Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,030 --> 00:00:09,700
Goodbye, Mike.
2
00:00:45,737 --> 00:00:46,927
Mike?
3
00:00:57,638 --> 00:00:58,973
Mike?
4
00:01:03,587 --> 00:01:06,672
Mike? Mike!
5
00:01:06,674 --> 00:01:08,592
Mike!
6
00:01:09,160 --> 00:01:10,910
Mike!
7
00:01:52,845 --> 00:01:54,219
Bravo team, check in.
8
00:04:01,432 --> 00:04:04,099
What about the Russians? What
if they come looking for her?
9
00:04:04,101 --> 00:04:05,350
They don't know where she is.
10
00:04:05,352 --> 00:04:07,438
And she can't contact
you without us knowing.
11
00:04:08,272 --> 00:04:11,815
The most important thing is for
you to try to go on with your lives
12
00:04:11,817 --> 00:04:14,945
- and to keep all of this...
- Top secret. Yeah.
13
00:04:15,654 --> 00:04:19,018
Understood. We're all
patriots in this house.
14
00:04:19,021 --> 00:04:21,838
- Go back to the beginning.
- I told you everything.
15
00:04:21,841 --> 00:04:25,746
- I understand this is difficult, Michael.
- I don't know where she is.
16
00:04:25,748 --> 00:04:27,750
And even if I did, I'd never tell you.
17
00:04:28,542 --> 00:04:30,500
I would never tell you.
18
00:04:30,502 --> 00:04:32,794
I know it's difficult to accept,
19
00:04:32,796 --> 00:04:35,088
the stories she told you were not true.
20
00:04:35,090 --> 00:04:37,591
She's a very dangerous individual.
21
00:04:37,593 --> 00:04:40,012
If she contacts you, you must tell us.
22
00:04:40,542 --> 00:04:45,431
Otherwise, you're putting yourself
and your entire family at risk.
23
00:04:45,434 --> 00:04:49,730
Do you understand,
Michael? Do you understand?
24
00:04:50,898 --> 00:04:51,899
Michael?
25
00:04:53,280 --> 00:04:54,573
Michael?
26
00:05:00,157 --> 00:05:01,573
Fan out.
27
00:05:01,575 --> 00:05:03,911
Somebody check the left side,
I'll check the right side.
28
00:06:29,389 --> 00:06:35,395
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
29
00:06:39,900 --> 00:06:46,990
_
30
00:07:03,071 --> 00:07:05,157
Oh, Jesus!
31
00:07:06,077 --> 00:07:07,618
Ghost.
32
00:07:07,621 --> 00:07:09,450
Yeah, I see that.
33
00:07:09,453 --> 00:07:12,085
- Halloween.
- Sure is.
34
00:07:12,088 --> 00:07:16,049
But right now, it's breakfast,
okay? Come on, let's eat.
35
00:07:16,052 --> 00:07:17,461
They wouldn't see me.
36
00:07:18,420 --> 00:07:21,131
- Who wouldn't see you?
- The bad men.
37
00:07:21,929 --> 00:07:23,592
What are you talking about?
38
00:07:24,843 --> 00:07:26,470
Trick or treat.
39
00:07:29,014 --> 00:07:30,641
You want to go
trick-or-treating?
40
00:07:34,436 --> 00:07:35,727
You know the rules.
41
00:07:35,729 --> 00:07:37,604
- Yes, but...
- Yeah, so you know the answer.
42
00:07:37,606 --> 00:07:40,398
- No, but they wouldn't see me.
- No. Hey. I don't care.
43
00:07:40,400 --> 00:07:42,859
- But they wouldn't see me.
- I don't care, all right?
44
00:07:42,861 --> 00:07:45,862
You go out there, ghost
or not, it's a risk.
45
00:07:45,864 --> 00:07:48,242
We don't take risks. All right?
46
00:07:49,117 --> 00:07:51,882
They're stupid, and...
47
00:07:51,885 --> 00:07:53,554
We're not stupid!
48
00:07:55,218 --> 00:07:56,625
Exactly.
49
00:07:57,726 --> 00:08:02,147
Now, you take that off, sit down
and eat. Your food's getting cold.
50
00:08:14,768 --> 00:08:17,229
All right, look...
51
00:08:17,855 --> 00:08:23,077
How about I get off early tonight,
and I buy us a bunch of candy,
52
00:08:23,080 --> 00:08:27,281
and we can sit around and get fat,
and we watch a scary movie together?
53
00:08:27,906 --> 00:08:29,656
How's that for a compromise?
54
00:08:29,658 --> 00:08:31,585
"Compromise"?
55
00:08:33,495 --> 00:08:37,583
C-O-M-promise. Compromise.
56
00:08:39,042 --> 00:08:41,420
How about that's your
word for the day? Yeah?
57
00:08:42,754 --> 00:08:46,548
It's something that's kinda
in-between. It's like halfway happy.
58
00:08:46,550 --> 00:08:49,593
By 5-1-5?
59
00:08:49,595 --> 00:08:53,098
5:15. Yeah, sure.
60
00:08:54,224 --> 00:08:55,225
Promise?
61
00:08:58,103 --> 00:08:59,187
Yes.
62
00:09:00,355 --> 00:09:01,565
I promise.
63
00:09:04,484 --> 00:09:05,986
Halfway happy.
64
00:09:23,395 --> 00:09:24,396
Will?
65
00:09:25,186 --> 00:09:26,840
Come on, honey, up and at 'em.
66
00:09:28,343 --> 00:09:29,591
Will?
67
00:09:29,593 --> 00:09:32,262
- Jonathan?
- Yeah?
68
00:09:33,263 --> 00:09:34,596
Where's Will?
69
00:09:34,598 --> 00:09:36,806
- What?
- Where's Will?
70
00:09:36,808 --> 00:09:38,391
- He's not in his room?
- No.
71
00:09:38,393 --> 00:09:39,893
Uh...
72
00:09:39,895 --> 00:09:41,063
Will?
73
00:09:42,481 --> 00:09:43,690
What are you doing?
74
00:09:44,655 --> 00:09:45,776
Peeing?
75
00:09:46,526 --> 00:09:47,859
Okay.
76
00:09:50,030 --> 00:09:51,031
Okay.
77
00:09:51,698 --> 00:09:55,075
Let's get this... on.
78
00:09:55,077 --> 00:09:56,034
Oh!
