
to bring down Lockner?
861
00:57:38,150 --> 00:57:41,910
Or is it just plain
old-fashioned ambition?
862
00:57:42,150 --> 00:57:45,080
Perhaps it's a convergence of all four.
863
00:57:45,910 --> 00:57:47,790
What do you know about Lynn?
864
00:57:47,920 --> 00:57:49,470
I tried to reach her.
865
00:57:50,480 --> 00:57:51,310
And?
866
00:57:51,310 --> 00:57:52,600
Unavailable.
867
00:57:52,990 --> 00:57:55,550
They've started a whispering campaign.
868
00:57:55,790 --> 00:57:58,750
The bright-eyed little
errand boys from Justice.
869
00:58:00,470 --> 00:58:02,510
Lynn and Robbie having an affair.
870
00:58:02,790 --> 00:58:04,590
Lynn having something
to do with his death.
871
00:58:04,710 --> 00:58:06,640
And Lockner knowing about it.
872
00:58:06,710 --> 00:58:08,630
The press isn't gonna buy that.
873
00:58:08,760 --> 00:58:10,710
At certain point it
doesn't matter to them.
874
00:58:10,790 --> 00:58:13,680
Whispering campaign
itself becomes the story.
875
00:58:14,030 --> 00:58:15,710
I need to see Lockner.
876
00:58:15,840 --> 00:58:17,950
What makes you think he'll see you?
877
00:58:18,030 --> 00:58:22,320
Just contact him discreetly.
See how he responds.
878
00:58:22,640 --> 00:58:24,350
It's wrong direction to take this.
879
00:58:24,480 --> 00:58:25,950
What do you suggest?
880
00:58:27,430 --> 00:58:29,360
Love yourself, Carl.
881
00:58:29,470 --> 00:58:32,950
You may think you've got friends
in this situation, but you don't.
882
00:58:33,160 --> 00:58:35,830
Decide what's in your best interest.
883
00:58:36,070 --> 00:58:37,640
Then act upon it.
884
00:58:53,720 --> 00:58:54,550
Carl.
885
00:58:54,990 --> 00:58:55,800
I know.
886
00:58:56,190 --> 00:58:58,240
I'm just picking up some of my things.
887
00:58:58,400 --> 00:59:00,470
How do you what I'm gonna say?
888
00:59:00,720 --> 00:59:02,440
Oh, you were gonna...
889
00:59:02,550 --> 00:59:06,950
Tell me that because of market uncertainties
your accountant suggested scaling back.
890
00:59:07,080 --> 00:59:09,310
And I should take... What...?
891
00:59:09,400 --> 00:59:10,920
A leave?
892
00:59:11,760 --> 00:59:14,200
Well, yeah. Something like that.
893
00:59:14,360 --> 00:59:16,350
I don't blame you, John.
894
00:59:17,000 --> 00:59:19,120
There won't be a better moment.
895
01:00:09,070 --> 01:00:10,360
Hello.
896
01:00:10,440 --> 01:00:12,080
Sunflower.
897
01:00:12,160 --> 01:00:13,600
Carl? Is that you?
898
01:00:13,720 --> 01:00:18,080
No. It's a ravishing young
teenager pretending to be me.
899
01:00:18,240 --> 01:00:20,310
How are you Abigail.
900
01:00:20,400 --> 01:00:21,560
How are you?
901
01:00:21,680 --> 01:00:23,520
Isn't it terrible?
- What?
902
01:00:23,640 --> 01:00:25,680
What they're trying to do to Lynn.
903
01:00:25,800 --> 01:00:28,120
What who's trying to do to Lynn?
904
01:00:28,200 --> 01:00:30,760
You know who. The
whisperers. The cave dwellers.
905
01:00:30,880 --> 01:00:33,240
They're trying to ruin her reputation.
906
01:00:33,400 --> 01:00:35,720
These are cruel times.
907
01:00:36,200 --> 01:00:40,560
In former days men caught lying
would have their testicles tied.
908
01:00:40,760 --> 01:00:43,160
Today they get a TV show.
909
01:00:44,640 --> 01:00:47,080
Did you just make that
up or were you saving it?
910
01:00:47,200 --> 01:00:50,040
I was saving in. For you.
911
01:00:50,440 --> 01:00:52,160
Let's have a lunch.
912
01:00:52,240 --> 01:00:53,640
We need a laugh.
913
01:00:53,760 --> 01:00:56,080
Jack is meeting with
the vice-president.
914
01:00:56,160 --> 01:00:57,760
His relatives are here.
915
01:00:57,880 --> 01:01:00,320
It's keeping me busy.
- I understand.
916
01:01:00,440 --> 01:01:02,520
I'll see you at the Hargrave then.
917
01:01:02,680 --> 01:01:03,520
Okay.
918
01:01:04,480 --> 01:01:06,120
Okay. Bye-bye, dear.
919
01:01:12,360 --> 01:01:13,880
Hear that, Lancelot?
920
01:01:14,720 --> 01:01:18,280
It's the sound of doors
closing all over town.
921
01:01:49,280 --> 01:01:50,000
Carter?
922
01:01:50,000 --> 01:01:51,010
Hop in.
923
01:01:56,040 --> 01:01:57,200
Senator Lockner.
924
01:01:57,280 --> 01:01:58,250
Larry!
925
01:01:59,560 --> 01:02:02,120
Thanks for the offer,
the legal expenses.
926
01:02:02,250 --> 01:02:04,040
What are you talking about?
927
01:02:06,480 --> 01:02:07,480
How is Lynn?
928
01:02:07,560 --> 01:02:08,640
She's fine.
929
01:02:09,160 --> 01:02:11,130
She went to visit her mother.
930
01:02:11,480 --> 01:02:13,560
Her mother's health is failing.
931
01:02:15,520 --> 01:02:17,120
How much do you know?
932
01:02:19,090 --> 01:02:22,170
About Lynn?
Robbie Kononsberg's death?
