Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,862 --> 00:00:09,172
- ♪ Rise of the ♪
2
00:00:09,241 --> 00:00:11,103
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
3
00:00:11,172 --> 00:00:12,206
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
4
00:00:12,275 --> 00:00:13,586
♪ Rise of the ♪
5
00:00:13,655 --> 00:00:15,448
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
6
00:00:15,517 --> 00:00:17,379
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
7
00:00:17,448 --> 00:00:19,206
♪ Rising up against evil
paint the city green ♪
8
00:00:19,275 --> 00:00:21,034
♪ Raph is ready for a fight
Leo's making a scene ♪
9
00:00:21,103 --> 00:00:23,275
♪ Mikey's got mad skills
Donnie rocks machines ♪
10
00:00:23,344 --> 00:00:24,482
♪ With each other
they discover ♪
11
00:00:24,551 --> 00:00:25,827
♪ Their destiny and rise ♪
12
00:00:25,896 --> 00:00:26,896
♪ Cowabunga ♪
13
00:00:26,965 --> 00:00:28,275
♪ Rise of the ♪
14
00:00:28,344 --> 00:00:30,068
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
15
00:00:30,137 --> 00:00:31,758
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
16
00:00:31,827 --> 00:00:34,448
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
17
00:00:34,517 --> 00:00:37,931
♪ Rise ♪
18
00:00:39,379 --> 00:00:40,655
[ringing]
19
00:00:40,724 --> 00:00:42,896
[exciting music]
20
00:00:42,965 --> 00:00:45,103
- Hmm? Ha ha!
21
00:00:45,172 --> 00:00:47,655
[grunting]
Huah! Huhh!
22
00:00:47,724 --> 00:00:49,655
Huah! Haah!
23
00:00:49,724 --> 00:00:51,689
[background chatter]
24
00:00:51,758 --> 00:00:53,448
Hmm...
- Bleh.
25
00:00:53,517 --> 00:00:55,000
- Ha ha ho!
26
00:00:56,517 --> 00:00:59,000
Psst! April!
27
00:00:59,068 --> 00:01:00,931
- [gasps]
- Whoa!
28
00:01:01,000 --> 00:01:02,482
Oh, no, no, ooh!
29
00:01:02,551 --> 00:01:04,241
- Hi, Donnie.
Thanks for coming.
30
00:01:04,310 --> 00:01:07,275
- No probbles.
I lovethis place.
31
00:01:07,344 --> 00:01:10,448
[inhales] Smells like learning
and puberty!
32
00:01:10,517 --> 00:01:12,620
So, what do you need
help with?
33
00:01:12,689 --> 00:01:15,275
- My computer science project.
Just need you to check the code
34
00:01:15,344 --> 00:01:16,620
to make sure I haven't
missed anything.
35
00:01:16,689 --> 00:01:18,172
- Ah! You don't know
how lucky you are
36
00:01:18,241 --> 00:01:19,931
to be in school, April,
37
00:01:20,000 --> 00:01:21,793
surrounded
by true intellectuals,
38
00:01:21,862 --> 00:01:23,758
scholars after my own heart,
39
00:01:23,827 --> 00:01:25,862
resplendent in gorgeous
purple satin jackets--
40
00:01:25,931 --> 00:01:27,344
Wait!
41
00:01:27,413 --> 00:01:29,896
What?! Purple satin jackets?
42
00:01:29,965 --> 00:01:32,310
The shimmering sheen,
the exquisite violet hue,
43
00:01:32,379 --> 00:01:33,655
the silkiness of the fabric!
44
00:01:33,724 --> 00:01:35,137
It has everything I love,
45
00:01:35,206 --> 00:01:36,344
and even things
I didn't know I loved yet--
46
00:01:36,413 --> 00:01:38,034
- Donnie, if you drool
in here,
47
00:01:38,103 --> 00:01:39,551
something's
gonna short-circuit.
