All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles s01e03 War and Pizza.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,364 --> 00:00:09,674
- ♪ Rise of the ♪
2
00:00:09,743 --> 00:00:11,605
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
3
00:00:11,674 --> 00:00:12,708
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
4
00:00:12,777 --> 00:00:14,088
♪ Rise of the ♪
5
00:00:14,157 --> 00:00:15,950
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
6
00:00:16,019 --> 00:00:17,881
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
7
00:00:17,950 --> 00:00:19,708
♪ Rising up against evil
paint the city green ♪
8
00:00:19,777 --> 00:00:21,536
♪ Raph is ready for a fight
Leo's making a scene ♪
9
00:00:21,605 --> 00:00:23,777
♪ Mikey's got mad skills
Donnie rocks machines ♪
10
00:00:23,846 --> 00:00:24,984
♪ With each other
they discover ♪
11
00:00:25,053 --> 00:00:26,329
♪ Their destiny and rise ♪
12
00:00:26,398 --> 00:00:27,398
♪ Cowabunga ♪
13
00:00:27,467 --> 00:00:28,777
♪ Rise of the ♪
14
00:00:28,846 --> 00:00:30,570
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
15
00:00:30,639 --> 00:00:32,260
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
16
00:00:32,329 --> 00:00:34,950
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
17
00:00:35,019 --> 00:00:37,191
♪ Rise ♪
18
00:00:37,260 --> 00:00:40,157
[sirens wail]
19
00:00:40,226 --> 00:00:43,157
[upbeat music]
20
00:00:43,226 --> 00:00:44,984
♪ ♪
21
00:00:45,053 --> 00:00:46,157
- [giggles]
22
00:00:46,226 --> 00:00:48,088
- How did you even
get in there?
23
00:00:48,157 --> 00:00:49,501
[machine whirs]
24
00:00:49,570 --> 00:00:50,950
- Whoa, whee!
25
00:00:51,019 --> 00:00:52,812
- I hope we aren't headed
for another of your
26
00:00:52,881 --> 00:00:55,846
"epic party fails,"
Party Captain O'Neil.
27
00:00:55,915 --> 00:00:57,398
- No way, sir.
Tonight's the night
28
00:00:57,467 --> 00:00:59,777
I'm finally getting a party
all the way through
29
00:00:59,846 --> 00:01:02,605
Albearto's
happy birthday song and cake.
30
00:01:02,674 --> 00:01:08,295
- You better, because this
is your last chance.
31
00:01:08,364 --> 00:01:10,674
- You got this,
Party Captain O'Neil.
32
00:01:10,743 --> 00:01:12,226
- [thumb chimes]
33
00:01:12,295 --> 00:01:14,364
[rock music]
- Get hyped, kids!
34
00:01:14,433 --> 00:01:17,157
Coming to the stage
to sing "Happy Birthday",
35
00:01:17,226 --> 00:01:21,053
give a big "what up" to the
Cheese Master of Bear-imonies,
36
00:01:21,122 --> 00:01:23,467
Albearto and his Fun Time Band,
37
00:01:23,536 --> 00:01:27,605
Cheery Tomato
and President Pepperoni!
38
00:01:27,674 --> 00:01:29,674
- Bon giorno, kiddies!
39
00:01:29,743 --> 00:01:32,088
I hear someone's
a year older today,
40
00:01:32,157 --> 00:01:34,501
and I'm not just talking
about my underwear.
41
00:01:34,570 --> 00:01:35,812
[rimshot]
42
00:01:35,881 --> 00:01:38,260
- Uh...
- [chuckles]
43
00:01:38,329 --> 00:01:40,915
- Okay, sing with me, kiddies!
44
00:01:40,984 --> 00:01:42,881
♪ Happy ♪ --
- Hey, Albearto.
45
00:01:42,950 --> 00:01:44,950
- Incoming.
