Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:12,178
>> Ridge: Mmph...
2
00:00:12,178 --> 00:00:15,181
>> Brooke: Mmm...
3
00:00:15,181 --> 00:00:16,349
Mm. Wow.
4
00:00:16,349 --> 00:00:20,186
I can always count on you
to liven up my day.
5
00:00:20,186 --> 00:00:21,855
>> Ridge: It's early yet.
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,941
There's a couple of things I
was, uh, thinking about.
7
00:00:24,941 --> 00:00:25,400
>> Brooke: Yeah?
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,360
>> Ridge: Mm-hmm.
9
00:00:27,360 --> 00:00:30,530
>> Brooke: Well, I do have some
appointments later, but I can
10
00:00:30,530 --> 00:00:33,283
always cancel them to spend time
with my sexy husband.
11
00:00:33,283 --> 00:00:33,700
>> Ridge: Yeah?
12
00:00:33,700 --> 00:00:34,826
>> Brooke: Mm.
13
00:00:34,826 --> 00:00:37,537
>> Ridge: 'Cause I was thinking
we could do a little bit
14
00:00:37,537 --> 00:00:38,371
of this right here.
15
00:00:38,371 --> 00:00:39,372
>> Brooke: Oh, that?
16
00:00:39,372 --> 00:00:41,124
>> Ridge: Then maybe
some of that.
17
00:00:41,124 --> 00:00:41,875
>> Brooke: Okay.
18
00:00:41,875 --> 00:00:42,834
Oh, that feels good.
19
00:00:42,834 --> 00:00:43,835
Right there.
20
00:00:43,835 --> 00:00:46,254
>> Ridge: But before we do that,
we should maybe
21
00:00:46,254 --> 00:00:47,756
take a moment to talk.
22
00:00:47,756 --> 00:00:48,673
>> Brooke: Oh.
23
00:00:48,673 --> 00:00:50,508
Is this something I
need to sit down for?
24
00:00:50,508 --> 00:00:51,342
>> Ridge: You can sit,
stand, whatever.
25
00:00:51,342 --> 00:00:53,428
I hope it's not gonna
be a big thing.
26
00:00:53,428 --> 00:00:54,763
It's, um...
27
00:00:54,763 --> 00:00:56,347
It's about Hope and Thomas.
28
00:00:56,347 --> 00:00:58,850
>> Brooke: What is it?
29
00:01:01,936 --> 00:01:03,730
>> Sally: [ Sighs ]
Thomas told me he was
30
00:01:03,730 --> 00:01:04,814
still in love with Hope.
31
00:01:04,814 --> 00:01:07,066
>> Wyatt: And -- and you weren't
gonna say anything?
32
00:01:07,066 --> 00:01:09,235
>> Sally: I didn't think it
through.
33
00:01:09,235 --> 00:01:11,362
>> Wyatt: You should have shut
it down, is what you should have
34
00:01:11,362 --> 00:01:12,447
done.
35
00:01:12,447 --> 00:01:13,490
>> Sally: I told him that he
wasn't thinking straight.
36
00:01:13,490 --> 00:01:14,491
>> Wyatt: Oh, come on.
37
00:01:14,491 --> 00:01:16,743
Thomas knows exactly what he is
doing right now.
38
00:01:16,743 --> 00:01:19,204
He is making a play for Hope
while Liam is in Paris.
39
00:01:19,204 --> 00:01:21,039
>> Sally: I should have said
something.
40
00:01:21,039 --> 00:01:21,748
>> Wyatt: Yeah.
41
00:01:21,748 --> 00:01:23,208
I mean, what is with that guy?
42
00:01:23,208 --> 00:01:25,418
Like, who does he think he is,
going after my brother's wife
43
00:01:25,418 --> 00:01:28,254
after everything that they have
been through?
44
00:01:28,254 --> 00:01:30,381
>> Thomas: This is the
engagement ring I tried to give
45
00:01:30,381 --> 00:01:31,466
you in Mexico.
46
00:01:31,466 --> 00:01:34,469
You told me i-it wasn't the
right time, and that maybe
47
00:01:34,469 --> 00:01:37,680
someday you might feel
different.
48
00:01:37,680 --> 00:01:41,309
Well, I know it's not the right
time, but I want you to know
49
00:01:41,309 --> 00:01:47,148
how serious I am about us,
about my commitment to you.
50
00:01:47,148 --> 00:01:47,607
>> Hope: Thomas...
