Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:06,089
{\an4}>> PREVIOUSLY ON "THE AMAZING
RACE": 10 TIMES RACE.
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,049
{\an4}>> STAY ON THE ROAD TO THE CAMP
HOUSE.
3
00:00:08,133 --> 00:00:11,052
{\an4}>> BRIN AND ALLIESA GAVE THE
FIRST ROADBLOCK.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,262
{\an4}>> MAYBE THAT'S WHAT THEY TEACH
YOU ON "SURVIVOR."
5
00:00:12,345 --> 00:00:15,306
{\an4}>> RUN LIKE A SNAKE SO YOU DON'T
GET A BLO DART.
6
00:00:15,390 --> 00:00:21,146
{\an4}>> RACHEL AND ALISSA DREW FIRST
BLOOD AT THE U-TURN, FORCING
7
00:00:21,229 --> 00:00:22,981
{\an4}TEAM FUN TO CHOOSE A TARGET OF
THEIR OWN.
8
00:00:23,064 --> 00:00:25,942
{\an5}>> I'M SORRY, TYLER AND CORY.
9
00:00:26,025 --> 00:00:28,486
{\an4}>> AT THE DETOUR, BECCA FUMED
OVER THE U-TURN.
10
00:00:28,570 --> 00:00:29,779
{\an5}>> THE EVIL TWINS.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,406
{\an5}>> NOT VERY HAPPY WITH THAT.
12
00:00:31,489 --> 00:00:34,075
{\an5}>> DON'T STOOP TO THEIR LEVEL
BECAUSE THEY'RE LOW RIGHT NOW.
13
00:00:34,159 --> 00:00:37,328
{\an4}>> WHILE RUPE EXPERT LAWR ARP
TONGUE-TIED.
14
00:00:37,412 --> 00:00:41,833
{\an4}A ROADBLOCK FEATURING MAJESTIC
ELEPHANTS CAUSED WONDER AND
15
00:00:41,916 --> 00:00:42,375
{\an5}FRUSTRATION.
16
00:00:42,459 --> 00:00:43,293
{\an5}>> NO, NOW YOU PI-PI.
17
00:00:43,376 --> 00:00:46,296
{\an4}>> HOW CAN YOU CONTROL A WILD
ANIMAL?
18
00:00:46,379 --> 00:00:49,799
{\an5}>> PLEASE, BABY, PLEASE.
19
00:00:49,883 --> 00:00:52,135
{\an4}>> RUPERT AND LAURA CAME UP
SHORT.
20
00:00:52,218 --> 00:00:53,762
{\an4}>> YOU'VE BEEN ELIMINATED FROM
THE RACE.
21
00:00:53,845 --> 00:00:54,637
{\an5}>> SO SORRY.
22
00:00:54,721 --> 00:00:56,097
{\an5}>> NINE TEAMS REMAIN.
23
00:00:56,181 --> 00:00:56,681
{\an5}WHO WILL BE ELIMINATED NEXT.
24
00:00:56,765 --> 00:01:03,980
{\an5}>> I SMELL BARBECUE HERE.
25
00:01:04,063 --> 00:01:05,982
{\an5}>> ONE, TWO, THREE.
26
00:01:06,065 --> 00:01:06,816
{\an4}OH, NICE.
27
00:01:06,900 --> 00:01:09,027
{\an4}>> FLY TO HO CHI MIN CITY IN
VIETNAM.
28
00:01:09,110 --> 00:01:12,530
{\an4}>> TEAMS WILL BOOK THEIR
ITINERARIES ON THE GO, USING THE
29
00:01:12,614 --> 00:01:16,201
{\an4}FAST AND EASY TRAVELOSSITY
MOBILE APP.
30
00:01:16,284 --> 00:01:21,331
{\an5}>> FROM LAOS TO VIETNAM.
31
00:01:21,414 --> 00:01:24,334
{\an4}>> HOW ABOUT THIS 2:40 FLIGHT,
GETTING IN AT 7:30?
32
00:01:24,417 --> 00:01:25,835
{\an5}>> THIS LOOKS LIKE A GOOD ONE.
33
00:01:25,919 --> 00:01:26,836
{\an5}OH, YEAH, THAT'S GOOD.
34
00:01:26,920 --> 00:01:27,670
{\an5}>> THAT WAS SO EASY!
35
00:01:27,754 --> 00:01:30,006
{\an4}>> SO NOW, LET'S LOOK UP A
HOTEL.
36
00:01:30,089 --> 00:01:30,507
{\an5}SELECT THE ROOM.
37
00:01:30,590 --> 00:01:31,007
{\an5}>> SLIDE TO PURCHASE.
38
00:01:31,090 --> 00:01:32,550
{\an5}>> THAT WAS SO EASY.
39
00:01:32,634 --> 00:01:42,393
{\an4}>> BOTH TEAMS WILL LEAVE LAOS
AND FLY SOUTH TO VIETNAM.
40
00:01:42,477 --> 00:01:46,397
{\an5}WHEN THEY LAND, THEY MUST PICK
UP A PACKET OF HERBAL REMEDIES
41
00:01:46,481 --> 00:01:51,736
{\an4}FROM A DOCTOR HERE AT THE HOUSE
OF VIETNAMESE MEDICINE.
42
00:01:51,820 --> 00:01:57,534
{\an5}THIS WILL BE THEIR NEXT CLUE.
43
00:01:57,617 --> 00:02:00,370
{\an5}>> WE ARE LEAVING TODAY IN ...
44
00:02:00,453 --> 00:02:01,037
{\an5}>> SEVENTH PLACE.
45
00:02:01,120 --> 00:02:02,914
{\an5}>> IT'S ALL ABOUT TO EQUAL OUT.
46
00:02:02,997 --> 00:02:06,543
{\an4}WE'RE ON THE SAME FLIGHT BTO
START BACK AGAIN IN FIRST.
47
00:02:06,626 --> 00:02:10,755
{\an4}>> THIS COULD BE A TIME WHERE WE
CAN TALK TO TYLER AND CORE
48
00:02:10,839 --> 00:02:11,047
{\an5}POTENTIALLY.
49
00:02:11,131 --> 00:02:11,923
{\an4}>> YEAH.
50
00:02:12,006 --> 00:02:12,549
{\an4}I FELT SO BAD TO U-TURN TYLER
AND CORE.
51
00:02:12,632 --> 00:02:14,509
{\an5}WE DID NOT WANT TO DO THAT.
52
00:02:14,592 --> 00:02:16,386
{\an5}WE KIND OF ACTUALLIMENTED TO
FORM AN ALLIANCE WITH THEM.
53
00:02:16,469 --> 00:02:18,221
{\an4}THAT PUT A LITTLE WRENCH IN
THINGS.
54
00:02:18,304 --> 00:02:19,222
{\an5}>> ARE WE THE ONLY TEAMS HERE?
55
00:02:19,305 --> 00:02:20,431
{\an4}>> YEAH.
56
00:02:20,515 --> 00:02:22,350
{\an5}>> CAN WE TALK?
57
00:02:22,433 --> 00:02:23,434
{\an5}>> YEAH, UP TO THE TALK?
58
00:02:23,518 --> 00:02:24,185
{\an5}>> LET'S TALK.
59
00:02:24,269 --> 00:02:25,895
{\an4}>> I WANT TO GO SIT OR
SOMETHING.
60
00:02:25,979 --> 00:02:27,397
{\an5}>> WE HAVE A PEACE OFFERING.
61
00:02:27,480 --> 00:02:29,065
{\an5}>> WE KNOW THAT YOU LIKE FOOD.
62
00:02:29,149 --> 00:02:30,775
{\an5}>> WE JUST WANT TO MAKE AMENDS.
63
00:02:30,859 --> 00:02:32,402
{\an4}>> IT LOOKS LIKE THE BEST TRAIL
MIX EVER MADE.
64
00:02:32,485 --> 00:02:33,069
{\an5}IT'S REALLY GOOD.
65
00:02:33,152 --> 00:02:35,822
{\an5}>> ARE WE, LIKE, ARE WE GOOD?
66
00:02:35,905 --> 00:02:37,240
{\an5}>> IT'S JUST ANNOYING, AND
THAT'S JUST NOT WHAT WE'RE
67
00:02:37,323 --> 00:02:37,949
{\an5}TRYING TO DO.
68
00:02:38,032 --> 00:02:41,703
{\an5}WE ARE NOT TRYING TO USE U-TURN.
69
00:02:41,786 --> 00:02:43,413
{\an4}WE JUST WANT TO RUN OUR OWN
RACE.
70
00:02:43,496 --> 00:02:44,664
{\an4}>> YEAH.
71
00:02:44,747 --> 00:02:48,793
{\an4}>> WE ARE THE OLD TEAM IN THE
RACE WITH RUPERT AND LAURA GONE.
72
00:02:48,877 --> 00:02:50,253
{\an5}>> A COUPLE OF OLD GUYS.
73
00:02:50,336 --> 00:02:52,213
{\an4}>> WE'RE GOING TO TRY A
DIFFERENT STRATEGY.
74
00:02:52,297 --> 00:02:53,798
{\an4}WE'RE GOING TO TRY TO RUN WITH
SOME OF THE PACK TODAY.
75
00:02:53,882 --> 00:02:54,632
{\an5}>> OH, HELLO!
76
00:02:54,716 --> 00:02:57,260
{\an4}>> WE'RE SORRY FOR UTURNING YOU
GUYS.
77
00:02:57,343 --> 00:02:59,095
{\an4}>> BECK AWE HAVE SOMETHING FOR
YOU.
78
00:02:59,178 --> 00:03:00,638
{\an4}IT'S OUR PEACE OFFERING TO YOU
GUYS.
79
00:03:00,722 --> 00:03:01,806
{\an5}>> OH, A PEACE OFFERING!
80
00:03:01,890 --> 00:03:04,309
{\an4}>> TO LET YOU KNOW THAT WE
REALLY LIKE YOU A LOT.
81
00:03:04,392 --> 00:03:05,393
{\an5}>> LOOK AT TYLER.
82
00:03:05,476 --> 00:03:07,270
{\an5}LOOK AT TYLER.
83
00:03:07,353 --> 00:03:10,481
{\an5}WE OVERHEARD THE CONVERSATION,
AND I WAS LIKE, NO, NO, NO, NO.
84
00:03:10,565 --> 00:03:13,318
{\an5}THEY CAN HUG BUT YOU KNOW THE
FIRST CHANCE THEY GET THEY'RE
85
00:03:13,401 --> 00:03:14,193
{\an5}U-TURNING THAT GROUP.
86
00:03:14,277 --> 00:03:17,071
{\an4}THERE'S SOME SERIOUS BAD BLOOD
UP THERE.
87
00:03:17,155 --> 00:03:18,656
{\an4}>> THIS IS THE SEASON OF PEACE
OFFERINGS.
88
00:03:18,740 --> 00:03:21,618
{\an4}>> WE ULTIMATELY DECIDED TO
U-TURN TYLER AND CORE, BECAUSE
89
00:03:21,701 --> 00:03:23,494
{\an4}WHEN WE UTURNED IT WAS GAME
TIME.
90
00:03:23,578 --> 00:03:24,787
{\an5}WE HAD TO SURVIVE.
91
00:03:24,871 --> 00:03:26,331
{\an5}BUT THE REILLY SISTERS WERE AT
THE FRONT OF THE PACK SO THEY
92
00:03:26,414 --> 00:03:28,333
{\an5}DIDN'T HAVE TO PLAY THE U-TURN.
93
00:03:28,416 --> 00:03:29,459
{\an5}>> WE ARE SEEKING REVENGE.
94
00:03:29,542 --> 00:03:31,961
{\an5}>> WE'RE NOT DRAMA MAM AS.
95
00:03:32,045 --> 00:03:33,046
{\an4}>> NO!
96
00:03:33,129 --> 00:03:35,256
{\an4}>> THE FACT THAT WE HAVE
"SURVIVOR" AND "BIG BROTHER"
97
00:03:35,340 --> 00:03:38,259
{\an4}IT'S BECOME MORE COMPETITIVE
ANDICA KNIFING.
98
00:03:38,343 --> 00:03:39,469
{\an4}>> DO YOU GUYS WANT TO MAKE A
"BIG BROTHER" ALLIANCE.
99
00:03:39,552 --> 00:03:41,304
{\an5}>> NO UTURNS.
100
00:03:41,387 --> 00:03:44,474
{\an5}>> "BIG BROTHER" NO UTURNS.
101
00:03:44,557 --> 00:03:47,185
{\an4}>> I CAN ONLY TRUST PEOPLE SO
MUCH IN THIS GAME BECAUSE
102
00:03:47,268 --> 00:03:48,144
{\an5}THERE'S $1 MILLION AT THE END.