933
01:02:22,320 --> 01:02:24,360
I just know what Lynn told me.
934
01:02:25,410 --> 01:02:27,720
She and Robbie were good friends.
935
01:02:28,200 --> 01:02:29,410
Nothing more.
936
01:02:31,920 --> 01:02:32,800
But...
937
01:02:33,320 --> 01:02:36,160
Kononsberg was a lobbyist for AltiMed.
938
01:02:36,280 --> 01:02:38,570
Your committee is investigating AltiMed.
939
01:02:38,640 --> 01:02:42,640
We were investigating. Now we're
just pretending to investigate.
940
01:02:42,720 --> 01:02:44,850
It's not my committee anymore.
941
01:02:44,920 --> 01:02:46,730
You would have liked to talk to him.
942
01:02:47,040 --> 01:02:50,050
Yes, but I won't mind talking
to the vice-president either.
943
01:02:50,250 --> 01:02:51,320
The V.P.?
944
01:02:52,040 --> 01:02:52,960
Why?
945
01:02:54,400 --> 01:02:57,000
Just the same line.
946
01:02:59,650 --> 01:03:03,650
Lynn is afraid you'll resign if
she's somehow implicated in all this.
947
01:03:03,760 --> 01:03:05,400
I'm sure you must have heard the rumors.
948
01:03:05,530 --> 01:03:08,640
No. That's not gonna happen.
I'm not gonna step down.
949
01:03:08,970 --> 01:03:11,130
How do the rich get the
poor to give them more money?
950
01:03:11,240 --> 01:03:12,490
They scare them.
951
01:03:13,730 --> 01:03:16,730
Under no circumstances
am I stepping down.
952
01:03:17,360 --> 01:03:18,040
But Lynn...
953
01:03:18,040 --> 01:03:22,960
Lynn has an exaggerated notion of her
importance in the larger scheme of things.
954
01:03:31,090 --> 01:03:32,600
Why are we meeting?
955
01:03:34,730 --> 01:03:36,800
I'm trying to decide what to do.
956
01:03:37,370 --> 01:03:40,370
On the one hand I'm disloyal.
957
01:03:40,480 --> 01:03:41,720
On the other...
958
01:03:42,640 --> 01:03:43,760
Dishonest.
959
01:03:45,050 --> 01:03:46,360
It's never easy.
960
01:03:48,330 --> 01:03:50,080
Look at the big picture.
961
01:04:00,770 --> 01:04:02,080
Hey, listen to this.
962
01:04:03,280 --> 01:04:08,290
Mungo Tenant. William and Mary
School of Law. Class of '86.
963
01:04:08,400 --> 01:04:12,290
First intern then partner
in Colin, Macken & Klein.
964
01:04:12,570 --> 01:04:15,680
A firm originally
founded by Jack Delorean.
965
01:04:15,770 --> 01:04:19,810
And senior partner, the vice-president.
966
01:04:19,930 --> 01:04:21,570
What are you doing?
967
01:04:21,850 --> 01:04:22,570
What?
968
01:04:22,850 --> 01:04:25,520
Are you still playing
private investigator?
969
01:04:26,050 --> 01:04:28,690
Only a little bit just in cyberspace.
970
01:04:28,760 --> 01:04:29,770
Just stop.
971
01:04:31,290 --> 01:04:33,330
I'm trying to help you.
972
01:04:33,410 --> 01:04:35,080
I don't want your help.
973
01:04:41,770 --> 01:04:43,850
Don't you see what's going on?
974
01:04:44,650 --> 01:04:46,690
They got you on a railroad.
975
01:04:46,890 --> 01:04:48,210
And they're going to railroad you.
976
01:04:48,290 --> 01:04:49,530
And you just...
977
01:04:50,210 --> 01:04:53,450
You just let it happen to
you. You don't confront them.
978
01:04:54,080 --> 01:04:55,690
You're gonna end up in jail.
979
01:04:56,650 --> 01:04:58,520
I can take care of myself.
980
01:04:59,410 --> 01:05:00,770
No, you can't.
981
01:05:01,170 --> 01:05:06,960
Anytime anything unpleasant happens, you
just smile and tell a joke to your friends.
982
01:05:07,920 --> 01:05:09,050
You know what?
983
01:05:10,930 --> 01:05:13,330
You should be more like your father.
984
01:05:18,890 --> 01:05:19,970
He stood up.
985
01:05:21,090 --> 01:05:24,320
He wasn't afraid of scandals.
986
01:05:24,410 --> 01:05:26,770
He wasn't even afraid
to take on the president.
987
01:05:26,850 --> 01:05:28,570
You're a paparazzi.
988
01:05:29,170 --> 01:05:31,800
You make your money off a scandal.
989
01:05:31,930 --> 01:05:35,370
You have no idea what
a scandal really means.
990
01:05:35,490 --> 01:05:38,330
How it destroys people.
991
01:05:39,610 --> 01:05:42,130
And then what comes after.
992
01:05:42,250 --> 01:05:44,410
We move to New York.
993
01:05:44,530 --> 01:05:47,970
Buy a brownstone. Adopt a brown baby.
994
01:05:48,090 --> 01:05:52,250
Walk arm in arm around the village
for the tourists to point at.
995
01:05:53,810 --> 01:05:54,810
Why fucking not?
996
01:05:54,890 --> 01:05:56,650
It's ridiculous.
997
01:05:57,330 --> 01:05:58,410
It's normal.
998
01:05:58,490 --> 01:06:00,330
We're ridiculous.
999
01:06:07,210 --> 01:06:07,970
Okay.
1000
01:06:10,650 --> 01:06:11,450
Okay.
1001
01:06:13,060 --> 01:06:14,330
You know I've...
1002
01:06:15,130 --> 01:06:17,130
I've stayed here only for you.
1003
01:06:19,050 --> 01:06:22,250
I don't know why. I should
have left six months ago.
1004
01:06:27,770 --> 01:06:29,530
I don't wanna lose you.