51
00:01:47,607 --> 00:01:49,526
>> Thomas: I know.
52
00:01:49,526 --> 00:01:51,152
You can't accept it now.
53
00:01:51,152 --> 00:01:54,280
But it's a symbol of my dream
for our future.
54
00:01:54,280 --> 00:02:00,453
A future you can have with
Douglas and me.
55
00:02:00,453 --> 00:02:10,129
♪♪
>> Brooke: All right.
56
00:02:11,464 --> 00:02:14,759
What -- what about
Thomas and Hope?
57
00:02:14,759 --> 00:02:18,304
I know that Taylor has this
crazy fantasy that Hope's
58
00:02:18,304 --> 00:02:21,683
marriage will break up, and
Thomas would make his move,
59
00:02:21,683 --> 00:02:22,767
but that's ridiculous.
60
00:02:22,767 --> 00:02:24,978
>> Ridge: Thomas doesn't think
it's ridiculous.
61
00:02:24,978 --> 00:02:26,271
>> Hope: What do you mean?
62
00:02:26,271 --> 00:02:28,356
>> Ridge: Well, they used to
date each other.
63
00:02:28,356 --> 00:02:29,983
They were almost married.
64
00:02:29,983 --> 00:02:33,570
So, apparently,
he never got over Hope.
65
00:02:33,570 --> 00:02:41,619
>> Hope: Has everybody forgotten
that Hope is married to Liam?
66
00:02:41,619 --> 00:02:44,289
>> Liam: Boy, Kelly really likes
that little bear, doesn't she?
67
00:02:44,289 --> 00:02:45,081
>> Amelia: Mm-hmm.
68
00:02:45,081 --> 00:02:46,207
She never sleeps without it.
69
00:02:46,207 --> 00:02:49,002
>> Liam: [ Chuckles ]
Yeah, well, if we ever lose it,
70
00:02:49,002 --> 00:02:50,169
God help us all.
71
00:02:50,169 --> 00:02:52,338
>> Amelia: Steffy does have a
backup, just in case.
72
00:02:52,338 --> 00:02:54,507
>> Liam: Really?
73
00:02:54,507 --> 00:02:56,134
That's smart.
74
00:02:56,134 --> 00:02:57,635
>> Amelia: Are the girls still
fast asleep?
75
00:02:57,635 --> 00:03:00,013
>> Liam: Yeah, but they'll be --
they'll be up by the time Steffy
76
00:03:00,013 --> 00:03:03,016
and her mom come back from the
market.
77
00:03:03,016 --> 00:03:05,476
>> Amelia: It's nice that you
could come to Paris, Liam.
78
00:03:05,476 --> 00:03:08,354
Spend time with Steffy and them.
79
00:03:08,354 --> 00:03:12,901
>> Liam: Yeah. It's --
It's nice to be here.
80
00:03:12,901 --> 00:03:15,069
A little hard to leave Hope.
81
00:03:15,069 --> 00:03:18,364
I mean, I'm still
worried about her.
82
00:03:18,364 --> 00:03:20,825
>> Wyatt: Thomas doesn't give a
damn that Hope is married.
83
00:03:20,825 --> 00:03:21,701
He doesn't even care.
84
00:03:21,701 --> 00:03:22,577
>> Sally: He wants a mother
for his son.
85
00:03:22,577 --> 00:03:23,453
>> Wyatt: Great.
86
00:03:23,453 --> 00:03:25,830
So maybe he should find
someone single.
87
00:03:25,830 --> 00:03:27,874
>> Sally: He thinks that
Liam should be with Steffy
88
00:03:27,874 --> 00:03:28,499
and the girls.
89
00:03:28,499 --> 00:03:29,417
>> Wyatt: Right, right.
90
00:03:29,417 --> 00:03:30,710
'Cause that's convenient.
91
00:03:30,710 --> 00:03:33,421
Like, he doesn't care about
Hope or Liam or their -- their
92
00:03:33,421 --> 00:03:34,547
commitment to each other.
93
00:03:34,547 --> 00:03:37,550
And the fact that you knew
this -- like, how come you
94
00:03:37,550 --> 00:03:38,676
didn't come running to me?
95
00:03:38,676 --> 00:03:39,552
>> Sally: I only had a few
conversations.
96
00:03:39,552 --> 00:03:42,055
I assumed it wasn't gonna go
anywhere.