103
00:03:48,227 --> 00:03:50,647
{\an4}IF THEY DON'T WANT TO U-TURN US,
THAT'S FINE.
104
00:03:50,730 --> 00:03:51,940
{\an5}WE WON'T U-TURN THEM.
105
00:03:52,023 --> 00:03:54,317
{\an5}EVEN THOUGH WE HAD NO INTENTION
OF DOING IT IN THE FIRST PLACE.
106
00:03:54,400 --> 00:03:55,485
{\an4}>> HELLO!
107
00:03:55,568 --> 00:03:57,445
{\an4}WE WOULD LIKE TO LEAVE THIS RACE
BEGINNING TO END.
108
00:03:57,528 --> 00:04:01,157
{\an5}THE HATERS ARE GOING TO HATE,
THE BALLERS ARE GOING TO BALL,
109
00:04:01,240 --> 00:04:03,284
{\an4}AND WE DON'T CARE ABOUT NONE OF
THEM AT ALL.
110
00:05:03,845 --> 00:05:04,554
{\an7}>> EXCUSE ME, EXCUSE ME, EXCUSE
ME.
111
00:05:04,637 --> 00:05:07,682
{\an7}>> SORRY.
>> LEO.
112
00:05:07,765 --> 00:05:09,726
{\an7}>> OUT IN FRONT AND JUST
FOCUSED ABOUT FINDING THE TAXI.
113
00:05:09,809 --> 00:05:10,810
{\an7}>> TAXI.
114
00:05:10,893 --> 00:05:13,396
{\an7}>> HERE WE GO, COME ON.
>> WE SAY TAXIS WILL MAKE OR
115
00:05:13,479 --> 00:05:15,398
{\an7}BREAK YOU AND YOU GET A GOOD
TAXI YOU'RE GOOD.
116
00:05:15,481 --> 00:05:18,192
{\an7}>> COME ON.
COME ON.
117
00:05:18,276 --> 00:05:20,278
{\an7}>> LEO.
>> JAMAL.
118
00:05:20,361 --> 00:05:21,279
{\an7}>> ELISSA.
119
00:05:21,362 --> 00:05:23,406
{\an7}>> KOREY.
>> THIS WAY.
120
00:05:23,489 --> 00:05:23,781
{\an8}>> GO, GO, GO.
121
00:05:23,865 --> 00:05:24,824
{\an8}>> HELLO, SIR.
122
00:05:24,907 --> 00:05:28,036
{\an7}WE ARE HEADED TO THE HOUSE OF
VIETNAMESE MEDICINE.
123
00:05:28,119 --> 00:05:31,581
{\an8}>> PEOPLE ARE CRAZY.
124
00:05:31,664 --> 00:05:32,623
{\an8}>> TAXI, TAXI.
125
00:05:32,707 --> 00:05:33,624
{\an7}>> GET IN.
126
00:05:33,708 --> 00:05:39,422
{\an7}GET IN.
>> RIGHT HERE, LEO.
127
00:05:39,505 --> 00:05:40,923
{\an7}>> LET'S GO, LET'S GO, LET'S
GO.
128
00:05:41,007 --> 00:05:44,385
{\an7}>> THIS IS THE ONE.
>> GO, GO, GO.
129
00:05:44,469 --> 00:05:45,053
{\an8}>> LET'S GO.
130
00:05:45,136 --> 00:05:47,346
{\an7}BAOTENG.
131
00:05:47,430 --> 00:05:48,389
{\an7}BAOTENG.
132
00:05:48,473 --> 00:05:51,642
{\an7}>> YOU'RE --
>> AND I LOST YOU.
133
00:05:51,726 --> 00:05:55,480
{\an7}>> YOU GOT TO KEEP SCREAMING.
>> I HAD A TAXI.
134
00:05:55,563 --> 00:05:57,273
{\an8}>> I HAD A TAXI.
135
00:05:57,356 --> 00:05:59,609
{\an8}>> WAIT ON THE SIDEWALK.
136
00:05:59,692 --> 00:06:00,610
{\an7}>> STOP.
137
00:06:00,693 --> 00:06:02,987
{\an8}>> WE MUST GET IN NOW.
138
00:06:03,071 --> 00:06:05,615
{\an7}>> WE'RE ASHAMED OF OURSELVES
IN A LOT OF WAYS.
139
00:06:05,698 --> 00:06:08,743
{\an7}WE'RE JUST TWO MOMS WITH OUR
THREE KIDS.
140
00:06:08,826 --> 00:06:10,453
{\an7}TRYING TO WIN THIS THING.
>> WE'RE LIKE -- WE'RE LIKE ON
141
00:06:10,536 --> 00:06:12,580
{\an8}THE DOOR HANDLE.
142
00:06:12,663 --> 00:06:14,624
{\an8}>> FAST, FAST, FAST, FAST.
143
00:06:14,707 --> 00:06:15,666
{\an7}>> NO.
144
00:06:15,750 --> 00:06:20,338
{\an8}>> OH, GOSH.
145
00:06:20,421 --> 00:06:22,840
{\an7}>> WOW.
>> WOW.
146
00:06:22,924 --> 00:06:24,675
{\an7}>> OH, OH!
147
00:06:24,759 --> 00:06:26,719
{\an8}>> LOOK AT THIS.
148
00:06:26,803 --> 00:06:32,475
{\an7}OH, MY.
>> WE ARE GETTING -- THINGS ARE
149
00:06:32,558 --> 00:06:33,601
{\an8}FIERCE ON THE STREET HERE.
150
00:06:33,684 --> 00:06:37,188
{\an7}WE REMEMBER THAT FROM OUR
LADDER THING.
151
00:06:37,271 --> 00:06:39,148
{\an7}>> WE WERE DOING A ROADBLOCK IN
VIETNAM.
152
00:06:39,232 --> 00:06:41,651
{\an7}AND I FELT LIKE IT WAS A
CHALLENGE THAT I WASN'T ABLE TO
153
00:06:41,734 --> 00:06:43,861
{\an7}OVERCOME.
AND I ENDED UP GETTING HEAT
154
00:06:43,945 --> 00:06:44,946
{\an8}STREAK STROKE.
155
00:06:45,029 --> 00:06:46,739
{\an8}>> FELT A LITTLE DIZZY.
>> WE WERE ESSENTIALLY
156
00:06:46,823 --> 00:06:48,616
{\an8}ELIMINATED FROM AMAZE AMAZE.
157
00:06:48,699 --> 00:06:51,452
{\an8}>> HYDRATE.
HIGH DRAILT.
158
00:06:51,536 --> 00:06:54,664
{\an7}>> FOUR PEOPLE ON THAT MOPED.
>> HOW IS NOT EVERYONE DEAD?
159
00:06:54,747 --> 00:06:57,166
{\an8}EVERYONE SHOULD BE DEAD.
160
00:06:57,250 --> 00:07:03,339
{\an7}>> GOOD EVENING, VIETNAM!
>> YEAH.
161
00:07:03,422 --> 00:07:04,799
{\an8}>> THESE ARE NARROW STREETS.
162
00:07:04,882 --> 00:07:12,557
{\an7}>> THAT'S --
>> YEP, YEP, YEP.
163
00:07:12,640 --> 00:07:13,599
{\an8}TYLER, THIS IS IT.
164
00:07:13,683 --> 00:07:15,685
{\an7}>> WHAT ARE WE LOOKING FOR?
>> A DOCTOR.
165
00:07:15,768 --> 00:07:16,686
{\an8}>> HERE WE GO, HERE WE GO.
166
00:07:16,769 --> 00:07:19,147
{\an7}KOREY AND TYLER HERE.
>> OK.
167
00:07:19,230 --> 00:07:21,524
{\an7}WHICH FLOOR DO WE THINK THE
DOCTOR IS IN?
168
00:07:21,607 --> 00:07:23,526
{\an8}>> WE GOT TO FIND THE DOCTOR.
>> NO, YOU'RE NOT THE DOCTOR?
169
00:07:23,609 --> 00:07:24,652
{\an7}>> OK.
170
00:07:24,735 --> 00:07:29,699
{\an7}>> HELLO, DOCTOR.
HELLO.
171
00:07:29,782 --> 00:07:30,700
{\an8}NICE TO SEE YOU.
172
00:07:30,783 --> 00:07:31,826
{\an7}>> HI!
173
00:07:31,909 --> 00:07:32,869
{\an7}>> OK.
174
00:07:32,952 --> 00:07:33,870
{\an8}THANK YOU VERY MUCH.
175
00:07:33,953 --> 00:07:34,871
{\an8}>> RIGHT HERE.
176
00:07:34,954 --> 00:07:35,872
{\an8}>> THE GUY IN THAT ROOM.
177
00:07:35,955 --> 00:07:37,790
{\an7}>> HELLO.
>> HEE, HEE I. HI -- HIGH,
178
00:07:37,874 --> 00:07:40,543
{\an7}HIGH, HIGH.
>> DETOUR.
179
00:07:40,626 --> 00:07:42,211
{\an8}REEL IT IN OR LIGHT IT UP.
180
00:07:42,295 --> 00:07:45,715
{\an7}PHIL: YOU'VE HEARD OF B.Y.O.,
BRING YOUR OPEN THIS IS Y.Y.O.,
181
00:07:45,798 --> 00:07:48,467
{\an7}CATCH YOUR OWN.
WHICH IS EXACTLY WHAT LOCALS DO
182
00:07:48,551 --> 00:07:53,598
{\an7}WHEN THEY DINE HERE AT TANDAR
RESTAURANT.
183
00:07:53,681 --> 00:07:55,725
{\an7}TEAMS NEED TO CATCH EIGHT
SLIPPERY PRAWNS LIKE THIS TO
184
00:07:55,808 --> 00:07:56,851
{\an8}GET THEIR NEXT CLUE.
185
00:07:56,934 --> 00:08:00,938
{\an7}THIS DETOUR GIVES TEAMS A
CHANCE TO LIGHT UP THE DANCE
186
00:08:01,022 --> 00:08:10,072
{\an7}FLOOR WITH VIETNAM'S FAMOUS 218
DANCE GROUP.
187
00:08:10,156 --> 00:08:15,828
{\an7}WHEN IT COMES TO ASIA'S TOP
TALENT SHOWS, NIECE GUYS ARE
188
00:08:15,912 --> 00:08:17,079
{\an7}STANDOUTS.
189
00:08:17,163 --> 00:08:20,041
{\an7}TEAMS MUST NOW TRY TO STAY IN
STEP WITH THEM AND LIGHT IT UP
190
00:08:20,124 --> 00:08:23,085
{\an7}IN AN ELECTRIFYING PERFORMANCE
FOR THEIR NEXT CLUE.
191
00:08:23,169 --> 00:08:25,213
{\an7}>> LIGHT IT UP.
WE'RE GOING TO LIGHT IT UP.
192
00:08:25,296 --> 00:08:27,256
{\an7}>> WE'RE GOING TO DO LIGHT IT
UP.
193
00:08:27,340 --> 00:08:29,717
{\an7}>> WE'RE GOING TO DO THE
PRAWNS.
194
00:08:29,800 --> 00:08:31,928
{\an7}WE'RE DOHRING THE PRAWNS.
OK.
195
00:08:32,011 --> 00:08:32,929
{\an8}LET'S GET OUT OF HERE.
196
00:08:33,012 --> 00:08:34,680
{\an7}>> POP DANCE.
>> LIGHT IT UP.
197
00:08:34,764 --> 00:08:36,766
{\an8}ZPWHRRVINGTS LIGHT IT UP.
>> YOU WANT TO DO A DANCE?
198
00:08:36,849 --> 00:08:37,850
{\an8}>> LET'S DO A DANCE.
199
00:08:37,934 --> 00:08:41,479
{\an8}>> YOU KNOW WHERE IT'S AT?
200
00:08:41,562 --> 00:08:42,480
{\an8}>> OH, MY GOD.
201
00:08:42,563 --> 00:08:43,648
{\an7}IT'S HERE, IT'S HERE.
HE DID IT.
202
00:08:43,731 --> 00:08:44,649
{\an8}YEAH, YEAH, THANK YOU SO MUCH.
203
00:08:44,732 --> 00:08:48,736
{\an7}THANK YOU, THANK YOU, THANK
YOU.
204
00:08:48,819 --> 00:08:49,779
{\an8}>> WHATEVER.
205
00:08:49,862 --> 00:08:50,947
{\an7}STYLE.
206
00:08:51,030 --> 00:08:51,948
{\an8}>> HI, DOCTOR!
207
00:08:52,031 --> 00:08:54,116
{\an7}>> THANK YOU.
>> DANCE, RIGHT?