1005
01:06:34,330 --> 01:06:39,060
God, I always thought ringing
one's hands was a figure of speech.
1006
01:06:43,410 --> 01:06:46,170
I thought you could change.
But you can't.
1007
01:06:48,090 --> 01:06:50,490
Carter Page III.
1008
01:06:54,330 --> 01:06:56,620
You'll never be like your father.
1009
01:07:39,410 --> 01:07:41,450
They say I bend over.
1010
01:07:42,820 --> 01:07:44,970
You should have seen my father.
1011
01:07:45,450 --> 01:07:48,010
That was a man who bent over.
1012
01:07:48,330 --> 01:07:52,530
Carter Page II. The legendary Carl Page.
1013
01:07:53,410 --> 01:07:56,340
The Watergate hearings' great moment.
1014
01:07:57,820 --> 01:08:00,140
Every day someone comes up and says...
1015
01:08:00,380 --> 01:08:02,410
Your father was a great man.
1016
01:08:02,530 --> 01:08:06,180
And I smile and say, Oh, yes he was.
1017
01:08:07,900 --> 01:08:11,970
He left Congress twenty times
wealthier than when he entered.
1018
01:08:12,300 --> 01:08:13,980
What does that tell you?
1019
01:08:14,490 --> 01:08:15,930
He was a crook.
1020
01:08:16,100 --> 01:08:17,850
A fraud.
1021
01:08:20,300 --> 01:08:22,530
He was deeply shame to me.
1022
01:08:25,970 --> 01:08:27,370
But he's dead now.
1023
01:08:28,940 --> 01:08:30,620
Don't judge the dead.
1024
01:08:32,020 --> 01:08:32,940
Why not?
1025
01:08:34,010 --> 01:08:37,100
They judge us each and every day.
1026
01:09:56,900 --> 01:09:58,460
Well, I was going to invite her today.
1027
01:09:58,580 --> 01:10:00,380
But I understand
she's gone on vacation.
1028
01:10:05,700 --> 01:10:08,220
Well, well, well.
1029
01:10:09,330 --> 01:10:12,420
I was wondering if you'd
got the guts to show up.
1030
01:10:12,500 --> 01:10:14,300
It's Wednesday, isn't it?
1031
01:10:14,860 --> 01:10:17,140
And you're ready to play?
1032
01:10:17,460 --> 01:10:18,180
Yes.
1033
01:10:19,580 --> 01:10:21,860
Looks like it's just the two of us.
1034
01:10:22,020 --> 01:10:25,700
Canasta is not ideally
a two-handed game.
1035
01:10:28,260 --> 01:10:29,140
Carl.
1036
01:10:30,340 --> 01:10:31,740
I love your nerve.
1037
01:10:33,660 --> 01:10:35,140
How about a drink then?
1038
01:10:36,460 --> 01:10:37,420
Why not?
1039
01:10:39,500 --> 01:10:41,220
You look wonderful, Nat.
1040
01:10:41,340 --> 01:10:42,540
I thank you.
1041
01:10:43,780 --> 01:10:45,860
Henry, I'll have a Seabreeze.
1042
01:10:45,940 --> 01:10:47,500
A vodka and tonic, please.
1043
01:10:47,700 --> 01:10:49,060
Certainly, ma'am.
1044
01:10:49,180 --> 01:10:51,460
We'll drink to the good memories.
1045
01:10:51,820 --> 01:10:54,460
Oh, don't talk to me about memory.
1046
01:10:54,580 --> 01:10:57,940
Memory is a very unreliable organ.
1047
01:10:58,260 --> 01:10:59,580
Trust me, Carl.
1048
01:10:59,700 --> 01:11:02,140
It's right up there with the penis.
1049
01:11:04,870 --> 01:11:07,300
There's something I've
been meaning to ask you.
1050
01:11:07,380 --> 01:11:11,700
I thought of it last night and
I can't get it out of my head.
1051
01:11:13,100 --> 01:11:17,660
Which actor portrayed the
most U.S. presidents in movies?
1052
01:11:18,980 --> 01:11:20,620
Oh, you.
1053
01:11:22,300 --> 01:11:23,780
Henry Fonda?
1054
01:11:23,900 --> 01:11:25,180
No. Actual presidents.
1055
01:11:25,300 --> 01:11:29,380
He played Lincoln, but in 'Fail-Safe'
he was a fictional president.
1056
01:11:30,900 --> 01:11:32,340
I don't know.
1057
01:11:32,940 --> 01:11:34,390
Charlton Heston?
1058
01:11:34,580 --> 01:11:36,460
Close. But only two.
1059
01:11:36,580 --> 01:11:37,460
No.
1060
01:11:37,540 --> 01:11:39,580
It was Rip Torn.
1061
01:11:40,260 --> 01:11:44,540
He played Grant, Lyndon
Johnson and Richard Nixon.
1062
01:11:44,620 --> 01:11:46,900
L.B.J. and Nixon amazing.
1063
01:11:47,340 --> 01:11:50,070
- Your drinks, Mr. Page.
- Thank you, Henry.
1064
01:11:57,940 --> 01:12:00,180
Don't let them get you down.
1065
01:12:05,940 --> 01:12:09,100
I have had some illusions shattered.
1066
01:12:09,510 --> 01:12:10,660
We all have.
1067
01:12:12,350 --> 01:12:14,260
I thought we weren't
an aggressive nation.
1068
01:12:14,380 --> 01:12:18,300
And I thought there was a
separation between church and state.
1069
01:12:18,620 --> 01:12:23,110
Hell, I even thought that the
people elected the president.
1070
01:12:25,180 --> 01:12:28,180
You know, Carl.
You've always intrigued me.
1071
01:12:28,780 --> 01:12:30,420
You think you're a black sheep.
1072
01:12:31,260 --> 01:12:33,300
You're not a black sheep at all.
