Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,298 --> 00:00:12,836
(All characters, places, companies, and incidents...)
2
00:00:12,837 --> 00:00:15,291
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:17,282 --> 00:00:18,281
Yeh Suh.
4
00:00:18,282 --> 00:00:19,651
(Episode 18)
5
00:00:19,652 --> 00:00:20,824
Listen up.
6
00:00:22,422 --> 00:00:25,483
You got full marks on your final exam.
7
00:00:26,593 --> 00:00:27,774
You didn't do it on your own.
8
00:00:30,622 --> 00:00:33,461
Coach Kim made it happen.
9
00:00:36,302 --> 00:00:37,475
Yes, I know that.
10
00:00:38,872 --> 00:00:41,267
I could get the top mark thanks to the questions she gave me.
11
00:00:42,173 --> 00:00:44,495
- Are we good now? - Those questions...
12
00:00:49,283 --> 00:00:50,423
were stolen.
13
00:00:56,853 --> 00:00:58,135
What do you mean?
14
00:00:59,722 --> 00:01:01,309
Are you saying she stole the exam papers?
15
00:01:06,532 --> 00:01:07,542
Yes.
16
00:01:08,902 --> 00:01:10,176
If you want to help Woo Joo,
17
00:01:11,402 --> 00:01:13,250
you'll have to be okay with having your marks revoked,
18
00:01:14,803 --> 00:01:17,701
and you should also mentally prepare yourself to either leave...
19
00:01:18,672 --> 00:01:19,956
or be expelled from your school.
20
00:01:21,883 --> 00:01:23,550
I do know...
21
00:01:24,312 --> 00:01:26,434
how ridiculous this situation is...
22
00:01:27,252 --> 00:01:29,576
and how wrong this is.
23
00:01:31,523 --> 00:01:32,603
I know all that.
24
00:01:38,562 --> 00:01:39,947
But you see, Yeh Suh,
25
00:01:42,163 --> 00:01:45,102
I absolutely cannot give up on your life.
26
00:01:47,603 --> 00:01:50,942
Whether people point the finger or hurl stones at me,
27
00:01:50,943 --> 00:01:53,943
and even if Woo Joo's mom beats me up, I'll put up with it.
28
00:01:55,830 --> 00:01:58,284
Don't worry about anything and just study, please.
29
00:02:11,793 --> 00:02:13,177
That woman, Kim Joo Young,
30
00:02:14,432 --> 00:02:15,615
killed Hye Na?
31
00:02:17,533 --> 00:02:19,754
- Honey. - Where's her office?
32
00:02:23,642 --> 00:02:24,723
Where is it?
33
00:02:30,120 --> 00:02:31,930
I asked you where it is!
34
00:02:54,202 --> 00:02:55,252
Yes.
35
00:02:55,543 --> 00:02:58,573
It wouldn't be bad if Joon Sang threatened her once.
36
00:02:59,373 --> 00:03:00,725
It'll teach her to behave herself.
37
00:03:19,362 --> 00:03:20,372
Why?
38
00:03:22,103 --> 00:03:23,375
Are you still confused?
39
00:03:25,633 --> 00:03:28,602
I keep questioning if we really have to go this far.
40
00:03:46,552 --> 00:03:48,662
- What's this? - A gift for you.
41
00:03:48,663 --> 00:03:49,673
(Unit 3202, 125-10 Banpo-dong, Seocho-gu, Seoul)
42
00:04:40,773 --> 00:04:42,630
Honey, wait! Honey!
43
00:05:16,242 --> 00:05:17,354
Did you kill her?
44
00:05:18,252 --> 00:05:19,712
Are you trying to kill her?
45
00:05:19,713 --> 00:05:21,152
Do you want to kill her?
46
00:05:21,153 --> 00:05:22,537
I heard you killed Hye Na.
47
00:05:22,982 --> 00:05:25,621
Why did you kill her? Why? Why did you kill her?
48
00:05:25,622 --> 00:05:26,935
Stop it immediately.
49
00:05:26,953 --> 00:05:28,680
She's struggling to adjust!
50
00:05:34,192 --> 00:05:36,323
Are you trying to act like a father for a change?
51
00:05:36,362 --> 00:05:37,871
What? What did you just say?
52
00:05:37,872 --> 00:05:41,135
You abandoned her all these years. Are you lamenting now?
53
00:05:41,473 --> 00:05:42,614
You crazy piece of...
54
00:05:44,872 --> 00:05:45,882
Honey.
55
00:05:47,882 --> 00:05:50,820
When you thought she was someone else's child,
56
00:05:50,830 --> 00:05:51,769
you didn't care whether she died or not.
57
00:05:51,882 --> 00:05:54,881
Are you regretting now that you know she's your daughter?
58
00:05:54,882 --> 00:05:56,340
Why did you kill her?
59
00:05:56,583 --> 00:05:58,916
Why did you kill that poor thing?
60
00:06:08,132 --> 00:06:09,173
Ms. Han.
61
00:06:10,200 --> 00:06:12,830
What is your husband saying now?
62
00:06:15,242 --> 00:06:16,485
I heard you killed her.
63
00:06:16,942 --> 00:06:18,386
You killed Hye Na...
64
00:06:18,973 --> 00:06:20,760
and even stole exam papers!
65
00:06:23,513 --> 00:06:27,480
As for the exam papers, it was something I had to do for Yeh Suh.
66
00:06:27,982 --> 00:06:29,538
But what do you mean I killed Hye Na?
67
00:06:30,853 --> 00:06:33,892
On what grounds are you making such an absurd accusation?
68
00:06:33,893 --> 00:06:34,974
You think it's absurd?
69
00:06:35,322 --> 00:06:37,443
Shall we go to the police station now and find out?
70
00:06:37,723 --> 00:06:40,864
Whether you killed her or someone else did,
71
00:06:42,200 --> 00:06:44,488
I shall reveal the truth. Follow me!
72
00:06:45,572 --> 00:06:48,431
No! You can't go. Kill me first if you want to go.
73
00:06:48,903 --> 00:06:50,185
You said she killed Hye Na.
74
00:06:51,203 --> 00:06:53,342
Why are you being protective of the witch who killed my daughter?
75
00:06:53,343 --> 00:06:54,897
You're the one who killed her.
76
00:06:55,583 --> 00:06:58,582
She wouldn't have died if you hadn't stopped her surgery.
77
00:06:59,213 --> 00:07:02,510
You killed her with your own hands blinded by your ambition.
78
00:07:02,520 --> 00:07:04,430
Why blame someone else?
79
00:07:18,703 --> 00:07:20,996
Yes, I'm at fault.
80
00:07:21,343 --> 00:07:22,514
It was all my fault.
81
00:07:23,430 --> 00:07:26,371
I will pay for what I did,
82
00:07:26,372 --> 00:07:29,820
so get out of my way! I absolutely can't forgive this woman.
83
00:07:29,830 --> 00:07:31,334
- Let go! - Hye Na is already dead.
84
00:07:31,653 --> 00:07:34,282
Are you going to ruin Yeh Suh's life because of that dead girl?
85
00:07:34,283 --> 00:07:37,453
Are you saying we should bury all of this for Yeh Suh's grades?
86
00:07:37,882 --> 00:07:40,722
You've completely lost your mind. Step aside!
87
00:07:40,723 --> 00:07:43,590
Listen, you're the one who's not in your right mind now.
88
00:07:44,763 --> 00:07:48,340
You didn't recognize your daughter whom you lived with for over a year.
89
00:07:48,763 --> 00:07:50,202
And you killed her...
90
00:07:50,203 --> 00:07:52,425
with your own two hands blinded by your ambition.
91
00:07:53,172 --> 00:07:54,789
You just want to lessen the guilt somehow.
92
00:07:55,242 --> 00:07:56,542
You're about to...
93
00:07:56,543 --> 00:07:58,997
completely ruin Yeh Suh's life just to lessen your guilt.
94
00:08:00,572 --> 00:08:01,724
Let go!
95
00:08:02,343 --> 00:08:04,881
Going to the police station now...
96
00:08:04,882 --> 00:08:06,166
will be like killing Yeh Suh.
97
00:08:06,583 --> 00:08:08,642
You'll even kill Yeh Suh.
98
00:08:14,293 --> 00:08:16,788
Is not getting into SNU the end of the world?
99
00:08:17,322 --> 00:08:18,372
Yes, it is.
100
00:08:18,963 --> 00:08:21,830
It is the end of the world. It'll kill her!
101
00:08:23,132 --> 00:08:25,332
How could you say that? Do you not know Yeh Suh?
102
00:08:25,333 --> 00:08:27,671
People will criticize her saying she cheated to become the top student.
103
00:08:27,672 --> 00:08:30,228
Do you think she'll be able to handle all that criticism?
104
00:08:30,502 --> 00:08:33,211
It'll stick with her for the rest of her life like a scarlet letter.
105
00:08:33,212 --> 00:08:35,566
What do you think she'll be able to do in the future?
106
00:08:36,442 --> 00:08:39,846
Once her name pops up on the portal site,
107
00:08:39,852 --> 00:08:41,772
her entire life will get destroyed.
108
00:08:44,322 --> 00:08:45,636
You wench!
109
00:08:47,592 --> 00:08:49,512
Was it not enough for you to kill Hye Na?
110
00:08:51,393 --> 00:08:53,554
Did you even have to corner Yeh Suh like this?
111
00:08:54,263 --> 00:08:56,827
You get paid millions of dollars.
112
00:08:58,720 --> 00:09:01,365
Why in the world would you do something like this?
113
00:09:03,802 --> 00:09:06,196
What other reason would there be?
