Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,613 --> 00:01:18,126
[SIGHS]
2
00:01:28,333 --> 00:01:29,322
Well.
3
00:01:43,556 --> 00:01:45,467
[SOFTLY]
Hey, Enid. Are you awake?
4
00:01:46,017 --> 00:01:47,496
Enid?
5
00:01:52,273 --> 00:01:53,467
Enid!
6
00:01:54,984 --> 00:01:56,542
Enid?
7
00:02:10,457 --> 00:02:11,651
Operator.
8
00:02:11,875 --> 00:02:14,548
Operator, this is an emergency.
9
00:02:30,810 --> 00:02:31,845
How is she, doctor?
10
00:02:32,062 --> 00:02:35,179
Your roommate is a very lucky girl,
Miss Bowers.
11
00:02:35,482 --> 00:02:37,473
- Who's the man?
- Man?
12
00:02:37,734 --> 00:02:39,770
Isn't that why Miss Griffin
tried to commit suicide?
13
00:02:40,028 --> 00:02:43,418
Oh, no, it was an accident.
No, honest, doctor. Enid's been--
14
00:02:43,740 --> 00:02:45,617
Well, she's been having trouble
sleeping lately
15
00:02:45,867 --> 00:02:48,335
and I guess maybe she got
desperate and took too many pills.
16
00:02:48,619 --> 00:02:51,053
Oh, they won't have to put this
in the papers, will they?
17
00:02:51,330 --> 00:02:55,243
Well, I'll have to file a report, but I don't
think the papers will pick it up.
18
00:02:55,584 --> 00:02:57,859
Thanks, doctor.
Oh, can she go to work tomorrow?
19
00:02:58,129 --> 00:02:59,482
I don't see why not.
20
00:02:59,713 --> 00:03:01,829
If you run into any difficulty,
give me a ring.
21
00:03:02,091 --> 00:03:03,729
Thanks, doctor.
22
00:03:03,968 --> 00:03:05,959
- Good night.
- Good night.
23
00:03:13,810 --> 00:03:15,129
How could he do it, Sheila?
24
00:03:15,354 --> 00:03:16,628
Just because our boss got married
25
00:03:16,855 --> 00:03:18,925
that doesn't mean
it's the end of the world.
26
00:03:19,191 --> 00:03:20,226
It is for me.
27
00:03:20,442 --> 00:03:24,230
Enid, Mr. Charles Stewart Brent
is your employer, not your boyfriend.
28
00:03:24,571 --> 00:03:26,880
You work for the man,
you don't own him.
29
00:03:27,782 --> 00:03:29,977
He was so kind.
30
00:03:30,243 --> 00:03:32,313
And so considerate.
31
00:03:32,704 --> 00:03:35,457
And after his first wife died we got
32
00:03:36,374 --> 00:03:38,126
to be so close.
33
00:03:38,376 --> 00:03:39,889
You saw that yourself.
34
00:03:40,336 --> 00:03:42,930
Enid, get down from the clouds
and face facts.
35
00:03:43,214 --> 00:03:45,250
Kindness and consideration
aren't exactly
36
00:03:45,508 --> 00:03:47,021
symptoms of passion, you know.
37
00:03:47,260 --> 00:03:50,491
And you better remember that before
he gets back to the office next week.
38
00:03:50,805 --> 00:03:52,716
He was trapped, I know it.
39
00:03:52,974 --> 00:03:54,487
And I'm not...
40
00:03:54,725 --> 00:03:56,761
Not gonna give up.
41
00:03:57,019 --> 00:03:59,010
I'm-- I'm going to go on fighting.
42
00:03:59,271 --> 00:04:01,785
Enid, honey, will you listen to me?
43
00:04:02,191 --> 00:04:03,943
I must have been
44
00:04:04,193 --> 00:04:06,582
crazy to try what I did.
45
00:04:07,404 --> 00:04:11,033
It would just make things
easier for her.
46
00:04:13,744 --> 00:04:16,099
I won't do that again.
47
00:04:31,845 --> 00:04:34,359
Going to be a long day, darling.
48
00:04:36,724 --> 00:04:39,238
Good morning, Mr. Brent,
and congratulations.
49
00:04:39,519 --> 00:04:41,828
- She sure is pretty.
- Thanks, George.
50
00:04:42,105 --> 00:04:43,982
- Perry.
- Good to see you, Brent.
51
00:04:44,232 --> 00:04:45,381
And congratulations.
52
00:04:45,608 --> 00:04:47,360
Thanks. I'm anxious
to have you meet Anne.
53
00:04:47,610 --> 00:04:50,761
We're having a party Tuesday night.
We'd love to have you and Miss Street.
54
00:04:51,072 --> 00:04:52,505
- Count on us.
- I won't hold you up.
55
00:04:52,740 --> 00:04:55,015
- I know you're busy.
- I'll see you.
56
00:05:08,422 --> 00:05:09,491
Good morning, Sheila.
57
00:05:09,715 --> 00:05:11,467
Good morning, Mr. Brent,
and congratulations.
58
00:05:11,717 --> 00:05:12,786
Thank you.
59
00:05:13,010 --> 00:05:15,570
- Will you tell Enid I'm in?
- Yes, sir.
60
00:05:18,849 --> 00:05:20,077
Oh, may I help you?
61
00:05:24,062 --> 00:05:25,290
I'd like to see Mr. Brent.
62
00:05:25,522 --> 00:05:27,080
May I have your name, please?
63
00:05:27,315 --> 00:05:30,034
Arthur Binney.
64
00:05:30,318 --> 00:05:31,512
Will you please have a seat?
65
00:05:31,736 --> 00:05:33,488
Mr. Brent's secretary is out
at the moment,
66
00:05:33,738 --> 00:05:35,615
but she'll be back in a minute.
67
00:05:46,834 --> 00:05:48,472
Morning, Enid.
68
00:05:48,878 --> 00:05:50,027
Good morning.
69
00:05:50,254 --> 00:05:51,403
Meet my new boss.
70
00:05:51,630 --> 00:05:53,541
Beautiful, isn't she?
71
00:05:56,260 --> 00:05:57,454
By the way,
72
00:05:57,678 --> 00:06:00,511
did you get my wire about making
arrangements for the reception?
73
00:06:00,806 --> 00:06:03,274
Yes, it's all taken care of.
74
00:06:05,978 --> 00:06:10,813
Oh, and there's a Mr. Arthur Binney
waiting to see you.
75
00:06:11,191 --> 00:06:12,226
Binney?
76
00:06:12,442 --> 00:06:13,761
Can't you handle him?
77
00:06:13,985 --> 00:06:17,022
He said it was a personal matter.
Something to do with Mrs. Brent.
78
00:06:17,322 --> 00:06:19,438
All right, send him in.
79
00:06:35,256 --> 00:06:37,008
Mr. Brent?
80
00:06:37,258 --> 00:06:38,816
That's right.
81
00:06:39,052 --> 00:06:41,725
Can't tell you how happy this makes
me. I've heard a lot about you.
82
00:06:42,013 --> 00:06:44,732
Well, I don't wanna be rude,
Mr. Binney, but I am a busy man.
83
00:06:45,016 --> 00:06:46,415
Sure you are.
84
00:06:46,642 --> 00:06:48,837
I'll come right to the point.
85
00:06:49,103 --> 00:06:51,378
My partner and I are planning
a little business venture,
86
00:06:51,647 --> 00:06:54,445
and we thought you might
like to buy some space.
87
00:06:56,360 --> 00:06:58,112
Just how does this
concern my wife?
88
00:06:58,362 --> 00:07:01,832
My partner and I were planning
a series of articles
89
00:07:02,157 --> 00:07:04,113
on the wives of prominent people.
90
00:07:04,368 --> 00:07:06,802
We thought that Mrs. Brent
would make an interesting story,
91
00:07:07,079 --> 00:07:10,754
particularly with, uh, mug shots
and fingerprints.
92
00:07:12,626 --> 00:07:13,775
What do you mean?
93
00:07:14,252 --> 00:07:17,881
We thought it'd make
a nice three-page spread.