[cheering]
46
00:01:45,019 --> 00:01:46,639
- No!
47
00:01:46,708 --> 00:01:48,915
[electricity crackling]
48
00:01:53,398 --> 00:01:54,639
- Boo!
49
00:01:54,708 --> 00:01:55,950
[screaming]
50
00:01:56,019 --> 00:01:58,398
- Not good, not good.
- Let's go!
51
00:01:58,467 --> 00:02:00,812
[phone beeps, dials]
52
00:02:00,881 --> 00:02:02,398
- You are conversing
with Donatello.
53
00:02:02,467 --> 00:02:05,226
- Dude, I need your help.
- For you, anything.
54
00:02:05,295 --> 00:02:07,019
As long as it
does not involve bees,
55
00:02:07,088 --> 00:02:09,950
or spiders, or beach balls.
Please not beach balls.
56
00:02:10,019 --> 00:02:11,329
- Can you fix Albearto?
57
00:02:11,398 --> 00:02:13,088
He broke before singing
"Happy Birthday."
58
00:02:13,157 --> 00:02:14,605
- April still hasn't
gotten through
59
00:02:14,674 --> 00:02:16,019
the "Happy Birthday"
song yet, guys.
60
00:02:16,088 --> 00:02:17,364
- April still
hasn't gotten through
61
00:02:17,433 --> 00:02:18,743
the "Happy Birthday" song?
62
00:02:18,812 --> 00:02:21,260
- Am I on speaker?
- Or cake, actually.
63
00:02:21,329 --> 00:02:22,915
- [scoffs]
Or cake?
64
00:02:22,984 --> 00:02:24,433
- Albearto's is
the pizza place, right?
65
00:02:24,501 --> 00:02:26,157
We'll be right over.
66
00:02:26,226 --> 00:02:28,122
- Hey, if you guys are
in the middle of something--
67
00:02:28,191 --> 00:02:32,053
- Fixers in the house,
swooping in to save the day!
68
00:02:32,122 --> 00:02:35,295
- That was fast.
Actually, I just needed Donnie.
69
00:02:35,364 --> 00:02:37,950
- Oh, we know, we just came
for the free pizza.
70
00:02:38,019 --> 00:02:40,984
Remember, blend in
like you're a birthday robot.
71
00:02:41,053 --> 00:02:43,295
[beeping, whirring]
- Aye, aye, captain.
72
00:02:43,364 --> 00:02:46,674
- So, Donnie, hopefully
this will be a quick fix.
73
00:02:46,743 --> 00:02:48,329
[whimsical music]
74
00:02:48,398 --> 00:02:50,088
- Eh?
Uh...
75
00:02:50,157 --> 00:02:53,639
- Or a total tear-down.
That works.
76
00:02:53,708 --> 00:02:55,157
[screaming]
- Huh?
77
00:02:55,226 --> 00:02:57,329
[gasps]
78
00:02:57,398 --> 00:03:00,157
♪ ♪
79
00:03:00,226 --> 00:03:04,157
- And short circuiting
con-qu-ered.
80
00:03:04,226 --> 00:03:07,743
Now to juice up his...
- That's enough.
81
00:03:07,812 --> 00:03:09,536
I just need him
to sing "Happy Birthday"
82
00:03:09,605 --> 00:03:11,777
and quiet the kids down
so I don't get fired.
83
00:03:11,846 --> 00:03:13,812
- Oh, sure,
he could just sing it.
84
00:03:13,881 --> 00:03:16,364
Or, he could dazzle!
85
00:03:16,433 --> 00:03:17,950
- Please, please, no dazzling.
86
00:03:18,019 --> 00:03:19,467
- You know,
he might end up being
87
00:03:19,536 --> 00:03:23,536
the greatest entertainer-bot
of his generation.
88
00:03:23,605 --> 00:03:28,019
And voila, Albearto 2.14.2.