208
00:08:54,200 --> 00:08:54,909
{\an7}>> YEAH.
209
00:08:54,992 --> 00:08:58,287
{\an7}THAT CANNOT BE FUN.
AND NOT HERE.
210
00:08:58,371 --> 00:09:00,456
{\an7}NOT HERE.
WHERE IS IT?
211
00:09:00,539 --> 00:09:02,833
{\an8}NOT HERE, BRO'.
WHERE IS THE --
212
00:09:02,917 --> 00:09:04,961
{\an7}>> OVER HERE.
GO IN THE ALLEY.
213
00:09:05,044 --> 00:09:07,088
{\an7}CHECK BACK THERE.
>> WHAT, WHAT,?
214
00:09:07,171 --> 00:09:08,798
{\an7}>> WHERE ARE THE AFGHANIMALS
GOING?
215
00:09:08,881 --> 00:09:11,634
{\an7}>> WHERE DID -- THE PHARMACY?
THE PHARMACY?
216
00:09:11,717 --> 00:09:13,803
{\an8}>> IT MIGHT BE --
>> WE HAVE TO GO.
217
00:09:13,886 --> 00:09:15,596
{\an8}LEO IS NOT HERE.
218
00:09:15,680 --> 00:09:16,639
{\an7}>> IS THIS -- IS THIS NOT IT?
>> IT'S NOT HERE.
219
00:09:16,722 --> 00:09:17,807
{\an8}GO STRAIGHT.
220
00:09:17,890 --> 00:09:18,808
{\an8}>> STRAIGHT.
221
00:09:18,891 --> 00:09:20,851
{\an7}STRAIGHT.
>> HOW COULD THIS --
222
00:09:20,935 --> 00:09:23,813
{\an7}>> THEY'RE LYING.
THEY'RE LIRINGS.
223
00:09:23,896 --> 00:09:24,647
{\an8}>> NO, -- LIARS.
224
00:09:24,730 --> 00:09:26,774
{\an7}>> THAT'S TO YOUR ACTING
SKILLS.
225
00:09:26,857 --> 00:09:30,194
{\an7}>> CORRINE, DON'T BE FOOLED BY
THEM.
226
00:09:30,278 --> 00:09:32,446
{\an7}>> I DON'T EVEN KNOW WHY I
LISTENED.
227
00:09:32,530 --> 00:09:34,490
{\an7}>> THEY'RE THE BIGGEST LIARS
HERE.
228
00:09:34,573 --> 00:09:37,034
{\an7}>> THEY'LL NEVER KNOW WE DID
THAT.
229
00:09:37,118 --> 00:09:38,119
{\an7}>> YEAH.
230
00:09:38,202 --> 00:09:39,120
{\an8}>> LET'S GO.
231
00:09:39,203 --> 00:09:40,204
{\an8}>> WE'RE DOING REEL IT IN.
232
00:09:40,288 --> 00:09:41,289
{\an8}>> OK, BOYS.
233
00:09:41,372 --> 00:09:42,873
{\an8}WE ARE NOT DOING WELL TODAY.
234
00:09:42,957 --> 00:09:44,750
{\an8}>> THANK YOU.
>> THANK YOU.
235
00:09:44,834 --> 00:09:47,503
{\an7}>> WANT TO DO THE DANCE TROUPE?
>> A SHORT DANCE.
236
00:09:47,586 --> 00:09:50,047
{\an7}>> WITH FISH.
WE DIDN'T KNOW HOW MUM -- AND
237
00:09:50,131 --> 00:09:52,174
{\an7}WE THOUGHT MAYBE THE DANCE
MOVES WOULD BE QUICK, A QUICK
238
00:09:52,258 --> 00:09:53,259
{\an7}ROUTINE.
239
00:09:53,342 --> 00:09:54,885
{\an7}>> LET'S GO FIND US A TAXI.
>> RIGHT HERE.
240
00:09:54,969 --> 00:09:57,805
{\an7}>> PERFECT.
>> GO, GO, GO.
241
00:09:57,888 --> 00:10:00,558
{\an7}>> WE'LL BE RIGHT BACK.
>> COME ON.
242
00:10:00,641 --> 00:10:01,517
{\an8}>> HI THERE!
243
00:10:01,600 --> 00:10:05,187
{\an7}>> CAN YOU HELP US?
>> WHO'S THE BEST DANCE
244
00:10:05,271 --> 00:10:08,774
{\an7}INSTRUCTOR?
[LAUGHTER]
245
00:10:08,858 --> 00:10:10,860
{\an8}>> LET'S DO IT.
>> LIGHT IT UP.
246
00:10:10,943 --> 00:10:14,030
{\an7}LIGHT IT UP
>> PARTY SCRAM -- PARTY!
247
00:10:14,113 --> 00:10:16,032
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
248
00:10:16,115 --> 00:10:27,168
{\an7}>> YOU FOLLOW ME.
>> FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT --
249
00:10:27,251 --> 00:10:30,212
{\an8}>> TWO, THREE, FOUR --
>> GROWING UP I WENT TO
250
00:10:30,296 --> 00:10:32,715
{\an7}PERFORMING ARTS CAMP AND DID A
LOT OF MUSICAL THEATER.
251
00:10:32,798 --> 00:10:35,509
{\an7}>> WHEN I WAS IN COLLEGE I WAS
THE DRUM MAJOR OF THE
252
00:10:35,593 --> 00:10:37,970
{\an7}UNIVERSITY OF COLORADO'S
MARCHERRING BAND.
253
00:10:38,054 --> 00:10:40,014
{\an7}>> TWO.
>> SO WE LOVE MUSIC, DANCE,
254
00:10:40,097 --> 00:10:42,725
{\an7}CHALLENGES.
>> AND REMEMBER TO GO INTO
255
00:10:42,808 --> 00:10:43,768
{\an7}THIS.
>> THIS WHOLE TIME, AND YOU
256
00:10:43,851 --> 00:10:47,772
{\an7}READY -- GET READY FOR THE AND
ONE, TWO, THREE --
257
00:10:47,855 --> 00:10:50,524
{\an7}>> I THINK COLIN FELT REALLY
GOOD ABOUT LIGHT IT UP.
258
00:10:50,608 --> 00:10:56,238
{\an7}BUT LEARNING DANCE CHOREOGRAPHY
IS NOT ONE OF MY STRONG SUITS.
259
00:10:56,322 --> 00:10:59,408
{\an8}WE CHOSE DANCE BECAUSE WE WERE
BOTH PROFESSIONAL CHEERLEADERS
260
00:10:59,492 --> 00:11:01,410
{\an7}TOGETHER.
>> RIGHT.
261
00:11:01,494 --> 00:11:03,913
{\an7}>> I DON'T KNOW IF ANYONE HAS
HEARD BUT I TEACH YOGA WHICH IS
262
00:11:03,996 --> 00:11:06,624
{\an8}ALSO SEQUENCE OF MEMORY MOVES.
263
00:11:06,707 --> 00:11:08,751
{\an7}>> WHAT DOES YOGA HAVE TO DO
WITH DANCING?
264
00:11:08,834 --> 00:11:10,920
{\an8}>> WELL, I TEACH DIFFERENT
SEQUENCES AND MY YOGA CLASS
265
00:11:11,003 --> 00:11:15,716
{\an7}THAT SHOULD HELP.
>> FIVE, SIX, SEVEN --
266
00:11:15,800 --> 00:11:19,428
{\an8}>> WAIT, YOU'RE OFF COUNT.
267
00:11:19,512 --> 00:11:20,429
{\an7}>> OK.
268
00:11:20,513 --> 00:11:24,767
{\an7}>> ORK.
>> WE GOT TO FIND THE MAR
269
00:11:24,850 --> 00:11:27,311
{\an8}FESHING POLE.
>> THANK YOU!
270
00:11:27,395 --> 00:11:35,111
{\an7}>> THANK YOU.
>> HEY!
271
00:11:35,194 --> 00:11:38,280
{\an7}>> TYLER, WE'RE DOING MULTIPLE
ON THE THINGS.
272
00:11:38,364 --> 00:11:40,032
{\an8}SO TO DO THIS DETOUR YOU HAD TO
PUT THE BAIT ON A HOOK WHICH IS
273
00:11:40,116 --> 00:11:42,910
{\an8}LIKE THESE LITTLE MAGGOTS.
274
00:11:42,993 --> 00:11:46,831
{\an7}AND THEN THROW IT INTO THE
WATER AND WAIT.
275
00:11:46,914 --> 00:11:52,503
{\an7}TO CATCH EIGHT PRAWN.
>> HERE, FISHY, FISHY, FISHY.
276
00:11:52,586 --> 00:11:55,840
{\an7}COME ON.
277
00:11:55,923 --> 00:11:56,966
{\an8}>> WHAT'S THE TRICK?
278
00:11:57,049 --> 00:12:00,970
{\an7}HOW DO YOU DO IT?
>> WE SAW A BUNCH OF PEOPLE
279
00:12:01,053 --> 00:12:03,639
{\an7}SITTING AROUND WITH POLES JUST
WAITING IN THE WATER.
280
00:12:03,722 --> 00:12:06,142
{\an7}WE HADN'T SEEN ANY OF THE
PRAWNS.
281
00:12:06,225 --> 00:12:08,811
{\an7}SO WE DIDN'T EVEN KNOW HOW MANY
WERE IN THERE.
282
00:12:08,894 --> 00:12:09,854
{\an7}AND IT WAS DEFINITELY
INTIMIDATING.
283
00:12:09,937 --> 00:12:16,652
{\an8}>> WE HAVE CAUGHT ZERO PRAWNS.
284
00:12:16,735 --> 00:12:17,778
{\an7}>> OH!
285
00:12:17,862 --> 00:12:20,406
{\an7}>> IT WAS SO CLOSE.
>> IT'S OK.
286
00:12:20,489 --> 00:12:21,365
{\an7}IT'S OK.
287
00:12:21,449 --> 00:12:25,494
{\an7}>> YOU IT WILL ME -- TELL ME
WHEN.
288
00:12:25,578 --> 00:12:28,831
{\an7}AREN'T THEY HUNGRY?
>> YEAH, YEAH.
289
00:12:28,914 --> 00:12:29,832
{\an8}>> COME ON.
LET'S DO IT.
290
00:12:29,915 --> 00:12:34,545
{\an7}>> FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT.
>> I'M READY.
291
00:12:34,628 --> 00:12:36,672
{\an7}>> I THINK WE PICKED UP THE
DANCE REALLY QUICKLY.
292
00:12:36,755 --> 00:12:37,798
{\an8}>> COSTUMES.
293
00:12:37,882 --> 00:12:40,134
{\an7}>> WE'RE THE FIRST TEAM TO GO
OUT AND PERFORM SO I FEEL
294
00:12:40,217 --> 00:12:42,136
{\an8}PRETTY GOOD ABOUT THAT.
ARE THESE LIGHTUP SUITS?
295
00:12:42,219 --> 00:12:45,014
{\an7}ARE THEY -- OH, DUDE!
YEAH!
296
00:12:45,097 --> 00:12:52,188
{\an7}I'M FEELING THIS.
I'M FEELING -- WHAT?
297
00:12:52,271 --> 00:12:54,398
{\an7}THIS IS MY DREAM.
DUDE, AND PROBABLY A LIGHT
298
00:12:54,482 --> 00:12:55,483
{\an8}DANCE, DUDE.
299
00:12:55,566 --> 00:12:59,695
{\an7}THAT'S AWESOME.
WHAT IS THIS?
300
00:12:59,778 --> 00:13:02,156
{\an7}LET'S GO.
LET'S GO.
301
00:13:02,239 --> 00:13:05,367
{\an7}>> WE GOT THIS FIRST --
>> WOO!
302
00:13:05,451 --> 00:13:08,037
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
303
00:13:08,120 --> 00:13:13,042
{\an7}>> LET'S GO, LET'S GO, OH, MY
GOD.
304
00:13:13,125 --> 00:13:14,877
{\an7}SORRY.
305
00:13:14,960 --> 00:13:17,046
{\an7}OH, MY GOD.
THIS IS TIGHT.
306
00:13:17,129 --> 00:13:19,840
{\an7}>> READY.
>> YEAH.
307
00:13:19,924 --> 00:13:20,841
{\an7}READY.
308
00:13:20,925 --> 00:13:25,596
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
309
00:13:26,639 --> 00:13:37,691
{\an7}♪
.
310
00:13:37,775 --> 00:13:38,692
{\an7}>> NO?
311
00:13:38,776 --> 00:13:40,736
{\an7}>> OK, AGAIN.
>> SL ANYTHING THAT WE DIDN'T
312
00:13:40,819 --> 00:13:43,239
{\an7}DO -- IS THERE ANYTHING WE
DIDN'T DO RIGHT?