97
00:03:42,055 --> 00:03:43,890
>> Wyatt: You didn't think I
needed to know this?
98
00:03:43,890 --> 00:03:46,351
Like, you didn't think that I
would want to defend my brother
99
00:03:46,351 --> 00:03:47,352
while he's gone?
100
00:03:49,520 --> 00:03:54,734
>> Hope: You said it yourself --
I'm married.
101
00:03:54,734 --> 00:03:57,612
>> Thomas: For now.
102
00:03:57,612 --> 00:04:01,240
>> Hope: The ring is beautiful,
but that is all it can be.
103
00:04:01,240 --> 00:04:03,576
I -- [ Scoffs ]
I-I can't believe you kept it
104
00:04:03,576 --> 00:04:04,661
all this time.
105
00:04:04,661 --> 00:04:06,454
>> Thomas: Somehow, I knew
I'd want to give it to you
106
00:04:06,454 --> 00:04:07,497
again someday.
107
00:04:21,678 --> 00:04:22,637
>> Sally: Honestly, I didn't
realize it was gonna be
108
00:04:22,637 --> 00:04:24,973
that big of a deal to you.
109
00:04:24,973 --> 00:04:27,642
>> Wyatt: Rea--
How could you not?
110
00:04:27,642 --> 00:04:31,104
Thomas is making a move on Hope
right now, and -- and --
111
00:04:31,104 --> 00:04:34,649
and I have to find out about it
by accident with a text on your
112
00:04:34,649 --> 00:04:36,067
phone.
113
00:04:36,067 --> 00:04:37,652
We're being completely
honest here?
114
00:04:37,652 --> 00:04:38,778
Is that what we're doing? Fine.
115
00:04:38,778 --> 00:04:40,822
Then there's something that you
need to know.
116
00:04:40,822 --> 00:04:44,534
When I saw that text, I had no
idea what you and Thomas, what
117
00:04:44,534 --> 00:04:48,079
was going on between you guys,
so I-I didn't know what to do.
118
00:04:48,079 --> 00:04:49,664
I-I went to Flo's --
>> Sally: I don't --
119
00:04:49,664 --> 00:04:51,916
I don't want to talk about Flo
right now.
120
00:04:51,916 --> 00:04:55,461
Look, bottom line --
I was trying to be a friend to
121
00:04:55,461 --> 00:04:56,713
Thomas.
122
00:04:56,713 --> 00:04:58,673
He needed someone to talk to, so
I was trying to be there for him
123
00:04:58,673 --> 00:04:59,090
as a friend.
124
00:04:59,090 --> 00:05:00,299
>> Wyatt: Oh.
125
00:05:00,299 --> 00:05:03,094
>> Sally: I was trying to be the
bigger person after everything
126
00:05:03,094 --> 00:05:04,303
that he put me through.
127
00:05:04,303 --> 00:05:07,306
I had no idea that he was still
in love with Hope, I swear.
128
00:05:07,306 --> 00:05:09,976
>> Wyatt: You had no idea
until he spilled his guts
129
00:05:09,976 --> 00:05:10,768
and told you?
130
00:05:10,768 --> 00:05:12,103
I mean, come on, Sally.
131
00:05:12,103 --> 00:05:13,813
>> Sally: [ Sighs ]
>> Wyatt: I can't believe you
132
00:05:13,813 --> 00:05:16,149
allowed yourself to be a part of
this.
133
00:05:16,149 --> 00:05:19,152
And -- and -- and Thomas
is going after Hope, and you're
134
00:05:19,152 --> 00:05:20,194
actually encouraging it.
135
00:05:20,194 --> 00:05:23,489
>> Sally: Okay, you have every
right to be mad at me.
136
00:05:23,489 --> 00:05:25,158
All right? I made a mistake.
137
00:05:25,158 --> 00:05:27,660
>> Wyatt: [ Sighs ]
>> Sally: I apologize.
138
00:05:27,660 --> 00:05:28,327
I'm sorry.
139
00:05:28,327 --> 00:05:29,662
I don't know what else to say.
140
00:05:31,497 --> 00:05:34,625
>> Brooke: Hope is committed to
Liam.
141
00:05:34,625 --> 00:05:36,210
She is in love with Liam.
142
00:05:36,210 --> 00:05:38,546
She has no interest whatsoever
in Thomas.
143
00:05:38,546 --> 00:05:40,339
>> Ridge: That's up to her.