48
00:01:39,620 --> 00:01:42,275
- They must be the kings
and queens of high school.
49
00:01:42,344 --> 00:01:43,862
- The Purple Dragons
tech club?
50
00:01:43,931 --> 00:01:45,241
Yeah,
if by kings and queens,
51
00:01:45,310 --> 00:01:46,689
you mean stuck-up jerks
52
00:01:46,758 --> 00:01:48,586
who think they're smarter
than everyone else.
53
00:01:48,655 --> 00:01:51,103
- Oh, that's what I was
hoping you'd say!
54
00:01:51,172 --> 00:01:53,517
- Okay, let's run
the Nakamura simulation.
55
00:01:53,586 --> 00:01:55,689
Try not to get caught
this time.
56
00:01:55,758 --> 00:01:57,137
[electronic warbling]
57
00:01:57,206 --> 00:01:58,620
- Ha! I'm in!
58
00:01:58,689 --> 00:02:00,103
I bypassed
the security protocols.
59
00:02:00,172 --> 00:02:02,724
- Nice work, Jase!
Nice work.
60
00:02:02,793 --> 00:02:04,137
Let's take him down
a peg.
61
00:02:04,206 --> 00:02:06,034
- You got it, chief.
62
00:02:06,103 --> 00:02:08,000
- I have an irrational
fear of dogs!
63
00:02:08,068 --> 00:02:09,482
[dogs barking]
Aaah!
64
00:02:09,551 --> 00:02:11,000
[laughter]
65
00:02:11,068 --> 00:02:12,965
[scream fades away]
66
00:02:13,034 --> 00:02:14,965
- Oh, my gosh,
did you see that?
67
00:02:15,034 --> 00:02:16,551
- What?
That wack high-five?
68
00:02:16,620 --> 00:02:18,551
- Nay, fair April.
A secret five
69
00:02:18,620 --> 00:02:22,034
evocative of the golden
ratios of the cosmos.
70
00:02:22,103 --> 00:02:23,931
Superior minds,
glorious jackets--
71
00:02:24,000 --> 00:02:25,724
April, I am joining this club.
72
00:02:25,793 --> 00:02:27,310
- You what now?
73
00:02:29,068 --> 00:02:30,931
- Greetings, tech enthusiasts.
74
00:02:31,000 --> 00:02:32,344
I'd like to introduce you
75
00:02:32,413 --> 00:02:34,034
to the newest member
of your club--
76
00:02:34,103 --> 00:02:36,103
wait for it, here it comes--
it's me.
77
00:02:36,172 --> 00:02:37,379
[snap]
- Aah!
78
00:02:37,448 --> 00:02:39,655
- Uh-huh. April,
that's your name, right?
79
00:02:39,724 --> 00:02:42,034
- You've known me since
kindergarten, Kendra.
80
00:02:42,103 --> 00:02:45,379
- Uh-huh. Who's this guy,
and why does he look like mold?
81
00:02:45,448 --> 00:02:47,793
- [sighs]
Jeremy, Jason, Kendra,
82
00:02:47,862 --> 00:02:49,275
this my friend, Don--
83
00:02:49,344 --> 00:02:50,758
- Othello Von Ryan--
84
00:02:50,827 --> 00:02:52,448
maker...coder...
85
00:02:52,517 --> 00:02:53,758
artisan.
86
00:02:53,827 --> 00:02:56,344
I am ready to join
your esteemed collective,
87
00:02:56,413 --> 00:02:59,034
and with regard to purple
jackets, I am a medium.
88
00:02:59,103 --> 00:03:00,482
Yeoooooow!
89
00:03:00,551 --> 00:03:03,137
- Sorry, Von Ryan,
but to join this group,
90
00:03:03,206 --> 00:03:05,000
you gotta bring
something to the table.
91
00:03:05,068 --> 00:03:06,241
So...buh-bye.
92
00:03:06,310 --> 00:03:07,965
- Prepare to be...
Von Ryaned.