313
00:13:43,322 --> 00:13:44,281
{\an7}>> ENERGY.
314
00:13:44,365 --> 00:13:45,324
{\an7}POWER.
315
00:13:45,407 --> 00:13:46,367
{\an8}MORE ENERGY.
316
00:13:46,450 --> 00:13:47,368
{\an7}>> OK.
317
00:13:47,451 --> 00:13:49,036
{\an7}WE GOT --
>> THAT.
318
00:13:49,119 --> 00:13:51,121
{\an7}>> SORRY, WE FORGOT WE'RE TEAM
FUN.
319
00:13:51,205 --> 00:13:54,708
{\an7}>> HOW DID WE GET SO FAR BEHIND
ALREADY?
320
00:13:54,792 --> 00:13:58,212
{\an7}STUPID DRIVERS.
THIS GUY IS A TERRIBLE DRIVER
321
00:13:58,295 --> 00:13:59,255
{\an7}AS WELL.
322
00:13:59,338 --> 00:14:00,172
{\an8}BUT SLIGHTLY FASTER MAYBE.
323
00:14:00,256 --> 00:14:04,093
{\an7}>> WHERE IS THE --
>> ARE WE GETTING CLOSE?
324
00:14:04,176 --> 00:14:05,094
{\an7}CLOSE?
325
00:14:05,177 --> 00:14:08,931
{\an7}>> WE HAVE NO IDEA WHERE WE
ARE.
326
00:14:09,014 --> 00:14:09,932
{\an8}THIS IS REALLY HARD.
327
00:14:10,015 --> 00:14:12,142
{\an7}WE CAUGHT UP WITH BRITNEY AND
JANELLE.
328
00:14:12,226 --> 00:14:13,269
{\an8}>> WHERE ARE THEY?
329
00:14:13,352 --> 00:14:14,270
{\an8}>> THEY'RE IN FRONT OF US.
330
00:14:14,353 --> 00:14:16,438
{\an7}>> THERE'S A LOT OF CABS RIGHT
HERE.
331
00:14:16,522 --> 00:14:17,439
{\an8}>> THIS IS IT.
332
00:14:17,523 --> 00:14:18,941
{\an8}IT'S -- I KNEW IT.
333
00:14:19,024 --> 00:14:21,068
{\an7}>> I DON'T --
>> THIS IS A WEDDING.
334
00:14:21,151 --> 00:14:27,116
{\an7}WE'RE LEGITIMATELY CRASH --
JANELLE, JUST MARRIED.
335
00:14:27,199 --> 00:14:28,242
{\an8}WE CAN'T FREAKING FIND IT.
336
00:14:28,325 --> 00:14:30,327
{\an8}>> THIS IS NOT IT?
337
00:14:30,411 --> 00:14:31,328
{\an7}>> NO.
338
00:14:31,412 --> 00:14:32,162
{\an8}A FREAKING WEDDING.
339
00:14:37,876 --> 00:14:42,673
{\an8}♪
340
00:14:42,756 --> 00:14:44,800
{\an8}>> IT'S NOT HERE.
>> WHAT THE HECK?
341
00:14:44,883 --> 00:14:47,219
{\an8}>> THANK YOU.
>> GO, GO, GO.
342
00:14:47,303 --> 00:14:55,185
{\an8}>> HOW DID WE GET SO LOST?
343
00:14:55,269 --> 00:14:58,981
{\an7}>> GOT A COUPLE OF BITES ON MY
POLE.
344
00:14:59,064 --> 00:15:01,025
{\an7}THE LOCALS ARE TELLING ME WHEN
TO PULL.
345
00:15:01,108 --> 00:15:12,536
{\an7}DO I PULL FAST OR SLOW?
SLOW?
346
00:15:12,620 --> 00:15:16,999
{\an7}>> HEY!
>> OH, MY GOD!
347
00:15:17,082 --> 00:15:18,042
{\an8}>> WE GOT ONE.
348
00:15:18,125 --> 00:15:27,009
{\an7}>> WHAT IN TARNATION?
>> HE'S GOT A BIG CLAW.
349
00:15:27,092 --> 00:15:28,010
{\an7}THAT'S --
>> THAT'S A PRAWN.
350
00:15:28,093 --> 00:15:31,138
{\an7}THAT'S HUMONGO.
>> HOW DO I UNHOOK IT?
351
00:15:31,221 --> 00:15:35,225
{\an7}HOW DO I TAKE IT OFF?
>> OPEN THE MOUTH.
352
00:15:35,309 --> 00:15:41,815
{\an7}OPEN THE MOUTH?
IS IT GOING TO BITE ME?
353
00:15:41,899 --> 00:15:43,859
{\an8}>> NO BITE.
>> NO BITE.
354
00:15:43,942 --> 00:15:45,194
{\an8}>> HE'S NOT HAPPY.
355
00:15:45,277 --> 00:15:49,365
{\an7}>> WE'VE BEEN IN HERE FOR HOW
LONG AND WE HAVE ONE?
356
00:15:49,448 --> 00:15:52,034
{\an7}>> KOREY, WHERE WERE YOU, OVER
YONDER?
357
00:15:52,117 --> 00:15:53,285
{\an7}>> YEAH.
358
00:15:53,369 --> 00:15:57,206
{\an7}>> DO WE PICK THE RIGHT DETOUR?
HOW LONG DO WE WAIT THIS OUT
359
00:15:57,289 --> 00:16:00,668
{\an7}AND SEE IF WE CAN CATCH ALL
EIGHT OF THESE THINGS?
360
00:16:00,751 --> 00:16:04,880
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
361
00:16:05,923 --> 00:16:15,599
{\an7}♪
>> ONE, TWO, THREE, FOUR -- ♪
362
00:16:15,683 --> 00:16:22,231
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
363
00:16:22,314 --> 00:16:24,358
{\an7}>> YEAH!
364
00:16:24,441 --> 00:16:26,402
{\an8}>> LET'S GO.
365
00:16:26,485 --> 00:16:29,530
{\an8}>> THANK YOU.
>> ROADBLOCK.
366
00:16:29,613 --> 00:16:30,614
{\an7}>> OK.
367
00:16:30,698 --> 00:16:32,241
{\an7}>> WHO'S READY TO TURN OUT?
>> I'M READY TO TURN OUT.
368
00:16:32,324 --> 00:16:37,705
{\an8}PHIL: THIS ROADBLOCK REQUIRES
TEAMS TO LEARN A FEW LINES OF
369
00:16:37,788 --> 00:16:41,250
{\an8}THIS SONG IN VIETNAMESE.
370
00:16:41,333 --> 00:16:48,090
{\an7}A RESPECTED KARAOKE SINGER
FEELS THAT THEIR PERFORMANCE IS
371
00:16:48,173 --> 00:16:50,551
{\an7}NOTEWORTHY, THEY'LL GET A CLUE.
>> LET'S GO.
372
00:16:50,634 --> 00:16:53,679
{\an7}>> WE LEFT AS THE RYE --
REILLIES WERE WALKING BY IN
373
00:16:53,762 --> 00:16:56,098
{\an7}THEIR LIGHT SUITS WHICH WAS
AWESOME.
374
00:16:56,181 --> 00:16:58,225
{\an7}>> PAYBACK FOR GETTING U-TURNED
BY THEM.
375
00:16:58,308 --> 00:16:59,268
{\an8}>> I GOT THIS.
376
00:16:59,351 --> 00:17:05,482
{\an7}>> I WAS MADE FOR THIS.
>> WELCOME TO VIETNAM!
377
00:17:05,566 --> 00:17:09,737
{\an7}♪
>> NO.
378
00:17:16,034 --> 00:17:20,080
{\an7}>> WE GO TO PERFORM, AND
SOMEBODY, I WON'T MENTION ANY
379
00:17:20,164 --> 00:17:23,250
{\an7}NAMES, DOESN'T KNOW HOW TO
PERFORM.
380
00:17:23,333 --> 00:17:24,251
{\an8}>> GO, GO, GO!
381
00:17:24,334 --> 00:17:26,628
{\an7}>> OK, OK.
382
00:17:26,712 --> 00:17:28,297
{\an7}>> READY?
>> YEP.
383
00:17:28,380 --> 00:17:30,340
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
384
00:17:30,424 --> 00:17:36,889
{\an7}♪
>> THE SECOND HALF OF THE DANCE
385
00:17:36,972 --> 00:17:42,144
{\an8}WAS THE MOST DIFFICULT FOR ME.
386
00:17:42,227 --> 00:17:45,272
{\an7}>> THESE THREE, WHERE AM I
GOING?
387
00:17:45,355 --> 00:17:46,482
{\an7}HUH?
388
00:17:46,565 --> 00:17:49,693
{\an7}>> I THINK IT WAS HARDER THAN
THE BOTH OF US REALIZED IT WAS
389
00:17:49,777 --> 00:17:50,736
{\an8}GOING TO BE.
390
00:17:50,819 --> 00:17:52,362
{\an7}>> COME ON, BABY.
WE GOT THIS.
391
00:17:52,446 --> 00:17:53,363
{\an8}>> IT'S A LINE, RIGHT?
392
00:17:53,447 --> 00:17:55,157
{\an7}>> YEAH.
393
00:17:55,240 --> 00:17:57,868
{\an7}WE GOT TO WAIT.
>> WHAT ARE YOU THINKING, TY?
394
00:17:57,951 --> 00:17:59,953
{\an7}>> WHAT ARE YOU THINKING?
>> WE COULD MAYBE DANCE
395
00:18:00,037 --> 00:18:06,210
{\an7}TOGETHER.
>> YES, KOREY.
396
00:18:06,293 --> 00:18:07,294
{\an7}YES!
397
00:18:07,377 --> 00:18:08,295
{\an7}YES!
398
00:18:08,378 --> 00:18:09,296
{\an7}YES!
399
00:18:09,379 --> 00:18:10,339
{\an7}YES!
400
00:18:10,422 --> 00:18:13,717
{\an7}>> YES --
>> COME BACK.
401
00:18:13,801 --> 00:18:15,803
{\an8}>> THANK YOU.
>> OH, MY GOD.
402
00:18:15,886 --> 00:18:18,222
{\an7}>> I CAN'T PULL IT OUT.
>> OPEN YOUR MOUTH.
403
00:18:18,305 --> 00:18:23,352
{\an7}>> IT'S -- DO NOT ACT LIKE IT'S
HARD.
404
00:18:23,435 --> 00:18:27,105
{\an7}>> HEY, GUYS.
OK.
405
00:18:27,189 --> 00:18:29,107
{\an7}>> WHY AREN'T YOU GIRLS
DANCING?
406
00:18:29,191 --> 00:18:32,152
{\an7}>> IT'S MY WORST NIGHTMARE.
HAVE YOU GUYS CAUGHT ANYTHING
407
00:18:32,236 --> 00:18:33,195
{\an7}YET?
408
00:18:33,278 --> 00:18:36,323
{\an7}>> TWO.
>> OH, MY GOD.
409
00:18:36,406 --> 00:18:37,324
{\an8}THEY'RE MASSIVE.
410
00:18:37,407 --> 00:18:40,744
{\an7}>> YOU GOT TO PULL THE HOOK OUT
OF ITS MOUTH.
411
00:18:40,828 --> 00:18:41,537
{\an7}>> AH!
412
00:18:41,620 --> 00:18:44,873
{\an7}>> THAT'S MY LEAST FAVORITE
PART.
413
00:18:44,957 --> 00:18:47,292
{\an7}>> THIS IS WHAT PEOPLE SIT
AROUND AND DO ON THEIR FRIDAY
414
00:18:47,376 --> 00:18:48,293
{\an7}NIGHT?
415
00:18:48,377 --> 00:18:49,253
{\an7}>> I KNOW.
416
00:18:49,336 --> 00:18:52,381
{\an7}>> COME ON, SHRIMP.
COME ON, SHRIMP.
417
00:18:52,464 --> 00:18:55,134
{\an8}COME ON, SHRIMP.
418
00:18:55,217 --> 00:18:57,177
{\an7}COME ON --
>> IT'S A NIGHTMARE.
419
00:18:57,261 --> 00:18:59,555
{\an7}>> COME ON, SHRIMP!
COME ON, SHRIMP
420
00:18:59,638 --> 00:19:02,224
{\an7}>> I FOOL LIKE I'M DOING
NOTHING.
421
00:19:02,307 --> 00:19:04,268
{\an7}FISH -- I FEEL LIKE I'M DOING
NOTHING.
422
00:19:04,351 --> 00:19:07,729
{\an7}FISHING IS A GAME OF PATIENCE
WHICH I'M ACTING.