144
00:05:40,339 --> 00:05:42,550
>> Brooke: There really is no
question.
145
00:05:42,550 --> 00:05:44,552
>> Ridge: [ Sighs ]
Liam and Steffy had Phoebe,
146
00:05:44,552 --> 00:05:48,264
and they have Kelly, and
maybe...
147
00:05:48,264 --> 00:05:51,017
>> Brooke: Maybe what?
148
00:05:51,017 --> 00:05:53,478
>> Ridge: I'm just saying --
>> Brooke: You're just saying
149
00:05:53,478 --> 00:05:54,520
what?
150
00:05:54,520 --> 00:05:59,984
That it's okay for Thomas to
sabotage Hope and Liam?
151
00:05:59,984 --> 00:06:02,195
>> Liam: You know, Hope's the
one who encouraged me to come to
152
00:06:02,195 --> 00:06:03,196
Paris in the first place.
153
00:06:03,196 --> 00:06:06,532
And I'm really grateful
for the opportunity to --
154
00:06:06,532 --> 00:06:09,035
to spend time with the kids --
and Steffy, too.
155
00:06:09,035 --> 00:06:10,703
But...
156
00:06:10,703 --> 00:06:13,748
It's not like I don't
miss my wife.
157
00:06:13,748 --> 00:06:16,793
>> Amelia: Well, you two have
been such a heartbreaking
158
00:06:16,793 --> 00:06:17,710
experience.
159
00:06:17,710 --> 00:06:20,671
>> Liam: Well, I wouldn't wish
it on anyone.
160
00:06:20,671 --> 00:06:22,256
It's been hardest on Hope.
161
00:06:22,256 --> 00:06:25,009
>> Amelia: I can't even imagine.
162
00:06:25,009 --> 00:06:27,845
>> Liam: Sometimes I think
it's getting better.
163
00:06:27,845 --> 00:06:30,264
I want to believe that Hope is
getting better.
164
00:06:30,264 --> 00:06:33,226
But I-I got to remind myself,
she has this huge hole in her
165
00:06:33,226 --> 00:06:34,018
heart.
166
00:06:34,018 --> 00:06:36,187
And I see her struggling
every day.
167
00:06:36,187 --> 00:06:39,732
>> Amelia: Well, a loss like
that takes time.
168
00:06:39,732 --> 00:06:44,237
Part of her may never be the
same.
169
00:06:44,237 --> 00:06:48,241
>> Liam: I, uh -- I try to be as
strong as I can for Hope,
170
00:06:48,241 --> 00:06:49,784
but...
171
00:06:49,784 --> 00:06:54,080
I know that we still have to
navigate our way through this.
172
00:06:54,080 --> 00:06:55,623
And...
173
00:06:55,623 --> 00:06:57,750
And there's no reason we
shouldn't be able to do that
174
00:06:57,750 --> 00:07:02,171
given what we've already
survived, but I...
175
00:07:02,171 --> 00:07:03,047
I don't know.
176
00:07:03,047 --> 00:07:05,299
I-I wish I did more
to protect Hope.
177
00:07:05,299 --> 00:07:08,970
I think she's really
vulnerable right now.
178
00:07:08,970 --> 00:07:12,223
>> Hope: I'm touched by
everything you've said to me,
179
00:07:12,223 --> 00:07:12,849
Thomas.
180
00:07:12,849 --> 00:07:15,309
I mean, you're a great guy.
181
00:07:15,309 --> 00:07:17,979
And you're a loving,
devoted father.
182
00:07:17,979 --> 00:07:21,691
And the fact that Caroline
wanted me to be a part of
183
00:07:21,691 --> 00:07:25,903
Douglas' life, it means --
It means so much to me.
184
00:07:25,903 --> 00:07:29,574
And of course I want to be there
for him as much as possible.
185
00:07:29,574 --> 00:07:32,285
And for you, too.
186
00:07:32,285 --> 00:07:35,955
You're going through this tough
situation and trying to navigate
187
00:07:35,955 --> 00:07:39,625
your way through this and doing
everything you can for your son.
188
00:07:39,625 --> 00:07:44,839
But that's what I think
all of this is about.
189
00:07:44,839 --> 00:07:47,925
This is about the life you want
for Douglas -- your love for
190
00:07:47,925 --> 00:07:50,803
him, not me.
191
00:07:50,803 --> 00:07:54,682
>> Thomas: Of course
I'm worried about my son.