79
00:09:56,036 --> 00:09:57,746
You need some tape. Hold on.
80
00:10:11,343 --> 00:10:12,491
What's this?
81
00:10:15,233 --> 00:10:16,556
Nothing.
82
00:10:18,892 --> 00:10:20,266
Did you have another episode?
83
00:10:20,268 --> 00:10:23,271
No, it's just, um... a sketch
for a story I'm writing.
84
00:10:25,565 --> 00:10:27,234
All right.
85
00:10:28,443 --> 00:10:31,100
Three, two, one...
86
00:10:31,103 --> 00:10:33,718
Great. Hold up the proton blaster.
87
00:10:35,575 --> 00:10:36,910
All right, now turn to the light.
88
00:10:38,912 --> 00:10:42,372
Oh! I want to see those pearls. Yeah!
89
00:10:42,374 --> 00:10:44,004
Who you gonna call?
90
00:10:45,127 --> 00:10:46,920
Oh!
91
00:10:48,088 --> 00:10:50,507
Adorable, baby. Just adorable!
92
00:10:51,725 --> 00:10:54,801
- God. You are such a nerd.
- Shut up.
93
00:10:54,803 --> 00:10:57,137
No wonder you only hang out with boys.
94
00:10:57,139 --> 00:11:00,348
- Erica!
- Just the facts.
95
00:11:00,350 --> 00:11:01,808
Nerd.
96
00:11:01,810 --> 00:11:04,060
My God, I love this costume. Keep it up.
97
00:11:04,062 --> 00:11:06,080
All right, that's the last one.
98
00:11:06,083 --> 00:11:08,152
No, just one more. Come on, please?
99
00:11:09,424 --> 00:11:10,381
Ah!
100
00:11:10,384 --> 00:11:11,943
- Can I go to school?
- Wait, wait.
101
00:11:11,945 --> 00:11:13,862
- Okay, say, "Who you gonna call?"
- No!
102
00:11:20,454 --> 00:11:22,787
- ♪ Who you gonna call? ♪
- ♪ Ghostbusters! ♪
103
00:11:22,789 --> 00:11:23,997
Hey, Spengler!
104
00:11:23,999 --> 00:11:25,790
- Egon! Yeah!
- Venkman!
105
00:11:25,792 --> 00:11:27,250
Whoa! Whoa!
106
00:11:27,252 --> 00:11:28,877
- What?
- Why are you Venkman?
107
00:11:28,879 --> 00:11:30,837
- Because I'm Venkman.
- No, I'm Venkman.
108
00:11:30,839 --> 00:11:32,556
Why can't there be two Venkmans?
109
00:11:32,559 --> 00:11:35,925
Because there's only one Venkman in
real life. We planned this months ago.
110
00:11:35,927 --> 00:11:39,304
I'm Venkman, Dustin's Stantz,
you're Egon, and you're Winston.
111
00:11:39,306 --> 00:11:42,140
- I specifically didn't agree to Winston.
- Yes, you did!
112
00:11:42,142 --> 00:11:44,729
- I don't think he did.
- No one wants to be Winston, man.
113
00:11:44,732 --> 00:11:46,148
What's wrong with Winston?
114
00:11:46,151 --> 00:11:49,147
What's wrong with Winston?
He joined the team super late,
115
00:11:49,149 --> 00:11:51,274
he's not funny, and he's
not even a scientist!
116
00:11:51,276 --> 00:11:54,444
- Yeah, but he's still cool.
- If he's cool, then you be Winston.
117
00:11:54,446 --> 00:11:55,737
- I can't!
- Why not?
118
00:11:55,739 --> 00:11:59,240
- Because...
- Because you're not black?
119
00:11:59,242 --> 00:12:01,036
- I didn't say that!
- You thought it.
120
00:12:03,330 --> 00:12:04,954
- I didn't say that!
- Mike!
121
00:12:04,956 --> 00:12:07,876
Guys... Guys! Guys!
122
00:12:11,129 --> 00:12:13,256
Why is no one else wearing costumes?
123
00:12:15,884 --> 00:12:16,925
Crap.
124
00:12:16,927 --> 00:12:19,803
Oh, my God!
125
00:12:19,805 --> 00:12:22,013
When do people make these decisions?
126
00:12:22,015 --> 00:12:23,932
Everyone dressed up last year.
127
00:12:23,934 --> 00:12:26,184
- It's a conspiracy, I'm telling you.
- Just be cool.
128
00:12:26,186 --> 00:12:28,480
Who you gonna call? The nerds!
129
00:12:39,950 --> 00:12:43,201
- We gonna do this?
- Not right now. We look like morons.
130
00:12:43,203 --> 00:12:44,828
Maybe she likes Ghostbusters?
131
00:12:44,830 --> 00:12:47,455
Of course she likes Ghostbusters,
but that's not the point.
132
00:12:47,457 --> 00:12:49,999
The point is we're
dressed up and she isn't.
133
00:12:50,001 --> 00:12:51,835
I didn't bring regular clothes. You?
134
00:12:51,837 --> 00:12:52,794
No.
135
00:12:52,796 --> 00:12:55,672
Then we have no choice. We
gotta do this. It's now or never.
136
00:12:55,674 --> 00:12:57,843
- Right.
- Let's engage.
137
00:13:02,264 --> 00:13:03,680
We could ask her after class.
138
00:13:03,683 --> 00:13:04,851
- Yup.
- Okay.
139
00:13:09,229 --> 00:13:11,273
See? It's an exact match.
140
00:13:15,652 --> 00:13:20,029
- But... why would he lie to me?
- He's a kid, Joyce.
141
00:13:20,031 --> 00:13:23,491
I mean, you heard him
describe these episodes.
142
00:13:23,493 --> 00:13:25,967
It's not like he's
describing a nightmare.
143
00:13:25,970 --> 00:13:28,552
He talks about them like they're real.
144
00:13:28,555 --> 00:13:30,915
Yeah, because they're not
nightmares, they're flashbacks.
145
00:13:30,917 --> 00:13:33,585
I know a couple guys who
have had these things,
146
00:13:33,587 --> 00:13:37,549
and it feels like you're
there, like it's happening.
147
00:13:38,216 --> 00:13:41,759
- Then what the hell is this?
- Owens said it would get worse.
148
00:13:41,761 --> 00:13:43,344
- That place...