93
00:03:08,034 --> 00:03:11,758
-Wow! It's the granddaddy
of all multi-tools!
94
00:03:11,827 --> 00:03:13,827
- Okay, it's not bad.
95
00:03:13,896 --> 00:03:14,862
What else ya got?
96
00:03:14,931 --> 00:03:16,482
- Come on!
97
00:03:16,551 --> 00:03:18,482
You don't have to
impress these fools.
98
00:03:18,551 --> 00:03:20,482
- That's what people say
when they don't have
99
00:03:20,551 --> 00:03:23,413
anything impressive...
like this!
100
00:03:31,137 --> 00:03:34,068
[exciting music]
101
00:03:34,137 --> 00:03:36,000
♪ ♪
102
00:03:36,068 --> 00:03:38,586
[exclamations]
103
00:03:38,655 --> 00:03:39,413
[clang]
104
00:03:39,482 --> 00:03:40,931
[power down thrum]
105
00:03:41,000 --> 00:03:42,827
- [gasps] Sweeeet!
106
00:03:42,896 --> 00:03:45,103
So, how do these things
communicate?
107
00:03:45,172 --> 00:03:47,241
Is it a microwave transceiver?
108
00:03:47,310 --> 00:03:50,896
- With class C
encryption protocols.
109
00:03:50,965 --> 00:03:52,862
- Oh...my...fave!
110
00:03:52,931 --> 00:03:55,137
I know class C inside and out.
111
00:03:55,206 --> 00:03:57,103
- Can the bromance.
112
00:03:57,172 --> 00:03:58,517
Von Ryan...
113
00:03:59,862 --> 00:04:01,965
You're in.
114
00:04:02,034 --> 00:04:03,344
Quit smiling, Jase.
115
00:04:03,413 --> 00:04:06,206
You're still low man
on the totem pole.
116
00:04:06,275 --> 00:04:07,379
- Aw!
117
00:04:07,448 --> 00:04:10,896
[mystical music]
118
00:04:10,965 --> 00:04:12,103
- [gasps]
119
00:04:12,172 --> 00:04:15,068
[epic music]
120
00:04:15,137 --> 00:04:17,241
♪ ♪
121
00:04:17,310 --> 00:04:19,000
Yes! Be honest, April.
122
00:04:19,068 --> 00:04:22,137
Do I look fantastic
or superbly fantastic?!
123
00:04:22,206 --> 00:04:25,206
- You look like you dropped
a juice box in the laundry.
124
00:04:25,275 --> 00:04:26,896
[beeping]
125
00:04:30,344 --> 00:04:33,000
- Oh, hey, guys.
What's the haps?
126
00:04:33,068 --> 00:04:35,068
Huh? Oh--Oh, this?
127
00:04:35,137 --> 00:04:36,655
I didn't realize
I had it on.
128
00:04:36,724 --> 00:04:38,931
Thisis my sweet new
purple satin jacket.
129
00:04:39,000 --> 00:04:40,241
- Yep.
- Got it for being
130
00:04:40,310 --> 00:04:41,793
a bit of a tech wiz.
- That's nice.
131
00:04:41,862 --> 00:04:44,551
- Purple Dragons, members only.
No big deal. Mm-hmm.
132
00:04:44,620 --> 00:04:46,482
Well, you better grab
some toast, fellas,
133
00:04:46,551 --> 00:04:49,275
'cause you are all jelly!
134
00:04:51,758 --> 00:04:52,758
[door slides shut]
135
00:04:52,827 --> 00:04:53,862
- Oh!
- Awww!
136
00:04:53,931 --> 00:04:55,344
- The nerve of that guy!
137
00:04:55,413 --> 00:04:57,241
- Who brings something
thatbeautiful
138
00:04:57,310 --> 00:04:58,965
into a place like this?
- I would give up
139
00:04:59,034 --> 00:05:02,241
every red bandana
to feel the silky smoothness
140
00:05:02,310 --> 00:05:05,344
of that purple satin
on my skin!