1073
01:12:34,630 --> 01:12:38,940
Do you remember the question you asked
me about Robbie and Jack Delorean?
1074
01:12:39,030 --> 01:12:42,420
Yeah. I apologize. I was out of line.
1075
01:12:43,340 --> 01:12:45,940
Your friend, Robbie,
was up to something.
1076
01:12:46,140 --> 01:12:48,670
Always follow the money.
1077
01:12:48,870 --> 01:12:52,500
Sometimes it's oil. Sometimes
it's pharmaceuticals.
1078
01:12:52,940 --> 01:12:56,060
I think it's time you and
Lynn had a talk about that.
1079
01:12:56,150 --> 01:12:57,830
I tried to reach her.
1080
01:12:57,900 --> 01:13:01,940
She left town. I've tried
her mother's to no avail.
1081
01:13:02,420 --> 01:13:04,590
Do you have a pencil and paper?
1082
01:13:09,030 --> 01:13:10,710
A pen? Even better.
1083
01:13:12,180 --> 01:13:14,150
You can be so naive.
1084
01:13:19,070 --> 01:13:21,100
Now you can meet her here.
1085
01:13:22,740 --> 01:13:26,150
Don't be so goddamn polite.
1086
01:13:28,580 --> 01:13:29,780
Now...
1087
01:13:29,870 --> 01:13:31,790
What were we talking about?
1088
01:13:32,950 --> 01:13:34,020
Rip Torn.
1089
01:13:34,990 --> 01:13:35,860
No.
1090
01:13:36,230 --> 01:13:39,670
We were talking about your
wanting to be a black sheep.
1091
01:13:40,710 --> 01:13:42,070
In the end...
1092
01:13:42,140 --> 01:13:44,390
All you have is your breeding.
1093
01:13:44,670 --> 01:13:47,380
It's all that separates them from us.
1094
01:13:47,510 --> 01:13:48,940
Breeding?
1095
01:13:51,270 --> 01:13:55,100
My great grandfather
got rich of slavery.
1096
01:13:55,190 --> 01:14:00,900
And when the Yankees took that away, my
grandfather made his money raising tobacco.
1097
01:14:01,660 --> 01:14:03,670
I don't have any breeding.
1098
01:14:05,110 --> 01:14:08,150
If your great grandfather
were alive today...
1099
01:14:08,270 --> 01:14:10,950
He'd fit right in.
1100
01:14:49,230 --> 01:14:50,230
Who is it?
1101
01:14:50,350 --> 01:14:51,780
FedEx package.
1102
01:14:51,910 --> 01:14:54,230
I'm not expecting any FedEx.
1103
01:14:54,310 --> 01:14:56,350
Lynn, it's Carl. Open up.
1104
01:15:03,750 --> 01:15:04,710
FedEx?
1105
01:15:05,150 --> 01:15:06,540
That was lame.
1106
01:15:09,790 --> 01:15:10,630
Jesus.
1107
01:15:11,430 --> 01:15:12,790
What's going on?
1108
01:15:13,590 --> 01:15:15,030
How did you find me?
1109
01:15:15,430 --> 01:15:16,950
I did some checking.
1110
01:15:18,150 --> 01:15:20,470
Oh, your friend from the newspaper.
1111
01:15:21,030 --> 01:15:22,590
Maybe I should move.
1112
01:15:23,070 --> 01:15:24,710
Who are you afraid of?
1113
01:15:27,750 --> 01:15:28,990
May I sit?
1114
01:15:29,390 --> 01:15:30,430
Forgive me.
1115
01:15:31,390 --> 01:15:33,870
- Would you like some water?
- Please.
1116
01:15:44,910 --> 01:15:46,190
I left Larry.
1117
01:15:49,750 --> 01:15:51,150
Does he know where you are?
1118
01:15:51,270 --> 01:15:52,190
No.
1119
01:15:53,390 --> 01:15:54,470
Palm Beach.
1120
01:15:57,110 --> 01:15:59,830
My mother has always been helpful.
1121
01:15:59,960 --> 01:16:01,030
Out with it.
1122
01:16:02,670 --> 01:16:04,590
I've been getting a
lot of advice lately.
1123
01:16:04,670 --> 01:16:09,030
Let me give you some advice.
Tell me what the fuck is going on.
1124
01:16:10,510 --> 01:16:11,990
Are you threatening me?
1125
01:16:12,110 --> 01:16:13,150
Yes.
1126
01:16:15,750 --> 01:16:16,510
Now.
1127
01:16:16,510 --> 01:16:18,550
What was the deal with Robbie?
1128
01:16:22,070 --> 01:16:24,150
You don't know what it's like.
1129
01:16:25,190 --> 01:16:26,680
Think you do?
1130
01:16:27,470 --> 01:16:29,480
You act as if it's awesome.
1131
01:16:31,550 --> 01:16:32,670
I hate it.
1132
01:16:34,590 --> 01:16:35,990
I'm not special.
1133
01:16:36,520 --> 01:16:39,470
I just want what other women
want. Is that so terrible?
1134
01:16:39,630 --> 01:16:42,840
A husband. A marriage.
A family. To be loved.
1135
01:16:43,790 --> 01:16:46,600
There is no such thing
in this environment.
1136
01:16:46,990 --> 01:16:49,070
They talk about it. Oh,
they talk. But there isn't.
1137
01:16:49,160 --> 01:16:51,910
They don't need women.
They fuck each other.
1138
01:16:52,920 --> 01:16:54,710
And Robbie was different.
1139
01:17:01,710 --> 01:17:04,670
I was gonna leave Larry.
I had made up my mind.
1140
01:17:06,390 --> 01:17:08,190
Robbie was making all
the arrangements and...
1141
01:17:08,310 --> 01:17:11,070
Abby said he was broke.
That was not true.
1142
01:17:11,270 --> 01:17:12,950
He had money coming in.
1143
01:17:17,870 --> 01:17:19,880
Now let's go real slow.