- What do you wanna do?
149
00:13:43,346 --> 00:13:44,971
You wanna take him back to Chicago?
150
00:13:44,973 --> 00:13:48,057
Well, there's that guy in
Boston that's supposed to be...
151
00:13:48,059 --> 00:13:49,475
They're all a bunch of quacks.
152
00:13:49,477 --> 00:13:52,105
They'll all tell you the same
thing, just cost you more money.
153
00:13:53,273 --> 00:13:56,762
I think he's right... about trauma.
154
00:13:56,765 --> 00:13:59,027
And we're coming up on a year, you know.
155
00:13:59,029 --> 00:14:03,825
I think everybody's on edge.
Me, you... Will most of all.
156
00:14:05,201 --> 00:14:08,369
I think we just gotta get
through the next few weeks.
157
00:14:12,042 --> 00:14:15,084
Nothing's gonna go back
to the way that it was.
158
00:14:15,086 --> 00:14:16,669
Not really.
159
00:14:16,671 --> 00:14:18,048
But it'll get better.
160
00:14:19,799 --> 00:14:21,218
In time.
161
00:14:27,974 --> 00:14:29,559
- Here.
- Thank you.
162
00:14:33,480 --> 00:14:35,855
Jesus! Hopper...
163
00:14:35,857 --> 00:14:37,982
Brings me back to old times.
164
00:14:37,984 --> 00:14:39,025
What?
165
00:14:39,027 --> 00:14:43,529
- Sharing my cigarettes between...
- Fifth and sixth period.
166
00:14:43,531 --> 00:14:45,698
Yeah, under the steps.
167
00:14:45,700 --> 00:14:47,909
Mr. Cooper caught us
that time, remember?
168
00:14:47,911 --> 00:14:50,411
He was like, "Hey, assholes."
169
00:14:50,413 --> 00:14:53,331
We ran. We just ran.
170
00:15:06,263 --> 00:15:08,306
God, I want this to be over.
171
00:15:09,038 --> 00:15:10,267
I know.
172
00:15:57,981 --> 00:16:00,148
How's it looking out there, cowboy?
173
00:16:00,150 --> 00:16:02,900
Uh, you know, Doc. The usual.
174
00:16:02,902 --> 00:16:05,613
Nice and nasty with a
chance of radioactivity.
175
00:16:16,499 --> 00:16:21,046
Oh, yeah, it's barbecued
all right. Anyone hungry?
176
00:16:25,800 --> 00:16:26,801
And...
177
00:16:29,596 --> 00:16:30,845
we're back on!
178
00:16:35,518 --> 00:16:36,893
There was this storm.
179
00:16:36,895 --> 00:16:40,396
Okay. So how did you feel
when you saw the storm?
180
00:16:40,398 --> 00:16:42,942
I felt frozen.
181
00:16:44,944 --> 00:16:46,279
Actually frozen? Cold?
182
00:16:47,113 --> 00:16:51,783
No, like how you feel
when you're scared,
183
00:16:51,785 --> 00:16:54,871
and you can't breathe
or talk or do anything.
184
00:16:55,747 --> 00:16:57,999
I felt... I felt this evil...
185
00:17:21,606 --> 00:17:24,484
Nancy, this isn't you.
186
00:17:26,444 --> 00:17:30,865
Barb, just go ahead and go home, okay?
187
00:17:32,616 --> 00:17:34,199
Nancy?
188
00:17:34,202 --> 00:17:35,203
Nancy!
189
00:17:37,122 --> 00:17:38,123
Nancy.
190
00:17:39,499 --> 00:17:40,959
What's going on? Are you okay?
191
00:17:46,714 --> 00:17:49,215
- I can't keep doing this.
- Doing what?
192
00:17:49,217 --> 00:17:52,554
- Pretending like everything's okay.
- What are you talking about?
193
00:17:53,430 --> 00:17:54,512
Barbara.
194
00:17:54,514 --> 00:17:56,681
It's like everyone forgot.
195
00:17:56,683 --> 00:17:59,559
It's like nobody cares.
Except her parents.
196
00:17:59,561 --> 00:18:01,561
- And now they're selling their house.
- Nance...
197
00:18:01,563 --> 00:18:04,730
And they're going to spend the
rest of their lives looking for her.
198
00:18:04,732 --> 00:18:06,170
- I know.
- It's destroying them.
199
00:18:06,173 --> 00:18:10,280
I know. Okay? I get it. But listen,
there's nothing we can do about it.
200
00:18:11,072 --> 00:18:12,991
Yeah, we could tell them the truth.
201
00:18:14,033 --> 00:18:15,833
Well, you know that we can't do that.
202
00:18:15,836 --> 00:18:17,869
We don't have to tell them everything.
203
00:18:17,871 --> 00:18:21,583
This isn't some game, Nance. If
they found out that we told any...
204
00:18:27,255 --> 00:18:29,073
They could put us in jail. Okay?
205
00:18:29,076 --> 00:18:31,094
Or worse, they could
destroy our families.
206
00:18:31,843 --> 00:18:34,481
They could do anything they want. Okay?
207
00:18:34,484 --> 00:18:36,427
Just think about what you're saying.
208
00:18:39,142 --> 00:18:40,143
Hey...
209
00:18:41,561 --> 00:18:43,271
Hey, hey...
210
00:18:45,231 --> 00:18:46,774
Hey, it's...
211
00:18:48,568 --> 00:18:50,195
It's hard, but let's...
212
00:18:52,238 --> 00:18:55,033
let's just go to Tina's stupid party...
213
00:18:57,243 --> 00:18:58,701
wear our stupid costumes
214
00:18:58,703 --> 00:19:01,662
that we've been working on
for a stupid amount of time,
215
00:19:01,664 --> 00:19:05,835
and just pretend like we're
stupid teenagers, okay?
216
00:19:07,837 --> 00:19:09,714
Can we just do that, just for tonight?
217
00:19:12,884 --> 00:19:13,885
Okay.
218
00:19:16,095 --> 00:19:17,294
Come here.
219
00:19:30,735 --> 00:19:32,153
Um...
220
00:19:32,820 --> 00:19:35,530
Hi, Max. I'm Dustin, and this is...
221
00:19:35,532 --> 00:19:37,198
- Lucas.
- Yeah, I know.
222
00:19:37,200 --> 00:19:38,284
The stalkers.