423
00:19:07,813 --> 00:19:08,730
{\an8}>> CATCH ME A PRAWN, TY.
424
00:19:08,814 --> 00:19:09,731
{\an8}>> I'M TRYING, DUDE.
425
00:19:09,815 --> 00:19:12,860
{\an7}>> AND LITERALLY DRIVING IN
CIRCLES.
426
00:19:12,943 --> 00:19:17,030
{\an7}>> PICK THE BEST ONE.
>> ONE AND TWO --
427
00:19:17,114 --> 00:19:19,074
{\an8}>> RIGHT HERE.
428
00:19:19,157 --> 00:19:21,118
{\an7}RIGHT HERE.
>> ALL RIGHT.
429
00:19:21,201 --> 00:19:23,579
{\an7}>> DUDE --
>> WHO'S A GOOD DANCER?
430
00:19:23,662 --> 00:19:27,749
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
431
00:19:27,833 --> 00:19:34,923
{\an7}♪
>> YOU, ENERGY.
432
00:19:35,007 --> 00:19:38,051
{\an7}>> OH, MY GOSH.
>> HAVING THE OTHER TEAM THERE
433
00:19:38,135 --> 00:19:40,095
{\an7}PUT SO MUCH PRESSURE ON IT.
BECAUSE IF YOU DID IT WRONG,
434
00:19:40,178 --> 00:19:43,140
{\an8}YOU HAD TO GO TO THE BACK OF
THE LINE AND WAIT BEFORE YOU
435
00:19:43,223 --> 00:19:48,770
{\an7}COULD RETRY IT.
>> I'M SLIDING SO MUCH.
436
00:19:48,854 --> 00:19:51,899
{\an7}♪
>> OH!
437
00:19:51,982 --> 00:19:54,943
{\an7}>> I COME FROM A DANCING
BACKGROUND.
438
00:19:55,027 --> 00:19:57,321
{\an7}PUERTO RICAN.
SALSA, MERENGUE, BUT A LITTLE
439
00:19:57,404 --> 00:20:00,115
{\an7}BIT HARDER THAN WE THOUGHT IT
WAS GOING TO BE.
440
00:20:00,198 --> 00:20:03,243
{\an8}>> NEED SOME ENERGY.
441
00:20:03,327 --> 00:20:05,287
{\an7}>> TAKE IT TO BREATH.
>> WE FOUND IT.
442
00:20:05,370 --> 00:20:15,130
{\an7}WE WERE LOST FOR AN HOUR.
>> SLOWLY, SLOWLY.
443
00:20:15,213 --> 00:20:19,635
{\an7}SLOW.
SLOW.
444
00:20:19,718 --> 00:20:21,678
{\an7}YES!
445
00:20:21,762 --> 00:20:22,679
{\an7}YAY!
446
00:20:22,763 --> 00:20:23,639
{\an7}GOT ONE!
447
00:20:23,722 --> 00:20:26,808
{\an7}>> GOT ONE.
NOW WE GOT TO TAKE THE HOOK OUT
448
00:20:26,892 --> 00:20:28,477
{\an7}OF ITS MOUTH.
>> WANT ME TO DO IT?
449
00:20:28,560 --> 00:20:29,478
{\an7}>> YEAH.
450
00:20:29,561 --> 00:20:32,940
{\an7}I'M SCARED.
>> SUPER PISSED.
451
00:20:33,023 --> 00:20:35,442
{\an8}CAN I JUST STICK MY -- OW!
452
00:20:35,525 --> 00:20:38,487
{\an7}[LAUGHTER]
>> HOW DO THEY DO THIS?
453
00:20:38,570 --> 00:20:41,531
{\an7}OW!
>> SO FAR INTO THE -- OW!
454
00:20:41,615 --> 00:20:47,829
{\an7}>> HOLD HIM BY THE HANDS MAYBE?
>> OK.
455
00:20:47,913 --> 00:20:48,830
{\an8}TRY AND -- OK.
456
00:20:48,914 --> 00:20:49,498
{\an8}NOW GET IT OUT OF HIS MOUTH.
457
00:20:49,581 --> 00:20:51,959
{\an8}YOU'RE FINE.
458
00:20:52,042 --> 00:20:55,420
{\an7}>> MY FINGER.
>> WHERE IS IT?
459
00:20:55,504 --> 00:20:57,047
{\an7}>> LOOK.
460
00:20:57,130 --> 00:20:59,132
{\an7}UNDERNEATH.
>> I SEE.
461
00:20:59,216 --> 00:21:02,177
{\an7}>> HERE YOU GO.
>> ALL RIGHT.
462
00:21:02,260 --> 00:21:06,348
{\an8}GET IN THERE.
>> OH, MY GOD.
463
00:21:06,431 --> 00:21:08,433
{\an8}>> I'M STRAIGHT UP BLEEDING.
464
00:21:08,517 --> 00:21:09,476
{\an7}>> OK.
465
00:21:09,559 --> 00:21:10,477
{\an8}TIME FOR MORE MAGGOTS.
466
00:21:10,560 --> 00:21:12,854
{\an8}>> THESE ARE SUPER DISGUSTING.
467
00:21:12,938 --> 00:21:16,984
{\an7}>> WELL, WE'RE THE ONLY TWO
TEAMS WHO CHOSE FISHING.
468
00:21:17,067 --> 00:21:20,028
{\an7}>> I WOULD HAVE THOUGHT FOR
SURE BRET AND CHRIS WOULD HAVE
469
00:21:20,112 --> 00:21:23,198
{\an7}COME OVER HERE.
>> YOU KNOW, THEY MUST BE LOST.
470
00:21:23,281 --> 00:21:25,659
{\an7}THEY NEVER WOULD HAVE CHOSEN TO
LEARN A VIETNAMESE DANCE.
471
00:21:25,742 --> 00:21:29,746
{\an7}>> ONE, TWO, THREE --
>> YEAH.
472
00:21:29,830 --> 00:21:32,874
{\an7}>> FIVE, SIX, SEVEN --
>> DANCING WAS HARD, YOU KNOW?
473
00:21:32,958 --> 00:21:33,875
{\an8}>> I STRUGGLED WITH IT, TOO.
474
00:21:33,959 --> 00:21:35,919
{\an7}>> I DIDN'T THINK I WAS GOING
TO.
475
00:21:36,003 --> 00:21:36,920
{\an8}IT WAS HARD.
476
00:21:37,004 --> 00:21:37,546
{\an8}>> START OVER.
477
00:21:37,629 --> 00:21:38,588
{\an7}I'M SORRY.
478
00:21:38,672 --> 00:21:42,050
{\an7}>> IT'S OK.
>> LET'S GO --
479
00:21:42,134 --> 00:21:44,136
{\an7}>> GO.
480
00:21:45,178 --> 00:21:47,556
{\an7}♪
>> ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE,
481
00:21:47,639 --> 00:21:49,224
{\an8}SIX, SEVEN, EIGHT.
482
00:21:49,307 --> 00:21:54,896
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
483
00:21:54,980 --> 00:21:57,899
{\an7}>> THEY GOT IT.
>> ROADBLOCK.
484
00:21:57,983 --> 00:22:02,070
{\an8}WHO'S READY TO TUNE OUT?
485
00:22:02,154 --> 00:22:03,071
{\an7}>> ME.
486
00:22:03,155 --> 00:22:04,197
{\an7}>> OK.
487
00:22:04,281 --> 00:22:07,701
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
488
00:22:07,784 --> 00:22:10,370
{\an7}♪
>> YES!
489
00:22:10,454 --> 00:22:16,626
{\an7}>> THEY GOT IT.
>> MADE IT THROUGH.
490
00:22:16,710 --> 00:22:22,591
{\an7}THREE TEAMS PASSED US AND VIC
WASN'T A CHEERLEADER.
491
00:22:22,674 --> 00:22:25,260
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
492
00:22:25,343 --> 00:22:31,933
{\an7}♪
>> NO.
493
00:22:32,017 --> 00:22:42,027
{\an8}>> WHICH IS THIS ONE, DUDE.
494
00:22:42,110 --> 00:22:46,490
{\an8}>> WHICH IS THIS ONE, DUDE.
495
00:22:46,573 --> 00:22:48,950
{\an8}>> YES, TY, YES.
496
00:22:49,034 --> 00:22:49,618
{\an8}>> GET HIM AWAY.
497
00:22:49,701 --> 00:22:51,995
{\an8}>> OH, MY GOD.
498
00:22:52,079 --> 00:22:55,082
{\an8}>> PICK HIM UP AND TANGLED --
DUDE, JUST TAKE HIM AWAY FROM
499
00:22:55,165 --> 00:22:56,124
{\an7}MY CORD.
500
00:22:56,208 --> 00:22:58,168
{\an8}>> I'M SORRY, SORRY.
501
00:22:58,251 --> 00:23:00,253
{\an7}OH, MY GOD.
KOREY!
502
00:23:00,337 --> 00:23:02,631
{\an7}>> TY, YOU GOT TO GET HIS
MOUTH.
503
00:23:02,714 --> 00:23:05,342
{\an7}>> KOREY, I DON'T KNOW HOW, I
DON'T KNOW HOW.
504
00:23:05,425 --> 00:23:07,803
{\an7}>> WELL, I'LL GIVE YOU MY POLE
ONCE I GET IT.
505
00:23:07,886 --> 00:23:08,804
{\an7}>> OK.
506
00:23:08,887 --> 00:23:09,805
{\an7}THANK YOU.
507
00:23:09,888 --> 00:23:12,933
{\an7}>> YES, CORRINE, YES, YES, YES,
YES.
508
00:23:13,016 --> 00:23:13,975
{\an8}>> OH, MY GOD.
509
00:23:14,059 --> 00:23:14,976
{\an8}>> THIS GUY IS HUGE.
510
00:23:15,060 --> 00:23:15,977
{\an7}>> HUGE.
511
00:23:16,061 --> 00:23:16,895
{\an8}BUT IT'S ONLY IN HIS LEGS.
512
00:23:16,978 --> 00:23:21,483
{\an7}>> WE JUST NEED TWO MORE.
>> CORRINE -- YES!
513
00:23:21,566 --> 00:23:22,484
{\an8}>> HOW MANY DO YOU HAVE?
514
00:23:22,567 --> 00:23:24,152
{\an8}>> WE HAVE FIVE.
515
00:23:24,236 --> 00:23:27,656
{\an7}>> THEY WERE JUST CATCHING
PRAWNS NONSTOP.
516
00:23:27,739 --> 00:23:30,700
{\an7}AND IT WAS LIKE HOW ARE THEY
DOING THIS?
517
00:23:30,784 --> 00:23:33,453
{\an7}>> THIS IS SEVEN.
WE JUST NEED ONE MORE.
518
00:23:33,537 --> 00:23:36,623
{\an7}>> COME ON!
>> ALL RIGHT.
519
00:23:36,706 --> 00:23:37,624
{\an8}THERE IT IS.
520
00:23:37,707 --> 00:23:39,668
{\an7}>> YES.
YES.
521
00:23:39,751 --> 00:23:40,669
{\an7}YES.
522
00:23:40,752 --> 00:23:44,047
{\an8}>> THANK YOU.
>> THANK YOU.
523
00:23:44,131 --> 00:23:45,215
{\an8}>> THIRD FLOOR, LOWEST ROOM.
524
00:23:45,298 --> 00:23:47,509
{\an7}>> WE DEFINITELY KNEW WE WERE
IN FIRST PLACE LEAVING THE
525
00:23:47,592 --> 00:23:49,511
{\an7}DETOUR.
>> THIRD FLOOR, THIRD FLOOR.
526
00:23:49,594 --> 00:23:52,681
{\an7}>> EVEN THOUGH WE WERE ON TOP
OF THE WORLD AT THAT POINT I'M
527
00:23:52,764 --> 00:23:55,767
{\an7}IN THE MOOD WE STILL HAVE WORK
TO DO.
528
00:23:55,851 --> 00:23:57,352
{\an7}>> HI.
529
00:23:57,435 --> 00:23:59,396
{\an7}>> COMING AROUND.
>> YES.
530
00:23:59,479 --> 00:24:01,523
{\an7}>> VIDEO.
>> YES.
531
00:24:01,606 --> 00:24:03,859
{\an7}>> CAN I JUST PRACTICE?
>> WHERE'S THE PARTY?
532
00:24:03,942 --> 00:24:07,028
{\an7}>> THIS CLUB WAS FILLED WITH A
WHOLE CROWD OF PEOPLE
533
00:24:07,112 --> 00:24:13,743
{\an8}PERFORMING VIETNAMESE KARAOKE.
534
00:24:14,786 --> 00:24:16,705
{\an7}♪
>> OK.