94
00:07:23,803 --> 00:07:25,156
Blackmail.
95
00:07:26,097 --> 00:07:28,372
I wish you wouldn't talk that way,
Mr. Brent.
96
00:07:28,641 --> 00:07:31,360
I'm just trying to sell a little
advertising space.
97
00:07:31,936 --> 00:07:33,927
BRENT [OVER INTERCOM]:
A three-page spread?
98
00:07:34,188 --> 00:07:35,746
How much?
99
00:07:35,982 --> 00:07:38,177
BINNEY:
Ten thousand dollars a page.
100
00:07:38,609 --> 00:07:41,646
Oh, it's not expensive
considering our circulation.
101
00:07:41,946 --> 00:07:44,506
Just what has my wife supposed
to have done?
102
00:07:45,741 --> 00:07:48,130
Well, she had this jewellery
that was insured.
103
00:07:48,411 --> 00:07:52,324
She made the mistake of pawning it
and then reporting it stolen.
104
00:07:52,915 --> 00:07:55,429
Police take a very dim view
of those kind of tactics.
105
00:07:55,709 --> 00:07:57,939
I'm gonna want some time
to look into this.
106
00:07:58,212 --> 00:08:00,885
Sure. Take all the time you want.
107
00:08:01,173 --> 00:08:02,845
Don't want you to think
we're rushing you.
108
00:08:03,091 --> 00:08:07,084
You can, uh, keep those mug shots
if you like.
109
00:08:07,429 --> 00:08:10,227
We have others.
110
00:08:13,435 --> 00:08:14,584
Just a minute.
111
00:08:14,811 --> 00:08:16,403
How do I get in touch with you?
112
00:08:16,646 --> 00:08:17,715
You don't.
113
00:08:17,939 --> 00:08:19,975
I'll get in touch with you.
114
00:08:20,400 --> 00:08:22,516
In exactly a week.
115
00:08:26,364 --> 00:08:27,638
[DOOR CLOSES]
116
00:08:38,501 --> 00:08:39,490
[INTERCOM BUZZES]
117
00:08:39,710 --> 00:08:40,938
Yes, Mr. Brent?
118
00:08:41,170 --> 00:08:44,367
Enid, get me the
Paul Drake Detective Agency.
119
00:08:44,674 --> 00:08:47,586
If he's not in, his telephone
answering service can locate him.
120
00:08:47,885 --> 00:08:49,318
Yes, Mr. Brent.
121
00:08:59,563 --> 00:09:00,996
Could that be a forgery?
122
00:09:01,231 --> 00:09:03,028
Could be.
123
00:09:03,275 --> 00:09:04,947
There's an easy way to find out.
124
00:09:05,193 --> 00:09:06,421
Ask Mrs. Brent.
125
00:09:06,653 --> 00:09:08,484
Now, look, Mr. Drake,
I'm in love with my wife.
126
00:09:08,739 --> 00:09:10,809
I'm not looking for a divorce.
127
00:09:12,367 --> 00:09:14,358
How much do you know
of your wife's background?
128
00:09:14,619 --> 00:09:15,688
Well, actually not much.
129
00:09:15,912 --> 00:09:18,472
We only met two weeks ago
in Las Vegas. Heh.
130
00:09:18,790 --> 00:09:20,906
It was like getting caught up
in a cyclone.
131
00:09:21,167 --> 00:09:22,520
Well, I'll check it out.
132
00:09:22,752 --> 00:09:24,629
It'd help if I had samples
of her fingerprints
133
00:09:24,879 --> 00:09:26,517
to compare with this police file.
134
00:09:26,756 --> 00:09:29,316
I'm having a wedding reception
in my penthouse tomorrow night.
135
00:09:29,592 --> 00:09:31,742
- Maybe you could arrange to be there.
- I'll be there.
136
00:09:32,011 --> 00:09:34,366
I know I don't have to remind you
to keep this thing quiet.
137
00:09:34,639 --> 00:09:35,833
Don't worry.
138
00:09:36,057 --> 00:09:37,695
Mr. Brent,
may I give you some advice?
139
00:09:37,934 --> 00:09:39,333
Like what?
140
00:09:39,560 --> 00:09:42,950
Blackmail, like cancer,
needs radical treatment.
141
00:09:43,272 --> 00:09:44,671
If I were you, I'd see a lawyer.
142
00:09:44,899 --> 00:09:46,173
I'll keep it in mind.
143
00:09:46,400 --> 00:09:48,595
- Goodbye.
- Thank you.
144
00:09:58,412 --> 00:10:00,403
[INDISTINCT CHATTER]
145
00:10:00,664 --> 00:10:02,655
[PIANO PLAYING MELLOW MUSIC]
146
00:10:05,794 --> 00:10:07,625
Darling, I'd like to have you meet
Perry Mason.
147
00:10:07,879 --> 00:10:09,949
- How do you do?
- How do you do, Mr. Mason?
148
00:10:10,215 --> 00:10:13,048
I've always wanted to meet
my husband's most famous tenant.
149
00:10:13,343 --> 00:10:16,016
Infamous might be a better word.
Have you met my secretary?
150
00:10:16,304 --> 00:10:18,454
Yes. I envy you, Miss Street.
151
00:10:18,723 --> 00:10:20,679
You must have
a most fascinating job.
152
00:10:20,934 --> 00:10:24,051
Oh, it is.
Just don't ask me about the hours.
153
00:10:24,354 --> 00:10:27,744
- Mm. Will you excuse me a moment?
- Certainly.
154
00:10:28,941 --> 00:10:32,570
Donald, I think you're putting too much
vermouth in these martinis.
155
00:10:32,904 --> 00:10:37,261
The other Mrs. Brent preferred serving
her martinis a little on the sweet side.
156
00:10:37,617 --> 00:10:39,096
How delightfully old-fashioned.
157
00:10:39,327 --> 00:10:41,966
Will you please make up
a fresh batch?
158
00:10:43,372 --> 00:10:45,249
I do hope
you're not annoyed with me.
159
00:10:46,167 --> 00:10:49,079
No, I'm not annoyed, Mrs. Brent.
160
00:10:49,795 --> 00:10:51,706
Besides, what difference
does it make?
161
00:10:51,964 --> 00:10:56,196
- I'm just your husband's secretary.
- That's no way to talk, Enid.
162
00:10:56,552 --> 00:10:59,430
Why, Stewart does nothing
but rave about you.
163
00:10:59,888 --> 00:11:02,482
You won't blame me
if I'm a little bit jealous.
164
00:11:02,766 --> 00:11:05,041
Why don't we sit down
and have a little chat?
165
00:11:06,103 --> 00:11:07,616
Well, what about your other guests?
166
00:11:07,854 --> 00:11:11,483
Oh, pooh on my other guests.
I'd much sooner get to know you.
167
00:11:17,280 --> 00:11:20,317
- Bored?
- No, just hungry.
168
00:11:21,242 --> 00:11:23,358
What do you think of our hostess?
169
00:11:24,037 --> 00:11:26,267
Attractive.
And she has a mind of her own.
170
00:11:26,539 --> 00:11:28,052
Instinct?
171
00:11:28,291 --> 00:11:29,406
Observation.
172
00:11:29,625 --> 00:11:33,015
She just had a mild skirmish
with Brent's girl Friday.
173
00:11:34,672 --> 00:11:37,027
I didn't know Paul
was a social butterfly.
174
00:11:40,177 --> 00:11:42,372
Mrs. Brent,
you're missing an earring.
175
00:11:42,638 --> 00:11:45,550
I know. I left it in the music room.
176
00:11:45,850 --> 00:11:47,329
How very observant of you.
177
00:11:47,560 --> 00:11:51,314
Heh. Mr. Brent says
that I never miss a thing.
178
00:12:01,281 --> 00:12:03,715
Maybe he's minding the silver.
179
00:12:11,750 --> 00:12:15,629
- Do I need glasses?
- Maybe we both do.
180
00:12:16,880 --> 00:12:19,440
By the way, Perry,
are you interested in music?
181
00:12:19,716 --> 00:12:20,705
Why?