1144
01:17:22,270 --> 01:17:26,750
He was gonna testify before
Larry's committee on AltiMed.
1145
01:17:26,920 --> 01:17:28,430
But he backed out.
1146
01:17:28,790 --> 01:17:29,630
Why?
1147
01:17:29,870 --> 01:17:33,000
He said why give away
something valuable for free.
1148
01:17:34,070 --> 01:17:37,400
I said he was crazy, he was
playing with fire, but...
1149
01:17:38,120 --> 01:17:40,200
I was crazy, too. We both were.
1150
01:17:41,600 --> 01:17:44,630
I'd go back to when you found him.
1151
01:17:44,720 --> 01:17:48,000
What did you see when you
came into the apartment?
1152
01:17:50,800 --> 01:17:52,840
What did Robbie know?
1153
01:17:53,560 --> 01:17:56,470
He was expecting someone
to get the payment?
1154
01:17:59,590 --> 01:18:01,910
What did he have that was so valuable?
1155
01:18:02,000 --> 01:18:03,310
A computer disk?
1156
01:18:09,560 --> 01:18:11,710
What was Robbie thinking?
1157
01:18:12,870 --> 01:18:16,150
What was he doing with Jack Delorean?
1158
01:18:21,680 --> 01:18:23,710
He was dead when I came in.
1159
01:18:25,070 --> 01:18:28,390
The crouch came after
the first stabbing.
1160
01:18:28,830 --> 01:18:30,510
It was an afterthought.
1161
01:18:32,110 --> 01:18:33,750
He took something.
1162
01:18:35,000 --> 01:18:36,350
What do you mean?
1163
01:18:36,590 --> 01:18:40,590
The killer took something off Robbie.
It was a photo of him and me.
1164
01:18:41,360 --> 01:18:44,000
It wasn't explicit. But it was...
1165
01:18:45,440 --> 01:18:46,670
Affectionate.
1166
01:18:50,430 --> 01:18:52,030
That's sad, isn't it?
1167
01:18:55,400 --> 01:18:57,720
That's how I got pulled into this.
1168
01:19:00,640 --> 01:19:01,800
Oh, Robbie.
1169
01:19:03,160 --> 01:19:04,760
Robbie, you fool.
1170
01:19:09,520 --> 01:19:10,790
I loved him.
1171
01:19:12,320 --> 01:19:13,830
What am I gonna do?
1172
01:19:21,200 --> 01:19:22,990
Hallo?
- Abby.
1173
01:19:23,120 --> 01:19:24,520
Carl, is that you?
1174
01:19:24,920 --> 01:19:27,080
I missed you at the Hargrave today.
1175
01:19:27,190 --> 01:19:30,950
It was like Christmas without a tree.
1176
01:19:31,600 --> 01:19:33,800
There was something I had to do.
1177
01:19:33,960 --> 01:19:35,560
Robbie's murder...
1178
01:19:35,680 --> 01:19:39,680
I was just going over it in my head
and I think I know what he was up to.
1179
01:19:39,830 --> 01:19:42,240
He was blackmailing the vice-president.
1180
01:19:42,360 --> 01:19:43,760
That's crazy.
1181
01:19:44,240 --> 01:19:45,640
Think about it.
1182
01:19:45,960 --> 01:19:47,680
Robbie being tight for money.
1183
01:19:47,760 --> 01:19:53,480
His involvement with the V.P.
in AltiMed. His resentment.
1184
01:19:53,670 --> 01:19:56,120
On the phone he said
something about making a sales.
1185
01:19:56,200 --> 01:19:59,040
He said things were finally
coming around his way.
1186
01:19:59,320 --> 01:20:01,150
He couldn't be that stupid.
1187
01:20:02,520 --> 01:20:03,920
I think he was.
1188
01:20:04,320 --> 01:20:05,200
Carter?
1189
01:20:05,680 --> 01:20:06,480
What?
1190
01:20:06,840 --> 01:20:08,190
Elvis is dead.
1191
01:20:09,110 --> 01:20:12,120
Yeah. It is a bit far-fetched.
1192
01:20:12,200 --> 01:20:14,440
Did the fabric arrive yet?
1193
01:20:14,600 --> 01:20:15,840
Yesterday.
1194
01:20:15,960 --> 01:20:17,240
How does it look?
1195
01:20:17,600 --> 01:20:20,360
We'll get together.
I'll call you next week.
1196
01:20:20,480 --> 01:20:22,240
Choose the day.
1197
01:20:22,440 --> 01:20:24,280
Good night then. I gotta run.
1198
01:20:24,400 --> 01:20:26,000
Good night, Sunflower.
1199
01:20:31,440 --> 01:20:33,560
Well, Lancelot.
1200
01:20:33,720 --> 01:20:35,920
Let's see what comes of that.
1201
01:21:07,760 --> 01:21:09,280
What's it called?
1202
01:21:09,360 --> 01:21:10,360
The kiss.
1203
01:21:11,210 --> 01:21:12,400
Appropriate.
1204
01:21:14,730 --> 01:21:17,560
I'm going back to my place to
get some clothes. I'll be back.
1205
01:21:17,640 --> 01:21:19,120
I should come along?
1206
01:21:19,680 --> 01:21:21,680
I thought you had that movie opening?
1207
01:21:21,800 --> 01:21:22,800
Premiere.
1208
01:21:23,520 --> 01:21:25,320
And it's a good story. You know the...
1209
01:21:25,440 --> 01:21:30,760
The daughter of a liberal black congressman falling
in love with the son of a right-wing senator.
1210
01:21:30,960 --> 01:21:35,280
And they run off and their
parents join forces to find them.
1211
01:21:36,200 --> 01:21:40,200
It all ends up in Disney World
where, after much hilarity,...
1212
01:21:40,290 --> 01:21:43,160
They all understand the
meaning of tolerance.
1213
01:21:44,010 --> 01:21:45,840
That sounds terrific.
1214
01:21:46,610 --> 01:21:49,170
I'll see you later.