114
00:09:08,212 --> 00:09:09,657
All I ever tried to do...
115
00:09:10,483 --> 00:09:13,513
was to make Yeh Suh become the best student.
116
00:09:15,523 --> 00:09:16,681
You little...
117
00:09:16,682 --> 00:09:18,721
- Honey, calm down. - Let go of me!
118
00:09:18,722 --> 00:09:20,321
- Calm down, honey. - Let go!
119
00:09:20,322 --> 00:09:21,362
Honey.
120
00:09:22,230 --> 00:09:25,466
Let's think of Yeh Suh. Let's think of our daughter.
121
00:09:25,633 --> 00:09:27,552
We need to save our daughter.
122
00:09:28,702 --> 00:09:29,712
Even so,
123
00:09:29,763 --> 00:09:32,863
how could you frame it on Woo Joo when he didn't even do anything?
124
00:09:33,102 --> 00:09:34,859
What about that poor kid?
125
00:09:34,903 --> 00:09:37,165
How could you do something like that?
126
00:09:37,442 --> 00:09:39,897
Please don't think about anything else.
127
00:09:40,442 --> 00:09:43,472
I don't care if I get stoned to death for doing this.
128
00:09:43,513 --> 00:09:45,572
I... I still don't care.
129
00:09:46,352 --> 00:09:47,695
I'm going to protect my daughter.
130
00:09:48,520 --> 00:09:51,759
Honey, this is the only choice we can make right now.
131
00:09:52,192 --> 00:09:55,727
You wench!
132
00:09:56,192 --> 00:09:57,405
You...
133
00:10:05,932 --> 00:10:07,440
Mr. Jo.
134
00:10:09,543 --> 00:10:10,986
I'm going home first.
135
00:10:28,920 --> 00:10:29,738
You wench!
136
00:10:30,123 --> 00:10:31,507
You witch!
137
00:11:51,842 --> 00:11:53,772
Regardless of how great they think they might be,
138
00:11:53,773 --> 00:11:54,924
they're still beneath us.
139
00:11:55,283 --> 00:11:56,959
Once they entrust us with their child,
140
00:11:57,182 --> 00:11:59,202
we're the ones who have control over them.
141
00:11:59,783 --> 00:12:01,681
We can make them laugh and cry.
142
00:12:01,682 --> 00:12:04,712
And we can even make their lives a complete misery.
143
00:12:06,893 --> 00:12:09,662
As long as parents continue to have the desire to make their kids...
144
00:12:09,663 --> 00:12:11,207
become more outstanding than anyone else,
145
00:12:11,422 --> 00:12:12,947
we won't need to take responsibility for anything...
146
00:12:13,332 --> 00:12:15,383
as long as the kids get accepted.
147
00:12:16,432 --> 00:12:20,108
After all, we're the idols that can control their minds in this era...
148
00:12:23,342 --> 00:12:24,584
of endless competition.
149
00:12:47,863 --> 00:12:49,478
(Mr. Jo)
150
00:12:52,533 --> 00:12:53,582
(Mr. Jo)
151
00:12:57,572 --> 00:12:58,785
Do you like it?
152
00:12:58,942 --> 00:13:00,286
Thank you, Ms. Kim.
153
00:13:00,972 --> 00:13:02,224
I'll do my best.
154
00:13:24,300 --> 00:13:26,961
Hey, this is my desk. Move.
155
00:13:30,842 --> 00:13:32,840
I said, move.
156
00:13:33,812 --> 00:13:35,257
Why is this your desk?
157
00:13:36,182 --> 00:13:38,435
You got expelled for stealing the exam papers.
158
00:13:38,783 --> 00:13:42,652
Kang Yeh Suh's personal information is all over the Internet.
159
00:13:42,653 --> 00:13:44,804
You got full marks by stealing the exam papers?
160
00:13:44,852 --> 00:13:46,392
I hope your life gets ruined.
161
00:13:46,393 --> 00:13:48,220
I hear the sound of handcuffs.
162
00:13:48,230 --> 00:13:50,910
She should also get locked up in jail.
163
00:13:50,920 --> 00:13:52,591
She probably didn't study anything on her own at all.
164
00:13:52,592 --> 00:13:54,292
She should be forbidden to take the CSATs.
165
00:13:54,293 --> 00:13:56,431
She shouldn't be allowed to enter this country.
166
00:13:56,432 --> 00:13:58,571
I don't care if she gets expelled or not. I just hope she dies.
167
00:13:58,572 --> 00:14:00,931
Even if she gets into med school, she won't be able to graduate.
168
00:14:00,932 --> 00:14:02,701
I feel sorry for her. Her life's ruined now.
169
00:14:02,702 --> 00:14:03,701
How is she going to get a job?
170
00:14:03,702 --> 00:14:05,412
She lives in Sky Castle.
171
00:14:05,413 --> 00:14:06,412
Her dad's the director of Planning and Coordination Office...
172
00:14:06,413 --> 00:14:07,412
at Joonam University Hospital.
173
00:14:07,413 --> 00:14:08,681
I feel sorry for her family.
174
00:14:08,682 --> 00:14:10,681
If I were her, I'd die of embarrassment.
175
00:14:10,682 --> 00:14:13,882
I get goosebumps thinking people like her end up in SNU's Med School.
176
00:14:13,883 --> 00:14:15,721
She was probably really happy when she got full marks.
177
00:14:15,722 --> 00:14:17,299
Your life's over, you brat.
178
00:14:20,722 --> 00:14:22,338
Your life is over.
179
00:14:22,893 --> 00:14:24,104
It's over.
180
00:15:11,403 --> 00:15:12,452
Honey.
181
00:15:13,143 --> 00:15:14,441
What are you doing?
182
00:15:14,442 --> 00:15:15,524
Don't look for me.
183
00:15:17,743 --> 00:15:19,482
If you must go, you should go tomorrow morning.
184
00:15:19,483 --> 00:15:20,612
It's too late right now.
185
00:15:20,613 --> 00:15:21,623
Why?
186
00:15:22,230 --> 00:15:25,326
Are you scared that I might go to the cops? Does that scare you?
187
00:15:26,322 --> 00:15:27,362
Honey.
188
00:15:28,253 --> 00:15:31,929
Did you think I was that much of a decent guy?
189
00:15:34,832 --> 00:15:37,257
I'll keep quiet and lay low,
190
00:15:37,503 --> 00:15:39,189
so do whatever you want.
191
00:15:56,783 --> 00:15:57,793
Honey.
192
00:15:59,893 --> 00:16:01,539
I know it's hard for you.
193
00:16:03,123 --> 00:16:04,274
I know that.
194
00:16:06,592 --> 00:16:08,700
But can you not go?
195
00:16:15,373 --> 00:16:16,483
Can you just forget about...
196
00:16:17,942 --> 00:16:19,791
who's responsible...
197
00:16:22,513 --> 00:16:23,825
and be on my side...
198
00:16:25,113 --> 00:16:26,901
just this once?
199
00:17:18,402 --> 00:17:20,202
If Yeh Suh is also suspicious of Kim Joo Young,
200
00:17:20,203 --> 00:17:22,341
I'm sure her mother knows something as well.
201
00:17:22,342 --> 00:17:24,594
Why she won't tell us anything?
202
00:17:24,842 --> 00:17:27,297
An innocent kid is locked up in prison. How...
203
00:17:27,773 --> 00:17:29,327
How could she be like this?
204
00:17:32,253 --> 00:17:34,505
It means Kim Joo Young has something on her...
205
00:17:35,820 --> 00:17:36,941
that can prevent her from saying anything.
206
00:17:38,852 --> 00:17:40,944
There's no use in trying to convince Yeh Suh's mom.
207
00:17:41,253 --> 00:17:42,303
We need to...
208
00:17:44,592 --> 00:17:46,770
look into Kim Joo Young.
209
00:17:48,802 --> 00:17:51,101
Do you really think we can find out why she killed Hye Na...
210
00:17:51,102 --> 00:17:53,122
just by looking into her past?
211
00:17:53,632 --> 00:17:54,946
Up until now,
212
00:17:56,142 --> 00:18:00,455
we only focused on why she's trying to ruin her students' lives...
213
00:18:01,412 --> 00:18:03,261
including Jung Min, Young Jae, and Yeh Suh.
214
00:18:05,652 --> 00:18:07,632
This is just my gut feeling.
215
00:18:07,683 --> 00:18:09,743
But I think she killed Hye Na for the same reason...
216
00:18:10,820 --> 00:18:11,567
that she didn't want me to write...
217
00:18:13,230 --> 00:18:14,710
the novel about Young Jae.
218
00:18:20,493 --> 00:18:22,855
Did you get any calls from the Koreans living in Virginia?
219
00:18:24,233 --> 00:18:27,263
I asked for an introduction to someone who knows the case.
220
00:18:31,142 --> 00:18:32,224
Let's wait.
221
00:18:37,612 --> 00:18:38,764
It must be them.
222
00:18:40,652 --> 00:18:44,422
Sue Lim. I heard you went to the ER last night.
223
00:18:44,423 --> 00:18:45,534
Are you all right?
224
00:18:45,693 --> 00:18:49,429
How stressed were you that you got stomach cramps?
225
00:18:50,662 --> 00:18:53,187
I feel better now that the pain's gone.
226
00:18:55,562 --> 00:18:57,480
Come and sit down.
227
00:18:57,632 --> 00:18:59,724
- Okay. - Can you make us something?
228
00:18:59,832 --> 00:19:00,882
Sure.
229
00:19:01,572 --> 00:19:03,801
Do you want coffee or green tea?