182
00:12:20,925 --> 00:12:22,881
I'd like to show you
the wedding present I gave.
183
00:12:23,386 --> 00:12:24,455
Sounds interesting.
184
00:12:24,679 --> 00:12:27,113
- Mind if Della joins us?
- This way.
185
00:12:35,439 --> 00:12:37,828
- Nice?
- Beautiful.
186
00:12:39,026 --> 00:12:41,665
[PLAYING ORGAN]
187
00:12:41,946 --> 00:12:43,174
Like the tone?
188
00:12:43,405 --> 00:12:46,795
Very nice. But you didn't bring me
in here just so you could play.
189
00:12:47,117 --> 00:12:48,106
That's right.
190
00:12:48,327 --> 00:12:50,204
Look, Perry.
A very close friend of mine
191
00:12:50,454 --> 00:12:53,412
is having trouble with one
of those scandal magazines.
192
00:12:53,707 --> 00:12:55,425
Apparently,
they've uncovered some dirt.
193
00:12:55,667 --> 00:12:58,864
Probably false,
but they threaten to publish it.
194
00:12:59,171 --> 00:13:03,050
They promise to hold the press and
sell him the story if he buys space?
195
00:13:03,383 --> 00:13:06,898
My friend asked me for advice,
I promised I'd mention it to you.
196
00:13:07,596 --> 00:13:09,632
I advise your friend to go
to the police.
197
00:13:10,348 --> 00:13:11,622
What about the scandal?
198
00:13:12,183 --> 00:13:14,219
Unfortunately,
your friend should realise
199
00:13:14,477 --> 00:13:16,354
that scandal, like murder, will out.
200
00:13:16,604 --> 00:13:19,482
- I can see that but--
- I'm terribly sorry. Am I intruding?
201
00:13:19,774 --> 00:13:21,048
BRENT:
Not at all, darling.
202
00:13:21,276 --> 00:13:24,074
I think I left one of my earrings
in here.
203
00:13:26,406 --> 00:13:28,044
Was that it?
204
00:13:28,741 --> 00:13:30,174
Thank you.
205
00:13:30,785 --> 00:13:32,343
You should be ashamed
of yourself.
206
00:13:32,578 --> 00:13:34,887
Monopolising Mr. Mason
and Miss Street.
207
00:13:35,164 --> 00:13:37,155
I do want you to meet all our
other guests.
208
00:13:37,416 --> 00:13:39,168
I'd be delighted.
209
00:13:48,802 --> 00:13:50,758
BRENT: That you, Drake?
- Yeah.
210
00:13:51,013 --> 00:13:52,526
I'm in here.
211
00:13:57,060 --> 00:13:59,051
- Well?
- I'm afraid it's no good, Mr. Brent.
212
00:13:59,313 --> 00:14:00,985
Mrs. Brent's fingerprints
on that matchbox
213
00:14:01,231 --> 00:14:02,664
check out with the police bulletin.
214
00:14:02,899 --> 00:14:05,936
As you can see by these photos,
I've listed 15 points of similarity.
215
00:14:06,444 --> 00:14:08,674
In court you only need 12.
216
00:14:09,155 --> 00:14:10,986
Anything further on her record?
217
00:14:11,241 --> 00:14:12,390
Came in this morning.
218
00:14:12,617 --> 00:14:14,687
She was convicted in Tacoma
six years ago.
219
00:14:14,953 --> 00:14:16,591
Under the name of Ann King.
220
00:14:16,830 --> 00:14:18,866
She served a year in prison.
221
00:14:19,707 --> 00:14:21,777
Thanks, Mr. Drake.
Just send me a bill.
222
00:14:22,043 --> 00:14:23,840
Sorry, Mr. Brent.
223
00:14:49,236 --> 00:14:51,511
[PHONE RINGS]
224
00:14:52,990 --> 00:14:54,025
Brent speaking.
225
00:14:54,366 --> 00:14:56,800
At least you'll admit
I'm a man of my word.
226
00:14:57,077 --> 00:14:58,749
I promised to give you a week.
227
00:14:58,995 --> 00:15:01,555
My partner wants to know
if you've decided to buy that space.
228
00:15:01,957 --> 00:15:03,629
I have the money in cash.
229
00:15:03,875 --> 00:15:05,228
Good.
230
00:15:05,460 --> 00:15:08,691
Now, why don't you just drive out
Ventura Boulevard to Angelus.
231
00:15:09,005 --> 00:15:11,883
There's a motel on the corner
called the Valley Motel.
232
00:15:12,175 --> 00:15:14,643
You go in and register
and I'll see you around 9.
233
00:15:14,928 --> 00:15:16,725
How will you know
which unit I'm in?
234
00:15:16,971 --> 00:15:18,120
That's simple.
235
00:15:18,348 --> 00:15:21,784
You register under the name
of Thomas Walsh.
236
00:15:23,936 --> 00:15:26,575
Better get a move on, sweetie.
He'll be here in half an hour.
237
00:15:26,856 --> 00:15:28,812
Why can't I stay in here?
238
00:15:29,066 --> 00:15:32,422
I told you a dozen times, sweetie,
we can't take the chance.
239
00:15:32,737 --> 00:15:35,376
Now, be a good girl
and get a move on.
240
00:15:37,366 --> 00:15:39,675
I'll call you
as soon as I get the cash.
241
00:15:39,952 --> 00:15:41,465
WOMAN:
Night.
242
00:15:42,121 --> 00:15:43,759
Night, baby.
243
00:16:01,681 --> 00:16:05,230
Let's see. His was--
Last time out came in 8th.
244
00:16:05,560 --> 00:16:08,950
When he runs in the mud...
Oh, that's no good.
245
00:16:09,272 --> 00:16:10,944
[PHONE BUZZES]
246
00:16:14,110 --> 00:16:15,589
Valley Motel.
247
00:16:16,821 --> 00:16:18,095
Who? Mr. Reed?
248
00:16:18,323 --> 00:16:21,440
Yeah, he's in Unit 4.
Wait a minute, I'll connect you.
249
00:16:24,120 --> 00:16:25,235
Oh, good evening.
250
00:16:25,454 --> 00:16:27,365
- I'd like a room.
- We can fix you up all right.
251
00:16:27,623 --> 00:16:29,056
You don't mind sharing
a bathroom?
252
00:16:29,292 --> 00:16:31,965
- Not if it's necessary.
- Well.
253
00:16:32,795 --> 00:16:33,830
Mr. Walsh.
254
00:16:34,046 --> 00:16:36,082
- Well, we got your reservation, yeah.
- Good.
255
00:16:36,340 --> 00:16:38,251
How long did it take to drive
from San Francisco?
256
00:16:38,509 --> 00:16:40,306
- About eight hours.
- Eight hours.
257
00:16:40,552 --> 00:16:43,271
That's quite a trip.
Now, here's a nice room here, Unit 8.
258
00:16:43,555 --> 00:16:44,954
This is a room that's spotless.
259
00:16:45,182 --> 00:16:47,093
I just finished painting it myself
this afternoon.
260
00:16:47,351 --> 00:16:49,865
And you wanna know something?
There's no smell from this paint.
261
00:16:50,145 --> 00:16:52,864
The new paint they're
turning out now is marvellous.
262
00:16:53,148 --> 00:16:56,857
And I always say give your customer
a good clean place to live in.
263
00:16:57,194 --> 00:16:58,593
They'll come back again and again.
264
00:16:58,820 --> 00:17:00,697
That's very interesting.
Could I have the key?
265
00:17:00,947 --> 00:17:03,142
- Be glad to show you over.
- That won't be necessary.
266
00:17:03,408 --> 00:17:04,841
- How much is it?
- Five dollars.
267
00:17:05,076 --> 00:17:06,555
Checkout time is 11 a.m.
268
00:17:06,786 --> 00:17:09,175
Oh, say, Mr. Walsh?
Do you believe in hunches?
269
00:17:09,456 --> 00:17:12,493
There's a horse running here
in Santa Anita called Walsh's Pride.