89
00:03:28,088 --> 00:03:30,674
I upgraded my upgrade
in the middle of the upgrade.
90
00:03:30,743 --> 00:03:33,191
Now, to sync him to my remote,
91
00:03:33,260 --> 00:03:35,226
and it's showtime!
92
00:03:35,295 --> 00:03:37,398
- Bon giorno, kiddies!
93
00:03:37,467 --> 00:03:41,570
- Yeah, let's go give Timmy the
Albearto-iest birthday ever.
94
00:03:41,639 --> 00:03:44,984
[raucous chatter]
95
00:03:45,053 --> 00:03:47,295
You ready?
- Yep.
96
00:03:47,364 --> 00:03:48,846
- [grunts]
97
00:03:48,915 --> 00:03:51,226
[power chord]
98
00:03:51,295 --> 00:03:53,846
- Bon giorno, kiddies!
99
00:03:53,915 --> 00:03:57,329
- Is he going to break again?
- Not on my watch.
100
00:03:57,398 --> 00:03:59,191
Again.
101
00:03:59,260 --> 00:04:02,295
- Hold on to your
birthday hats, kiddies.
102
00:04:02,364 --> 00:04:05,122
[hard rock music]
Whoa!
103
00:04:05,191 --> 00:04:08,191
- And now,
for a little guitar solo.
104
00:04:08,260 --> 00:04:10,019
You're welcome.
105
00:04:10,088 --> 00:04:11,984
- Check me out,
I'm shredding this guitar
106
00:04:12,053 --> 00:04:14,295
like it's mozzarella.
107
00:04:14,364 --> 00:04:15,881
- Looking good, D!
108
00:04:15,950 --> 00:04:18,846
[virtuosic guitar playing]
109
00:04:18,915 --> 00:04:20,260
♪ ♪
110
00:04:20,329 --> 00:04:22,984
- Uh, hold on.
No, no, no, no.
111
00:04:23,053 --> 00:04:24,639
He should not be glitching.
112
00:04:24,708 --> 00:04:26,501
He should be rocking
and/or rolling!
113
00:04:26,570 --> 00:04:28,088
- Donny.
[electricity crackles]
114
00:04:28,157 --> 00:04:29,915
- Oh, no, oh, the battery.
115
00:04:29,984 --> 00:04:32,295
Oh, I knew I forgot
to change something.
116
00:04:32,364 --> 00:04:33,467
I can't stop him!
117
00:04:33,536 --> 00:04:35,364
♪ ♪
118
00:04:35,433 --> 00:04:37,467
[electricity crackles]
119
00:04:37,536 --> 00:04:40,467
[dramatic music]
120
00:04:40,536 --> 00:04:45,812
♪ ♪
121
00:04:45,881 --> 00:04:47,364
[explosion]
122
00:04:47,433 --> 00:04:49,915
[electricity crackles]
123
00:04:52,157 --> 00:04:53,984
[coughs]
124
00:04:54,053 --> 00:04:56,639
- [groans]
- Ta-da.
125
00:04:56,708 --> 00:04:58,019
[electricity crackles]
126
00:04:58,088 --> 00:04:59,708
- This can't be good.
127
00:04:59,777 --> 00:05:01,812
[tense music]
128
00:05:01,881 --> 00:05:05,088
- Okay, so that happened.
129
00:05:05,157 --> 00:05:07,915
But we can still sing
"Happy Birthday" without him.
130
00:05:07,984 --> 00:05:10,881
♪ Happy birthday... ♪
131
00:05:10,950 --> 00:05:14,088
- [primal groan]
all: [shrieking, whimpering]
132
00:05:14,157 --> 00:05:16,398
- Hey diddly ho, kiddies.
133
00:05:16,467 --> 00:05:17,881
all: [gasping]
134
00:05:17,950 --> 00:05:20,433
- Time to pump this party up.
135
00:05:20,501 --> 00:05:21,846
Let's play!