- Take care.
1215
01:22:14,320 --> 01:22:15,240
Hey.
1216
01:22:20,640 --> 01:22:21,530
Hey.
1217
01:22:27,240 --> 01:22:28,120
Miss Page.
1218
01:22:29,600 --> 01:22:31,130
I just want to talk.
1219
01:22:35,400 --> 01:22:37,320
Hey. It was only a warning.
1220
01:23:22,560 --> 01:23:23,960
Hey, motherfucker.
1221
01:23:45,130 --> 01:23:46,050
Come on.
1222
01:23:48,930 --> 01:23:49,920
Let's go.
1223
01:23:50,290 --> 01:23:51,410
Do you have a phone?
- Yeah.
1224
01:23:51,490 --> 01:23:52,490
Call 911.
1225
01:23:55,120 --> 01:23:56,240
Come on. Let's go.
1226
01:23:56,370 --> 01:23:57,130
Wait.
1227
01:23:57,920 --> 01:23:58,970
There's been an accident.
1228
01:24:00,280 --> 01:24:01,250
He's badly injured.
1229
01:24:01,770 --> 01:24:02,800
Let's go.
1230
01:24:08,130 --> 01:24:08,850
Let's go.
1231
01:24:08,850 --> 01:24:09,840
Sicked it is.
1232
01:24:11,890 --> 01:24:12,730
Come on.
1233
01:24:13,840 --> 01:24:15,210
Is that his ID?
1234
01:24:21,560 --> 01:24:24,450
It took some humongous testes.
1235
01:24:24,530 --> 01:24:26,040
Kononsberg, I mean.
1236
01:24:26,530 --> 01:24:28,810
He blackmailed the vice-president.
1237
01:24:29,650 --> 01:24:32,650
Desperate men do desperate things.
1238
01:24:32,890 --> 01:24:35,090
Stupid men do stupid things.
1239
01:24:38,570 --> 01:24:39,690
Yeah. That's it. Right there.
1240
01:24:39,890 --> 01:24:41,850
Over here?
- Turn to left. Here.
1241
01:25:21,770 --> 01:25:23,170
What are you doing here, Carl?
1242
01:25:23,290 --> 01:25:24,930
Abigail, my Sunflower.
1243
01:25:25,050 --> 01:25:26,730
I need to see Jack.
1244
01:25:26,890 --> 01:25:28,330
Is he expecting you?
1245
01:25:28,530 --> 01:25:29,410
No.
1246
01:25:29,810 --> 01:25:31,090
What's going on?
1247
01:25:31,650 --> 01:25:32,810
Is Jack in his office?
1248
01:25:32,930 --> 01:25:35,410
He does not like to be
disturbed, Carter. You know that.
1249
01:25:35,530 --> 01:25:36,810
Well, I'm gonna speak with him, Abby.
1250
01:25:36,890 --> 01:25:38,850
This is my friend Emek. He
needs something to drink.
1251
01:25:38,970 --> 01:25:41,130
Coffee? Diet Coke?
- Regular, thank you.
1252
01:25:41,210 --> 01:25:43,450
Abby will take you in the
kitchen and get you a Coke.
1253
01:25:43,530 --> 01:25:45,890
While you're in there make sure
she doesn't make any phone calls.
1254
01:25:45,970 --> 01:25:47,170
Doesn't make any phone calls?
1255
01:25:47,250 --> 01:25:50,330
I am gonna talk to him
now. This won't take long.
1256
01:25:50,450 --> 01:25:52,690
Jack does not like to
be disturbed, Carter.
1257
01:25:52,770 --> 01:25:54,450
Don't worry about it. He will be
fine, just take a minute. Come on.
1258
01:25:56,250 --> 01:25:58,130
What the hell is it now?
1259
01:25:59,810 --> 01:26:01,570
I'll call you right back.
1260
01:26:02,650 --> 01:26:04,450
I need to talk to you.
1261
01:26:05,250 --> 01:26:07,330
Call and make an appointment.
1262
01:26:07,570 --> 01:26:10,170
Now will you please get out of my house?
1263
01:26:14,250 --> 01:26:16,170
His name's Edgar Comensky.
1264
01:26:16,250 --> 01:26:18,770
Ex-Marine
Corps. Ex-FBI.
1265
01:26:18,930 --> 01:26:22,810
His last known employment
was head of AltiMed security.
1266
01:26:22,940 --> 01:26:25,300
He also worked for you.
1267
01:26:26,090 --> 01:26:27,620
No need to track him down.
1268
01:26:27,730 --> 01:26:30,370
This photo was taken
about a minute later.
1269
01:26:32,490 --> 01:26:35,490
It's criminal act to leave
the scenes of a crime.
1270
01:26:35,620 --> 01:26:36,810
Call the cops.
1271
01:26:38,330 --> 01:26:39,690
You what I think?
1272
01:26:39,820 --> 01:26:42,650
I think Comensky was two-timing you.
1273
01:26:42,860 --> 01:26:48,290
Worked for you. Found out about
Lynn and Robbie. Sold it to Mungo.
1274
01:26:49,690 --> 01:26:51,250
Pretty good guess.
1275
01:26:53,810 --> 01:26:54,580
Sit.
1276
01:27:00,970 --> 01:27:02,410
What do you want?
1277
01:27:03,740 --> 01:27:06,130
You wanna get Tenant off your back?
1278
01:27:06,890 --> 01:27:08,530
That would be good.
1279
01:27:10,130 --> 01:27:11,660
That man is an asshole.
1280
01:27:12,690 --> 01:27:14,850
Where did he get that name 'Mungo'?
1281
01:27:15,090 --> 01:27:16,930
I believe it's British.
1282
01:27:19,530 --> 01:27:20,970
I'll do what I can.
1283
01:27:21,130 --> 01:27:22,900
Lynn Lockner's as well.
1284
01:27:23,690 --> 01:27:26,180
Have you talked to her husband, Larry?