270
00:17:13,209 --> 00:17:15,245
I'm gonna put 2 bucks on his nose.
271
00:17:15,503 --> 00:17:17,494
[LAUGHS]
272
00:17:19,006 --> 00:17:20,644
No sense of humour.
273
00:17:35,481 --> 00:17:36,675
[BODY THUDS]
274
00:18:31,327 --> 00:18:32,726
[CLATTERING]
275
00:18:44,840 --> 00:18:46,831
[PHONE RINGING]
276
00:19:14,786 --> 00:19:16,060
MITCHELL:
Mr. Binney?
277
00:19:18,748 --> 00:19:20,739
Mr. Binney?
278
00:19:23,169 --> 00:19:25,364
Mr. Binney?
279
00:19:41,270 --> 00:19:42,783
This yours?
280
00:19:43,147 --> 00:19:44,216
What about the briefcase?
281
00:19:44,439 --> 00:19:45,474
That's mine too.
282
00:19:45,691 --> 00:19:47,488
Then how do you explain
the initials C.S.B.?
283
00:19:47,734 --> 00:19:49,565
My name is Charles Stewart Brent.
284
00:19:49,820 --> 00:19:53,017
And yet you registered under
the name of Thomas Walsh.
285
00:19:53,323 --> 00:19:54,722
How well did you know
Arthur Binney?
286
00:19:54,950 --> 00:19:57,066
Well enough to kill him.
287
00:19:57,327 --> 00:19:58,919
You realise what you're saying,
Mr. Brent?
288
00:19:59,162 --> 00:20:00,356
Exactly.
289
00:20:00,580 --> 00:20:02,377
If you'd care to,
I'll dictate a statement.
290
00:20:02,624 --> 00:20:05,502
Well, I... I'd like that very much.
291
00:20:05,794 --> 00:20:08,866
Suppose you'll make it
at headquarters.
292
00:20:15,595 --> 00:20:17,825
[PHONE RINGS]
293
00:20:23,811 --> 00:20:25,085
Lieutenant Tragg?
294
00:20:25,312 --> 00:20:27,587
There's a phone call for you.
A Mr. Hamilton Burger.
295
00:20:27,857 --> 00:20:29,654
I'll be right back.
296
00:20:37,032 --> 00:20:38,590
Would you let me have a cigarette?
297
00:20:40,244 --> 00:20:42,963
DISPATCHER [OVER RADIO]:
2518 Code, 7 Station.
298
00:20:44,039 --> 00:20:45,518
Thanks.
299
00:20:49,628 --> 00:20:54,986
And 344, that's an eighth of a mileeast of the Mission Valley overpass.
300
00:20:59,304 --> 00:21:01,135
All right, let's go.
301
00:21:04,350 --> 00:21:06,227
[ENGINE STARTS]
302
00:21:15,528 --> 00:21:17,678
I don't believe it.
303
00:21:19,865 --> 00:21:21,218
I don't believe one word.
304
00:21:21,450 --> 00:21:24,169
All I can tell you, Mrs. Brent, is
that I spoke with your husband
305
00:21:24,453 --> 00:21:25,602
not more than an hour ago.
306
00:21:25,830 --> 00:21:27,468
And he says he killed this man?
307
00:21:27,706 --> 00:21:30,664
No. What possible motive
could Stewart have?
308
00:21:30,960 --> 00:21:32,518
Your husband claims Binney
had proof
309
00:21:32,753 --> 00:21:36,143
he was involved in a hit-run
accident eight months ago.
310
00:21:36,465 --> 00:21:38,615
- Binney was blackmailing him?
- That's right.
311
00:21:38,884 --> 00:21:39,953
Oh, no.
312
00:21:40,177 --> 00:21:42,054
No, it's not true.
313
00:21:42,387 --> 00:21:44,423
Why, even if it were,
why should Stewart kill him?
314
00:21:44,681 --> 00:21:46,114
He could have bought him off.
315
00:21:46,350 --> 00:21:48,227
That was Binney's idea.
316
00:21:48,477 --> 00:21:50,547
But Stewart says
he wouldn't stand for it.
317
00:21:50,812 --> 00:21:53,087
And the police didn't find a penny
in that motel room.
318
00:21:53,523 --> 00:21:56,595
No. You can never get me
to believe that.
319
00:21:56,901 --> 00:21:59,699
Whatever possessed Stewart
to make up such a story?
320
00:21:59,988 --> 00:22:01,182
Isn't that obvious?
321
00:22:01,406 --> 00:22:03,556
He must be shielding someone.
322
00:22:04,158 --> 00:22:06,513
Have you any idea
who this someone could be?
323
00:22:06,953 --> 00:22:07,988
No.
324
00:22:08,204 --> 00:22:09,478
Did you know Arthur Binney?
325
00:22:09,706 --> 00:22:11,185
- Of course not.
- Are you sure?
326
00:22:11,416 --> 00:22:12,531
I resent that.
327
00:22:12,750 --> 00:22:14,900
Your husband's in serious trouble,
Mrs. Brent.
328
00:22:15,169 --> 00:22:17,558
He could very easily wind up
in the gas chamber.
329
00:22:17,964 --> 00:22:20,159
He admits Binney
was blackmailing him.
330
00:22:20,424 --> 00:22:23,780
But I'm sure Stewart's never
done anything wrong in his life.
331
00:22:24,095 --> 00:22:26,450
Can you say as much for yourself?
332
00:22:27,848 --> 00:22:28,963
You know, I've got a feeling
333
00:22:29,183 --> 00:22:32,778
that Binney was playing
both sides of the street.
334
00:22:33,312 --> 00:22:34,540
Just what does that mean?
335
00:22:34,772 --> 00:22:37,081
I think he was blackmailing both you
and your husband.
336
00:22:38,108 --> 00:22:41,305
- Well, I can't speak for my husband.
- But he was blackmailing you?
337
00:22:41,612 --> 00:22:43,091
Yes.
338
00:22:43,530 --> 00:22:47,728
He knew I served a year for defrauding
an insurance company.
339
00:22:48,076 --> 00:22:49,509
Were you guilty?
340
00:22:49,744 --> 00:22:53,054
I could say no,
but it wouldn't be true.
341
00:22:53,957 --> 00:22:56,266
I needed money desperately
at the time.
342
00:22:56,543 --> 00:22:58,898
Oh, I know that's no excuse.
343
00:22:59,170 --> 00:23:02,207
But I'd like to think I paid
for what I did.
344
00:23:02,507 --> 00:23:04,384
How did Binney find out about you?
345
00:23:04,634 --> 00:23:06,147
I have no idea.
346
00:23:06,386 --> 00:23:09,537
He threatened to go to Stewart.
I couldn't afford it.
347
00:23:09,847 --> 00:23:10,962
So I paid him.
348
00:23:11,182 --> 00:23:12,251
In cash?
349
00:23:12,475 --> 00:23:14,545
No, I gave him a pair
of diamond earrings.
350
00:23:14,810 --> 00:23:17,244
They were worth $2,500.
351
00:23:21,525 --> 00:23:26,280
And you didn't go out
to the Valley Motel last night?
352
00:23:26,780 --> 00:23:29,214
You have my word, Mr. Mason.
353
00:23:29,491 --> 00:23:30,924
For what it's worth.
354
00:23:33,871 --> 00:23:36,863
Mrs. Brent, I just got the news.
355
00:23:37,166 --> 00:23:40,442
I went down to police headquarters,
they wouldn't let me see him.
356
00:23:40,752 --> 00:23:42,982
Mr. Mason,
you've just got to do something.
357
00:23:43,255 --> 00:23:45,325
Mr. Mason
will do everything he can.
358
00:23:45,590 --> 00:23:47,342
That's a promise, Mrs. Brent.
359
00:23:47,592 --> 00:23:50,902
I'll see there's no trouble the next time
you wanna see Mr. Brent.
360
00:24:05,026 --> 00:24:07,540
BRENT:
That dirty swine. He deserved killing.
361
00:24:07,820 --> 00:24:10,653
No one deserves killing, Brent.
Let's stop that right now.