230
00:19:03,802 --> 00:19:05,712
Anything you feel like making.
231
00:19:05,713 --> 00:19:06,955
- Me too. - Okay.
232
00:19:09,443 --> 00:19:11,432
He looks haggard too.
233
00:19:28,662 --> 00:19:31,932
Suh Joon and Ki Joon are asking friends to sign...
234
00:19:31,933 --> 00:19:33,851
a petition saying Woo Joo's innocent.
235
00:19:35,132 --> 00:19:39,516
I, Soo Han, and my husband will sign it too.
236
00:19:46,852 --> 00:19:47,964
Thank you.
237
00:19:49,322 --> 00:19:51,100
I didn't dare ask in case...
238
00:19:52,923 --> 00:19:54,438
it interrupted their studies.
239
00:19:57,230 --> 00:19:58,133
I won't...
240
00:19:59,662 --> 00:20:00,804
forget how you helped.
241
00:20:02,162 --> 00:20:04,526
We're doing what we should.
242
00:20:04,862 --> 00:20:06,247
That's right.
243
00:20:07,302 --> 00:20:08,645
Woo Joo's a senior,
244
00:20:08,842 --> 00:20:11,901
and it breaks my heart to think he's in a cell.
245
00:20:11,902 --> 00:20:13,387
You must feel terrible.
246
00:20:16,412 --> 00:20:17,654
- Thanks. - Honey.
247
00:20:18,513 --> 00:20:22,158
Suh Joon and Ki Joon are getting friends to sign a petition.
248
00:20:22,923 --> 00:20:25,144
Soo Han's family will sign it too.
249
00:20:28,423 --> 00:20:29,504
Thank you.
250
00:20:30,723 --> 00:20:32,783
- Thank you. - Sure.
251
00:20:33,362 --> 00:20:36,331
It's such a huge morale boost.
252
00:20:37,330 --> 00:20:38,345
Don't mention it.
253
00:20:39,132 --> 00:20:43,420
We're all parents. We should do something.
254
00:20:45,430 --> 00:20:46,285
Do you know...
255
00:20:46,912 --> 00:20:50,144
who could have framed Woo Joo?
256
00:20:50,483 --> 00:20:53,111
And don't you think it's suspicious that...
257
00:20:53,112 --> 00:20:55,405
the guesthouse security guard suddenly quit?
258
00:20:55,552 --> 00:20:58,350
The dashboard camera was from his car too.
259
00:20:59,453 --> 00:21:02,291
Yes. Our lawyer's looking for him right now.
260
00:21:03,230 --> 00:21:06,920
How terrible. The security guard could be the killer.
261
00:21:07,293 --> 00:21:09,959
I really hope we find the real killer soon.
262
00:21:12,973 --> 00:21:14,144
So...
263
00:21:15,842 --> 00:21:17,840
where's Suh Jin?
264
00:21:21,642 --> 00:21:22,782
Why isn't she here?
265
00:21:22,783 --> 00:21:25,651
We agreed to visit to see how you were,
266
00:21:25,652 --> 00:21:27,127
then go and see Woo Joo.
267
00:21:27,652 --> 00:21:28,834
Suh Jin said...
268
00:21:31,253 --> 00:21:33,515
she'd visit Woo Joo?
269
00:21:37,263 --> 00:21:38,373
Honey.
270
00:21:51,842 --> 00:21:53,560
How can I face him?
271
00:21:55,312 --> 00:21:57,100
Should I just not go?
272
00:21:58,713 --> 00:22:00,960
What should I say?
273
00:22:06,753 --> 00:22:07,863
Hi.
274
00:22:08,923 --> 00:22:10,922
I'm sorry. About today's...
275
00:22:10,923 --> 00:22:13,891
Did you and Professor Hwang have an altercation?
276
00:22:14,892 --> 00:22:16,175
What do you mean?
277
00:22:16,233 --> 00:22:19,502
When I mentioned that you were going to come to see Woo Joo,
278
00:22:19,503 --> 00:22:21,371
he sounded a bit angry.
279
00:22:21,372 --> 00:22:23,801
Why would he object to you visiting his son?
280
00:22:23,802 --> 00:22:24,913
Isn't that odd?
281
00:22:25,543 --> 00:22:28,946
Professor Hwang isn't at all a rude person.
282
00:22:30,243 --> 00:22:31,758
Weren't you mistaken?
283
00:22:32,412 --> 00:22:33,826
We have no problems.
284
00:22:35,152 --> 00:22:37,849
I'm about to leave right now.
285
00:22:39,322 --> 00:22:40,362
Okay.
286
00:22:42,263 --> 00:22:43,403
That's strange.
287
00:22:44,193 --> 00:22:45,435
Is something wrong?
288
00:22:46,592 --> 00:22:48,410
My antennae are tingling.
289
00:22:59,973 --> 00:23:03,141
Please don't tell Woo Joo that I'm sick...
290
00:23:03,142 --> 00:23:04,527
Don't you worry.
291
00:23:04,912 --> 00:23:07,810
We'll tell him that you eat well...
292
00:23:07,820 --> 00:23:09,375
and are doing just fine.
293
00:23:12,423 --> 00:23:14,746
Do you want us to give him a message?
294
00:23:15,352 --> 00:23:18,322
Tell him that I'll visit tomorrow, that he needn't worry...
295
00:23:37,543 --> 00:23:41,219
I believe that one day, you will reveal the truth.
296
00:23:43,783 --> 00:23:45,950
Thank you for...
297
00:23:47,230 --> 00:23:48,235
going with them.
298
00:23:51,662 --> 00:23:53,956
Look after yourself. See you.
299
00:24:03,302 --> 00:24:04,454
Get in.
300
00:24:10,443 --> 00:24:13,281
Sue Lim. Rest well and don't worry.
301
00:24:14,112 --> 00:24:16,142
Professor Hwang, don't skip your meals.
302
00:24:16,253 --> 00:24:17,293
Okay.
303
00:24:49,523 --> 00:24:50,533
Woo Joo.
304
00:24:55,352 --> 00:24:56,402
Hello.
305
00:24:57,923 --> 00:24:59,448
My goodness.
306
00:25:00,933 --> 00:25:03,286
How upset must you be to look...
307
00:25:05,302 --> 00:25:06,847
Do you eat at all?
308
00:25:12,743 --> 00:25:13,853
I know that...
309
00:25:14,872 --> 00:25:16,629
you're innocent.
310
00:25:17,743 --> 00:25:18,955
That's right.
311
00:25:19,552 --> 00:25:23,158
Everyone in the complex knows you're innocent.
312
00:25:23,723 --> 00:25:24,833
We all do.
313
00:25:28,193 --> 00:25:29,203
Thank you.
314
00:25:30,963 --> 00:25:32,730
Oh, dear.
315
00:25:32,892 --> 00:25:35,963
Please look after my mom for me.
316
00:25:40,433 --> 00:25:41,644
When I was young,
317
00:25:43,802 --> 00:25:46,650
I was really nasty to her.
318
00:25:50,142 --> 00:25:51,354
I think that...
319
00:25:53,152 --> 00:25:56,110
I'm being punished for that now.
320
00:25:59,520 --> 00:26:01,120
I used to upset the table.
321
00:26:03,862 --> 00:26:05,812
I'd scream and break things.
322
00:26:10,562 --> 00:26:12,653
I tried to think of ways to upset her.
323
00:26:17,842 --> 00:26:19,186
I had no idea.
324
00:26:20,312 --> 00:26:24,585
I thought your mom had no worry in the world.
325
00:26:25,513 --> 00:26:26,562
Woo Joo.
326
00:26:27,612 --> 00:26:28,752
Be strong.
327
00:26:28,753 --> 00:26:31,248
The day will come when you can smile about the past.
328
00:26:31,352 --> 00:26:32,535
Yes, Woo Joo.
329
00:26:33,293 --> 00:26:35,171
You can't cover the sky with a hand.
330
00:26:35,763 --> 00:26:38,348
The truth will come out one day.
331
00:26:42,632 --> 00:26:43,714
Thank you.
332
00:27:30,112 --> 00:27:32,851
(Jeongseon Medical Center)
333
00:27:32,852 --> 00:27:34,551
- How about here? - That hurts.
334
00:27:34,552 --> 00:27:37,380
(Doctor Park Soo Chang)
335
00:27:37,983 --> 00:27:40,276
Where does it not hurt?
336
00:27:40,923 --> 00:27:42,468
Oh, dear.
337
00:27:42,993 --> 00:27:45,692
I ache all over.
338
00:27:45,693 --> 00:27:47,631
- Poor you. - Give me a drug that will kill me.
339
00:27:47,632 --> 00:27:48,672
Oh, dear.
340
00:27:48,993 --> 00:27:51,962
You need to live for a long time.
341
00:27:52,332 --> 00:27:55,300
I saw your x-ray, and you're just fine.
342
00:27:55,503 --> 00:27:58,980
If you drink to sleep, your head will hurt more.
343
00:28:07,713 --> 00:28:09,126
What should I do now?
344
00:28:10,923 --> 00:28:13,440
I always got full marks in my exams.
345
00:28:22,920 --> 00:28:23,920
But I don't know the answer to questions like this.
346
00:28:26,372 --> 00:28:27,847
Think simple.
347
00:28:29,132 --> 00:28:30,586
The right answer is always simple.
348
00:28:31,543 --> 00:28:33,492
Those who are sick should be treated,
349
00:28:34,912 --> 00:28:36,761
and no one should be victimized.
350
00:28:42,112 --> 00:28:43,194
Right.
351
00:28:43,223 --> 00:28:45,980
If you don't do anything about it, your daughter will get sick.