535
00:24:16,788 --> 00:24:19,374
{\an7}GOT IT.
>> I HAD TO LEARN THIS
536
00:24:19,457 --> 00:24:20,584
{\an8}VIETNAMESE KARAOKE SONG.
537
00:24:20,667 --> 00:24:22,419
{\an7}FOR ME, THE BIG PART OF THE
CHALLENGE WAS HAVING THE RHYTHM
538
00:24:22,502 --> 00:24:24,880
{\an8}OF THE WORDS DOWN.
539
00:24:24,963 --> 00:24:28,008
{\an8}>> THERE WERE A COUPLE OF WORDS
THAT I JUMBLED UP A LITTLE BIT.
540
00:24:28,091 --> 00:24:32,053
{\an7}JUST BECAUSE IT WAS SO RAPID
FIRE.
541
00:24:32,137 --> 00:24:37,225
{\an7}>> THAT PART.
>> I FEEL LIKE THE DANCE COULD
542
00:24:37,309 --> 00:24:40,270
{\an8}HAVE WENT A LOT BETTER IF WE
WOULDN'T HAVE BEEN COMPLETELY
543
00:24:40,353 --> 00:24:42,731
{\an7}EXHAUSTED AND DEHYDRATED.
>> WE GOT IT.
544
00:24:42,814 --> 00:24:44,733
{\an7}>> YES?
>> NO.
545
00:24:44,816 --> 00:24:47,861
{\an7}>> THIS WAS NOT THE FIRST DANCE
CHALLENGE I'VE DONE ON "THE
546
00:24:47,944 --> 00:24:48,904
{\an8}AMAZING RACE."
547
00:24:48,987 --> 00:24:52,908
{\an7}I DEMPLET REMEMBERING DANCING
BOLLYWOOD IN INDIA.
548
00:24:52,991 --> 00:24:59,122
{\an7}AND I REMEMBER HOW HARD IT WAS.
>> DOESN'T HAVE TO BE PERFECT.
549
00:24:59,206 --> 00:25:01,208
{\an8}>> THE HOT OUTFIT.
550
00:25:01,291 --> 00:25:03,251
{\an7}WE WERE JUST FADING REALLY
QUICKLY.
551
00:25:03,335 --> 00:25:06,755
{\an7}WE WERE SO TIRED AND GETTING
MORE EXHAUSTED.
552
00:25:06,838 --> 00:25:07,756
{\an7}>> NO.
553
00:25:07,839 --> 00:25:10,425
{\an7}>> WHAT HAPPENED?
>> I THINK IT WAS -- ELISSA.
554
00:25:10,508 --> 00:25:11,801
{\an7}>> WHAT?
555
00:25:11,885 --> 00:25:13,803
{\an7}>> THIS IS --
>> NO, I CAN'T DO IT.
556
00:25:13,887 --> 00:25:16,556
{\an7}I'M SO -- WE'VE BEEN HERE FOR
HOURS.
557
00:25:16,640 --> 00:25:18,934
{\an7}>> I CAN'T DO THIS.
>> OH, MAN.
558
00:25:19,017 --> 00:25:21,686
{\an7}>> COME ON.
>> PULL IT TOGETHER.
559
00:25:21,770 --> 00:25:25,106
{\an7}PUT YOUR 35-YEAR-OLD BIG GIRL
PANTIES ON.
560
00:25:25,190 --> 00:25:27,192
{\an8}>> I'M NOT 35.
561
00:25:27,275 --> 00:25:29,277
{\an8}>> YOU GOT THIS.
562
00:25:29,361 --> 00:25:33,281
{\an8}>> SHE'S THE ONE THAT KEEPS --
>> I DON'T KNOW IF WE'RE READY.
563
00:25:33,365 --> 00:25:34,366
{\an8}BUT WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
564
00:25:34,449 --> 00:25:37,452
{\an7}AND MIGHT AS WELL GET THE SUIT
ON AND START TRYING.
565
00:25:37,535 --> 00:25:38,453
{\an8}>> YEAH, I KNOW.
566
00:25:38,536 --> 00:25:40,622
{\an7}>> OK?
567
00:25:40,705 --> 00:25:42,666
{\an8}>> HERE WE GO.
568
00:25:42,749 --> 00:25:44,751
{\an7}>> LOOKS LIKE WE'RE UP.
SO WE'RE BACK IN IT.
569
00:25:44,834 --> 00:25:48,838
{\an7}>> OH, GOD.
OH, GOD.
570
00:25:48,922 --> 00:25:49,839
{\an8}>> GET OUT OF YOUR HEAD.
571
00:25:49,923 --> 00:25:53,301
{\an7}>> ALL RIGHT.
>> GET OUT OF YOUR HEAD.
572
00:25:53,385 --> 00:25:55,762
{\an8}JUST DANCE.
>> OH, GOD.
573
00:25:55,845 --> 00:25:57,430
{\an8}>> JUST CALM DOWN AND FEEL IT.
574
00:25:57,514 --> 00:25:59,474
{\an7}JUST FEEL IT.
>> OK.
575
00:25:59,557 --> 00:26:01,559
{\an8}>> RIGHT HERE?
576
00:26:01,643 --> 00:26:02,519
{\an8}>> READY --
>> OH, GOD.
577
00:26:02,602 --> 00:26:03,603
{\an7}>> GO!
578
00:26:03,687 --> 00:26:03,728
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
579
00:26:16,366 --> 00:26:18,827
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
580
00:26:18,910 --> 00:26:30,714
{\an7}♪
>> NO, NO, NO, NO.
581
00:26:30,797 --> 00:26:34,884
{\an7}>> THAT'S HARD.
>> THE MUSIC WAS SO FAST.
582
00:26:34,968 --> 00:26:37,012
{\an8}>> WANT TO GO FISHING?
583
00:26:37,095 --> 00:26:39,681
{\an7}>> YEP.
>> WE -- THE TWO OF US JUST
584
00:26:39,764 --> 00:26:41,141
{\an8}WALKED ON THE STAGE.
585
00:26:41,224 --> 00:26:42,726
{\an8}AND SAID WE'RE OUT.
WE'RE GOING FISHING.
586
00:26:42,809 --> 00:26:48,356
{\an7}WE JUST KNEW WE WEREN'T GOING
TO DO IT.
587
00:26:48,440 --> 00:26:50,775
{\an7}♪
>> ELIZA.
588
00:26:50,859 --> 00:26:51,735
{\an7}ELIZA.
589
00:26:51,818 --> 00:26:54,821
{\an7}>> YES!
>> YEP.
590
00:26:54,904 --> 00:26:55,864
{\an8}THERE WE GO.
591
00:26:55,947 --> 00:26:59,534
{\an7}OK.
>> OK.
592
00:26:59,617 --> 00:27:03,663
{\an7}>> COME ON.
>> LET'S GET OUT OF HERE.
593
00:27:03,747 --> 00:27:06,124
{\an7}GOOD!
?
594
00:27:06,207 --> 00:27:07,751
{\an7}>> YES!
>> WOO!
595
00:27:07,834 --> 00:27:12,339
{\an7}>> THANK YOU!
>> WOO!
596
00:27:12,422 --> 00:27:17,510
{\an7}>> ROADBLOCK.
TAXI.
597
00:27:17,594 --> 00:27:19,929
{\an8}KINGDOM KARAOKE.
598
00:27:20,013 --> 00:27:22,682
{\an7}AH!
>> OK.
599
00:27:22,766 --> 00:27:23,725
{\an8}WE JUST GOT TO GET TWO MORE.
600
00:27:23,808 --> 00:27:25,727
{\an7}WE CAN DO THIS.
>> BRET AND CHRIS JUST GOT
601
00:27:25,810 --> 00:27:28,188
{\an7}HERE.
I THINK THEY WERE DANCING AND
602
00:27:28,271 --> 00:27:29,189
{\an8}THEY SWITCHED.
603
00:27:29,272 --> 00:27:30,774
{\an7}>> HOW MANY PEOPLE WERE STILL
IN THE DANCING?
604
00:27:30,857 --> 00:27:32,901
{\an7}>> THERE'S A FEW.
IT'S HARD.
605
00:27:32,984 --> 00:27:36,738
{\an7}>> HOW IS THIS?
>> IT'S JUST PATIENCE.
606
00:27:36,821 --> 00:27:42,577
{\an7}>> ♪
>> IT ENCOURAGED ME TO TAKE MY
607
00:27:42,660 --> 00:27:44,579
{\an7}TIME IN THE PRACTICE ROOM
KNOWING THAT THERE'S NOT ANY
608
00:27:44,662 --> 00:27:45,622
{\an8}OTHER TEAMS THERE.
609
00:27:45,705 --> 00:27:49,125
{\an7}>> WHAT ARE WE GOING TO DO?
I'M READY.
610
00:27:49,209 --> 00:27:53,922
{\an7}>> I'M READY.
>> YEAH!
611
00:27:54,005 --> 00:27:58,426
{\an7}>> LET'S DO IT.
>> HOW ARE YOU DOING?
612
00:27:58,510 --> 00:28:07,310
{\an8}HOW ARE YOU DOING?
613
00:28:43,763 --> 00:28:47,142
{\an7}[CHEERING]
>> THANK YOU VERY MUCH.
614
00:28:47,225 --> 00:28:48,059
{\an8}>> HERE WE GO.
615
00:28:48,143 --> 00:28:53,982
{\an7}HERE WE GO!
PHIL: THIS IS HOTEL -- HO CHI
616
00:28:54,065 --> 00:28:58,820
{\an7}MINH'S FLOWER MARKET WHICH
REALLY COMES TO LIFE BETWEEN
617
00:28:58,903 --> 00:29:00,864
{\an8}MIDNIGHT AND 4:00 A.M.
618
00:29:00,947 --> 00:29:04,033
{\an8}THE LAST TEAM TO FIND ME IN
THIS BUSTLING MARKET MAY BE
619
00:29:04,117 --> 00:29:07,787
{\an7}ELIMINATED.
>> FROM WORST TO FIRST.
620
00:29:07,871 --> 00:29:10,832
{\an7}>> FROM WORSE TO FIRST.
>> IS THIS IT?
621
00:29:10,915 --> 00:29:13,960
{\an7}>> KINGDOM KARAOKE.
>> LOUIE ROOM RIGHT THERE.
622
00:29:14,043 --> 00:29:20,967
{\an7}>> WHO IS READY FOR A KARAOKE
PARTY?
623
00:29:21,050 --> 00:29:32,353
{\an7}>> ♪
>> OH, CHRISTIAN GOT ONE.
624
00:29:32,437 --> 00:29:36,941
{\an7}>> HEY!
>> NOW WHAT DO WE DO?
625
00:29:37,025 --> 00:29:38,985
{\an7}>> YOU HAVE TO PULL THE HOOK
OUT OF ITS MOUTH.
626
00:29:39,068 --> 00:29:41,029
{\an7}>> OK.
627
00:29:41,112 --> 00:29:44,157
{\an7}I GOT IT.
>> KOREY!
628
00:29:44,240 --> 00:29:47,952
{\an7}>> YES!
>> OK.
629
00:29:48,036 --> 00:29:49,996
{\an7}ONE MORE.
>> LUCKY NUMBER SEVEN.
630
00:29:50,079 --> 00:29:52,373
{\an8}>> WE'RE ALMOST OUT OF HERE.
631
00:29:52,457 --> 00:29:53,374
{\an8}>> ONE MORE PRAWN!
632
00:29:53,458 --> 00:29:56,878
{\an8}ONE MORE PRAWN!
ONE MORE PRAWN!
633
00:29:56,961 --> 00:29:59,923
{\an7}ONE MORE PRAWN!
>> TY, YOU GOT ONE.
634
00:30:00,006 --> 00:30:06,179
{\an7}>> GO SLOW.
GET HIM, GET HIM -- YES!
635
00:30:06,262 --> 00:30:08,223
{\an8}>> OH, MY GOD.
636
00:30:08,306 --> 00:30:12,393
{\an8}>> TY, TY, TY.
637
00:30:12,477 --> 00:30:15,522
{\an7}>> EIGHT?
>> YEAH.
638
00:30:15,605 --> 00:30:17,899
{\an7}>> THANK YOU, THANK YOU, THANK
YOU, THANK YOU.
639
00:30:17,982 --> 00:30:22,070
{\an7}>> THANK YOU.
>> I THINK WE SHOULD HAVE COME
640
00:30:22,153 --> 00:30:24,113
{\an7}HERE FIRST.
IT WAS STUPID.
641
00:30:24,197 --> 00:30:29,285
{\an7}I BLAME MYSELF.
I CAN'T IMAGINE WE'RE GOING TO
642
00:30:29,369 --> 00:30:35,583
{\an8}GET OUT OF THIS.