362
00:24:10,948 --> 00:24:12,540
But he was blackmailing
my wife too.
363
00:24:12,783 --> 00:24:14,853
That shouldn't be
a complete shock to you.
364
00:24:15,119 --> 00:24:17,917
- You must've thought she killed him.
- No.
365
00:24:18,205 --> 00:24:20,799
Then what else
could've made you confess?
366
00:24:21,876 --> 00:24:24,754
What did you find in Binney's room
that seemed to indict your wife?
367
00:24:25,045 --> 00:24:27,843
That night I went to the motel room,
Binney hit me from behind.
368
00:24:28,132 --> 00:24:31,169
- How did you know it was Binney?
- I just assumed it was, that's all.
369
00:24:31,468 --> 00:24:33,936
Anyway, when I regained
consciousness,
370
00:24:34,221 --> 00:24:37,975
I went in the bathroom to wash up.
And that's when I saw my gun.
371
00:24:38,684 --> 00:24:41,357
- It was wrapped in a little hand towel.
- Go on.
372
00:24:41,645 --> 00:24:45,399
Well, then I walked into the
adjoining room and saw Binney. Dead.
373
00:24:45,816 --> 00:24:48,933
Near the body was one
of my wife's diamond earrings.
374
00:24:49,236 --> 00:24:51,625
You remember. The kind she
misplaced at the party.
375
00:24:51,905 --> 00:24:53,418
What did you do with the earring?
376
00:24:53,656 --> 00:24:56,932
I wrapped it in the towel and hid it
in Lieutenant Tragg's police car
377
00:24:57,243 --> 00:24:59,040
when they were taking me
to headquarters.
378
00:24:59,287 --> 00:25:00,322
Where did you hide it?
379
00:25:00,538 --> 00:25:02,574
In back of the rear seat.
380
00:25:03,082 --> 00:25:06,279
Can you prove you drew the payoff
money out of the bank?
381
00:25:06,586 --> 00:25:09,419
Well, Enid Griffin,
my secretary, can.
382
00:25:09,714 --> 00:25:12,023
She made the withdrawal for me.
383
00:25:12,508 --> 00:25:15,818
I just hope you've been
telling me the truth, Mr. Brent.
384
00:25:18,305 --> 00:25:20,865
We've got
an awfully tough row to hoe.
385
00:25:24,186 --> 00:25:25,460
It's the darndest thing, Perry,
386
00:25:25,688 --> 00:25:27,485
but all I can find out
about this guy Binney
387
00:25:27,731 --> 00:25:30,450
is that he came down here
from Tacoma about three weeks ago.
388
00:25:30,734 --> 00:25:31,769
What about his background?
389
00:25:31,985 --> 00:25:34,294
Seems to have made a career
out of these scandal magazines,
390
00:25:34,571 --> 00:25:36,084
but he's never published
a single copy.
391
00:25:36,323 --> 00:25:37,756
Obviously,
he was always bought off.
392
00:25:37,991 --> 00:25:39,026
What about partners?
393
00:25:39,242 --> 00:25:41,392
According to my information,
he always worked solo.
394
00:25:41,661 --> 00:25:43,652
Yet he definitely told Brent
he had a partner.
395
00:25:43,914 --> 00:25:45,552
I know, but I can't help it.
396
00:25:46,750 --> 00:25:49,105
Sorry to bother you, Perry,
but Enid Griffin's here.
397
00:25:49,377 --> 00:25:52,289
- Well, I'll be moving along.
- Keep digging, Paul.
398
00:25:53,256 --> 00:25:55,816
All right, Della.
Better have her come in.
399
00:25:56,092 --> 00:25:58,811
Right. Will you come in,
Miss Griffin?
400
00:25:59,095 --> 00:26:00,289
Thank you.
401
00:26:00,513 --> 00:26:02,185
MASON:
Won't you sit down?
402
00:26:02,432 --> 00:26:03,751
[DOOR CLOSES]
403
00:26:06,185 --> 00:26:07,504
Doesn't look good, does it?
404
00:26:07,728 --> 00:26:09,400
Well, it doesn't look that bad.
405
00:26:10,106 --> 00:26:12,097
You're just trying
to make me feel better.
406
00:26:12,358 --> 00:26:15,794
- Mr. Brent did not kill Binney.
- Well, I don't think he did either.
407
00:26:16,112 --> 00:26:19,229
You've got a 50 percent chance
of being right.
408
00:26:19,532 --> 00:26:21,409
Did you withdraw $30,000
409
00:26:21,659 --> 00:26:23,729
from Mr. Brent's personal account
on May 17?
410
00:26:23,994 --> 00:26:27,066
Yes, I did and I brought
the bankbook to prove it.
411
00:26:28,874 --> 00:26:31,308
Now, what are you going to do
about the towel?
412
00:26:32,127 --> 00:26:33,401
What towel?
413
00:26:33,629 --> 00:26:35,585
The one that Mr. Brent
hid in the police car.
414
00:26:35,839 --> 00:26:37,272
Who told you about that?
415
00:26:37,507 --> 00:26:38,542
He did.
416
00:26:38,759 --> 00:26:41,398
I went back to the jail after I saw you
and they let me in.
417
00:26:41,678 --> 00:26:43,748
You've got to get it
before the police do.
418
00:26:44,014 --> 00:26:45,527
That's impossible, Miss Griffin.
419
00:26:45,765 --> 00:26:48,723
First of all, if such a towel exists,
it must be evidence
420
00:26:49,019 --> 00:26:51,294
and should be turned over
to the authorities. Secondly--
421
00:26:51,563 --> 00:26:53,838
Look, I don't want to hear any
of your legal mumbo jumbo.
422
00:26:54,107 --> 00:26:57,099
All I know is Mr. Brent
can go to the gas chamber.
423
00:26:57,402 --> 00:26:59,552
Don't give me
your legal technicalities.
424
00:26:59,821 --> 00:27:02,779
Those technicalities are designed
for the protection of us all.
425
00:27:03,074 --> 00:27:06,908
Look, are you going to get that stuff
out of Lieutenant Tragg's car or not?
426
00:27:14,668 --> 00:27:15,942
[DOOR SLAMS]
427
00:27:20,591 --> 00:27:24,550
DISPATCHER: Unit 344, on MissionValley Road. One-eighth mile east of--
428
00:27:24,887 --> 00:27:27,117
Happy birthday, lieutenant.
429
00:27:27,806 --> 00:27:30,559
- What'd you say?
- Happy birthday.
430
00:27:30,976 --> 00:27:32,887
- Well, ain't it?
- Where'd you get that idea?
431
00:27:33,145 --> 00:27:34,464
- That girl.
- What girl?
432
00:27:34,688 --> 00:27:37,441
The blond. She was here an hour
ago and she said she was your niece.
433
00:27:37,733 --> 00:27:39,928
- Go on.
- Well, it'll kind of spoil the surprise.
434
00:27:40,193 --> 00:27:41,911
I'll take my chances.
What did she want?
435
00:27:42,153 --> 00:27:44,542
She had a gift for you and she wanted
to put it in your car.
436
00:27:44,823 --> 00:27:45,972
- Did you let her?
- No, sir.
437
00:27:46,199 --> 00:27:48,508
I told her it was against regulations.
She seemed upset.
438
00:27:48,785 --> 00:27:50,776
Well, I should wonder.
439
00:27:52,997 --> 00:27:55,033
Let's see if my hunch is right.
440
00:27:55,291 --> 00:27:57,122
Washington, state your name.
441
00:27:57,418 --> 00:27:58,737
Unit 7, come in.
442
00:27:58,961 --> 00:28:01,429
Correction: Unit 3, come in.
443
00:28:05,384 --> 00:28:07,181
Thirty-three, disregard--
444
00:28:07,428 --> 00:28:09,259
Let's try the back.
445
00:28:11,974 --> 00:28:13,009
Mission Valley and--
446
00:28:13,225 --> 00:28:15,261
Here, give me a hand.
447
00:28:15,561 --> 00:28:21,796
On the east side of 395 by CherryRoad and Tennessee at 11:48.