136
00:05:21,915 --> 00:05:23,398
[screaming]
137
00:05:23,467 --> 00:05:26,433
- Donnie, can you, um--
- I can fix this.
138
00:05:26,501 --> 00:05:29,053
I can fix this,
I can fix this, I can fix this.
139
00:05:29,122 --> 00:05:31,019
I can totally fix this.
140
00:05:31,088 --> 00:05:32,881
You know what,
it turns out I cannot fix this.
141
00:05:32,950 --> 00:05:34,570
- [screaming]
142
00:05:34,639 --> 00:05:37,536
- [maniacal laughter]
143
00:05:37,605 --> 00:05:38,881
- Play nice, Albearto!
144
00:05:38,950 --> 00:05:41,329
- [groaning]
145
00:05:41,398 --> 00:05:43,605
[dramatic music]
146
00:05:43,674 --> 00:05:45,501
- Run, kid!
- [screams]
147
00:05:45,570 --> 00:05:46,984
[claws swish]
148
00:05:47,053 --> 00:05:50,433
Whoopsie,
thanks for the claws, April.
149
00:05:50,501 --> 00:05:51,536
[yells]
150
00:05:51,605 --> 00:05:53,122
- He knows my name?
151
00:05:53,191 --> 00:05:55,881
- These are way better
to open gifts with.
152
00:05:55,950 --> 00:05:58,881
[yelling, grunting]
153
00:05:58,950 --> 00:06:00,570
- Who wants to
play a little game
154
00:06:00,639 --> 00:06:02,605
of follow the leader to safety?
155
00:06:02,674 --> 00:06:04,226
[screaming]
156
00:06:04,295 --> 00:06:06,088
- And tell your friends
to celebrate at Albearto's
157
00:06:06,157 --> 00:06:07,881
after you're done
fleeing for your lives.
158
00:06:07,950 --> 00:06:10,019
[phone clicking]
159
00:06:10,088 --> 00:06:13,019
♪ ♪
160
00:06:13,088 --> 00:06:15,812
- [maniacal laughter]
161
00:06:15,881 --> 00:06:17,984
- Knuckle sandwich!
162
00:06:20,605 --> 00:06:22,191
♪ ♪
163
00:06:22,260 --> 00:06:24,433
- Bon giorno, kiddies!
164
00:06:24,501 --> 00:06:25,812
- We'll fix it, April.
165
00:06:25,881 --> 00:06:28,433
He may have the crazy,
but we got the numbers.
166
00:06:28,501 --> 00:06:30,226
Go ahead and bounce
if you need to.
167
00:06:30,295 --> 00:06:32,191
- Don't leave,
I haven't handed out
168
00:06:32,260 --> 00:06:34,501
the party invitations yet.
169
00:06:34,570 --> 00:06:36,605
♪ ♪
170
00:06:36,674 --> 00:06:38,364
- [grunts]
171
00:06:38,433 --> 00:06:41,501
- [grunting]
172
00:06:41,570 --> 00:06:44,019
- Uh, he's bringing
the robots to life.
173
00:06:44,088 --> 00:06:45,984
- No sweat, still got this.
174
00:06:46,053 --> 00:06:48,950
[upbeat dramatic music]
175
00:06:49,019 --> 00:06:53,674
♪ ♪
176
00:06:53,743 --> 00:06:56,467
Uh, you didn't have plans
right now, did you, April?
177
00:06:56,536 --> 00:06:57,846
- [laughs]
178
00:06:57,915 --> 00:06:59,639
Oh, I'm staying.
I am the Party Captain,
179
00:06:59,708 --> 00:07:02,501
and I am saving
Timmy's party from disaster.
180
00:07:02,570 --> 00:07:03,674
- [yells]
181
00:07:03,743 --> 00:07:05,088
[shudders]
182
00:07:05,157 --> 00:07:06,777
- Right after I save Timmy.