223
00:19:39,410 --> 00:19:41,702
Uh, no. Actually...
224
00:19:41,704 --> 00:19:43,871
We weren't stalking you.
225
00:19:43,873 --> 00:19:47,792
No, we were just concerned because,
you know, you're new and all.
226
00:19:47,794 --> 00:19:49,252
Yeah, for your safety.
227
00:19:49,254 --> 00:19:52,171
Mmm-hmm. There are a lot of bullies here.
228
00:19:52,173 --> 00:19:55,258
- So many bullies, it's crazy.
- Yeah.
229
00:19:55,260 --> 00:19:57,442
Is that why you're wearing proton packs?
230
00:19:57,445 --> 00:19:59,720
Well, these don't function. But...
231
00:19:59,722 --> 00:20:04,699
I do have this handy-dandy
little trap here.
232
00:20:04,702 --> 00:20:08,039
And look, it even opens and
closes. Look, look, look...
233
00:20:09,232 --> 00:20:10,856
Voilà!
234
00:20:10,858 --> 00:20:11,985
It's cool, right?
235
00:20:12,610 --> 00:20:14,110
No? Okay. But, um...
236
00:20:14,112 --> 00:20:17,446
So, we were talking last
night, and you're new here,
237
00:20:17,448 --> 00:20:21,284
so you probably don't have any
friends to take you trick-or-treating,
238
00:20:21,286 --> 00:20:24,412
and you're scared of
bullies, so we were thinking
239
00:20:24,414 --> 00:20:26,706
that it would be okay
if you come with us.
240
00:20:26,708 --> 00:20:28,958
- "It'd be okay"?
- Yeah. Our party's a democracy,
241
00:20:28,960 --> 00:20:30,376
the majority voted you could come.
242
00:20:30,378 --> 00:20:33,129
Didn't realize it was such an honor
to go trick-or-treating with you.
243
00:20:33,131 --> 00:20:35,131
We know where to get the
full-sized candy bars.
244
00:20:35,133 --> 00:20:36,549
We figured you'd want in.
245
00:20:36,551 --> 00:20:38,136
That's presumptuous of you.
246
00:20:39,971 --> 00:20:44,309
Yeah. Totally. Uh,
so, um... you'll come?
247
00:20:46,769 --> 00:20:50,605
We're meeting at the Maple
Street cul-de-sac at 7:00.
248
00:20:50,608 --> 00:20:52,026
That's 7:00 on the dot!
249
00:20:53,860 --> 00:20:55,280
"Presumptuous."
250
00:20:56,404 --> 00:20:57,655
That's a good thing, right?
251
00:21:01,218 --> 00:21:02,219
Is it bad?
252
00:21:03,161 --> 00:21:07,749
Lucas, is it bad? Lucas? Son
of a bitch, Lucas. Is it bad?
253
00:21:10,084 --> 00:21:14,545
How does it feel? Like
pouring pure silk onto my skin.
254
00:21:14,547 --> 00:21:16,883
Inhuman. Relentless.
255
00:21:18,092 --> 00:21:20,843
Arnold Schwarzenegger is... The Term...
256
00:21:20,845 --> 00:21:23,319
Well, I'm stunned. I
don't know what to think.
257
00:21:23,322 --> 00:21:25,723
- Don't you love me?
- Of course I love you.
258
00:21:25,725 --> 00:21:29,413
It's just that it's so sudden.
I mean, it's not like you.
259
00:21:29,416 --> 00:21:32,229
Erica, I am this way because of you.
260
00:21:32,231 --> 00:21:33,648
- Me?
- "Me?"
261
00:21:33,650 --> 00:21:34,607
Mmm-hmm.
262
00:21:34,609 --> 00:21:37,151
You have made me wild and impetuous,
263
00:21:37,153 --> 00:21:38,569
- just like you.
- "Impetuous."
264
00:21:38,571 --> 00:21:40,112
People are going to be aghast.
265
00:21:40,114 --> 00:21:42,990
- "People are going to be aghast."
- They're gonna love it.
266
00:21:44,661 --> 00:21:48,329
I mean, it's gonna stun the
whole town. The whole world!
267
00:21:48,331 --> 00:21:52,083
Erica, tell me that you will
marry me, in this house, tonight...
268
00:22:49,267 --> 00:22:50,268
Hey.
269
00:22:51,144 --> 00:22:52,353
I'm not gonna hurt you.
270
00:22:53,848 --> 00:22:55,148
What's your name?
271
00:22:57,191 --> 00:22:59,318
What're you doing out here in the cold?
272
00:23:41,360 --> 00:23:44,195
So, you're telling me that
Merrill poisoned your farm,
273
00:23:44,197 --> 00:23:47,205
because he thinks you poisoned
his, which, of course, you didn't?
274
00:23:47,208 --> 00:23:50,284
No, sir. And I got me an
alibi the night he accuses me.
275
00:23:50,286 --> 00:23:52,995
My Jenny and her boys were in
town. I was with them all night.
276
00:23:52,997 --> 00:23:56,916
- Did you actually see Merrill?
- No need. That man done lost his mind.
277
00:23:56,918 --> 00:23:59,653
Went around slandering me,
threatening all sorts of madness.
278
00:23:59,656 --> 00:24:01,152
A pumpkin conspiracy.
279
00:24:01,155 --> 00:24:02,837
Hawkins' very own Chinatown.
280
00:24:02,840 --> 00:24:06,217
Merrill threatening to do something
and him actually doing something
281
00:24:06,219 --> 00:24:07,510
are two very different things.
282
00:24:07,512 --> 00:24:09,678
- You got a better explanation?
- Cold weather.
283
00:24:09,680 --> 00:24:11,888
- It's October.
- Yeah, it's a cold one.
284
00:24:12,614 --> 00:24:15,197
- You see these hands?
- Yeah.
285
00:24:15,200 --> 00:24:18,187
- You know why they look like that?
- Because you're old?
286
00:24:18,189 --> 00:24:20,731
You're damn straight.
287
00:24:20,733 --> 00:24:23,567
And I've been doing this a
long time, Chief. A long time.
288
00:24:23,569 --> 00:24:25,947
And I ain't never seen
anything the likes of this.
289
00:24:26,669 --> 00:24:28,739
- None of us have.
- None of us?
290
00:24:28,741 --> 00:24:32,117
Merrill didn't just hit me last
night. He hit damn near everyone.