192
00:07:54,682 --> 00:07:57,018
But I meant what I said, Hope.
193
00:07:57,018 --> 00:08:00,188
I love you today as much
as I did back then.
194
00:08:00,188 --> 00:08:03,149
There is no one else
I'm interested in.
195
00:08:03,149 --> 00:08:05,318
Only you.
196
00:08:05,318 --> 00:08:08,362
My love will never be divided
between you and another woman.
197
00:08:17,663 --> 00:08:19,498
>> Ridge: I only know what
Thomas told me.
198
00:08:19,498 --> 00:08:20,458
He never got over Hope.
199
00:08:20,458 --> 00:08:22,919
What he does with that
information, that's --
200
00:08:22,919 --> 00:08:23,961
that's up to them.
201
00:08:23,961 --> 00:08:28,174
These kids, they're gonna do
what they want to do.
202
00:08:28,174 --> 00:08:29,717
>> Brooke: I just don't want
them to make a big mistake.
203
00:08:29,717 --> 00:08:32,345
>> Ridge: I don't
want that, either.
204
00:08:32,345 --> 00:08:32,845
But...
205
00:08:32,845 --> 00:08:34,096
They'll figure it out.
206
00:08:34,096 --> 00:08:37,683
We -- we can't be my mother in
all this, you know what I mean?
207
00:08:37,683 --> 00:08:40,645
I mean, I love that woman, but,
man, she -- she put her
208
00:08:40,645 --> 00:08:43,189
two cents everywhere,
and I just -- I don't want that
209
00:08:43,189 --> 00:08:43,856
to be us.
210
00:08:43,856 --> 00:08:46,359
We can't do that to our kids.
211
00:08:46,359 --> 00:08:50,363
Come on.
212
00:08:50,363 --> 00:08:54,659
>> Amelia: It's sweet to see how
much you care about Hope.
213
00:08:54,659 --> 00:08:55,409
>> Liam: Of course I do.
214
00:08:55,409 --> 00:08:56,702
She's my wife.
215
00:08:56,702 --> 00:08:57,703
I want her to be better.
216
00:08:57,703 --> 00:08:58,704
I want her to be happy.
217
00:08:58,704 --> 00:09:02,041
>> Amelia: Well, she's lucky
to have you.
218
00:09:02,041 --> 00:09:04,752
>> Liam: That goes both ways.
219
00:09:04,752 --> 00:09:09,006
>> Amelia: Can I be honest
with you?
220
00:09:09,006 --> 00:09:11,717
I-I do respect your
commitment to Hope.
221
00:09:11,717 --> 00:09:15,179
And I know I've said this
before, and I probably shouldn't
222
00:09:15,179 --> 00:09:18,057
be saying it again, but, um...
223
00:09:18,057 --> 00:09:21,686
Being the girls' nanny over this
past year, I feel like I've
224
00:09:21,686 --> 00:09:24,105
gotten to know you and Steffy
fairly well.
225
00:09:24,105 --> 00:09:27,525
And I see the way you are with
each other, how bonded you are
226
00:09:27,525 --> 00:09:28,693
over the girls...
227
00:09:28,693 --> 00:09:32,280
>> Liam: Well, we're doing okay
at the co-parenting thing.
228
00:09:32,280 --> 00:09:36,242
>> Amelia: It might be more than
that, Liam.
229
00:09:36,242 --> 00:09:38,744
I think you're still in love
with Steffy.
230
00:09:38,744 --> 00:09:40,413
And you don't have to
answer that.
231
00:09:40,413 --> 00:09:43,374
I know you feel you need to
be there for Hope.
232
00:09:43,374 --> 00:09:46,252
[ Sighs ] Just know that...
233
00:09:46,252 --> 00:09:49,922
Steffy would never say it, but
she needs you, too.
234
00:09:49,922 --> 00:09:57,555
And there is no doubt those
two little girls need a father.
235
00:09:57,555 --> 00:09:58,889
>> Thomas: Over the years,
we saw both our moms
236
00:09:58,889 --> 00:09:59,932
fighting over my dad.
237
00:09:59,932 --> 00:10:02,935
We know what that back-and-forth
is like.
238
00:10:02,935 --> 00:10:05,104
It gets old real quick.
239
00:10:05,104 --> 00:10:06,230
It's no way to live your life.