183
00:07:06,846 --> 00:07:08,674
all: [grunting]
184
00:07:08,743 --> 00:07:13,777
♪ ♪
185
00:07:13,846 --> 00:07:16,329
- Timmy!
- Lady!
186
00:07:16,398 --> 00:07:18,433
[grunting]
187
00:07:20,812 --> 00:07:22,433
Yeah!
188
00:07:22,501 --> 00:07:23,881
It's go time!
189
00:07:23,950 --> 00:07:26,570
[machine beeps]
190
00:07:26,639 --> 00:07:28,812
[growling, grunting]
191
00:07:28,881 --> 00:07:31,433
- [grunts]
192
00:07:31,501 --> 00:07:33,398
[machine beeps]
193
00:07:36,329 --> 00:07:38,984
Oh, yeah!
Nice shot, birthday boy!
194
00:07:39,053 --> 00:07:40,639
- [giggles]
195
00:07:40,708 --> 00:07:43,915
- [slow menacing laughter]
196
00:07:48,260 --> 00:07:50,984
[menacing laughter
intensifies]
197
00:07:54,812 --> 00:07:55,984
- [grunts]
198
00:07:56,053 --> 00:07:58,260
Yippee, I'm free!
199
00:07:58,329 --> 00:07:59,639
[grunts]
200
00:07:59,708 --> 00:08:01,295
♪ ♪
201
00:08:01,364 --> 00:08:04,088
- You'll be safer in here.
Plus, you have a new friend.
202
00:08:04,157 --> 00:08:08,295
[grunting]
203
00:08:08,364 --> 00:08:13,088
- President Pepperoni
wants you for my punching bag.
204
00:08:13,157 --> 00:08:14,812
- Huh?
Ooh.
205
00:08:14,881 --> 00:08:17,295
[grunting]
206
00:08:22,226 --> 00:08:26,088
[alarm blares]
207
00:08:26,157 --> 00:08:29,019
All right, making it rain!
208
00:08:29,088 --> 00:08:30,950
Ha!
209
00:08:31,019 --> 00:08:33,501
[grunting]
210
00:08:39,019 --> 00:08:41,157
Fourscore and 20 more tickets!
211
00:08:41,226 --> 00:08:43,122
- [groaning]
212
00:08:43,191 --> 00:08:45,950
- Oh, you're so cute,
but so mean.
213
00:08:46,019 --> 00:08:48,122
Why do I always
go for your type?
214
00:08:48,191 --> 00:08:50,777
[electricity crackles]
215
00:08:50,846 --> 00:08:52,433
♪ ♪
216
00:08:52,501 --> 00:08:55,743
- This doesn't
make Cheery cheery.
217
00:08:55,812 --> 00:08:57,984
[beeping]
218
00:08:58,053 --> 00:08:59,674
- Huh?
219
00:08:59,743 --> 00:09:01,398
[grunting]
220
00:09:01,467 --> 00:09:05,226
Oh, I'll never
eat ketchup again.
221
00:09:05,295 --> 00:09:07,881
- You'd think,
as a birthday bot,
222
00:09:07,950 --> 00:09:10,674
you'd be a little more chill
at a birthday party.
223
00:09:10,743 --> 00:09:13,501
[grunting]
224
00:09:13,570 --> 00:09:14,639
No, wait--
225
00:09:14,708 --> 00:09:15,915
[grunts]
226
00:09:15,984 --> 00:09:18,053
[relaxing music]
227
00:09:18,122 --> 00:09:20,122
[upbeat dramatic music]
228
00:09:20,191 --> 00:09:22,260
- Power Smash Jitsu.
229
00:09:22,329 --> 00:09:24,088
Power Smash
Jitsu!
230
00:09:24,157 --> 00:09:25,433
Or not.
231
00:09:25,501 --> 00:09:27,157
[grunting]
232
00:09:27,226 --> 00:09:30,777
- If I can't have
a birthday party, nobody can.