448
00:28:22,651 --> 00:28:25,609
And that's the spot
where the cops found the body.
449
00:28:28,282 --> 00:28:31,115
Oh, the police took a bullet
out over there.
450
00:28:34,413 --> 00:28:36,643
How long had
Mr. Binney lived here?
451
00:28:36,915 --> 00:28:40,544
MITCHELL: Well, let's see.
He checked in-- I think it was the 8th.
452
00:28:40,877 --> 00:28:44,586
Said he was from Tacoma and was
supposed to be a lingerie salesman.
453
00:28:45,006 --> 00:28:47,566
- Did he ever have any visitors?
- Only that blond.
454
00:28:47,842 --> 00:28:49,070
Oh?
455
00:28:50,094 --> 00:28:51,527
What blond was that?
456
00:28:51,763 --> 00:28:55,073
Well, the same one I saw him
drive in with a couple of times.
457
00:28:55,391 --> 00:28:57,746
Would you recognise her
if you saw her again?
458
00:28:58,019 --> 00:29:01,614
I might, but to tell you the truth, I didn't
pay too much attention to her.
459
00:29:01,939 --> 00:29:03,736
Was she here on the night
of the murder?
460
00:29:03,983 --> 00:29:06,019
Well, I honestly couldn't say.
461
00:29:06,277 --> 00:29:08,916
You were the one who discovered
my client near the body.
462
00:29:09,196 --> 00:29:10,345
That's right.
463
00:29:10,573 --> 00:29:12,564
What brought you down here?
Did you hear the shot?
464
00:29:12,825 --> 00:29:14,816
No. I tell you,
I wondered why Mr. Binney
465
00:29:15,077 --> 00:29:17,352
hadn't answered the phone.
I hadn't seen him go out.
466
00:29:17,621 --> 00:29:18,895
Do you know who called him?
467
00:29:19,123 --> 00:29:20,681
Some dame. Uh...
468
00:29:20,916 --> 00:29:22,269
Pardon me.
469
00:29:22,501 --> 00:29:24,935
It was the same one that called him
practically every day.
470
00:29:25,212 --> 00:29:28,010
- But she never left her name?
- No, sir.
471
00:29:28,465 --> 00:29:32,299
Well, thank you, uh, very much,
Mr. Mitchell.
472
00:29:32,636 --> 00:29:34,627
Well, thank you.
473
00:29:34,888 --> 00:29:36,321
Thank you. Ha.
474
00:29:36,556 --> 00:29:38,467
Yes, sir.
475
00:29:46,191 --> 00:29:47,306
Where you going?
476
00:29:47,525 --> 00:29:48,958
Over to see Mrs. Brent.
477
00:29:49,319 --> 00:29:50,798
- I'm worried about her.
- Heh.
478
00:29:52,864 --> 00:29:55,424
- What's so funny?
- Oh, nothing. Nothing.
479
00:29:55,700 --> 00:29:56,689
Oh, now look, Sheila--
480
00:29:56,909 --> 00:29:58,467
[DOORBELL BUZZES]
481
00:30:04,083 --> 00:30:06,199
- Oh, Mr. Mason.
- Good evening, Enid.
482
00:30:06,460 --> 00:30:08,178
May I come in?
483
00:30:08,421 --> 00:30:10,651
Of course, come on in.
484
00:30:15,844 --> 00:30:19,075
I don't know if you know my roommate,
Sheila Bowers.
485
00:30:19,390 --> 00:30:21,506
I believe we met once
in Mr. Brent's office.
486
00:30:21,767 --> 00:30:23,359
- How are you, Sheila?
- I'm fine.
487
00:30:23,602 --> 00:30:25,274
You'll have to pardon
my appearance.
488
00:30:25,521 --> 00:30:27,477
I should apologise for disturbing you.
489
00:30:27,731 --> 00:30:30,165
Well, it's perfectly all right.
Won't you sit down?
490
00:30:30,442 --> 00:30:31,716
Thank you.
491
00:30:36,239 --> 00:30:40,312
Ahem. Well, uh, if you'll excuse me,
I'll change my clothes.
492
00:30:40,660 --> 00:30:42,696
Excuse me.
493
00:30:42,954 --> 00:30:46,629
I know I should apologise for the way
I behaved in the office the other day.
494
00:30:46,958 --> 00:30:48,710
It was perfectly understandable.
495
00:30:48,960 --> 00:30:49,995
You were under a strain.
496
00:30:50,211 --> 00:30:52,566
- How's Mr. Brent?
- All right.
497
00:30:52,839 --> 00:30:56,388
You don't think anything really
will happen to him, do you?
498
00:30:57,176 --> 00:30:59,167
Well, it will.
499
00:30:59,929 --> 00:31:04,366
Unless we can find someone
who had a better motive to kill Binney.
500
00:31:04,725 --> 00:31:06,761
What do you think of Mrs. Brent?
501
00:31:07,019 --> 00:31:09,089
- What do I think of her?
- As a person, I mean.
502
00:31:10,189 --> 00:31:14,580
Well, I think Mr. Brent was very lucky
to have found someone like her.
503
00:31:14,944 --> 00:31:17,412
I think she's a wonderful,
charming woman.
504
00:31:17,696 --> 00:31:19,254
Do you think
she might've killed Binney?
505
00:31:19,490 --> 00:31:20,969
Absolutely not.
506
00:31:21,200 --> 00:31:24,112
And you don't feel she married
Mr. Brent for his money?
507
00:31:24,411 --> 00:31:25,446
No.
508
00:31:25,662 --> 00:31:28,335
But you do know her past
is a trifle shady.
509
00:31:28,623 --> 00:31:29,612
No.
510
00:31:29,833 --> 00:31:32,552
Didn't you overhear Binney
and Mr. Brent talking on the intercom?
511
00:31:32,836 --> 00:31:34,030
That's what Mr. Brent told me.
512
00:31:34,254 --> 00:31:36,006
Well, I figured
there was nothing to it.
513
00:31:36,256 --> 00:31:39,885
All you have to do is look at Mrs. Brent
to see what a nice person she is.
514
00:31:40,218 --> 00:31:41,412
Thank you very much, Enid.
515
00:31:42,721 --> 00:31:44,234
You've been very helpful.
516
00:31:44,472 --> 00:31:46,781
Heh. I don't see how.
517
00:31:47,058 --> 00:31:49,970
Say goodbye to Sheila for me.
518
00:31:51,270 --> 00:31:54,899
[DOOR OPENS, CLOSES]
519
00:32:06,869 --> 00:32:08,097
There's a phone call for you.
520
00:32:08,329 --> 00:32:09,557
- Who?
- She wouldn't say,
521
00:32:09,788 --> 00:32:12,939
but she claims she has some
information on the Brent case.
522
00:32:14,543 --> 00:32:15,658
Line 2.
523
00:32:18,380 --> 00:32:20,769
- Hello?
WOMAN: Mr. Mason?
524
00:32:21,091 --> 00:32:22,570
Yes, who is this?
525
00:32:22,801 --> 00:32:25,918
I don't think names really matter,do they?
526
00:32:26,221 --> 00:32:27,700
Well, what can I do for you?
527
00:32:27,931 --> 00:32:31,082
Nothing. I just thought maybe
I could do something for you.
528
00:32:31,393 --> 00:32:33,304
You go to trial tomorrow, don't you?
529
00:32:33,562 --> 00:32:34,551
Yes.
530
00:32:34,771 --> 00:32:36,489
Well, before you do,
531
00:32:36,731 --> 00:32:40,360
you ought to check the police files
on Mr. Brent's private secretary.
532
00:32:40,694 --> 00:32:43,413
Did you know she tried to commitsuicide because of him?
533
00:32:43,696 --> 00:32:45,891
No, I didn't. When was this?
534
00:32:46,157 --> 00:32:48,068
The day after he got married.
535
00:32:48,326 --> 00:32:51,363
You, uh, might find
there's a connection.
536
00:33:02,173 --> 00:33:05,290
We will show you ladies and
gentlemen of the jury a statement,
537
00:33:05,593 --> 00:33:08,107
which the defendant voluntarily
made and signed,
538
00:33:08,387 --> 00:33:10,821
in which he confesses
to the murder of Arthur Binney.