1285
01:27:26,370 --> 01:27:28,060
Did he tell you that..?
1286
01:27:28,300 --> 01:27:30,220
'This is a war. '
1287
01:27:30,570 --> 01:27:32,450
He likes to talk like that.
1288
01:27:33,260 --> 01:27:35,250
Well, this little war is over.
1289
01:27:35,620 --> 01:27:36,700
He lost.
1290
01:27:37,370 --> 01:27:38,530
You lost.
1291
01:27:39,100 --> 01:27:40,850
I wasn't a combatant.
1292
01:27:41,330 --> 01:27:44,020
Sometimes we don't have a choice.
1293
01:27:44,130 --> 01:27:46,890
Listen, Carl. It's not personal.
1294
01:27:46,970 --> 01:27:49,180
I like you. I liked your father.
1295
01:27:49,820 --> 01:27:52,660
But you're on the wrong side of history.
1296
01:27:52,940 --> 01:27:59,610
People don't want your radical
ideas, your agenda, your lifestyle.
1297
01:28:01,250 --> 01:28:04,340
People want a story.
1298
01:28:04,860 --> 01:28:07,180
A good American story.
1299
01:28:07,570 --> 01:28:09,930
And maybe a murder story.
1300
01:28:10,060 --> 01:28:11,490
One that you wrote.
1301
01:28:12,250 --> 01:28:12,970
Me?
1302
01:28:14,060 --> 01:28:15,530
Of course not.
1303
01:28:16,690 --> 01:28:20,010
People think I have some
kind of secret power.
1304
01:28:20,450 --> 01:28:21,780
I don't.
1305
01:28:22,380 --> 01:28:24,260
I'm not even elected.
1306
01:28:25,850 --> 01:28:27,380
I'm just an old man.
1307
01:28:28,060 --> 01:28:29,850
Has lot of old friends.
1308
01:28:31,010 --> 01:28:34,220
I'm an old man that always
puts my country first.
1309
01:28:35,930 --> 01:28:37,570
And Robbie's death.
1310
01:28:39,060 --> 01:28:41,490
The cemeteries are full of dead guys.
1311
01:28:42,180 --> 01:28:43,340
He was a criminal.
1312
01:28:43,460 --> 01:28:45,180
He was involved in a criminal act.
1313
01:28:45,290 --> 01:28:48,050
And he met criminal consequences.
1314
01:28:48,380 --> 01:28:50,580
As for the opportunists...
1315
01:28:50,860 --> 01:28:53,450
Like Attorney Tenant.
1316
01:28:54,020 --> 01:28:58,060
Who try to exploit the situation
for political purposes...
1317
01:28:58,780 --> 01:29:01,780
They were on the wrong side, too.
1318
01:29:02,540 --> 01:29:04,900
And they will get their due.
1319
01:29:07,220 --> 01:29:08,780
It's time to move on.
1320
01:29:09,700 --> 01:29:12,210
Lynn, to get back to her life.
1321
01:29:13,340 --> 01:29:15,380
You did the right thing, Carl.
1322
01:29:16,580 --> 01:29:18,620
So how I was forgotten?
1323
01:29:19,820 --> 01:29:21,540
Nothing to remember.
1324
01:29:21,700 --> 01:29:24,380
Whoever knows what really happens?
1325
01:29:25,780 --> 01:29:26,700
I know.
1326
01:29:30,730 --> 01:29:32,260
Well... Bully for you!
1327
01:29:32,540 --> 01:29:34,010
Are we finished?
1328
01:29:36,060 --> 01:29:37,290
Good.
1329
01:29:46,780 --> 01:29:48,700
How did you get past Abby?
1330
01:29:48,820 --> 01:29:51,100
How did she ever let you in here?
1331
01:29:51,810 --> 01:29:55,140
She is more interested
in her television program.
1332
01:29:55,460 --> 01:29:57,340
Antiques Roadshow.
1333
01:29:58,020 --> 01:29:59,260
Figures.
1334
01:30:01,100 --> 01:30:02,500
Good-bye, Carl.
1335
01:30:03,820 --> 01:30:04,930
Bye.
1336
01:30:17,540 --> 01:30:20,300
So do you still feel comfortable
staying at my place tonight?
1337
01:30:21,940 --> 01:30:24,420
Maybe we should look for another place.
1338
01:30:32,780 --> 01:30:33,780
Ah, shit.
1339
01:30:36,300 --> 01:30:37,980
We're speeding?
- No.
1340
01:30:38,660 --> 01:30:41,100
Put your seatbelt on.
- It's broken.
1341
01:30:46,180 --> 01:30:48,140
All right. Just relax.
1342
01:30:59,900 --> 01:31:01,260
Emek Yoglu?
1343
01:31:01,700 --> 01:31:03,900
Please step outside the vehicle.
1344
01:31:04,260 --> 01:31:05,390
Both of you.
1345
01:31:08,260 --> 01:31:09,340
Turn around.
1346
01:31:09,780 --> 01:31:11,060
Get your feet apart.
1347
01:31:11,180 --> 01:31:13,140
Hands on top of the vehicle.
1348
01:31:14,820 --> 01:31:16,740
Place your hands up behind your backs.
1349
01:31:18,750 --> 01:31:21,100
You're under arrest for leaving
the scene of an accident.
1350
01:31:21,220 --> 01:31:22,780
Said Delorean took care of it, huh?
1351
01:31:22,900 --> 01:31:25,180
I doubt he knows. Just shut up.
1352
01:31:30,980 --> 01:31:32,860
Any additional charges?
1353
01:31:33,100 --> 01:31:34,940
That's what we'll find out.
1354
01:31:35,340 --> 01:31:36,140
Here.
1355
01:31:36,820 --> 01:31:38,260
Emek, put that on.
1356
01:31:39,780 --> 01:31:41,620
Mungo is putting on a bit of a show.
1357
01:31:41,710 --> 01:31:43,550
It's called the 'Perp Lock'.