352
00:28:46,223 --> 00:28:49,210
She'll get something serious. It won't be curable later on.
353
00:28:50,662 --> 00:28:51,774
Cut it out now.
354
00:28:52,230 --> 00:28:54,587
You must do it while you still can.
355
00:28:54,963 --> 00:28:56,448
I couldn't.
356
00:28:58,362 --> 00:28:59,747
That's why I lost my wife...
357
00:29:02,273 --> 00:29:04,120
and made Young Jae go through all the ordeals.
358
00:29:08,943 --> 00:29:10,326
I'm afraid that Yeh Suh...
359
00:29:11,743 --> 00:29:13,631
may resent me if I get involved.
360
00:29:14,753 --> 00:29:17,782
Hye Na ended up like that because of me. If Yeh Suh also...
361
00:29:17,783 --> 00:29:19,408
It'll be hard for both your wife and Yeh Suh...
362
00:29:19,892 --> 00:29:21,912
to let go of what they're holding.
363
00:29:22,923 --> 00:29:24,609
But you see, life is long.
364
00:29:24,793 --> 00:29:26,331
Don't be shortsighted.
365
00:29:26,332 --> 00:29:28,150
Think about 10 or 20 years from now.
366
00:29:29,132 --> 00:29:30,214
University?
367
00:29:30,862 --> 00:29:32,954
In my opinion, it's not a big deal at all.
368
00:29:33,302 --> 00:29:36,575
But the guilt of turning an innocent person into a murderer...
369
00:29:36,943 --> 00:29:39,710
will haunt her for the rest of her life.
370
00:29:39,720 --> 00:29:41,194
Why would you want your daughter to carry such a burden around?
371
00:29:42,372 --> 00:29:43,841
Do you think Yeh Suh...
372
00:29:43,842 --> 00:29:46,742
will thank her parents for their shortsightedness down the road?
373
00:29:47,953 --> 00:29:50,103
There's the saying, "You reap what you sow."
374
00:29:52,652 --> 00:29:54,137
It's so true.
375
00:30:29,693 --> 00:30:31,760
I can't stop thinking...
376
00:30:32,693 --> 00:30:35,723
that I'm being punished for being a bad son.
377
00:30:53,453 --> 00:30:55,151
- Hello? - Ms. Han.
378
00:30:55,152 --> 00:30:57,952
Yeh Suh's phone is off. We can't get a hold of her.
379
00:30:57,953 --> 00:30:59,930
Yeh Suh?
380
00:30:59,892 --> 00:31:02,114
Okay, I'll look for her.
381
00:31:03,793 --> 00:31:05,750
Stewardess.
382
00:31:05,793 --> 00:31:07,954
- Yes, ma'am. - Yeh Suh isn't back yet, right?
383
00:31:08,463 --> 00:31:10,762
She got home a while ago.
384
00:31:10,763 --> 00:31:12,551
- She's home now? - Yes.
385
00:31:19,543 --> 00:31:21,580
Thanks for believing me.
386
00:31:32,793 --> 00:31:33,832
Yeh Suh.
387
00:31:41,662 --> 00:31:42,703
Mom.
388
00:31:44,302 --> 00:31:45,717
What should I do now?
389
00:31:49,302 --> 00:31:51,898
I came straight home from school.
390
00:31:52,812 --> 00:31:54,832
I can't bring myself to go to the lessons.
391
00:31:55,773 --> 00:31:58,510
I can't even go to Coach Kim's office.
392
00:32:02,852 --> 00:32:05,680
But then again, I can't go to the police station either.
393
00:32:11,463 --> 00:32:12,948
What should I do?
394
00:32:15,920 --> 00:32:18,320
I can't be like this knowing that Woo Joo is behind bars.
395
00:32:26,312 --> 00:32:27,857
I know.
396
00:32:29,743 --> 00:32:30,753
I...
397
00:32:32,430 --> 00:32:33,730
understand how you feel.
398
00:32:35,912 --> 00:32:37,134
I know, of course.
399
00:32:48,763 --> 00:32:50,661
(Certificate of Appointment, Certificate of Merit)
400
00:32:50,662 --> 00:32:51,774
These are...
401
00:32:52,662 --> 00:32:54,860
the outcome of our hard work...
402
00:32:54,872 --> 00:32:56,691
over the years.
403
00:32:58,773 --> 00:33:01,350
From the time when you were four until now,
404
00:33:03,130 --> 00:33:04,901
for the past 15 long years,
405
00:33:07,820 --> 00:33:09,782
you and I, the two of us...
406
00:33:09,783 --> 00:33:11,282
(Doctor Kang Yeh Suh)
407
00:33:11,283 --> 00:33:13,342
The two of us accomplished these together.
408
00:33:16,293 --> 00:33:17,403
Yeh Suh.
409
00:33:19,920 --> 00:33:21,120
Can you give these up?
410
00:33:25,203 --> 00:33:28,263
Think about everything we've done to accomplish these.
411
00:33:30,802 --> 00:33:32,388
Over the years,
412
00:33:33,243 --> 00:33:37,181
we've never gotten more than four hours of sleep.
413
00:33:42,112 --> 00:33:44,507
I've never let loose and hung out with friends.
414
00:33:44,822 --> 00:33:46,792
I've never played any games in my entire life.
415
00:33:46,793 --> 00:33:49,650
I've never taken a vacation.
416
00:33:52,862 --> 00:33:56,240
I've really done my very best, Mom.
417
00:33:56,832 --> 00:34:00,367
I really want to get into SNU's Med School.
418
00:34:02,173 --> 00:34:04,223
Why do I have to be torn about this?
419
00:34:10,782 --> 00:34:12,196
I know, Yeh Suh.
420
00:34:13,452 --> 00:34:15,977
Let's hang in there for just one more semester.
421
00:34:17,820 --> 00:34:19,345
If we manage to get through the first semester,
422
00:34:21,852 --> 00:34:25,700
you'll be able to wear this gown, which you've always wanted to wear.
423
00:34:26,230 --> 00:34:28,114
Only if we can get through the first semester of your senior year.
424
00:34:31,303 --> 00:34:33,293
Am I really going to be okay?
425
00:34:33,673 --> 00:34:35,794
Mom, if I can get through just one more semester,
426
00:34:36,972 --> 00:34:38,862
I'll be fine, right?
427
00:34:45,883 --> 00:34:46,963
Of course.
428
00:34:49,213 --> 00:34:50,667
You'll be fine.
429
00:35:15,943 --> 00:35:17,699
Are you out of your mind?
430
00:35:20,253 --> 00:35:22,311
Boys, you're in your senior year.
431
00:35:22,312 --> 00:35:25,382
Why are you wasting your time like this? A petition?
432
00:35:26,492 --> 00:35:28,451
What on earth are you thinking?
433
00:35:28,452 --> 00:35:29,938
Woo Joo is also in his senior year.
434
00:35:30,193 --> 00:35:33,162
That model student with good grades is wasting his time behind bars.
435
00:35:33,363 --> 00:35:35,931
He must be devastated. We must help him in any way we can.
436
00:35:35,932 --> 00:35:38,201
Do you think that legally binds anything?
437
00:35:38,202 --> 00:35:40,802
It's all useless. It's a complete waste of your time.
438
00:35:40,803 --> 00:35:43,960
- Our friend is in that situation... - "Friend"?
439
00:35:43,843 --> 00:35:45,459
Hwang Woo Joo is your friend?
440
00:35:46,173 --> 00:35:47,961
How could you consider a murderer your friend?
441
00:35:48,812 --> 00:35:50,240
I'm baffled.
442
00:35:50,443 --> 00:35:51,897
How could you call him a murderer?
443
00:35:52,412 --> 00:35:54,712
Don't you know the presumption of innocence?
444
00:35:54,713 --> 00:35:56,322
Since he hasn't been convicted yet...
445
00:35:56,323 --> 00:35:59,727
That principle is only applicable in the realm of criminal procedure.
446
00:36:01,392 --> 00:36:02,534
Gosh, fine.
447
00:36:03,930 --> 00:36:04,462
Let's say he didn't do it.
448
00:36:04,463 --> 00:36:06,780
Even if that's the case, he has...
449
00:36:06,762 --> 00:36:08,661
already been eliminated from this race.
450
00:36:08,662 --> 00:36:11,261
He won't be released until the real culprit turns himself in.
451
00:36:11,262 --> 00:36:13,831
University? It's already all over for him.
452
00:36:13,832 --> 00:36:15,146
In your lives...
453
00:36:15,773 --> 00:36:18,601
Right, he's just a card that you have to let go of now.
454
00:36:19,300 --> 00:36:21,335
What kind of nonsense is that?
455
00:36:24,113 --> 00:36:26,811
Hey, don't even talk to an old, stuffy man like him.
456
00:36:26,812 --> 00:36:29,337
It's impossible to get through to him. Why bother?
457
00:36:29,383 --> 00:36:30,681
You should just ignore him.
458
00:36:30,682 --> 00:36:33,146
His anger will exhaust him eventually.
459
00:36:33,553 --> 00:36:34,765
Okay, bye.
460
00:36:34,852 --> 00:36:36,300
See you later, Mom.
461
00:36:40,863 --> 00:36:43,661
Honey! You'd better stay focused.
462
00:36:44,102 --> 00:36:46,325
Do you want the twins to become a failure like her?
463
00:36:46,432 --> 00:36:47,482
Dad.
464
00:36:48,300 --> 00:36:49,791
Did you just call me a failure?
465
00:36:56,173 --> 00:36:57,253
What?
466
00:36:58,213 --> 00:36:59,641
What's wrong with what I said?