291
00:24:32,119 --> 00:24:33,369
What are you talking about?
292
00:24:33,371 --> 00:24:38,165
Jack O'Dell, Pete Freeling,
Rick Neary, the Christensens.
293
00:24:38,167 --> 00:24:40,962
All of their crops, dead.
294
00:24:43,673 --> 00:24:45,258
Give me those names again.
295
00:25:00,973 --> 00:25:02,064
You're late again.
296
00:25:02,066 --> 00:25:05,401
- Yeah, I had to get catch-up homework.
- Jesus. I don't care.
297
00:25:05,403 --> 00:25:07,486
You're late again, and
you're skating home.
298
00:25:07,488 --> 00:25:08,489
Do you hear me?
299
00:25:19,792 --> 00:25:23,460
God, this place is such a shithole.
300
00:25:23,462 --> 00:25:25,172
- It's not that bad.
- No?
301
00:25:28,134 --> 00:25:30,301
Mmm!
302
00:25:30,303 --> 00:25:33,679
You smell that, Max?
That's actually shit.
303
00:25:33,681 --> 00:25:35,695
- Cow shit.
- I don't see any cows.
304
00:25:35,698 --> 00:25:37,742
Clearly, you haven't met
the high-school girls.
305
00:25:38,769 --> 00:25:41,604
- So what, you like it here now?
- No.
306
00:25:41,606 --> 00:25:43,814
- Then why are you defending it?
- I'm not.
307
00:25:43,816 --> 00:25:45,026
Sure sounds like it.
308
00:25:47,052 --> 00:25:49,278
- It's just we're stuck here, so...
- Hmm.
309
00:25:49,280 --> 00:25:51,616
You're right. We're stuck here.
310
00:25:53,159 --> 00:25:54,660
And whose fault is that?
311
00:25:55,494 --> 00:25:56,677
Yours.
312
00:25:57,458 --> 00:25:59,332
- What'd you say?
- Nothing.
313
00:26:00,374 --> 00:26:02,376
- Did you say it's my fault?
- No.
314
00:26:04,170 --> 00:26:05,671
You know whose fault it is.
315
00:26:06,422 --> 00:26:07,423
Say it.
316
00:26:09,856 --> 00:26:10,968
Max...
317
00:26:12,428 --> 00:26:13,723
say it.
318
00:26:15,640 --> 00:26:17,016
Say it!
319
00:26:28,361 --> 00:26:30,319
Really, everyone dressed up last year.
320
00:26:30,321 --> 00:26:31,779
Billy, slow down.
321
00:26:31,781 --> 00:26:34,239
- Oh, these your new hick friends?
- No! I don't know them.
322
00:26:34,241 --> 00:26:36,135
I guess you won't care
if I hit 'em, then?
323
00:26:36,138 --> 00:26:38,202
I get bonus points, I
get 'em all in one go?
324
00:26:38,204 --> 00:26:39,739
No, Billy, stop. It's not funny.
325
00:26:44,126 --> 00:26:45,127
Hey, guys?
326
00:26:45,878 --> 00:26:49,131
Billy, come on, stop
it. It's not funny. Stop!
327
00:26:49,799 --> 00:26:51,298
- Go!
- Mike, you need to haul ass!
328
00:26:51,300 --> 00:26:53,300
Billy, stop it!
329
00:26:53,302 --> 00:26:54,929
Whoa! Shit! Shit! Shit! Shit!
330
00:26:56,597 --> 00:26:58,639
Yeah! That was a close one, huh?
331
00:26:59,725 --> 00:27:00,808
Holy shit!
332
00:27:00,810 --> 00:27:02,645
Was that...
333
00:27:04,313 --> 00:27:05,896
Mad Max.
334
00:27:32,995 --> 00:27:38,084
Now, you tryin' to tell me, with
a straight face, cold did this?
335
00:27:39,394 --> 00:27:41,063
How far does it go?
336
00:28:00,161 --> 00:28:01,827
Hey, Chief, you copy?
337
00:28:01,829 --> 00:28:03,120
Uh...
338
00:28:03,122 --> 00:28:04,163
Hey, Chief.
339
00:28:04,166 --> 00:28:05,914
How's it looking over there?
340
00:28:05,916 --> 00:28:09,168
Like a giant pissed all
over Jack's bean field.
341
00:28:09,170 --> 00:28:11,879
Smells, too. It smell over there?
342
00:28:11,881 --> 00:28:13,589
Uh, yeah, little bit.
343
00:28:13,591 --> 00:28:16,592
Smells like a nursing home, man.
344
00:28:16,594 --> 00:28:19,219
Listen. I want you guys to track
the rot, see how far it goes.
345
00:28:19,221 --> 00:28:21,805
Just, uh, mark anything that's dead.
346
00:28:21,807 --> 00:28:24,516
- That's gonna take some time.
- So take it.
347
00:28:24,518 --> 00:28:27,186
And, look, we don't know what
caused this. Could be poison.
348
00:28:27,188 --> 00:28:29,106
So don't touch anything without gloves.
349
00:28:32,526 --> 00:28:33,817
Copy that, Chief.
350
00:28:35,446 --> 00:28:37,531
You got any marking flags?
351
00:28:51,212 --> 00:28:55,091
So you hit "T" to zoom
in, and "W" zooms back out.
352
00:28:55,966 --> 00:28:57,299
See? Easy-peasy.
353
00:28:57,301 --> 00:28:59,968
Just make sure to turn off
the power to save energy there.
354
00:28:59,970 --> 00:29:02,513
Listen. Stay close
to your brother, okay?
355
00:29:02,515 --> 00:29:04,306
And listen, listen, listen...
356
00:29:04,308 --> 00:29:06,034
If you get a bad feeling or anything,
357
00:29:06,037 --> 00:29:07,851
you tell him to take you straight home.
358
00:29:07,853 --> 00:29:09,603
- You promise?
- Okay.
359
00:29:09,605 --> 00:29:11,065
- Are you ready, bud?
- Yeah.
360
00:29:13,066 --> 00:29:14,482
Be safe.
361
00:29:14,485 --> 00:29:16,946
I hope it doesn't suck!
362
00:29:22,284 --> 00:29:24,618
I just don't get what she sees in him.
363
00:29:24,620 --> 00:29:26,097
What?
364
00:29:26,100 --> 00:29:27,184
Bob.