539
00:33:11,098 --> 00:33:14,727
Then we will prove to you that
the defendant, Charles Stewart Brent,
540
00:33:15,644 --> 00:33:20,195
is indeed guilty of this crime
of murder and in the first degree.
541
00:33:25,737 --> 00:33:26,772
Mr. Mason?
542
00:33:27,823 --> 00:33:29,620
The defence reserves
its opening statement
543
00:33:29,866 --> 00:33:31,697
until the prosecution rests,
Your Honour.
544
00:33:32,118 --> 00:33:33,551
Very well, gentlemen.
545
00:33:33,787 --> 00:33:35,345
You may proceed, Mr. Burger.
546
00:33:36,039 --> 00:33:38,712
I call Miss Enid Griffin
to the stand, please.
547
00:33:39,000 --> 00:33:41,434
MAN:
Miss Enid Griffin, please.
548
00:33:44,797 --> 00:33:47,027
Yes, this is Mr. Brent's briefcase.
549
00:33:47,300 --> 00:33:50,337
If it please the court, I should like this
marked for exhibit.
550
00:33:51,804 --> 00:33:53,476
Miss Griffin,
551
00:33:53,723 --> 00:33:55,520
were you in your office on May 15
552
00:33:55,766 --> 00:33:58,405
when Arthur Binney first visited
Mr. Brent?
553
00:33:58,686 --> 00:34:01,484
- Yes.
- Would you describe their discussion.
554
00:34:01,772 --> 00:34:03,251
I object, Your Honour.
555
00:34:03,482 --> 00:34:05,632
This is calling for the rankest form
of hearsay.
556
00:34:05,901 --> 00:34:08,540
If it please the court,
this is not hearsay at all.
557
00:34:08,821 --> 00:34:10,777
Miss Griffin knows about
that conversation
558
00:34:11,031 --> 00:34:13,465
from her personal knowledge
as I shall shortly prove.
559
00:34:13,742 --> 00:34:15,221
You may proceed, Mr. Burger.
560
00:34:16,995 --> 00:34:20,954
Miss Griffin, do you have
an interoffice communication system
561
00:34:21,291 --> 00:34:24,203
between your office and that of your
employer, Mr. Brent?
562
00:34:24,503 --> 00:34:26,175
- Yes.
- And on the occasion
563
00:34:26,421 --> 00:34:28,537
of Arthur Binney's first
visit to Mr. Brent,
564
00:34:28,799 --> 00:34:30,835
was the key to the intercom
turned up
565
00:34:31,092 --> 00:34:33,322
so that you could overhear
the conversation?
566
00:34:33,595 --> 00:34:34,823
I don't remember.
567
00:34:35,055 --> 00:34:36,454
Well, let me refresh your memory.
568
00:34:36,681 --> 00:34:38,990
Did you visit my office on Tuesday?
569
00:34:39,267 --> 00:34:41,986
- Yes.
- Did I show you that time a statement
570
00:34:42,270 --> 00:34:44,465
dictated by your employer Mr. Brent
in which he said
571
00:34:44,731 --> 00:34:46,562
the key was turned up?
572
00:34:46,941 --> 00:34:48,613
- Yes.
- And did you admit to me
573
00:34:48,860 --> 00:34:52,216
that it was true and that you did
overhear that conversation?
574
00:34:52,822 --> 00:34:53,937
Yes.
575
00:34:54,156 --> 00:34:55,384
Well, all right.
576
00:34:55,616 --> 00:34:58,767
I ask you again.
What did Mr. Binney say?
577
00:34:59,078 --> 00:35:02,070
He said that he wanted $30,000
from Mr. Brent.
578
00:35:02,373 --> 00:35:04,170
He said if he didn't get it,
579
00:35:04,416 --> 00:35:05,974
he would expose Mrs. Brent.
580
00:35:06,210 --> 00:35:07,962
Expose Mrs. Brent? How?
581
00:35:08,212 --> 00:35:10,043
In a magazine.
582
00:35:11,090 --> 00:35:13,320
He knew she had served
a prison sentence.
583
00:35:13,592 --> 00:35:16,231
Thank you. Your witness.
584
00:35:18,013 --> 00:35:19,446
Miss Griffin,
585
00:35:19,681 --> 00:35:22,832
on May 17th,
did you make a withdrawal of $30,000
586
00:35:23,143 --> 00:35:26,135
from Mr. Brent's personal account
at State National Savings and Loan?
587
00:35:26,438 --> 00:35:27,837
I did.
588
00:35:28,064 --> 00:35:30,020
At the time Mr. Brent
got this money,
589
00:35:30,275 --> 00:35:33,711
was it your understanding he intended
to pay the blackmailer or kill him?
590
00:35:34,029 --> 00:35:37,305
I object, Your Honour. It calls for
a conclusion not based on the facts.
591
00:35:37,615 --> 00:35:38,809
Objection sustained.
592
00:35:39,033 --> 00:35:41,866
You will refrain from this type
of questioning, counsellor.
593
00:35:42,161 --> 00:35:43,594
I'm sorry, Your Honour.
594
00:35:43,830 --> 00:35:45,422
I have no further questions.
595
00:35:46,207 --> 00:35:47,959
- The witness may--
- If it please the court,
596
00:35:48,209 --> 00:35:51,007
I have one question
for this witness on redirect.
597
00:35:53,089 --> 00:35:54,488
Miss Griffin,
598
00:35:54,715 --> 00:35:57,434
we've heard you testify that you
withdrew $30,000
599
00:35:57,718 --> 00:36:00,312
for Mr. Brent from his bank account
on the day of the murder.
600
00:36:00,596 --> 00:36:02,587
But to your own personal knowledge,
601
00:36:02,848 --> 00:36:05,920
do you know whether he took that
money with him to the Valley Motel?
602
00:36:06,226 --> 00:36:07,545
I don't know what you mean.
603
00:36:07,770 --> 00:36:10,603
Well, as far as you know, he may
have hidden it someplace.
604
00:36:10,898 --> 00:36:12,968
Well, then why would he
take it out of the bank?
605
00:36:13,233 --> 00:36:15,701
In order to give himself an alibi.
606
00:36:16,904 --> 00:36:19,464
I have no further question
for this witness, Your Honour.
607
00:36:19,740 --> 00:36:21,651
You may step down, Miss Griffin.
608
00:36:22,242 --> 00:36:24,631
I call Lieutenant Arthur Tragg.
609
00:36:29,082 --> 00:36:32,552
Lieutenant, does this appear to you
to be an accurate diagram
610
00:36:32,877 --> 00:36:34,549
of the two motel units in question?
611
00:36:34,796 --> 00:36:36,946
- Yes, sir.
- This is Unit 8.
612
00:36:37,215 --> 00:36:39,365
And this is Unit 9
where the dead body was found?
613
00:36:39,634 --> 00:36:40,987
- That's right.
- Now, lieutenant,
614
00:36:41,219 --> 00:36:42,937
did you conduct any investigation
615
00:36:43,179 --> 00:36:45,534
with regard to the course
taken by the fatal bullet?
616
00:36:45,807 --> 00:36:48,526
Yes, I did. With the help
of Dr. Cortley of the crime lab.
617
00:36:48,810 --> 00:36:50,482
What was the nature
of the investigation?
618
00:36:50,728 --> 00:36:53,447
Well, first we determined
by various tests
619
00:36:53,731 --> 00:36:56,768
that the killer was approximately
ten feet away from the victim.
620
00:36:57,068 --> 00:36:59,901
Then we determined the direction
by a shot track.
621
00:37:00,196 --> 00:37:03,268
I see. Would you step over to the chart
please, lieutenant?
622
00:37:06,076 --> 00:37:09,466
Would you explain to the court what
you mean when you say "shot track"?
623
00:37:09,788 --> 00:37:12,666
You stretch a string along
the calculated path of the bullet.