467
00:36:59,642 --> 00:37:01,810
Why am I a failure?
468
00:37:01,820 --> 00:37:03,406
You're the one with a failed life.
469
00:37:03,483 --> 00:37:06,281
They say successful parents are the ones whom their children respect.
470
00:37:06,323 --> 00:37:07,434
Hey, twins.
471
00:37:07,992 --> 00:37:09,152
Do you guys respect Dad?
472
00:37:09,153 --> 00:37:12,200
Respect? I'd love to respect him if I could.
473
00:37:12,793 --> 00:37:14,913
I want to respect him too.
474
00:37:16,432 --> 00:37:17,715
Dad, you heard that, right?
475
00:37:17,863 --> 00:37:20,832
You're the failure, not me.
476
00:37:21,173 --> 00:37:22,572
I pity you the most, Dad.
477
00:37:22,573 --> 00:37:25,720
You're a total failure. You're at rock bottom. An epic failure.
478
00:37:25,730 --> 00:37:26,486
Shut your mouth!
479
00:37:27,773 --> 00:37:30,340
You brat, how dare you!
480
00:37:30,142 --> 00:37:32,420
- Honey. - You coddle her too much.
481
00:37:32,430 --> 00:37:35,345
That's why she can be so proud even after conning everyone.
482
00:37:35,452 --> 00:37:38,381
I want to talk to you about something. Go have a seat.
483
00:37:39,122 --> 00:37:42,121
Se Ri, go have a seat. Boys, you too.
484
00:37:42,122 --> 00:37:43,405
- Okay. - Okay, Mom.
485
00:37:52,620 --> 00:37:54,295
How dare you order your husband to sit down?
486
00:37:55,332 --> 00:37:56,471
Just say it.
487
00:37:56,472 --> 00:37:59,402
Then will you keep standing up?
488
00:37:59,403 --> 00:38:01,241
Just say it. Go ahead and say it.
489
00:38:01,242 --> 00:38:02,252
I...
490
00:38:03,912 --> 00:38:06,164
really can't live with you anymore.
491
00:38:09,412 --> 00:38:10,462
What?
492
00:38:12,253 --> 00:38:13,403
How do you guys feel?
493
00:38:16,562 --> 00:38:18,279
I can't live with Dad either.
494
00:38:19,562 --> 00:38:20,603
Same here.
495
00:38:22,762 --> 00:38:24,348
I can't either.
496
00:38:28,320 --> 00:38:29,144
You can't live with me?
497
00:38:32,403 --> 00:38:34,392
- What are you doing right now? - Cha Min Hyuk.
498
00:38:35,872 --> 00:38:36,954
I want...
499
00:38:38,383 --> 00:38:39,555
a divorce.
500
00:38:55,483 --> 00:38:57,715
But on one condition.
501
00:39:01,463 --> 00:39:03,353
Get rid of that pyramid right now,
502
00:39:03,593 --> 00:39:07,168
and stop forcing your educational philosophy and life values on them.
503
00:39:07,304 --> 00:39:10,303
I also want you to stop demoralizing the kids by calling them a failure.
504
00:39:10,304 --> 00:39:12,395
I want you to respect the kids and treat them...
505
00:39:13,704 --> 00:39:15,160
exactly how you'd like to be treated.
506
00:39:20,813 --> 00:39:21,853
What?
507
00:39:23,514 --> 00:39:26,390
If you don't accept everything I just said to you,
508
00:39:26,684 --> 00:39:28,501
I'm going to get a divorce.
509
00:39:28,923 --> 00:39:30,105
Do you understand?
510
00:39:33,764 --> 00:39:35,643
Se Ri, go to work.
511
00:39:36,633 --> 00:39:37,775
You guys should go upstairs.
512
00:39:39,894 --> 00:39:42,428
- Goodnight, Mom. - Bye.
513
00:39:47,503 --> 00:39:48,685
I'm going to go to bed.
514
00:39:53,709 --> 00:39:59,709
[VIU Ver] jTBC E18 SKY Castle
"No Option"
-♥ Ruo Xi ♥-
515
00:40:04,494 --> 00:40:06,170
This is unbelievable.
516
00:40:07,494 --> 00:40:09,900
I... I can't...
517
00:40:10,363 --> 00:40:11,605
I can't believe this.
518
00:40:17,633 --> 00:40:19,730
So you're saying Professor Hwang...
519
00:40:19,740 --> 00:40:22,730
stared at Yeh Suh's mother when she said she'll visit Woo Joo?
520
00:40:23,304 --> 00:40:24,454
"You mean wench."
521
00:40:25,343 --> 00:40:26,626
Did he stare at her like this?
522
00:40:27,840 --> 00:40:28,628
Yes, just like that.
523
00:40:28,813 --> 00:40:30,112
So you think...
524
00:40:30,113 --> 00:40:32,882
Yeh Suh's mother hired the guesthouse security guard,
525
00:40:32,883 --> 00:40:35,884
asked him to kill Hye Na, and framed it on Woo Joo?
526
00:40:38,224 --> 00:40:41,596
Goodness, how could you think of something so horrible?
527
00:40:42,463 --> 00:40:43,862
You don't know anything.
528
00:40:43,863 --> 00:40:47,671
Suh Jin would even jump into a fire pit for Yeh Suh.
529
00:40:47,903 --> 00:40:50,631
If Hye Na kept provoking Yeh Suh...
530
00:40:50,733 --> 00:40:52,855
and that made Yeh Suh's grades go down,
531
00:40:53,233 --> 00:40:56,303
she would've done something to take care of that. There's no doubt.
532
00:40:56,304 --> 00:40:57,930
But even so, she couldn't have killed...
533
00:40:59,574 --> 00:41:01,442
Are you mad? That's nonsense.
534
00:41:01,443 --> 00:41:03,675
But then again, you're right. It is nonsense.
535
00:41:04,284 --> 00:41:06,505
Then why did Professor Hwang stare at her that way?
536
00:41:06,883 --> 00:41:08,369
He would never stare at anyone like that.
537
00:41:08,784 --> 00:41:11,349
I've never seen him so angry at someone.
538
00:41:11,494 --> 00:41:13,816
When did you exchange so many looks with him?
539
00:41:16,834 --> 00:41:20,369
Do you know everything about him just by seeing the look in his eyes?
540
00:41:20,903 --> 00:41:22,663
My gosh, is that important right now?
541
00:41:22,664 --> 00:41:24,724
Yes, it's important. It's important to me.
542
00:41:25,374 --> 00:41:26,445
Wait.
543
00:41:27,104 --> 00:41:30,104
Suh Jin also seemed very intimidated when Professor Hwang stared at her.
544
00:41:30,443 --> 00:41:31,585
Something's weird.
545
00:41:32,374 --> 00:41:33,596
I'm sure there's something going on.
546
00:41:34,144 --> 00:41:36,608
There must be something very serious going on.
547
00:41:55,204 --> 00:41:57,123
Mom. Mom.
548
00:41:58,173 --> 00:42:00,466
Yeh Suh, what's wrong?
549
00:42:00,773 --> 00:42:03,905
My gosh, you're sweating so much.
550
00:42:05,713 --> 00:42:06,795
It's okay.
551
00:42:07,744 --> 00:42:10,441
It's okay. Everything's fine. It's okay.
552
00:42:11,840 --> 00:42:12,628
There, there. It's okay.
553
00:42:16,840 --> 00:42:17,134
It's okay.
554
00:42:18,124 --> 00:42:19,336
It's okay, Yeh Suh.
555
00:42:20,824 --> 00:42:22,743
How can he be so irresponsible?
556
00:42:23,363 --> 00:42:25,232
How could he just apply for a leave and disappear...
557
00:42:25,233 --> 00:42:26,820
when he didn't even plan the budget execution?
558
00:42:26,963 --> 00:42:29,488
The hospital isn't being managed properly because he's gone.
559
00:42:30,903 --> 00:42:32,116
Well, sir...
560
00:42:33,543 --> 00:42:36,442
- He has his reasons... - What reason could it be...
561
00:42:36,443 --> 00:42:38,393
for him to not even call and keep his phone turned off?
562
00:42:39,843 --> 00:42:43,923
Well, the thing is...
563
00:42:45,784 --> 00:42:49,117
Then are you saying in order to save my grandson, Professor Kang...
564
00:42:49,584 --> 00:42:52,523
He's extremely shocked right now.
565
00:42:59,934 --> 00:43:02,328
- Okay, you may leave. - Yes, sir.
566
00:43:08,304 --> 00:43:09,718
I can't talk to him...
567
00:43:10,843 --> 00:43:13,650
about Congressman Kim Hyuk Jae after what happened.
568
00:43:29,563 --> 00:43:31,250
Hello, President Choi. What brings you to call me?
569
00:43:32,164 --> 00:43:34,526
Professor Cha, I managed to get my hands on...
570
00:43:34,664 --> 00:43:38,573
a very expensive bottle of Chinese alcohol that's 60 years old.
571
00:43:38,773 --> 00:43:40,873
So how about you, me,
572
00:43:40,874 --> 00:43:43,974
and Congressman Kim get together for a drink?
573
00:43:45,740 --> 00:43:47,972
I'm sorry, but I'm really busy these days.
574
00:43:49,184 --> 00:43:50,295
I'm sorry.
575
00:43:54,584 --> 00:43:57,422
I already did enough for him. He should take care of himself now.
576
00:43:57,724 --> 00:43:59,670
Why is he asking me for more?
577
00:44:08,104 --> 00:44:09,175
A divorce?
578
00:44:10,434 --> 00:44:13,705
How dare you even say something like that?