365
00:29:28,024 --> 00:29:29,693
At least he doesn't treat me different.
366
00:29:30,918 --> 00:29:33,879
I mean, I can't even go
trick-or-treating by myself. It's lame.
367
00:29:34,505 --> 00:29:36,255
What? You think I'm lame?
368
00:29:36,257 --> 00:29:41,554
No, but it's not like Nancy's
coming to watch over Mike, you know?
369
00:29:48,727 --> 00:29:50,269
Will! Hey!
370
00:29:51,647 --> 00:29:54,650
Hey, don't cross the streams.
Don't cross the streams!
371
00:30:01,198 --> 00:30:02,979
Hey, listen.
372
00:30:02,982 --> 00:30:04,241
Yeah?
373
00:30:04,243 --> 00:30:09,621
If I let you go on your own, you
promise to stay in the neighborhood?
374
00:30:09,623 --> 00:30:12,499
- Yeah! Yeah, yeah, totally.
- And be back at Mike's by 9:00.
375
00:30:12,501 --> 00:30:14,835
- 9:30?
- 9:00.
376
00:30:14,837 --> 00:30:15,794
- Yeah.
- Deal?
377
00:30:15,796 --> 00:30:16,964
- Yeah, deal.
- All right.
378
00:30:18,072 --> 00:30:21,194
Hey, Will. Don't let any of your
spazzy friends use this, all right?
379
00:30:21,197 --> 00:30:22,179
Okay.
380
00:30:22,182 --> 00:30:24,303
I hope it doesn't suck.
381
00:30:26,265 --> 00:30:27,472
Will!
382
00:30:27,474 --> 00:30:30,853
- Egon!
- Yeah! You ready for tonight, man?
383
00:30:36,361 --> 00:30:37,693
Awesome!
384
00:30:43,991 --> 00:30:48,911
...thirty-eight, thirty-nine,
forty, forty-one, forty-two!
385
00:30:51,540 --> 00:30:53,498
- Yeah!
- Forty-two!
386
00:30:53,500 --> 00:30:56,877
We got ourselves a new Keg King!
387
00:30:56,879 --> 00:31:00,297
- Billy! Billy! Billy!
- That's how you do it, Hawkins!
388
00:31:00,299 --> 00:31:02,633
Billy! Billy! Billy!
389
00:31:22,947 --> 00:31:25,489
We got ourselves a new
Keg King, Harrington.
390
00:31:25,491 --> 00:31:28,244
- Yeah, that's right!
- Yeah. Eat it, Harrington.
391
00:31:44,093 --> 00:31:45,676
What's in this?
392
00:31:45,678 --> 00:31:48,971
Pure fuel! Pure fuel!
393
00:31:48,973 --> 00:31:50,222
Whoo!
394
00:31:54,812 --> 00:31:57,187
Hey... Whoa, whoa! Hey...
Whoa, whoa, whoa! Take it easy.
395
00:31:57,189 --> 00:31:59,231
Take it easy. Nance, Nance, Nance...
396
00:31:59,233 --> 00:32:02,695
We're just being stupid teenagers
for the night. Wasn't that the deal?
397
00:32:27,303 --> 00:32:29,680
Yeah.
398
00:32:34,601 --> 00:32:36,977
- No. No, no.
- Come on. Yes.
399
00:32:36,979 --> 00:32:40,147
- Yes. Yes. Yes. Come on.
- No. No. No.
400
00:32:40,149 --> 00:32:42,901
Oh, there it is.
401
00:32:45,279 --> 00:32:47,195
You playing Frankenstein to my Dracula?
402
00:32:47,197 --> 00:32:51,243
- Come on, you're stiff as a board. Relax.
- I'm sorry. It's...
403
00:32:53,579 --> 00:32:56,038
He's fine. Okay? Jonathan's with him.
404
00:32:56,040 --> 00:32:58,206
I know.
405
00:32:58,208 --> 00:33:03,005
It's just every time he's away
from me, it's like I can't function.
406
00:33:04,131 --> 00:33:09,136
- I know it sounds silly.
- No, it's not silly. It's not silly.
407
00:33:13,640 --> 00:33:17,142
What if we were to move
out of Hawkins... together?
408
00:33:17,144 --> 00:33:18,352
- What?
- I know.
409
00:33:18,354 --> 00:33:21,190
Whoa, Nellie, right? No, I just...
410
00:33:21,815 --> 00:33:23,375
I've been thinking about what you said.
411
00:33:24,234 --> 00:33:26,151
About how we've got
all these memories here,
412
00:33:26,153 --> 00:33:28,236
and you wish you had
enough money to move.
413
00:33:28,238 --> 00:33:30,947
Well, my parents are
selling their house in Maine.
414
00:33:30,949 --> 00:33:33,867
There's a RadioShack nearby.
I'm sure they'd take me on.
415
00:33:33,869 --> 00:33:34,912
We could just...
416
00:33:38,791 --> 00:33:41,541
- My turn to be silly now.
- Bob...
417
00:33:41,543 --> 00:33:44,380
No, it's fine. Wine makes me crazy.
418
00:33:45,255 --> 00:33:48,050
Oh, it's just so hard to explain.
419
00:33:49,760 --> 00:33:54,264
It's just this... This
is not a normal family.
420
00:33:55,891 --> 00:33:56,975
It could be.
421
00:33:59,019 --> 00:34:00,185
It could be.
422
00:34:12,408 --> 00:34:13,784
Finally.
423
00:34:15,327 --> 00:34:16,410
Huh?
424
00:34:16,412 --> 00:34:17,828
Victims.
425
00:34:22,084 --> 00:34:23,632
Trick or treat!
426
00:34:23,635 --> 00:34:25,210
Oh!
427
00:34:25,212 --> 00:34:28,590
Well, aren't you cute?
The little exterminators.
428
00:34:30,759 --> 00:34:34,428
If I get another 3 Musketeers,
I'm gonna kill myself.
429
00:34:34,430 --> 00:34:37,472
- What's wrong with 3 Musketeers?
- "What's wrong with 3 Musketeers?"
430
00:34:37,474 --> 00:34:39,891
- No one likes 3 Musketeers.
- Yeah, it's just nougat.
431
00:34:39,893 --> 00:34:41,393
Whoa. "Just nougat"?
432
00:34:41,395 --> 00:34:43,854
Just nougat? It is top three for me.