141
00:05:08,793 --> 00:05:11,172
- [yawns]
142
00:05:11,241 --> 00:05:12,758
[hydraulics hiss]
143
00:05:12,827 --> 00:05:14,103
[thunk]
144
00:05:14,172 --> 00:05:16,586
Ahhhhh....
145
00:05:18,758 --> 00:05:20,448
Ha ha!
146
00:05:20,517 --> 00:05:23,172
[energetic music]
147
00:05:23,241 --> 00:05:27,241
♪ ♪
148
00:05:27,310 --> 00:05:30,068
[snoring]
[continuous beeping]
149
00:05:30,137 --> 00:05:32,448
[beeping]
150
00:05:37,413 --> 00:05:40,413
[ominous music]
151
00:05:40,482 --> 00:05:42,241
[snoring continues]
152
00:05:44,793 --> 00:05:46,413
- What? Oh, no!
153
00:05:46,482 --> 00:05:48,758
Ah! Oh, no, no, no!
154
00:05:48,827 --> 00:05:49,758
Aaaaah!
155
00:05:49,827 --> 00:05:51,034
[gasps]
156
00:05:51,103 --> 00:05:53,586
Aw...
[phone buzzing]
157
00:05:53,655 --> 00:05:56,206
Yes?
- Donnie, go turn on the news.
158
00:05:56,275 --> 00:05:59,965
- The "Teen Tech Bandits"
are on a "hard drive"
159
00:06:00,034 --> 00:06:03,689
to "ram" their way
into electronics stores,
160
00:06:03,758 --> 00:06:06,758
leaving police
a "tera-bit" confused.
161
00:06:06,827 --> 00:06:10,517
- No, no, no!
No-no-no-no-no-no-no-no-no!
162
00:06:10,586 --> 00:06:11,758
- Hey, buddy.
163
00:06:11,827 --> 00:06:13,034
[slurping]
164
00:06:13,103 --> 00:06:14,413
Trouble sleeping?
165
00:06:14,482 --> 00:06:15,586
- What's with the
interrogation, Leo?
166
00:06:15,655 --> 00:06:17,275
Everything's fine, I said!
167
00:06:17,344 --> 00:06:18,862
[grunts/groans]
168
00:06:18,931 --> 00:06:20,310
- [slurping]
169
00:06:20,379 --> 00:06:22,172
- My babies!
170
00:06:22,241 --> 00:06:25,724
Oh, those satin-wrapped
punks!
171
00:06:25,793 --> 00:06:29,448
- [panting] I warned you
about those guys!
172
00:06:29,517 --> 00:06:30,862
- You said they were
full of themselves,
173
00:06:30,931 --> 00:06:32,827
not that they were
criminal masterminds,
174
00:06:32,896 --> 00:06:35,689
so in a small sense,
this is entirely your fault.
175
00:06:35,758 --> 00:06:37,448
- First of all, no,
and second,
176
00:06:37,517 --> 00:06:38,758
what kind of criminal
masterminds
177
00:06:38,827 --> 00:06:40,620
just rob electronic stores?
178
00:06:40,689 --> 00:06:43,413
- Maybe they just need
equipment for a bigger job.
179
00:06:43,482 --> 00:06:45,310
- You mean like the one
they were practicing
180
00:06:45,379 --> 00:06:47,965
on that VR simulator?
The Nakamura vault?
181
00:06:48,034 --> 00:06:51,034
- No, that's a real company!
Nakamura computer chips
182
00:06:51,103 --> 00:06:53,137
are in like every computer
in the country!
183
00:06:53,206 --> 00:06:54,482
Let's go.
184
00:06:54,551 --> 00:06:57,379
[April groans]
185
00:06:57,448 --> 00:06:58,862
[clank]
186
00:07:03,379 --> 00:07:05,620
[wind howls]
187
00:07:16,068 --> 00:07:18,758
- How are we gonna
get up there with no tech?