579
00:44:14,503 --> 00:44:18,715
You completely ruined my dignity in front of the kids.
580
00:44:21,684 --> 00:44:23,143
How could you ask them if they can live with me?
581
00:44:23,144 --> 00:44:26,516
You've been saying this all night. Aren't you sick of it already?
582
00:44:27,423 --> 00:44:29,390
You are unbelievable.
583
00:44:29,383 --> 00:44:31,211
When did I say this all night?
584
00:44:39,394 --> 00:44:42,833
A divorce? She must be out of her mind.
585
00:44:42,834 --> 00:44:44,792
How could she dare say something like that?
586
00:44:47,943 --> 00:44:51,400
And how could she ask the kids if they want to live with me?
587
00:44:53,813 --> 00:44:57,389
She completely destroyed my dignity.
588
00:44:59,784 --> 00:45:02,783
A divorce? How dare you say that word?
589
00:45:03,483 --> 00:45:04,635
How can you sleep?
590
00:45:04,954 --> 00:45:06,438
How in the world can you sleep?
591
00:45:07,930 --> 00:45:09,951
How can you sleep after behaving like that in front of the kids?
592
00:45:12,133 --> 00:45:13,305
Wake up.
593
00:45:13,494 --> 00:45:16,763
You said you have a meeting with the Minister of Justice...
594
00:45:16,764 --> 00:45:18,218
and the law school professors today.
595
00:45:18,633 --> 00:45:21,906
I'll listen to this recording until you feel better.
596
00:45:22,673 --> 00:45:24,532
So you should stop talking and go to work.
597
00:45:26,543 --> 00:45:27,957
You recorded that?
598
00:45:28,584 --> 00:45:30,712
You really enjoy recording things, don't you?
599
00:45:30,713 --> 00:45:34,223
I should record everything since I might even go to court with you.
600
00:45:34,224 --> 00:45:37,220
Go to court? Do you think I'll even let that happen?
601
00:45:38,930 --> 00:45:39,393
Stop talking nonsense.
602
00:45:39,394 --> 00:45:40,938
If you don't want to get divorced,
603
00:45:41,894 --> 00:45:44,150
you just need to accept the conditions I proposed.
604
00:45:45,963 --> 00:45:47,518
I'm a law school professor.
605
00:45:50,403 --> 00:45:52,394
You're going to file a lawsuit against me?
606
00:45:52,704 --> 00:45:55,401
Do you think you'll win? I never did anything to cause the divorce.
607
00:45:56,874 --> 00:45:59,904
We'll have to see about that.
608
00:46:01,213 --> 00:46:04,830
I mean, it's not like I ever cheated on you,
609
00:46:04,840 --> 00:46:06,739
gambled, or never gave you any living expenses.
610
00:46:06,854 --> 00:46:08,752
Plus, I never even used violence on you either.
611
00:46:08,753 --> 00:46:10,323
Verbal violence is also considered as violence.
612
00:46:10,324 --> 00:46:12,212
Cut the nonsense.
613
00:46:13,624 --> 00:46:15,745
I want you to write a 10-page long apology letter...
614
00:46:17,340 --> 00:46:18,245
until I come back home.
615
00:46:18,733 --> 00:46:20,178
Tell the kids to write it too.
616
00:46:20,363 --> 00:46:22,888
It should be written in A4 paper, and the font size should be 11.
617
00:46:25,574 --> 00:46:28,604
If you don't write it, I'll kick all of you out of here.
618
00:46:44,894 --> 00:46:45,933
Honey.
619
00:46:46,354 --> 00:46:47,605
I'll drive.
620
00:46:48,193 --> 00:46:50,617
- You can't drive yet. - No, it's okay.
621
00:46:50,963 --> 00:46:53,462
If you join, we might not be able to have a deep conversation.
622
00:46:53,463 --> 00:46:54,978
I'll just go by myself.
623
00:46:55,164 --> 00:46:57,698
What if you get stomach cramps again?
624
00:46:57,834 --> 00:46:59,502
I'll just drive.
625
00:46:59,503 --> 00:47:02,271
- Instead, I won't go inside. - Okay, fine. Let's hurry up.
626
00:47:22,863 --> 00:47:24,460
Are you...
627
00:47:25,340 --> 00:47:26,781
from Fairfax?
628
00:47:27,204 --> 00:47:28,415
Yes.
629
00:47:29,233 --> 00:47:30,516
Ms. Lee Sue Lim?
630
00:47:35,173 --> 00:47:36,992
I thought it very strange.
631
00:47:37,943 --> 00:47:39,458
She was definitely Jennifer,
632
00:47:40,443 --> 00:47:42,666
but Suh Jin insisted she wasn't.
633
00:47:45,753 --> 00:47:48,551
Even though she was cleared of her husband's murder,
634
00:47:48,624 --> 00:47:50,673
the Korean community still believed...
635
00:47:51,523 --> 00:47:53,442
she was the killer.
636
00:47:54,894 --> 00:47:56,105
Why was that?
637
00:48:01,863 --> 00:48:04,560
She had a good enough reason to kill him.
638
00:48:04,304 --> 00:48:07,502
Their relationship was so bad that they were about to divorce.
639
00:48:07,503 --> 00:48:09,695
Her husband tried to take custody of their daughter.
640
00:48:10,304 --> 00:48:12,192
She killed him for that?
641
00:48:12,343 --> 00:48:15,474
She valued her daughter more than her life.
642
00:48:15,684 --> 00:48:17,112
Kay was a genius.
643
00:48:17,113 --> 00:48:19,779
She got into George Washington University at age nine.
644
00:48:20,253 --> 00:48:21,597
The chancellor...
645
00:48:21,784 --> 00:48:25,126
was so sure she'd be the next Einstein.
646
00:48:25,293 --> 00:48:29,203
All the moms in Fairfax treated her like a queen.
647
00:48:30,124 --> 00:48:32,385
Not just the Koreans but the Americans too.
648
00:48:33,164 --> 00:48:35,820
She was our community's pride.
649
00:48:44,140 --> 00:48:47,448
Her husband tried to take custody of the child she was so proud of,
650
00:48:47,644 --> 00:48:51,118
so she killed her husband and made it look like an accident.
651
00:48:53,554 --> 00:48:55,442
What evidence do they have to back that up?
652
00:48:56,540 --> 00:48:57,652
They'd drifted apart...
653
00:48:57,653 --> 00:48:59,673
and were living separately already.
654
00:48:59,854 --> 00:49:01,238
On the day of the accident, her husband...
655
00:49:01,923 --> 00:49:03,711
came for the last of his things.
656
00:49:04,633 --> 00:49:07,390
No. Kay!
657
00:49:07,434 --> 00:49:09,500
No!
658
00:49:09,630 --> 00:49:12,573
Kay! Kay!
659
00:49:12,574 --> 00:49:14,189
No!
660
00:49:44,903 --> 00:49:46,333
As soon as the car left,
661
00:49:46,334 --> 00:49:50,211
Jennifer ran after it like crazy, and someone saw that.
662
00:49:51,543 --> 00:49:52,856
She screamed for Kay.
663
00:49:53,773 --> 00:49:56,470
As if she knew there would be an accident.
664
00:49:57,430 --> 00:50:00,830
She could've been running after her daughter.
665
00:50:00,840 --> 00:50:02,652
Isn't that why she was cleared of suspicion?
666
00:50:02,653 --> 00:50:04,223
That could be true.
667
00:50:04,224 --> 00:50:07,763
But the guilt and loss she felt after ruining the future of...
668
00:50:07,764 --> 00:50:09,393
her genius daughter.
669
00:50:09,394 --> 00:50:12,766
That's the only thing that explains her behaviour.
670
00:50:14,403 --> 00:50:17,333
Think about it. She wanted to kill her husband...
671
00:50:17,334 --> 00:50:19,732
to keep custody of her smart daughter.
672
00:50:19,733 --> 00:50:22,935
What if Kay got into her dad's car without her mom knowing?
673
00:50:23,300 --> 00:50:24,761
What if her husband died...
674
00:50:25,113 --> 00:50:26,456
and her daughter...
675
00:50:27,173 --> 00:50:28,961
became intellectually stunted?
676
00:50:30,854 --> 00:50:34,752
Nothing would console the guilt and loss she felt.
677
00:50:34,753 --> 00:50:38,560
So she turned her efforts to ruining other parents' kids and families?
678
00:50:38,994 --> 00:50:40,104
What about Hye Na?
679
00:50:40,994 --> 00:50:42,377
Why did Coach Kim kill Hye Na?
680
00:50:44,934 --> 00:50:46,751
Since Hye Na had no family to lose,
681
00:50:47,563 --> 00:50:48,876
there would be another reason.
682
00:50:49,264 --> 00:50:50,788
That reason might be...
683
00:50:53,804 --> 00:50:56,127
what's holding Suh Jin back.
684
00:51:08,253 --> 00:51:09,597
You go home first.
685
00:51:12,540 --> 00:51:14,417
Honey, why? Where are you going?
686
00:51:48,159 --> 00:51:49,746
Why did you take a day off?
687
00:51:52,000 --> 00:51:53,110
What are you...
688
00:51:54,290 --> 00:51:55,817
trying to avoid?
689
00:52:02,400 --> 00:52:03,454
Let's talk later.
690
00:52:04,690 --> 00:52:05,900
Later?
691
00:52:05,440 --> 00:52:08,249
My innocent son's in a cell, and you say later?
692
00:52:08,250 --> 00:52:11,179
My family's in turmoil, and you want to wait?