643
00:30:35,667 --> 00:30:38,086
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
644
00:30:38,169 --> 00:30:48,429
{\an7}♪
>> WHO'S READY TO TUNE -- I'LL
645
00:30:48,513 --> 00:30:50,473
{\an7}TUNE OUT.
I'LL TUNE OUT.
646
00:30:50,557 --> 00:30:52,475
{\an7}>> OK.
647
00:30:52,559 --> 00:30:59,774
{\an7}♪
>> WELCOME TO VIETNAM!
648
00:30:59,857 --> 00:31:01,776
{\an8}>> THAT WAS PERFECT.
649
00:31:01,859 --> 00:31:03,820
{\an7}>> YES.
>> FINALLY.
650
00:31:03,903 --> 00:31:06,906
{\an7}OH, MY GOD.
>> WE'RE THE LAST TEAM HERE.
651
00:31:06,990 --> 00:31:08,992
{\an8}I THINK THE EXHAUSTION HAS
KICKED -- DEFINITELY HIT US.
652
00:31:09,075 --> 00:31:14,581
{\an7}>> TWO, THREE, FOUR --
>> ONE, TWO, THREE, FOUR --
653
00:31:14,664 --> 00:31:17,625
{\an7}>> FELT LIKE IT WAS GETTING
HEAVIER AND HEAVIER AND AFTER A
654
00:31:17,709 --> 00:31:20,753
{\an7}WHILE IT SEEMED LIKE EACH OF MY
HAND WAS LIKE 50 POUNDS.
655
00:31:20,837 --> 00:31:23,131
{\an7}AND IT WAS HOT.
ALL THE LIGHTS STARTED LOOKING
656
00:31:23,214 --> 00:31:25,174
{\an7}LIKE STARS.
AND LIKE SPINNING AROUND.
657
00:31:25,258 --> 00:31:28,970
{\an7}LIKE -- I COULD DEFINITELY --
TOOK A TOLL ON OUR BODIES.
658
00:31:29,053 --> 00:31:32,140
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
659
00:31:32,223 --> 00:31:38,771
{\an7}♪
>> WHAT?
660
00:31:38,855 --> 00:31:42,191
{\an7}>> OH, I'M EXHAUSTED.
>> ALL RIGHT.
661
00:31:42,275 --> 00:31:44,861
{\an7}COME ON, LEO.
>> DUDE, I GOT NO ENERGY, MAN.
662
00:31:44,944 --> 00:31:46,988
{\an8}I THINK I WANT TO FAINT.
663
00:31:47,071 --> 00:31:48,239
{\an7}>> I'M SO PROUD OF YOU, THOUGH.
YOU DID SUCH A GOOD JOB.
664
00:31:48,323 --> 00:31:53,161
{\an8}WE WORKED REALLY WELL TOGETHER.
>> THERE'S THE GIRL THAT WAS --
665
00:31:53,244 --> 00:32:01,169
{\an7}>>
666
00:32:01,252 --> 00:32:03,838
{\an7}>> SO WHAT DO I SING?
THE RED?
667
00:32:03,921 --> 00:32:05,882
{\an7}>> YES.
>> OK.
668
00:32:05,965 --> 00:32:08,343
{\an7}YEAH.
>> THIS SEEMS FAIRLY DIFFICULT.
669
00:32:08,426 --> 00:32:10,345
{\an7}>> BRING IT OVER.
BRIFF IT OVER.
670
00:32:10,428 --> 00:32:11,512
{\an7}HEY!
671
00:32:11,596 --> 00:32:13,014
{\an7}GRAB ANOTHER -- GRAB ANOTHER.
>> WE GOT A SYSTEM GOING.
672
00:32:13,097 --> 00:32:15,058
{\an7}GIVE ME THE POLE AND YOU GO
BACK TO FISHING AND I'LL TAKE
673
00:32:15,141 --> 00:32:18,519
{\an7}CARE OF THIS.
AND I THOUGHT THAT WORKED
674
00:32:18,603 --> 00:32:19,520
{\an8}REALLY WELL.
675
00:32:19,604 --> 00:32:21,522
{\an7}>> YEAH!
676
00:32:21,606 --> 00:32:29,864
{\an8}>> THANK YOU SO MUCH.
>> THANK YOU SO MUCH.
677
00:32:29,947 --> 00:32:39,207
{\an7}DACHI MEY BAO ZALO NON YAO ♪
>> THAT'S IT.
678
00:32:39,290 --> 00:32:40,208
{\an8}WE'RE GOING.
679
00:32:40,291 --> 00:32:44,045
{\an7}>> ELIZA SHOWED UP AND SHE'S
YELLING NONSTOP.
680
00:32:44,128 --> 00:32:47,840
{\an7}SO I DECIDED TO GET OUT OF
THERE FAST.
681
00:32:47,924 --> 00:32:59,602
{\an7}>> GOING UP ON DOCHIMEY
>> YUNG YAO
682
00:32:59,686 --> 00:33:01,145
{\an7}♪
>> LET'S TRY THIS ONE.
683
00:33:07,443 --> 00:33:08,361
{\an8}>> OH, MY GOD.
684
00:33:08,444 --> 00:33:10,071
{\an8}THIS IS INSANE.
685
00:33:10,154 --> 00:33:20,164
{\an8}>> OK.
686
00:33:20,248 --> 00:33:26,212
{\an8}>> OK.
687
00:33:26,295 --> 00:33:29,716
{\an7}>> HI, FREPPED.
>> YAY, YOU DID IT.
688
00:33:29,799 --> 00:33:31,134
{\an8}-- HI, FRIEND.
689
00:33:31,217 --> 00:33:38,433
{\an7}>> YAY, YOU DID IT.
>> OH, MY GOD.
690
00:33:38,516 --> 00:33:46,524
{\an8}>> LET'S DO THIS.
691
00:33:46,607 --> 00:33:51,612
{\an8}>> I'LL BE BACK.
692
00:33:51,696 --> 00:33:53,781
{\an8}>> WELCOME TO VIETNAM!
693
00:33:53,865 --> 00:34:03,124
{\an7}♪
>> FINISHING THE DANCE WAS
694
00:34:03,207 --> 00:34:05,251
{\an7}OVERWHELMING.
OH, MY GOD, WE DID IT BUT SUNK
695
00:34:05,334 --> 00:34:09,756
{\an7}IN WE'RE STILL IN LAST.
>> THAT WAS TOUGH.
696
00:34:09,839 --> 00:34:12,133
{\an7}THAT WAS TOUGH.
>> OK.
697
00:34:12,216 --> 00:34:13,801
{\an7}PERFECT.
698
00:34:13,885 --> 00:34:15,845
{\an8}STILL HERE.
699
00:34:15,928 --> 00:34:25,938
{\an8}>> TRY THIS ONE.
700
00:34:26,022 --> 00:34:34,155
{\an8}>> TRY THIS ONE.
701
00:34:34,238 --> 00:34:43,206
{\an7}AKAIA VOY MEY --
702
00:34:43,289 --> 00:34:49,670
{\an7}AKAIA VOY MEY --
703
00:34:49,754 --> 00:34:52,799
{\an7}>> IS THAT WHAT IT'S CALLED,
KINGDOM KARAOKE?
704
00:34:52,882 --> 00:34:55,176
{\an7}>>NESS IT, THIS IS IT --
>> THIS IS IT.
705
00:34:55,259 --> 00:34:57,887
{\an7}THIS IS IT.
I HOPE WE'RE NOT THE ONLY
706
00:34:57,970 --> 00:34:58,930
{\an8}PEOPLE HERE.
707
00:34:59,013 --> 00:34:59,889
{\an8}>> IN THERE?
708
00:34:59,972 --> 00:35:00,973
{\an8}>> THE MARKET IS IN THERE.
709
00:35:01,057 --> 00:35:02,350
{\an8}>> LET'S CROSS THIS CROSSWALK.
710
00:35:02,433 --> 00:35:04,352
{\an7}>> WALK SLOWLY.
WALK SLOWLY.
711
00:35:04,435 --> 00:35:06,395
{\an8}DON'T STOP.
DON'T STOP.
712
00:35:06,479 --> 00:35:09,023
{\an8}DON'T STOP.
DON'T STOP.
713
00:35:09,106 --> 00:35:11,067
{\an7}>> THANK YOU.
>> THAT WAS CRAZY.
714
00:35:11,150 --> 00:35:18,741
{\an7}>> THIS IS THE FLOWER MARKET.
>> FLOWERS FOR EVERYBODY.
715
00:35:18,825 --> 00:35:28,084
{\an7}>> OH, BOY.
>> WELCOME HOACHI CITY.
716
00:35:28,167 --> 00:35:29,168
{\an8}-- HO CHI MINH CITY.
717
00:35:29,252 --> 00:35:34,715
{\an7}>> IT'S BEEN QUITE A DAY.
>> BEEN QUITE A DAY.
718
00:35:34,799 --> 00:35:36,384
{\an7}PHIL: AS GOOD AS IT GETS ON
"THE AMAZING RACE."
719
00:35:36,467 --> 00:35:37,385
{\an8}TEAM NUMBER ONE.
720
00:35:37,468 --> 00:35:39,387
{\an7}AND I HAVE SOME GREAT NEWS FOR
YOU.
721
00:35:39,470 --> 00:35:42,890
{\an8}AS THE WINNERS OF THIS LEG OF
THE RACE, YOU HAVE WON A TRIP
722
00:35:42,974 --> 00:35:48,062
{\an8}FOR TWO FROM TRAVELOCITY AND
YOU ARE GOING TO THE BAHAMAS.
723
00:35:48,145 --> 00:35:49,313
{\an7}>> OH!
724
00:35:49,397 --> 00:35:53,651
{\an8}PHIL: YOU'RE GOING TO SPEND SIX
NIGHTS AT THE HILTON AT RESORTS
725
00:35:53,734 --> 00:35:56,362
{\an7}WORLD WHERE YOU'RE GOING TO
ENENJOY SNORKELING, THE
726
00:35:56,445 --> 00:36:01,242
{\an7}HISTORIC S.S. SAPONA SHIPWRECK
AND FEEDING STINGRAYS AT
727
00:36:01,325 --> 00:36:05,413
{\an7}HONEYMOON HARBOR AND MASSAGES
FOR TWO IN THE SERENITY SPA.
728
00:36:05,496 --> 00:36:08,082
{\an7}AND SOMA.
>> THAT'S GREAT.
729
00:36:08,165 --> 00:36:10,209
{\an8}I ACCEPT YOUR OFFER.
730
00:36:10,293 --> 00:36:12,587
{\an7}>> LAST TIME WE GOT ELIMINATED
FROM THE RACE WE WERE IN
731
00:36:12,670 --> 00:36:13,588
{\an7}VIETNAM.
732
00:36:13,671 --> 00:36:15,631
{\an7}VIETNAM WELCOMED US BACK WITH
OPEN ARMS.
733
00:36:15,715 --> 00:36:17,300
{\an7}REDEMPTION HAS NEVER BEEN SO
FUN.
734
00:36:17,383 --> 00:36:18,301
{\an8}>> THANK YOU, SIR.
735
00:36:18,384 --> 00:36:19,385
{\an7}THANK YOU.
736
00:36:19,468 --> 00:36:21,387
{\an7}>> ALL RIGHT.
LET'S GO, BRELT.
737
00:36:21,470 --> 00:36:22,430
{\an8}>> LET'S GO.
738
00:36:22,513 --> 00:36:28,936
{\an7}>> LET'S DO THOSE TWO OVER AND
OVER AGAIN.
739
00:36:29,020 --> 00:36:29,937
{\an7}>> OK.
740
00:36:30,021 --> 00:36:31,439
{\an7}READY?
741
00:36:31,522 --> 00:36:35,359
{\an7}>> WE MADE THIS "BIG BROTHER"
ALLIANCE IN PLOOS.
742
00:36:35,443 --> 00:36:36,319
{\an8}AND IT ALREADY PAID OFF.
743
00:36:36,402 --> 00:36:37,945
{\an8}>> BACK IT UP ONE.
744
00:36:38,029 --> 00:36:40,448
{\an8}>> WITH JANELLE AND I WORKING
TOGETHER, WE ARE GOING TO GET
745
00:36:40,531 --> 00:36:44,160
{\an7}THIS.
>> OK.
746
00:36:44,243 --> 00:36:51,834
{\an7}LET'S TRY IT.
>> WOO!
747
00:36:51,918 --> 00:37:01,928
{\an7}>> I DID IT, I DID IT!
748
00:37:02,011 --> 00:37:20,821
{\an7}>> I DID IT, I DID IT!