433
00:34:43,856 --> 00:34:45,521
- Top three?
- Top three!
434
00:34:45,524 --> 00:34:46,898
Oh, God. Give me a break.
435
00:34:46,900 --> 00:34:49,526
Seriously, I can just eat a
whole bowl of nougat. Straight up.
436
00:34:53,782 --> 00:34:56,658
Holy shit! You should have
seen the look on your faces.
437
00:34:56,660 --> 00:35:00,330
And you? Who screams like that?
You sound like a little girl.
438
00:35:03,375 --> 00:35:06,251
Hey, you guys coming or not? Oh,
I heard we should hit up Loch Nora.
439
00:35:06,253 --> 00:35:08,630
That's where the rich
people live, right?
440
00:35:10,228 --> 00:35:11,383
Yeah!
441
00:36:01,350 --> 00:36:02,900
You're dead.
442
00:36:02,903 --> 00:36:04,392
Yeah, you got me, kid.
443
00:36:06,103 --> 00:36:08,023
Happy Halloween.
444
00:36:11,944 --> 00:36:18,116
Oh, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
445
00:36:43,267 --> 00:36:46,311
Hey, kid. Give me some
of that candy, would you?
446
00:36:46,937 --> 00:36:48,146
No way.
447
00:36:50,774 --> 00:36:53,483
All right. How about now?
448
00:36:53,485 --> 00:36:56,446
Who are you? I'm Maria.
449
00:36:58,533 --> 00:37:00,117
Will you play with me?
450
00:37:03,287 --> 00:37:05,247
Would you like one of my flowers?
451
00:37:18,986 --> 00:37:20,178
L...
452
00:37:21,072 --> 00:37:22,345
A...
453
00:37:23,181 --> 00:37:24,308
T...
454
00:37:25,244 --> 00:37:26,476
E.
455
00:37:28,979 --> 00:37:30,105
Late.
456
00:38:34,453 --> 00:38:38,499
Another full-size. Like, seriously,
rich people are such suckers.
457
00:38:39,841 --> 00:38:43,218
- Wait. You're not rich, right?
- No, I live up Old Cherry Road.
458
00:38:43,220 --> 00:38:44,594
Oh.
459
00:38:44,596 --> 00:38:47,097
No, it's fine. I mean, the
street's good for skating.
460
00:38:47,099 --> 00:38:48,223
Hmm.
461
00:38:48,225 --> 00:38:49,601
Yeah, totally tubular.
462
00:38:50,769 --> 00:38:54,604
What? Did I say that right?
Or is it, like, tubular.
463
00:38:54,606 --> 00:38:58,608
It's, like, totally tubular.
464
00:38:58,610 --> 00:39:01,528
- Totally tubular!
- What a gnarly wave, dude.
465
00:39:01,530 --> 00:39:05,115
- Totally brodacious, bro!
- Stop. My ears are hurting.
466
00:39:12,124 --> 00:39:14,708
- Did you agree to this?
- What?
467
00:39:14,710 --> 00:39:16,835
To her joining our party.
468
00:39:16,837 --> 00:39:19,629
- It's just for Halloween.
- You should have checked with me.
469
00:39:19,631 --> 00:39:22,716
Well, they were excited. I guess
I thought you'd be okay with it.
470
00:39:22,718 --> 00:39:24,469
She's ruining the
best night of the year.
471
00:39:36,189 --> 00:39:38,150
Watch it, Zombie Boy.
472
00:39:39,359 --> 00:39:40,859
Trick or treat, freak.
473
00:39:40,861 --> 00:39:41,903
Boo!
474
00:39:57,731 --> 00:39:59,045
Mike?
475
00:40:00,464 --> 00:40:01,590
Mike?
476
00:40:06,011 --> 00:40:07,512
Mike!
477
00:40:53,225 --> 00:40:54,265
Will!
478
00:40:54,267 --> 00:40:56,601
Will, what's wrong?
479
00:40:56,603 --> 00:40:58,572
I couldn't find you. Are you hurt?
480
00:40:58,575 --> 00:41:00,400
Holy shit!
481
00:41:01,182 --> 00:41:02,899
- Is he okay?
- I don't know.
482
00:41:02,901 --> 00:41:06,455
I'm gonna get you home, okay?
I'm gonna get you home. Hold on.
483
00:41:06,458 --> 00:41:08,822
- All right, take it easy.
- I got him.
484
00:41:08,824 --> 00:41:09,906
Mike?
485
00:41:09,908 --> 00:41:12,285
Keep trick-or-treating. I'm bored anyways.
486
00:41:14,545 --> 00:41:15,877
What's wrong with him?
487
00:41:49,406 --> 00:41:50,532
Nice costume.
488
00:41:52,325 --> 00:41:53,867
- Huh?
- Nice costume.
489
00:41:53,869 --> 00:41:56,744
Oh, uh, yeah. I'm going
as a guy who hates parties.
490
00:41:57,873 --> 00:42:00,250
- I'm Samantha.
- Uh, Jonathan.
491
00:42:11,887 --> 00:42:12,888
Kiss?
492
00:42:13,680 --> 00:42:15,013
The band.
493
00:42:17,434 --> 00:42:19,413
- No, no, no.
- Get off.
494
00:42:19,416 --> 00:42:21,853
- No, you've had enough, okay?
- Screw you!
495
00:42:21,855 --> 00:42:25,690
Nance, I'm serious. Hey. Hey.
Hey. Stop. No, I'm serious.
496
00:42:25,692 --> 00:42:27,275
- Put it down.
- No!
497
00:42:27,277 --> 00:42:29,068
- Nance, put it down.
- Steve! Stop.
498
00:42:29,070 --> 00:42:30,862
Stop. Stop.
499
00:42:35,174 --> 00:42:36,745
What the hell?
500
00:42:37,635 --> 00:42:38,914
Nance.
501
00:42:48,715 --> 00:42:50,800
Nance, I'm sorry.
502
00:42:52,135 --> 00:42:55,261
- That's not coming off, Nance.
- It's coming.
503
00:42:55,263 --> 00:42:57,972
Come on. Let me just take
you home, okay? Come here.
504
00:42:57,974 --> 00:43:00,892
- Let me take you home. Come on.
- You wanted this.
505
00:43:00,894 --> 00:43:03,061
No, I didn't want this. I
told you to stop drinking.