240
00:10:06,230 --> 00:10:09,400
>> Hope: Liam, Steffy, and I
have kind of moved past all
241
00:10:09,400 --> 00:10:10,484
that.
242
00:10:10,484 --> 00:10:12,611
>> Thomas: I know you've been
trying to make it work.
243
00:10:12,611 --> 00:10:15,781
And, yes, Liam still loves you.
244
00:10:15,781 --> 00:10:18,284
But he loves my sister, too.
245
00:10:18,284 --> 00:10:19,618
And they have a child together.
246
00:10:19,618 --> 00:10:21,078
And now Phoebe's a part
of the family.
247
00:10:21,078 --> 00:10:23,080
>> Hope: And I want him
to spend as much time as
248
00:10:23,080 --> 00:10:23,914
possible with them.
249
00:10:23,914 --> 00:10:25,082
That's why I urged him
to go to Paris.
250
00:10:25,082 --> 00:10:27,960
>> Thomas: So you're okay that
he's over there with Steffy?
251
00:10:27,960 --> 00:10:30,963
>> Hope: He's there to be with
the kids.
252
00:10:30,963 --> 00:10:32,965
>> Thomas: He's got this whole
other life with Steffy.
253
00:10:32,965 --> 00:10:35,801
How do you fit into that?
254
00:10:35,801 --> 00:10:38,429
Look, I'm not saying he's a bad
guy, but he'll never be
255
00:10:38,429 --> 00:10:39,639
completely over Steffy.
256
00:10:39,639 --> 00:10:41,807
He'll never be able
to fully commit to you
257
00:10:41,807 --> 00:10:43,517
the way that I can.
258
00:10:46,604 --> 00:10:48,856
>> Wyatt: I am really
disappointed in you right now.
259
00:10:48,856 --> 00:10:50,649
>> Sally: I screwed up.
260
00:10:50,649 --> 00:10:53,027
I-I never should have talked to
Thomas in the first place.
261
00:10:53,027 --> 00:10:56,447
I should have ended the
conversation as soon as I saw
262
00:10:56,447 --> 00:10:57,365
where it was going.
263
00:10:57,365 --> 00:10:58,032
But I didn't.
264
00:10:58,032 --> 00:10:59,158
Okay?
265
00:10:59,158 --> 00:11:01,452
I let him go on and on about
Hope, and how he still cares
266
00:11:01,452 --> 00:11:03,537
about her, and how he thinks
that she should be with him
267
00:11:03,537 --> 00:11:05,289
as opposed to Liam.
268
00:11:05,289 --> 00:11:06,499
And, yes.
269
00:11:06,499 --> 00:11:08,876
Yes, okay, it -- it would be
good for Douglas and the girls.
270
00:11:08,876 --> 00:11:12,505
But it -- I mean, the way that
he's going about it --
271
00:11:12,505 --> 00:11:13,422
>> Wyatt: Is wrong.
272
00:11:13,422 --> 00:11:14,965
>> Sally: [ Sighs ]
>> Wyatt: It's wrong.
273
00:11:14,965 --> 00:11:16,842
>> Sally: Yes.
274
00:11:16,842 --> 00:11:19,345
And it doesn't change the fact
that Hope is still a
275
00:11:19,345 --> 00:11:20,221
very married woman.
276
00:11:20,221 --> 00:11:21,180
>> Wyatt: Ugh!
277
00:11:21,180 --> 00:11:23,182
I mean, this is --
This is just so messed up.
278
00:11:23,182 --> 00:11:24,433
I mean...
279
00:11:24,433 --> 00:11:28,562
I know Thomas is having a hard
time with everything right now,
280
00:11:28,562 --> 00:11:30,022
especially after losing
Caroline, but what about my
281
00:11:30,022 --> 00:11:31,107
brother?
282
00:11:31,107 --> 00:11:34,693
Do you not remember what
happened to his last marriage
283
00:11:34,693 --> 00:11:35,903
and how it ended?
284
00:11:35,903 --> 00:11:39,490
Another man literally moved in
on his wife, and it destroyed
285
00:11:39,490 --> 00:11:40,699
him.
286
00:11:40,699 --> 00:11:42,910
It destroyed my entire family,
and I had to pick up the pieces.
287
00:11:42,910 --> 00:11:46,163
And now Thomas is making a move
on Hope right now, and I just --
288
00:11:46,163 --> 00:11:48,874
I mean, the fact that you didn't
even bring this to me is just --
289
00:11:48,874 --> 00:11:49,917
it makes me not --
>> Sally: It makes you not trust
290
00:11:49,917 --> 00:11:52,253
me.