1358
01:31:43,940 --> 01:31:45,910
It's a little like a society opening.
1359
01:31:45,980 --> 01:31:47,380
Cameras, reporters...
1360
01:31:47,460 --> 01:31:50,390
But a different jewelry.
1361
01:31:50,940 --> 01:31:55,900
In all the years I've known you Ethan,
I never knew you had a sense of humor.
1362
01:31:59,340 --> 01:32:01,540
Here's what. Come and test it.
1363
01:32:40,660 --> 01:32:41,910
How are you?
1364
01:32:43,070 --> 01:32:43,860
Good.
1365
01:32:43,860 --> 01:32:44,950
Considering...
1366
01:32:45,470 --> 01:32:51,580
There is a refreshing lack of choice
and a completely new social set.
1367
01:32:52,820 --> 01:32:54,940
I've spoken to your attorney.
1368
01:32:55,310 --> 01:32:59,820
We're gonna keep you till the morning
then you and Mr. Yoglu will be released.
1369
01:32:59,990 --> 01:33:02,420
And the search for Robbie's killer?
1370
01:33:02,590 --> 01:33:06,230
That would be Mr. Cominsky,
the fellow hit by the SUV.
1371
01:33:06,340 --> 01:33:07,820
He left some blood at the scene.
1372
01:33:07,950 --> 01:33:09,700
We have a DNA match.
1373
01:33:11,060 --> 01:33:12,900
And Mungo Tenant?
1374
01:33:16,190 --> 01:33:20,220
Attorney Tenant has
taken a leave of absence.
1375
01:33:20,590 --> 01:33:22,870
I don't think he'll be returning.
1376
01:33:24,220 --> 01:33:28,590
Sorry about the publicity and
everything. A mistake was made.
1377
01:33:28,660 --> 01:33:30,430
But it's all worked out.
1378
01:33:31,070 --> 01:33:31,900
Yeah.
1379
01:33:49,700 --> 01:33:56,060
Do you remember what I was telling you about
that offer for the gallery show in New York?
1380
01:33:56,430 --> 01:33:57,750
It came through.
1381
01:34:00,830 --> 01:34:04,070
Notoriety has its upside I guess.
1382
01:34:04,150 --> 01:34:07,590
They'll explode the headlines.
You can't avoid that.
1383
01:34:08,630 --> 01:34:09,550
Listen.
1384
01:34:11,190 --> 01:34:13,830
I want you to come to the opening. Okay?
1385
01:34:16,190 --> 01:34:17,860
Let me think about it.
1386
01:34:24,950 --> 01:34:26,500
See you in New York.
1387
01:34:30,190 --> 01:34:32,270
Not for long.
- I wish I had been there.
1388
01:34:32,380 --> 01:34:33,950
He said it was on a consignment.
1389
01:34:34,070 --> 01:34:36,310
Oh, he wasn't asking you to pay retail?
1390
01:34:36,430 --> 01:34:37,510
No, I said...
1391
01:34:37,630 --> 01:34:43,350
Don't start pulling on that string or the
whole fabric of our world will unravel.
1392
01:34:47,590 --> 01:34:48,670
Knock-knock.
1393
01:34:51,790 --> 01:34:52,590
Carl?
1394
01:34:55,390 --> 01:34:56,950
We're trying to play.
1395
01:35:00,150 --> 01:35:04,470
Don't worry I'm not staying. I just
have something to return to Lynn.
1396
01:35:04,590 --> 01:35:06,270
You're welcome to stay.
1397
01:35:07,910 --> 01:35:11,990
Yes, please stay. We're
so happy to see you.
1398
01:35:26,040 --> 01:35:26,790
Lynn.
1399
01:35:31,590 --> 01:35:32,550
Excuse me.
1400
01:35:41,550 --> 01:35:42,830
Congratulations.
1401
01:35:42,950 --> 01:35:43,870
For what?
1402
01:35:44,270 --> 01:35:48,350
I hear the happy couple, Lynn and
Larry Lockner are back together.
1403
01:35:49,510 --> 01:35:51,630
There is a function tonight, in fact.
1404
01:35:51,750 --> 01:35:54,030
We'll be there together and make nice...
1405
01:35:54,270 --> 01:35:56,070
Consort with the enemy.
1406
01:35:57,680 --> 01:35:59,670
You have something for me?
1407
01:36:01,350 --> 01:36:03,350
I didn't want you to worry about...
1408
01:36:03,470 --> 01:36:05,190
Where this might be.
1409
01:36:07,760 --> 01:36:08,790
Thank you.
1410
01:36:12,910 --> 01:36:15,350
Why did you stand by me?
1411
01:36:15,750 --> 01:36:18,350
You thought I killed Robbie, didn't you?
1412
01:36:19,680 --> 01:36:20,910
Of course not.
1413
01:36:21,950 --> 01:36:23,350
Not even a little?
1414
01:36:25,390 --> 01:36:26,720
Maybe a little.
1415
01:36:27,790 --> 01:36:30,350
But after everything you went through.
1416
01:36:30,550 --> 01:36:32,230
You stood by me. Why?
1417
01:36:33,670 --> 01:36:38,880
I spent my life without any
real idea why I behaved as I did.
1418
01:36:39,430 --> 01:36:41,550
I thought Robbie's murder was a mystery.
1419
01:36:41,630 --> 01:36:43,600
That's not a mystery.
1420
01:36:45,110 --> 01:36:48,110
One's own life. That's a mystery.
1421
01:36:50,160 --> 01:36:53,270
A grown man acting on
the fears of a child.
1422
01:36:53,400 --> 01:36:57,880
Trying to impress a
father dead ten years.
1423
01:36:58,270 --> 01:37:00,000
Now that's a mystery.
1424
01:37:02,800 --> 01:37:05,120
Strange how things work out.
1425
01:37:08,000 --> 01:37:09,030
Bye, Lynn.
94537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.