749
00:37:20,905 --> 00:37:25,993
{\an7}>> IT'S HARD TO STAY HERE AND
WAIT FOR PEOPLE WAITING FOR THE
750
00:37:26,077 --> 00:37:28,454
{\an7}PIT STOP AND FEEL LIKE SITTING
DUCKS.
751
00:37:28,537 --> 00:37:30,122
{\an8}>> HERE, HERE!
752
00:37:30,206 --> 00:37:32,541
{\an7}>> YES!
>> I'M PLEASED TO TELL YOU
753
00:37:32,625 --> 00:37:35,670
{\an7}YOU'RE TEAM NUMBER TWO.
>> YES!
754
00:37:35,753 --> 00:37:38,714
{\an7}>> YOU REALLY END UP LEARNING A
LOT ABOUT, YOU KNOW, YOUR
755
00:37:38,798 --> 00:37:40,383
{\an7}PARTNER, MY GIRLFRIEND, HOW NOT
TO GET FRUSTRATED WITH EACH
756
00:37:40,466 --> 00:37:41,509
{\an7}OTHER.
757
00:37:41,592 --> 00:37:43,469
{\an7}AND WE'RE ONLY WORKING BETTER
WITH EACH OTHER EACH TIME.
758
00:37:43,552 --> 00:37:44,470
{\an8}WE'RE UP IN THE TOP.
759
00:37:44,553 --> 00:37:47,556
{\an7}AND I WOULD LIKE TO STAY THERE.
>> COME HERE.
760
00:37:47,640 --> 00:37:51,018
{\an7}I SEE PHIL.
>> OK.
761
00:37:51,102 --> 00:37:55,231
{\an7}>> ALL RIGHT!
PHIL: COLIN AND CHRISTIE, I'M
762
00:37:55,314 --> 00:37:58,317
{\an7}PLEASED TO TELL YOU YOU'RE TEAM
NUMBER THREE.
763
00:37:58,401 --> 00:38:01,529
{\an7}OK.
>> I WILL TAKE A TOP THREE
764
00:38:01,612 --> 00:38:03,531
{\an7}FINISH.
>> THE AFGHANIMALS ARE STILL
765
00:38:03,614 --> 00:38:04,532
{\an7}BEHIND US.
766
00:38:04,615 --> 00:38:07,994
{\an7}>> PROBABLY NOT FOR LONG.
>> COME ON.
767
00:38:08,077 --> 00:38:09,996
{\an7}>> THE AFGHANIMALS ON YOUR TAIL
YOU'RE NEVER SAFE.
768
00:38:10,079 --> 00:38:12,373
{\an7}AND THEY CAN COME HERE AND NAIL
THIS ON THE FIRST GO.
769
00:38:12,456 --> 00:38:14,041
{\an8}THEY'RE REALLY GOOD.
770
00:38:14,125 --> 00:38:15,042
{\an8}AND I DON'T PUT THEM OUT EVER.
771
00:38:15,126 --> 00:38:17,169
{\an8}>> OH, GOD.
772
00:38:32,143 --> 00:38:33,561
{\an8}>> OH, MY GOD.
773
00:38:33,644 --> 00:38:36,689
{\an8}>> WHAT DO I DO?
774
00:38:37,773 --> 00:38:46,907
{\an8}>> CHECK, CHECK, CHECK.
775
00:38:46,991 --> 00:38:49,952
{\an7}>> I'M READY.
>> YEAH.
776
00:38:50,036 --> 00:38:51,412
{\an7}>> WHY DIDN'T YOU PRACTICE
KARAOKE?
777
00:38:51,495 --> 00:39:00,796
{\an8}IT'S KARAOKE.
JUST GO DO IT.
778
00:39:00,880 --> 00:39:03,883
{\an8}>> TOUGH CROWD.
779
00:39:03,966 --> 00:39:16,353
{\an8}>> SORRY.
780
00:39:16,437 --> 00:39:18,397
{\an7}>>
PHIL: TYLER AND KOREY.
781
00:39:18,481 --> 00:39:19,440
{\an8}YOU'RE TEAM NUMBER FOUR.
782
00:39:19,523 --> 00:39:20,775
{\an7}>> YES!
783
00:39:20,858 --> 00:39:30,618
{\an8}>> YEAH.
784
00:39:30,701 --> 00:39:31,702
{\an8}YOU'RE GOOD.
785
00:39:39,001 --> 00:39:42,004
{\an7}>> OK.
786
00:39:42,088 --> 00:39:49,720
{\an7}>> THIS IS THE FLOWER MARKET.
PHIL: CORRINE AND ELIZA I'M
787
00:39:49,804 --> 00:39:52,681
{\an7}PLEASED TO TELL YOU YOU ARE
TEAM NUMBER FIVE.
788
00:39:52,765 --> 00:40:02,775
{\an8}>> OH, MY GOD.
789
00:40:02,858 --> 00:40:09,532
{\an8}>> OH, MY GOD.
790
00:40:09,615 --> 00:40:12,993
{\an8}THANK YOU, GIGS.
791
00:40:13,077 --> 00:40:13,994
{\an7}-- GUYS.
792
00:40:14,078 --> 00:40:16,038
{\an8}>> FLOWER MARKET.
793
00:40:16,122 --> 00:40:21,335
{\an8}>> OK, OK.
794
00:40:21,418 --> 00:40:26,757
{\an8}>> LET'S GO.
795
00:40:26,841 --> 00:40:30,469
{\an7}PHIL: JANELLE AND BRITNEY, YOU
ARE TEAM NUMBER SIX.
796
00:40:30,553 --> 00:40:33,514
{\an7}>> WOO!
>> GOOD JOB, BRITNEY.
797
00:40:33,597 --> 00:40:37,017
{\an7}>> WE'RE SO PROUD OF YOU.
PHIL: REPRESENTING MOMS OUT
798
00:40:37,101 --> 00:40:39,019
{\an7}HERE.
>> WE'RE TEACHING OUR DAUGHTERS
799
00:40:39,103 --> 00:40:40,020
{\an8}THAT WE CAN DO ANYTHING.
800
00:40:40,104 --> 00:40:41,063
{\an8}>> WE CAN DO ANYTHING.
801
00:40:41,147 --> 00:40:42,731
{\an7}WE'RE RACING AGAINST MEN.
AND WE ARE BEATING THEM.
802
00:40:42,815 --> 00:40:47,695
{\an7}>> WE JUST LEFT FOUR OF THEM IN
THE DUST.
803
00:40:47,778 --> 00:40:50,322
{\an7}>> WE'RE IN A RACE FOR FOR $1
MILLION.
804
00:40:50,406 --> 00:40:52,700
{\an7}$1 MILLION.
>> HONK, HONK, HONK.
805
00:40:52,783 --> 00:40:53,742
{\an8}>> BEEP, BEEP.
806
00:40:53,826 --> 00:40:57,872
{\an7}>> WE DON'T NEED THIS AT THIS
TIME.
807
00:40:57,955 --> 00:40:59,874
{\an7}OH, MY GOD.
>> THIS IS IT.
808
00:40:59,957 --> 00:41:01,959
{\an7}BUT I DON'T KNOW WHERE TO GO.
>> RACHEL!
809
00:41:02,042 --> 00:41:03,627
{\an7}>> WOO!
>> YOU DID IT.
810
00:41:03,711 --> 00:41:04,587
{\an8}PHIL: YOU CALLED OUT FOR THEM.
811
00:41:04,670 --> 00:41:07,715
{\an7}WHY WAS THAT?
>> WE WORKED TOGETHER ON THE
812
00:41:07,798 --> 00:41:13,179
{\an7}LAST -- AND THERE'S -- -- NOT
MISS IT.
813
00:41:13,262 --> 00:41:15,222
{\an7}PHIL: I'LL TELL YOU WHAT, WHY
DON'T YOU TELL THEM WHAT PLACE
814
00:41:15,306 --> 00:41:16,223
{\an7}YOU'RE IN?
815
00:41:16,307 --> 00:41:18,684
{\an7}>> YOU GUYS ARE IN SEVENTH
PLACE.
816
00:41:18,767 --> 00:41:20,686
{\an7}>> SEVENTH.
>> OK.
817
00:41:20,769 --> 00:41:24,773
{\an8}PHIL: LOOK WHO'S ARRIVING.
818
00:41:24,857 --> 00:41:27,526
{\an7}LEO AND JAMAL, YOU ARE TEAM
NUMBER --
819
00:41:27,610 --> 00:41:29,904
{\an7}>> EIGHT.
PHIL: EIGHT.
820
00:41:29,987 --> 00:41:34,074
{\an7}YOU WENT FROM FIRST AND YOU'RE
NOT THE WORST.
821
00:41:34,158 --> 00:41:35,075
{\an8}BUT WHAT HAPPENED?
822
00:41:35,159 --> 00:41:36,076
{\an8}>> WE STARTED OFF BAD.
823
00:41:36,160 --> 00:41:40,623
{\an7}AND LIKE EVERYONE HAS A GOOD
DAY AND A BAD DAY.
824
00:41:40,706 --> 00:41:43,292
{\an7}>> THERE IT IS.
TO THE LEFT.
825
00:41:43,375 --> 00:41:44,293
{\an8}>> HERE WE GO.
826
00:41:44,376 --> 00:41:45,753
{\an8}>> HERE WE GO, GUYS.
827
00:41:45,836 --> 00:41:49,882
{\an7}PHIL: CHRIS AND BRET, ALL GOOD
THINGS HAVE TO COME TO AN END.
828
00:41:49,965 --> 00:41:52,927
{\an7}>> UNFORTUNATELY.
PHIL: ARE YOU GLAD YOU CAME ON
829
00:41:53,010 --> 00:41:54,929
{\an7}THE RACE?
>> OH, OF COURSE.
830
00:41:55,012 --> 00:41:55,930
{\an8}>> NO REGRETS.
831
00:41:56,013 --> 00:41:57,598
{\an7}JUST -- WE JUST DIDN'T --
PHIL: COULDN'T --
832
00:41:57,681 --> 00:41:58,766
{\an8}>> COULDN'T PULL IT OFF.
833
00:41:58,849 --> 00:42:04,230
{\an7}PHIL: I'M PLEASED TO TELL YOU
THIS IS A NONELIMINATION.
834
00:42:04,313 --> 00:42:07,650
{\an7}>> COME ON, PHIL, YOU'RE
KILLING ME HERE!
835
00:42:07,733 --> 00:42:10,319
{\an7}PHIL: I DO NEED TO TELL YOU
THAT SOMETIME DURING THE NEXT
836
00:42:10,402 --> 00:42:12,780
{\an8}LEG OF THE RACE THERE WILL BE A
SPEED BUMP AND YOU'RE GOING TO
837
00:42:12,863 --> 00:42:14,782
{\an7}HAVE TO COMPLETE THAT SPEED
BUMP BEFORE YOU CAN CARRY ON
838
00:42:14,865 --> 00:42:16,450
{\an7}RACING.
>> WE HAVE TO MAKE BETTER
839
00:42:16,533 --> 00:42:17,493
{\an7}DECISIONS.
840
00:42:17,576 --> 00:42:19,495
{\an7}BUT WE'RE HERE.
ANYTHING IS POSSIBLE.
841
00:42:19,578 --> 00:42:21,121
{\an7}WE'RE GOING TO DO A SPEED BUMP.
BIG DEAL.
842
00:42:21,205 --> 00:42:24,667
{\an8}BACK ON TRACK.
843
00:42:40,224 --> 00:42:42,601
{\an7}PHIL: STAY TUNED FOR SCENES
FROM OUR NEXT EPISODE.
844
00:42:46,939 --> 00:42:48,023
{\an8}PHIL: NEGOTIATION TIME ON "THE
AMAZING RACE" -- E--- NEXT TIME
845
00:42:48,107 --> 00:42:52,111
{\an7}ON "THE AMAZING RACE" -- TEAMS
BRAVE A VIETNAMESE MOPED
846
00:42:52,194 --> 00:42:53,821
{\an7}SCHOOL.
>> THIS IS SO SCARY.
847
00:42:53,904 --> 00:42:56,824
{\an7}PHIL: AND THE TENSION MOUNTS.
AS THE REILLIES AND CORRINE AND
848
00:42:56,907 --> 00:43:01,787
{\an7}ELIZA BUTT HEADS.
>> ELIZA TRIED TO TAKE OUR
849
00:43:01,870 --> 00:43:02,538
{\an7}PATH.
>> NO, NO.
850
00:43:02,621 --> 00:43:03,664
{\an7}>> PUSHING IN FRONT OF
EVERYONE.
851
00:43:03,747 --> 00:43:06,583
{\an8}>> I HAVE NO INTEREST IN
TALKING TO THEM AFTER THIS.
65158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.