291
00:11:52,253 --> 00:11:54,338
God, I hate that!
292
00:11:54,338 --> 00:11:57,925
I hate that you feel like you
can't have faith in my anymore.
293
00:11:57,925 --> 00:12:02,221
You have been so good to me,
Wyatt.
294
00:12:02,221 --> 00:12:05,266
You have gone out of your way to
make me so happy, and to be a
295
00:12:05,266 --> 00:12:06,934
good boyfriend.
296
00:12:06,934 --> 00:12:11,897
And I let you down.
297
00:12:11,897 --> 00:12:20,739
[ Sighs ]
Maybe your mom is right.
298
00:12:20,739 --> 00:12:24,869
Maybe I should move out.
299
00:12:24,869 --> 00:12:27,413
A little space...
300
00:12:27,413 --> 00:12:29,457
might be good for both of us.
301
00:12:38,757 --> 00:12:40,092
>> Thomas: I didn't mean to put
you on the spot.
302
00:12:40,092 --> 00:12:43,095
I hope what I said won't keep
you away from Douglas.
303
00:12:43,095 --> 00:12:46,056
>> Hope: I would never let that
happen.
304
00:12:46,056 --> 00:12:49,810
>> Thomas: As much as I know how
good you and I could be
305
00:12:49,810 --> 00:12:54,482
together, and how much Douglas
would love to have you as his
306
00:12:54,482 --> 00:12:56,942
mom...
307
00:12:56,942 --> 00:12:58,194
It's a lot to consider.
308
00:12:58,194 --> 00:13:03,991
I wouldn't want to pressure you
or make you feel uncomfortable.
309
00:13:03,991 --> 00:13:07,912
But we wouldn't just be doing it
for us.
310
00:13:07,912 --> 00:13:09,622
We'd be doing it for Caroline.
311
00:13:09,622 --> 00:13:13,334
Fulfilling her wish.
312
00:13:13,334 --> 00:13:16,629
We'd be creating a better
environment for Phoebe and
313
00:13:16,629 --> 00:13:18,130
Kelly.
314
00:13:18,130 --> 00:13:21,300
Bringing their parents together
under one roof.
315
00:13:21,300 --> 00:13:23,260
You know, uniting the family.
316
00:13:23,260 --> 00:13:26,138
Finally putting an end to the
instability and -- and
317
00:13:26,138 --> 00:13:30,476
uncertainty in all of our lives.
318
00:13:30,476 --> 00:13:37,066
We'd be building the right
future for all of us.
319
00:13:37,066 --> 00:13:39,318
>> Hope: Thomas --
>> Thomas: Look, I realize I'm
320
00:13:39,318 --> 00:13:40,528
probably overwhelming you.
321
00:13:40,528 --> 00:13:43,322
I believe in destiny.
322
00:13:43,322 --> 00:13:46,492
I think you were meant to share
your life with Douglas and me.
323
00:13:46,492 --> 00:13:50,496
One day soon, when you're ready,
I hope to put this ring
324
00:13:50,496 --> 00:13:52,498
on your finger.
325
00:14:21,318 --> 00:14:34,873
>> Sally: I'll come back
for the rest of my stuff.
326
00:14:34,873 --> 00:14:40,504
Look, I know it doesn't
mean much at this point, but...
327
00:14:40,504 --> 00:14:43,382
I really am so sorry.
328
00:14:43,382 --> 00:14:46,552
I betrayed your trust
when you have been nothing but
329
00:14:46,552 --> 00:14:49,388
amazing to me.
330
00:14:49,388 --> 00:14:52,224
[ Voice breaking ] You literally
changed my life.
331
00:14:52,224 --> 00:15:00,691
And I owed you 100% honesty and
transparency, and I failed.
332
00:15:00,691 --> 00:15:02,776
[ Sighs ]
I really don't want to say
333
00:15:13,245 --> 00:15:15,748
goodbye to you.
334
00:15:15,748 --> 00:15:18,208
And it kills me
to walk out that door.
335
00:15:18,208 --> 00:15:20,794
But I feel like, if I stay,
I'm only gonna make things worse
336
00:15:20,794 --> 00:15:24,715
for both of us.
337
00:15:24,715 --> 00:15:31,764
But even though I am leaving,
make no mistake --
338
00:15:31,764 --> 00:15:33,766
I love you so much, Wyatt.