693
00:52:18,520 --> 00:52:21,890
If you wanted to crush people in order to become president,
694
00:52:21,900 --> 00:52:23,180
why not go on and walk over me?
695
00:52:24,600 --> 00:52:26,119
Why go after my innocent son?
696
00:52:28,469 --> 00:52:30,288
And then you think you can hide?
697
00:52:31,869 --> 00:52:33,638
Do you think you can turn a blind eye?
698
00:52:33,639 --> 00:52:37,306
Honey! Don't do it. Stop it. You've done enough.
699
00:52:37,480 --> 00:52:40,539
Let's go. Come home. Stop it.
700
00:52:40,540 --> 00:52:42,579
Let's go. Come along.
701
00:52:42,580 --> 00:52:44,718
- Are you a human? - Don't.
702
00:52:44,719 --> 00:52:47,178
- Do you call yourself human? - Stop it.
703
00:52:47,179 --> 00:52:48,448
What did he do wrong?
704
00:52:48,449 --> 00:52:49,732
We're going home.
705
00:53:19,750 --> 00:53:22,548
Ma'am. Your husband's home.
706
00:53:22,549 --> 00:53:25,417
Is he? Will you clean this up?
707
00:53:31,429 --> 00:53:33,248
What got into Yeh Suh?
708
00:53:34,569 --> 00:53:36,589
She was such a clean freak.
709
00:54:11,969 --> 00:54:13,182
Cut it out.
710
00:54:13,400 --> 00:54:15,934
Cut it out while you still can.
711
00:54:16,270 --> 00:54:17,794
I didn't do that...
712
00:54:19,679 --> 00:54:21,124
and lost my wife...
713
00:54:23,610 --> 00:54:25,539
and put Young Jae through all that.
714
00:54:38,929 --> 00:54:41,428
If you wanted to crush people in order to become president,
715
00:54:41,429 --> 00:54:43,590
why not go on and walk over me?
716
00:54:44,500 --> 00:54:46,459
Why go after my innocent son?
717
00:54:46,739 --> 00:54:48,558
And then you think you can hide?
718
00:54:50,139 --> 00:54:52,463
Do you think you can turn a blind eye?
719
00:55:07,259 --> 00:55:08,603
Mother.
720
00:55:09,830 --> 00:55:12,198
- Where's Joon Sang? - He just came home.
721
00:55:12,199 --> 00:55:14,523
- Why are you here? - He asked to see me.
722
00:55:15,400 --> 00:55:16,581
Did he?
723
00:55:23,940 --> 00:55:26,132
What tea would you like?
724
00:55:26,239 --> 00:55:27,725
Give me some cold water.
725
00:55:27,980 --> 00:55:28,990
Okay.
726
00:55:44,659 --> 00:55:47,155
You sit down too. I have something to say.
727
00:55:47,869 --> 00:55:49,229
After I get Mother some water.
728
00:55:49,230 --> 00:55:50,380
Sit down.
729
00:56:03,710 --> 00:56:05,335
Do you agree with Suh Jin that...
730
00:56:06,949 --> 00:56:09,878
we should cover up Yeh Suh's secret?
731
00:56:10,250 --> 00:56:11,472
We should.
732
00:56:11,790 --> 00:56:14,830
If word gets out that the exam was leaked,
733
00:56:14,690 --> 00:56:16,388
not only will her life be ruined,
734
00:56:16,389 --> 00:56:19,833
but yours, the life of Head of Planning and Coordination, too.
735
00:56:21,699 --> 00:56:25,982
Although my life, even with that title,
736
00:56:28,310 --> 00:56:29,986
is nothing but an empty shell?
737
00:56:33,880 --> 00:56:34,960
What did you just say?
738
00:56:36,409 --> 00:56:38,298
If only I had been more mature.
739
00:56:38,849 --> 00:56:40,293
If only I had known...
740
00:56:41,819 --> 00:56:43,305
to look at what's around...
741
00:56:43,719 --> 00:56:46,386
and behind me instead of focusing solely on reaching the top.
742
00:56:48,460 --> 00:56:49,571
I wouldn't have...
743
00:56:50,929 --> 00:56:52,545
killed Hye Na like that.
744
00:56:53,290 --> 00:56:55,120
Do you call that repenting?
745
00:56:55,429 --> 00:56:57,248
If you want to repent, do it properly.
746
00:56:57,569 --> 00:56:59,439
I don't want to bring up the past,
747
00:56:59,440 --> 00:57:02,660
but none of this would've happened had you listened to me.
748
00:57:02,139 --> 00:57:04,159
Hye Na wouldn't even have been born.
749
00:57:06,310 --> 00:57:07,521
So it's all my fault?
750
00:57:08,380 --> 00:57:11,207
Had you trusted me and waited patiently,
751
00:57:11,349 --> 00:57:13,844
my relationship with Eun Hye wouldn't have lasted that long.
752
00:57:14,319 --> 00:57:17,448
You stepped in and made things go out of hand.
753
00:57:17,449 --> 00:57:18,470
So?
754
00:57:19,659 --> 00:57:22,256
Are you saying you dated her just to rebel against me?
755
00:57:28,830 --> 00:57:30,789
I guess you're still emotional from what happened.
756
00:57:31,770 --> 00:57:33,790
- Let's talk another time. - I will resign from...
757
00:57:36,710 --> 00:57:37,851
Joonam University Hospital.
758
00:57:38,880 --> 00:57:40,424
- What did you say? - Honey.
759
00:57:43,949 --> 00:57:46,878
You'll do what? Have you lost your mind?
760
00:57:47,349 --> 00:57:48,988
You've been through so much to get here.
761
00:57:48,989 --> 00:57:50,768
You'll quit knowing you'll be the next president?
762
00:57:52,200 --> 00:57:55,121
Mother, until when do you want me to put on a show on stage for you?
763
00:57:56,190 --> 00:57:58,280
You've groomed, trimmed,
764
00:57:58,290 --> 00:58:00,585
and showed me off. Haven't you received enough applause?
765
00:58:02,299 --> 00:58:03,411
What?
766
00:58:05,599 --> 00:58:06,598
"Groomed"?
767
00:58:06,599 --> 00:58:08,809
Because you groomed me so much,
768
00:58:08,810 --> 00:58:13,209
I've had to live almost 50 years without knowing who I really am.
769
00:58:13,210 --> 00:58:14,998
I've done so much to raise you well.
770
00:58:15,509 --> 00:58:17,631
Thanks to me, you've been able to enjoy a successful life...
771
00:58:17,949 --> 00:58:19,749
as a doctor at a university hospital.
772
00:58:19,750 --> 00:58:21,620
And you're blaming me now?
773
00:58:22,900 --> 00:58:24,412
Honey, what is your true self?
774
00:58:24,659 --> 00:58:26,818
You're a son to Mother, a father to Yeh Suh and Yeh Bin,
775
00:58:26,819 --> 00:58:28,405
a husband to me, and a professor of JU Hospital.
776
00:58:28,759 --> 00:58:31,280
Isn't that who you are? What else should there be?
777
00:58:31,290 --> 00:58:33,252
There is no Kang Joon Sang. Who is Kang Joon Sang?
778
00:58:33,529 --> 00:58:35,287
I don't know who I am.
779
00:58:35,630 --> 00:58:38,368
I've been working toward the goal of becoming the hospital president.
780
00:58:38,369 --> 00:58:39,511
While pursuing that goal,
781
00:58:40,799 --> 00:58:42,860
I ended up killing my own daughter.
782
00:58:43,739 --> 00:58:46,336
Why is that title so important? It doesn't even matter.
783
00:58:47,880 --> 00:58:49,192
I have no idea who I am.
784
00:58:49,980 --> 00:58:52,400
I feel as if I've become a dead person.
785
00:58:55,650 --> 00:58:58,589
All right. Then how about you request a leave of absence?
786
00:58:58,920 --> 00:59:02,600
You can take some time off until you pull yourself together.
787
00:59:02,489 --> 00:59:04,924
No, just until Yeh Suh gets into university.
788
00:59:08,230 --> 00:59:09,698
So you will send her to SNU?
789
00:59:09,699 --> 00:59:12,269
We have to. She must get into SNU no matter what.
790
00:59:12,270 --> 00:59:15,360
- We need a third-generation... - A third-generation doctor.
791
00:59:15,569 --> 00:59:16,822
Why is that so important?
792
00:59:16,940 --> 00:59:20,879
You turned Suh Jin into a crazy woman.
793
00:59:20,880 --> 00:59:22,264
She needs to do at least that!
794
00:59:22,610 --> 00:59:24,209
She lied about her family and education.
795
00:59:24,210 --> 00:59:25,562
Even those lies...
796
00:59:26,779 --> 00:59:28,204
were crafted by the two of us.
797
00:59:31,659 --> 00:59:33,740
You and I...
798
00:59:34,259 --> 00:59:36,410
have lived our lives wrong.
799
00:59:47,400 --> 00:59:49,534
Since I still have some shame left in me,
800
00:59:51,210 --> 00:59:53,462
I cannot operate on patients at the hospital...
801
00:59:54,440 --> 00:59:56,368
where I killed my own daughter.
802
00:59:59,179 --> 01:00:00,967
Do you not understand how I feel?
803
01:00:15,130 --> 01:00:16,140
Right.
804
01:00:16,799 --> 01:00:18,839
You only found out after she died that she was your child.
805
01:00:18,840 --> 01:00:20,284
You must be utterly devastated.
806
01:00:21,139 --> 01:00:22,322
But when you become...
807
01:00:22,639 --> 01:00:25,508
the president of the hospital, the position everyone looks up to...