188
00:07:18,827 --> 00:07:20,137
- Old-school.
189
00:07:20,206 --> 00:07:22,103
[rraaarr]
190
00:07:22,172 --> 00:07:23,965
Jazz hands!
191
00:07:24,034 --> 00:07:26,310
[dynamic music]
192
00:07:26,379 --> 00:07:28,206
Ah--
[music stops]
193
00:07:28,275 --> 00:07:29,482
- Come on. Plan B.
194
00:07:29,551 --> 00:07:30,862
[metal scraping]
195
00:07:33,965 --> 00:07:35,896
♪ ♪
196
00:07:35,965 --> 00:07:38,241
- The main server!
We download the source code,
197
00:07:38,310 --> 00:07:42,379
and we'll be able to hack
any computer in the world!
198
00:07:43,448 --> 00:07:45,482
- [growls]
199
00:07:45,551 --> 00:07:48,448
[dynamic music]
200
00:07:48,517 --> 00:07:52,379
♪ ♪
201
00:07:52,448 --> 00:07:54,689
[beeping]
202
00:07:58,068 --> 00:08:00,206
- Oh, come on!
203
00:08:00,275 --> 00:08:04,068
[suspenseful music]
204
00:08:04,137 --> 00:08:05,551
♪ ♪
205
00:08:05,620 --> 00:08:06,965
- Ah...ahh.
206
00:08:07,034 --> 00:08:09,655
Okay, nerds.
I want my stuff back!
207
00:08:09,724 --> 00:08:12,137
- I got the code!
Let's go!
208
00:08:12,206 --> 00:08:15,103
[exciting music]
209
00:08:15,172 --> 00:08:17,689
♪ ♪
210
00:08:17,758 --> 00:08:20,103
- End of the line, buddy-o!
211
00:08:20,172 --> 00:08:22,000
April, heads up!
212
00:08:23,103 --> 00:08:24,172
[whack]
- Aah!
213
00:08:24,241 --> 00:08:26,000
The code!
- Got it!
214
00:08:28,793 --> 00:08:31,241
- Never betray...
Othello Von Ryan!
215
00:08:31,310 --> 00:08:33,862
Grab the tech!
216
00:08:35,793 --> 00:08:37,344
I'll tether myself
to your jetpack!
217
00:08:37,413 --> 00:08:38,551
- Wait--what?!
218
00:08:38,620 --> 00:08:43,827
♪ ♪
219
00:08:43,896 --> 00:08:45,689
How do you fly this thing?!
220
00:08:45,758 --> 00:08:47,379
- Everyone's got
their own style.
221
00:08:47,448 --> 00:08:49,000
Just do what comes natural.
222
00:08:49,068 --> 00:08:52,482
- What comes natural
is notflying!
223
00:08:53,241 --> 00:08:56,448
Aah-aah-aah-aah-aah-aah-aah!
224
00:09:03,344 --> 00:09:05,586
- Whoo!
- Aah!
225
00:09:05,655 --> 00:09:08,275
♪ ♪
226
00:09:08,344 --> 00:09:12,862
[both screaming]
227
00:09:16,517 --> 00:09:18,551
- I think I broke
your jetpack.
228
00:09:18,620 --> 00:09:20,344
- No probbles.
I got this!
229
00:09:20,413 --> 00:09:23,068
- Not so fast, Von Ryan.
230
00:09:25,793 --> 00:09:28,172
- Oh--Hey--Oh--Stop!
231
00:09:28,241 --> 00:09:29,620
Override! Override!
232
00:09:29,689 --> 00:09:31,793
Alpha Bootyyyshaker9000!
Three Ys.
233
00:09:31,862 --> 00:09:34,724
- Well, Von Ryan,
looks like you're outta luck.