339
00:15:33,766 --> 00:15:37,144
[ Sobs ]
And I'm so sorry that I hurt
340
00:15:37,144 --> 00:15:39,563
you.
341
00:15:39,563 --> 00:15:44,443
That was the last thing
that I wanted to do.
342
00:15:44,443 --> 00:15:52,409
And hopefully, you know,
with time...
343
00:15:52,409 --> 00:15:54,828
Anyway.
344
00:16:13,430 --> 00:16:16,433
>> Wyatt: [ Sighs ]
[ Clears throat ]
345
00:16:16,433 --> 00:16:21,605
[ Cellphone rings ]
>> Liam: Hey, man.
346
00:16:21,605 --> 00:16:22,356
>> Wyatt: Liam.
347
00:16:22,356 --> 00:16:23,816
Uh, I need to talk to you.
348
00:16:23,816 --> 00:16:24,900
>> Liam: About what?
349
00:16:24,900 --> 00:16:25,818
What's going on?
350
00:16:25,818 --> 00:16:28,028
>> Wyatt: Well, it's Hope.
351
00:16:28,028 --> 00:16:30,656
>> Liam: Hope? Is --
What about Hope? Is she okay?
352
00:16:30,656 --> 00:16:32,324
>> Wyatt: I don't know. Uh...
353
00:16:32,324 --> 00:16:35,828
Thomas is apparently making a
move on her, and --
354
00:16:35,828 --> 00:16:36,662
>> Liam: What?!
355
00:16:36,662 --> 00:16:37,871
>> Wyatt: Yeah.
356
00:16:37,871 --> 00:16:39,998
He's trying to reunite you and
Steffy so that he can have Hope
357
00:16:39,998 --> 00:16:42,501
all for himself a-and Douglas
can have a mother or something.
358
00:16:42,501 --> 00:16:45,170
>> Liam: Hold on. Wait. Are --
You're serious right now?
359
00:16:45,170 --> 00:16:45,754
>> Wyatt: Yes.
360
00:16:45,754 --> 00:16:47,214
I just found out myself.
361
00:16:47,214 --> 00:16:48,507
Dude, you got to come home
right now.
362
00:16:48,507 --> 00:16:51,802
Like, I know it's been nice for
you to be there with Steffy and
363
00:16:51,802 --> 00:16:53,345
the kids and everything, but you
really need to come home.
364
00:16:53,345 --> 00:16:55,013
Hope needs you.
365
00:16:55,013 --> 00:16:56,014
>> Liam: Unbelievable.
366
00:16:56,014 --> 00:16:56,765
Okay. Thanks for the heads up.
367
00:16:56,765 --> 00:16:58,934
I'm gonna book a flight
right now.
368
00:16:58,934 --> 00:17:09,069
I'll be home before
Thomas can blink.
369
00:17:09,069 --> 00:17:19,496
I'll be home before
Thomas can blink.
370
00:17:19,496 --> 00:17:20,539
>> Thomas: Hope!
371
00:17:20,539 --> 00:17:22,374
>> Hope: Hi.
372
00:17:22,374 --> 00:17:25,002
Sorry I left. I just...
373
00:17:25,002 --> 00:17:27,421
I was feeling really overwhelmed
with the ring and
374
00:17:27,421 --> 00:17:32,217
you admitting your feelings and
talking about a future together.
375
00:17:32,217 --> 00:17:34,887
But the more I thought
about it...
376
00:17:34,887 --> 00:17:38,390
I mean, I couldn't even get to
the car before coming back.
377
00:17:38,390 --> 00:17:39,391
Heh.
378
00:17:39,391 --> 00:17:41,560
Who am I kidding? You're right.
379
00:17:41,560 --> 00:17:45,355
Liam needs to be with Steffy and
the girls, and -- and I want to
380
00:17:45,355 --> 00:17:50,068
be a part of Douglas' life,
and...
381
00:17:50,068 --> 00:17:53,447
I want to be a part of
your life, too, Thomas.
382
00:17:53,447 --> 00:18:00,496
I need a man
who wants me and only me.
383
00:18:37,115 --> 00:18:39,117
♪♪
384
00:18:39,117 --> 00:18:41,119
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
385
00:18:41,119 --> 00:18:43,121
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
386
00:18:43,121 --> 00:18:45,124
and CBS, Inc.
29518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.