808
01:00:25,639 --> 01:00:27,528
and send Yeh Suh to SNU's Med School,
809
01:00:28,710 --> 01:00:31,679
Hye Na won't even cross your mind.
810
01:00:33,119 --> 01:00:34,534
Aren't I right, Suh Jin?
811
01:00:35,849 --> 01:00:37,668
Everyone will look up to me?
812
01:00:38,259 --> 01:00:41,420
Until when will you only care about how you appear to others?
813
01:00:42,290 --> 01:00:45,434
Until when will you be obsessed with what others think of you?
814
01:00:56,540 --> 01:00:59,306
Suh Jin, listen to me carefully.
815
01:01:00,279 --> 01:01:02,260
If you and Yeh Suh disclose...
816
01:01:02,610 --> 01:01:05,346
the exam paper leak yourselves and beg for forgiveness,
817
01:01:05,520 --> 01:01:08,818
Yeh Suh won't be criticized even if her name gets exposed...
818
01:01:08,819 --> 01:01:10,132
all over the Internet.
819
01:01:11,560 --> 01:01:14,317
Soo Chang advised me not to be shortsighted.
820
01:01:14,730 --> 01:01:18,265
He told me to think about 10 and 20 years from now.
821
01:01:19,230 --> 01:01:20,714
Think about Woo Joo's life.
822
01:01:21,369 --> 01:01:22,915
His life is completely ruined.
823
01:01:23,599 --> 01:01:25,963
Do you think Yeh Suh will be able to live a good life even if...
824
01:01:26,340 --> 01:01:27,985
she manages to get into SNU's Med School?
825
01:01:32,179 --> 01:01:33,522
It's your choice.
826
01:01:58,000 --> 01:02:00,839
How ungrateful fool!
827
01:02:00,840 --> 01:02:01,920
You fool.
828
01:02:02,409 --> 01:02:05,350
Do you even know what I've had to do to raise you well?
829
01:02:05,409 --> 01:02:08,479
I've done so much to raise you!
830
01:02:09,110 --> 01:02:11,280
What? I've lived my life wrong?
831
01:02:11,279 --> 01:02:13,674
How dare you betray me like this?
832
01:02:14,319 --> 01:02:15,834
You absolutely can't quit.
833
01:02:16,650 --> 01:02:19,448
If you want to submit your letter of resignation,
834
01:02:19,719 --> 01:02:21,330
you'll have to kill me first.
835
01:02:21,460 --> 01:02:23,528
Kill me before you quit!
836
01:02:23,529 --> 01:02:25,317
Kill me first. Just kill me.
837
01:02:25,560 --> 01:02:28,240
Kill me before you quit! Kill me.
838
01:02:28,469 --> 01:02:31,359
Kill me first. Kill me before you quit.
839
01:02:33,770 --> 01:02:34,981
Kill me first.
840
01:02:46,279 --> 01:02:47,329
Mother.
841
01:02:50,650 --> 01:02:51,700
Even if...
842
01:02:53,200 --> 01:02:54,878
I don't become the president of the hospital,
843
01:02:58,500 --> 01:03:00,115
I'll still be your son, you know.
844
01:03:02,990 --> 01:03:03,181
Can I...
845
01:03:05,400 --> 01:03:06,110
just...
846
01:03:10,469 --> 01:03:12,257
be your son?
847
01:04:14,670 --> 01:04:15,781
The same goes for you.
848
01:04:19,639 --> 01:04:20,852
Stop being so greedy.
849
01:04:27,849 --> 01:04:29,203
Yeh Suh's life...
850
01:04:31,659 --> 01:04:33,336
and yours are different.
851
01:05:34,719 --> 01:05:36,840
Why are all the lights off?
852
01:05:57,739 --> 01:05:58,821
Honey.
853
01:06:01,710 --> 01:06:03,164
Honey!
854
01:06:20,359 --> 01:06:21,946
Cha Suh Joon!
855
01:06:24,170 --> 01:06:25,714
Cha Ki Joon!
856
01:07:31,970 --> 01:07:33,510
A letter of repentance.
857
01:07:33,800 --> 01:07:37,244
I regret marrying a man like Cha Min Hyuk...
858
01:07:37,269 --> 01:07:40,976
without even having a single deep conversation about our values...
859
01:07:41,800 --> 01:07:45,120
just to get away from my patriarchal father.
860
01:07:45,979 --> 01:07:47,635
As a mother of three,
861
01:07:48,279 --> 01:07:51,919
I failed to protect my children from Cha Min Hyuk's...
862
01:07:51,920 --> 01:07:53,809
coercive and abusive approach to education...
863
01:07:53,859 --> 01:07:55,202
and neglected...
864
01:07:56,290 --> 01:07:58,382
my children's pain and suffering for almost two decades.
865
01:07:58,830 --> 01:08:01,153
I deeply regret my past decisions.
866
01:08:01,729 --> 01:08:03,499
They say that broken tools can be repaired,
867
01:08:03,500 --> 01:08:06,297
but broken people can't be fixed. I ignored that saying...
868
01:08:06,800 --> 01:08:10,238
and could not give up hope on Cha Min Hyuk.
869
01:08:10,239 --> 01:08:12,764
I wholeheartedly regret...
870
01:08:14,109 --> 01:08:15,321
thinking that way.
871
01:08:15,880 --> 01:08:17,920
"P.S."
872
01:08:18,800 --> 01:08:19,433
"I'm leaving the divorce papers..."
873
01:08:20,250 --> 01:08:22,815
"on your desk."
874
01:08:24,220 --> 01:08:26,770
"Sign and submit them..."
875
01:08:35,300 --> 01:08:37,492
The boys are in their senior year.
876
01:08:42,309 --> 01:08:44,763
Their midterm exam is just around the corner.
877
01:08:57,350 --> 01:09:00,319
They can't be wasting even a second.
878
01:09:03,229 --> 01:09:04,977
How dare she do this?
879
01:09:21,109 --> 01:09:24,790
Suh Jin, listen to me carefully.
880
01:09:24,510 --> 01:09:26,337
If you and Yeh Suh disclose...
881
01:09:26,880 --> 01:09:29,646
the exam paper leak yourselves and beg for forgiveness,
882
01:09:29,819 --> 01:09:31,436
Yeh Suh won't be criticized...
883
01:09:31,960 --> 01:09:34,545
even if her name gets exposed all over the Internet.
884
01:09:36,229 --> 01:09:39,331
I've really done my very best, Mom.
885
01:09:40,159 --> 01:09:43,362
I really want to get into SNU's Med School.
886
01:09:48,939 --> 01:09:52,790
A third-generation doctor. Why is that so important?
887
01:09:52,800 --> 01:09:56,393
You turned Suh Jin into a crazy woman.
888
01:10:17,430 --> 01:10:18,814
(Korean, 78)
889
01:10:23,769 --> 01:10:26,630
(Maths, 84)
890
01:10:31,380 --> 01:10:33,269
(English, 86)
891
01:11:00,279 --> 01:11:03,339
Did you not expect this outcome at all?
892
01:11:04,250 --> 01:11:08,880
You told Yeh Suh about the exam paper leak without expecting this?
893
01:11:08,890 --> 01:11:10,535
Regardless of the situation,
894
01:11:11,890 --> 01:11:14,580
you should've kept it from Yeh Suh no matter what.
895
01:11:14,590 --> 01:11:15,675
She said she'd run to the police station...
896
01:11:16,260 --> 01:11:18,959
and tell the cops that she found the key chain in this office...
897
01:11:18,960 --> 01:11:20,475
and that Woo Joo isn't the culprit.
898
01:11:21,100 --> 01:11:23,169
How else was I supposed to stop her, then?
899
01:11:23,170 --> 01:11:26,775
You should've calmed her down and sent her to me.
900
01:11:27,569 --> 01:11:29,589
She's been missing all the lessons.
901
01:11:30,340 --> 01:11:32,579
Did you actually think she'd do well on the mock test?
902
01:11:32,580 --> 01:11:35,549
This isn't time to talk about who's at fault. We need a plan.
903
01:11:35,550 --> 01:11:37,165
Her midterm exam is coming up so soon.
904
01:11:37,949 --> 01:11:39,333
You promised me...
905
01:11:40,319 --> 01:11:42,239
that you'd make sure Yeh Suh gets into SNU.
906
01:11:45,590 --> 01:11:46,802
Of course.
907
01:11:47,260 --> 01:11:48,603
Since I'm coaching her,
908
01:11:49,689 --> 01:11:51,376
she must get accepted.
909
01:12:12,649 --> 01:12:15,740
It contains Shina High School's midterm exam papers.
910
01:12:20,190 --> 01:12:21,474
Once again,
911
01:12:23,489 --> 01:12:26,126
Yeh Suh will get full marks in all subjects.
912
01:12:30,369 --> 01:12:31,946
Soo Chang advised me not to be shortsighted.
913
01:12:32,600 --> 01:12:34,255
Think about Woo Joo's life.
914
01:12:34,670 --> 01:12:36,325
His life is completely ruined.
915
01:12:36,909 --> 01:12:39,505
Do you think Yeh Suh will be able to live a good life even if...
916
01:12:39,640 --> 01:12:41,497
she manages to get into SNU's Med School?
917
01:12:45,720 --> 01:12:47,163
It's your choice.
918
01:13:18,649 --> 01:13:21,346
(Shina High School Midterm Exam Papers)
919
01:13:22,550 --> 01:13:26,528
(Unauthorized personnel who opens this can face criminal charges.)
920
01:13:48,710 --> 01:13:51,436
(Sky Castle)
921
01:14:15,909 --> 01:14:17,510
Kay.
63620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.