233
00:09:30,846 --> 00:09:32,433
- Cowabunga!
234
00:09:32,501 --> 00:09:36,053
- I'm going to crack you open
like a birthday piñata.
235
00:09:36,122 --> 00:09:37,364
[laughs]
236
00:09:37,433 --> 00:09:40,812
Oh, your sorry skills
make me snicker.
237
00:09:40,881 --> 00:09:42,398
You're no match for the King
238
00:09:42,467 --> 00:09:44,984
of Birthday Parties,
that's for sure.
239
00:09:45,053 --> 00:09:47,984
- There's only one way
to get through to this guy.
240
00:09:48,053 --> 00:09:50,260
Hey, Albearto.
241
00:09:50,329 --> 00:09:52,570
You know, you can't be
the King of Birthday Parties
242
00:09:52,639 --> 00:09:54,639
without having one of your own.
243
00:09:54,708 --> 00:09:55,777
- [roars]
244
00:09:55,846 --> 00:09:57,053
Wait, what?
245
00:09:57,122 --> 00:09:59,674
A birthday party
for meesy-weesy?
246
00:09:59,743 --> 00:10:03,915
- That's right, Albearto.
Today's the day you were born.
247
00:10:03,984 --> 00:10:07,088
Through a total accident
that's clearly nobody's fault.
248
00:10:07,157 --> 00:10:09,605
- A birthday cakey-wakey?
249
00:10:09,674 --> 00:10:12,019
Oh, for meesy-weesy?
250
00:10:12,088 --> 00:10:13,536
- Not just a cake, my friend.
251
00:10:13,605 --> 00:10:16,467
We've also got
a little song for you.
252
00:10:16,536 --> 00:10:18,950
♪ Happy birthday to you ♪
253
00:10:19,019 --> 00:10:21,708
all: ♪ Happy birthday to-- ♪
- [weeping]
254
00:10:21,777 --> 00:10:23,777
[dramatic music]
255
00:10:23,846 --> 00:10:25,605
- [yelling]
256
00:10:25,674 --> 00:10:27,467
[groaning, clanking]
257
00:10:27,536 --> 00:10:28,846
Take that!
258
00:10:28,915 --> 00:10:30,881
[machine powers down]
259
00:10:30,950 --> 00:10:34,191
Sing with me, guys!
I am finishing this party!
260
00:10:34,260 --> 00:10:36,398
♪ Happy birthday ♪
261
00:10:36,467 --> 00:10:37,881
Finish the song!
- Dear...
262
00:10:37,950 --> 00:10:39,226
- Kid--
- Squirt--
263
00:10:39,295 --> 00:10:41,088
- Albearto?
264
00:10:41,157 --> 00:10:44,019
all: ♪ Happy birthday to you ♪
265
00:10:44,088 --> 00:10:46,777
[rumbling, yelling]
266
00:10:49,570 --> 00:10:51,605
[coughing]
267
00:10:51,674 --> 00:10:53,467
Huh?
268
00:10:53,536 --> 00:10:55,536
[indistinct chatter, good-byes]
269
00:10:55,605 --> 00:10:57,295
- Later
Have fun cleaning up, bye.
270
00:10:57,364 --> 00:11:00,467
[playful music]
271
00:11:00,536 --> 00:11:04,226
- Best birthday ever!
- My restaurant!
272
00:11:04,295 --> 00:11:05,708
- On the upside,
I finally made it through
273
00:11:05,777 --> 00:11:09,226
the "Happy Birthday" song.
- That tears it, O'Neil.
274
00:11:09,295 --> 00:11:12,191
You're--
- Fired, yeah, figured.
275
00:11:12,260 --> 00:11:15,260
You can mail my paycheck.
Peace.
276
00:11:24,529 --> 00:11:28,805
[upbeat music]
277
00:11:28,855 --> 00:11:33,405
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18395