234
00:09:34,793 --> 00:09:36,620
- [grunts, groans]
235
00:09:36,689 --> 00:09:38,103
- I'd love to spend all night
236
00:09:38,172 --> 00:09:39,724
beating you up
with your own tech,
237
00:09:39,793 --> 00:09:42,482
but I've got
a global bank to hack.
238
00:09:42,551 --> 00:09:45,000
Buh-bye.
[kiss]
239
00:09:46,275 --> 00:09:48,000
- Heads up, Donnie!
240
00:09:48,724 --> 00:09:50,724
- Those rotors.
241
00:09:50,793 --> 00:09:52,275
The reason I never wear
a jacket
242
00:09:52,344 --> 00:09:54,724
is that I'm terrified
it would get caught in them.
243
00:09:54,793 --> 00:09:57,758
- How 'bout using
a jacket to block those rotors?
244
00:09:57,827 --> 00:09:59,586
- Exactly!
Give me yours.
245
00:09:59,655 --> 00:10:02,724
- What? No!
Use your own jacket!
246
00:10:02,793 --> 00:10:05,137
- Gah! You know,
even though this whole thing
247
00:10:05,206 --> 00:10:07,896
was your fault, April,
I guess it is up to me
248
00:10:07,965 --> 00:10:09,551
to solve it.
- Ooh, we are gonna
249
00:10:09,620 --> 00:10:11,103
have a talk!
250
00:10:11,172 --> 00:10:13,517
[thoughtful music]
251
00:10:13,586 --> 00:10:16,310
♪ ♪
252
00:10:16,379 --> 00:10:18,517
- [sighs]
253
00:10:19,793 --> 00:10:21,586
Fare thee well,
my synthetic darling.
254
00:10:21,655 --> 00:10:23,896
I hardly knew ye,
but parting is such sweet--
255
00:10:23,965 --> 00:10:26,482
- Just do it!
- Okay.
256
00:10:26,551 --> 00:10:29,206
[dramatic timpani]
257
00:10:29,275 --> 00:10:32,068
[uplifting music]
258
00:10:32,137 --> 00:10:35,000
♪ ♪
259
00:10:35,068 --> 00:10:36,931
- [chortling]
260
00:10:37,000 --> 00:10:38,379
[screaming]
261
00:10:38,448 --> 00:10:40,172
Whoa-oa-oa-ohh--
262
00:10:40,241 --> 00:10:42,482
Uhh!
263
00:10:42,551 --> 00:10:44,206
- Sorry, Kendra.
264
00:10:44,275 --> 00:10:45,586
Look like your computer's--
265
00:10:45,655 --> 00:10:47,551
Wait for it,
wait for it--
266
00:10:47,620 --> 00:10:48,896
crashed!
267
00:10:48,965 --> 00:10:52,172
Bam! I should write
for the news!
268
00:10:52,241 --> 00:10:55,206
[soft music]
269
00:10:55,275 --> 00:10:57,000
♪ ♪
270
00:10:57,068 --> 00:10:59,413
- Alas, a classic tale
of a well-meaning loner
271
00:10:59,482 --> 00:11:03,275
who just couldn't fit in with
a band of well-dressed crooks.
272
00:11:03,344 --> 00:11:05,241
- That's okay, Donnie.
You'll always be
273
00:11:05,310 --> 00:11:07,965
in the April O'Neil
Dorky Pals for Life Club.
274
00:11:08,034 --> 00:11:10,275
- Thanks, April.
- No matter how stupid
275
00:11:10,344 --> 00:11:12,103
you dress.
276
00:11:12,172 --> 00:11:13,413
[sirens whooping]
277
00:11:13,482 --> 00:11:14,862
- Hey, you wanna help me
278
00:11:14,931 --> 00:11:16,137
get this stuff back
to the lair?
279
00:11:16,206 --> 00:11:18,724
- I say yes to you waytoo often.
280
00:11:18,793 --> 00:11:21,758
[brakes screech]
[crash]
281
00:11:21,808 --> 00:11:26,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.