506
00:43:03,063 --> 00:43:05,396
- It's bullshit. Bullshit.
- No, it's not bullshit. Okay?
507
00:43:05,398 --> 00:43:10,610
- No, it's not bullshit, Nancy.
- No, you. You're bullshit.
508
00:43:10,612 --> 00:43:12,408
What?
509
00:43:12,411 --> 00:43:16,409
You're pretending like
everything is okay.
510
00:43:17,118 --> 00:43:22,290
You know, like we didn't...
like we didn't kill Barb.
511
00:43:23,333 --> 00:43:28,880
Like, it's great. Like, we're
in love and we're partying.
512
00:43:29,830 --> 00:43:34,010
Yeah, let's party, huh?
Party. We're partying.
513
00:43:34,886 --> 00:43:37,013
This is bullshit.
514
00:43:39,474 --> 00:43:41,057
"Like we're in love"?
515
00:43:42,852 --> 00:43:45,105
It's bullshit.
516
00:43:47,984 --> 00:43:49,611
You don't love me?
517
00:43:50,610 --> 00:43:51,903
It's bullshit.
518
00:44:21,346 --> 00:44:23,877
It's like... like I'm stuck.
519
00:44:24,602 --> 00:44:26,563
Like, like, stuck in the Upside Down?
520
00:44:27,588 --> 00:44:28,773
No.
521
00:44:29,607 --> 00:44:32,721
You know on a View-Master,
when it gets, like...
522
00:44:32,724 --> 00:44:34,796
- Caught between two slides?
- Yeah. Like that.
523
00:44:34,799 --> 00:44:38,094
Like one side's our
world, and the other...
524
00:44:39,453 --> 00:44:41,247
The other slide is the Upside Down.
525
00:44:44,979 --> 00:44:46,291
And...
526
00:44:47,042 --> 00:44:51,796
And there was this noise
coming from everywhere.
527
00:44:54,090 --> 00:44:56,593
And then I saw something.
528
00:44:58,385 --> 00:45:01,220
- The Demogorgon?
- No.
529
00:45:01,222 --> 00:45:07,400
It was like this huge shadow in the sky.
530
00:45:09,229 --> 00:45:12,650
Only, it was alive.
531
00:45:14,518 --> 00:45:16,070
And it was coming for me.
532
00:45:19,752 --> 00:45:21,034
Is this all real?
533
00:45:21,993 --> 00:45:24,994
Or is it like the doctors
say, all in your head?
534
00:45:24,996 --> 00:45:27,874
I don't know. Just...
535
00:45:29,667 --> 00:45:31,836
Just please don't tell the others, okay?
536
00:45:33,087 --> 00:45:34,506
They won't understand.
537
00:45:37,967 --> 00:45:39,382
Eleven would.
538
00:45:39,385 --> 00:45:41,012
She would?
539
00:45:42,055 --> 00:45:43,056
Yeah.
540
00:45:44,015 --> 00:45:45,767
She always did.
541
00:45:49,195 --> 00:45:51,739
Sometimes I feel like I still see her.
542
00:45:54,150 --> 00:45:57,028
Like she's still
around, but she never is.
543
00:45:58,780 --> 00:46:01,783
I don't know. Sometimes I
feel like I'm going crazy.
544
00:46:03,117 --> 00:46:04,285
Me, too.
545
00:46:08,039 --> 00:46:11,960
Hey, well, if we're both going crazy,
then we'll go crazy together, right?
546
00:46:12,836 --> 00:46:16,546
Yeah. Crazy together.
547
00:47:18,401 --> 00:47:19,485
Jonathan?
548
00:48:11,621 --> 00:48:14,832
Hey, kid. Open up, all
right? Look, I know I'm late.
549
00:48:15,541 --> 00:48:18,670
I got candy here, all right?
I got all the good stuff.
550
00:48:23,531 --> 00:48:27,743
Please, will you open the door?
I'm gonna freeze to death out here.
551
00:48:46,280 --> 00:48:48,116
Hey, kid. Open up, would you?
552
00:48:50,410 --> 00:48:55,915
I got, uh... stuck somewhere,
and I lost track of time.
553
00:48:59,043 --> 00:49:00,294
And I'm sorry.
554
00:49:01,921 --> 00:49:04,382
El, would you please open the door?
555
00:49:05,479 --> 00:49:06,676
El?
556
00:49:11,848 --> 00:49:13,099
All right.
557
00:49:15,977 --> 00:49:19,437
I'm just gonna be out here by
myself, eating all this candy.
558
00:49:19,439 --> 00:49:20,898
I'm gonna get fat.
559
00:49:22,233 --> 00:49:24,402
It's very unhealthy
to leave me out here.
560
00:49:25,999 --> 00:49:27,918
Could have a heart attack or something.
561
00:49:29,115 --> 00:49:32,368
But, you know, you do what you want.
562
00:49:37,248 --> 00:49:39,665
One quarter pound of all-American beef,
563
00:49:39,667 --> 00:49:43,337
fresh-cut tomato, and four
strips of crispy bacon.
564
00:49:43,963 --> 00:49:46,422
Did somebody say bacon?
565
00:49:46,424 --> 00:49:48,215
Refreshing lemon...
566
00:49:48,217 --> 00:49:51,150
...and they're perfect for dunking. Mmm!
567
00:50:26,130 --> 00:50:27,924
It's day 353.
568
00:50:32,178 --> 00:50:36,390
I had a bad day today.
I don't know. I...
569
00:50:38,684 --> 00:50:40,269
I guess I wish you were here.
570
00:50:41,646 --> 00:50:43,231
I mean, we all do.
571
00:50:46,002 --> 00:50:49,278
If you're out there, just
please give me a sign.
572
00:50:56,900 --> 00:50:58,204
Mike.
573
00:50:59,869 --> 00:51:01,374
Eleven?
574
00:51:55,761 --> 00:51:57,221
Tubular.
575
00:51:58,764 --> 00:52:00,141
Tubular.
576
00:52:01,225 --> 00:52:02,558
Tubular.
577
00:52:08,065 --> 00:52:10,524
Mews, is that...
578
00:52:19,705 --> 00:52:22,747
Shit. Shit. Shit. Shit.
579
00:52:43,643 --> 00:52:44,755
Holy sh...
580
00:52:46,330 --> 00:52:50,197
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
41975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.