624
00:37:12,958 --> 00:37:15,267
We knew the angle at which
the bullet entered the wall
625
00:37:15,544 --> 00:37:18,183
after passing through
the victim's body.
626
00:37:18,463 --> 00:37:21,455
And would you point out to the jury,
please, on this diagram,
627
00:37:21,758 --> 00:37:24,750
where you believe the killer stood
when the fatal shot was fired?
628
00:37:25,053 --> 00:37:26,088
TRAGG:
Right there.
629
00:37:26,304 --> 00:37:29,023
BURGER: You think he shot through
the connecting door from Unit 8.
630
00:37:29,307 --> 00:37:30,296
TRAGG:
Yes, sir.
631
00:37:30,517 --> 00:37:32,747
BURGER: Unit 8 is the one
that was rented by the defendant
632
00:37:33,019 --> 00:37:35,135
under the fictitious name
of Thomas Walsh?
633
00:37:35,396 --> 00:37:36,465
TRAGG:
That's right.
634
00:37:36,689 --> 00:37:39,362
Oh, would you resume the stand,
please, lieutenant?
635
00:37:45,364 --> 00:37:47,798
Now, I ask
if you recognise this towel.
636
00:37:48,075 --> 00:37:50,384
- Yes, I do.
- And this earring?
637
00:37:50,661 --> 00:37:53,858
- Yes, that was wrapped in the towel.
- Easy does it.
638
00:37:54,373 --> 00:37:57,171
I see. I would like these marked
for exhibit.
639
00:38:02,006 --> 00:38:03,962
Please hand these to the clerk.
640
00:38:05,134 --> 00:38:06,931
How'd they find it?
641
00:38:12,099 --> 00:38:13,452
Now, lieutenant,
642
00:38:13,684 --> 00:38:16,960
would you describe for us
how you discovered this property?
643
00:38:17,270 --> 00:38:19,625
Yes, it was hidden under
the back seat of my car.
644
00:38:19,898 --> 00:38:21,695
Did you try to trace its ownership?
645
00:38:21,942 --> 00:38:24,775
- Well, now may I use my notebook?
- Please do.
646
00:38:25,070 --> 00:38:26,298
The, uh--
647
00:38:26,780 --> 00:38:30,568
It was purchased by the defendant,
Stewart Brent, from Dorf and Cole.
648
00:38:30,909 --> 00:38:35,027
And did Stewart Brent, the defendant,
ever ride in the back seat of your car?
649
00:38:35,371 --> 00:38:36,884
Yes, sir.
We drove him to headquarters
650
00:38:37,123 --> 00:38:38,317
on the night of the murder.
651
00:38:38,541 --> 00:38:41,101
Thank you, lieutenant. Your witness.
652
00:38:42,336 --> 00:38:43,610
Uh, may I?
653
00:38:43,838 --> 00:38:45,237
Thank you.
654
00:38:45,882 --> 00:38:50,034
Now, lieutenant, I believe
earrings customarily come in pairs.
655
00:38:50,386 --> 00:38:51,660
- Is that correct?
- Yes, sir.
656
00:38:51,887 --> 00:38:54,037
- Did you find the mate to this one?
- No. No, sir.
657
00:38:54,306 --> 00:38:56,376
I assume you searched
the motel room thoroughly.
658
00:38:56,642 --> 00:38:58,712
- We certainly did.
- And did you thoroughly search
659
00:38:58,978 --> 00:39:00,127
the defendant too?
660
00:39:00,354 --> 00:39:02,231
Well, a-- Preliminary, say.
661
00:39:02,481 --> 00:39:05,553
And you didn't find the towel
or the earring?
662
00:39:05,859 --> 00:39:07,451
Well, I found them in my car.
663
00:39:07,694 --> 00:39:10,208
- How long after the crime?
- Oh, about 48 hours.
664
00:39:10,822 --> 00:39:13,655
And during those intervening
48 hours,
665
00:39:13,951 --> 00:39:15,509
isn't it possible that someone else
666
00:39:15,744 --> 00:39:17,655
might have planted
that evidence in your car?
667
00:39:17,913 --> 00:39:18,902
Yes, sir.
668
00:39:19,122 --> 00:39:21,875
It's possible. Not probable.
669
00:39:25,670 --> 00:39:29,948
Now, lieutenant,
let's turn our attention to the gun.
670
00:39:30,341 --> 00:39:33,378
- Isn't this rather a noisy weapon?
- It does make a noise.
671
00:39:33,678 --> 00:39:35,748
Yet, strangely enough,
672
00:39:36,014 --> 00:39:37,925
no one in the motel heard the report.
673
00:39:38,182 --> 00:39:41,413
Well, a silencer of some kind
might've, uh, been used on it.
674
00:39:41,728 --> 00:39:44,447
Did you find any such silencer
in either motel room?
675
00:39:44,730 --> 00:39:46,049
No. No, sir.
676
00:39:46,274 --> 00:39:48,583
Thank you, lieutenant. That's all.
677
00:39:48,859 --> 00:39:50,417
You may step down, lieutenant.
678
00:39:51,112 --> 00:39:53,421
I call Dr. Otto Cortley.
679
00:39:53,697 --> 00:39:55,927
MAN:
Dr. Otto Cortley.
680
00:39:56,826 --> 00:39:59,056
BURGER: Dr. Cortley,
would you please tell the jury
681
00:39:59,328 --> 00:40:02,718
what textbooks you've been
responsible for editing?
682
00:40:03,040 --> 00:40:06,112
Burke's Criminal Investigation23rd Edition,
683
00:40:06,418 --> 00:40:08,534
Spiro's Forensic Medicine,
684
00:40:08,795 --> 00:40:10,513
Danby's Detection of Murder.
685
00:40:10,756 --> 00:40:13,634
I'm also a consultant
of the police crime lab.
686
00:40:14,384 --> 00:40:17,854
If the court please, we are all aware
of Dr. Cortley's reputation
687
00:40:18,180 --> 00:40:22,696
and stipulate his admission as expert
witness subject to cross-examination.
688
00:40:26,021 --> 00:40:28,251
Dr. Cortley,
I show you now this towel.
689
00:40:28,523 --> 00:40:30,673
And ask if you recognise it.
690
00:40:31,442 --> 00:40:34,832
I do. It was brought to me, uh,
May 20th
691
00:40:35,154 --> 00:40:38,191
by Lieutenant Tragg
for a detailed analysis.
692
00:40:38,533 --> 00:40:41,923
Would you tell the jury, please,
the result of that detailed analysis?
693
00:40:42,245 --> 00:40:44,998
The laundry mark in
the upper right-hand corner
694
00:40:45,289 --> 00:40:48,281
will indicate that the towel
is the property of the Valley Motel.
695
00:40:48,834 --> 00:40:51,473
Now, the towel's been used
for normal cleansing purposes
696
00:40:51,754 --> 00:40:53,870
as you can tell
from the traces of lipstick.
697
00:40:54,548 --> 00:40:58,018
If the court please, this is wholly
irrelevant and immaterial.
698
00:40:58,510 --> 00:40:59,625
Mr. Burger?
699
00:40:59,845 --> 00:41:02,439
My next question will establish
the relevancy, Your Honour.
700
00:41:02,723 --> 00:41:04,315
JUDGE:
Proceed.
701
00:41:04,725 --> 00:41:06,283
What else did you find, doctor?
702
00:41:06,643 --> 00:41:08,474
There is a bullet hole in the towel
703
00:41:08,729 --> 00:41:12,119
which, along with the presence
of nitrite and smokeless powder,
704
00:41:12,441 --> 00:41:16,150
indicates that the towel
has also been used as a silencer.
705
00:41:16,486 --> 00:41:19,125
Thank you, doctor. Cross-examine.
706
00:41:23,785 --> 00:41:26,777
Now, Dr. Cortley,
you said you found traces of nitrite
707
00:41:27,080 --> 00:41:28,911
and smokeless powder
on this towel?
708
00:41:29,165 --> 00:41:31,918
- I did.
- And you also found traces of lipstick?
709
00:41:32,210 --> 00:41:34,644
- Yes, sir.
- Can you tell us what kind of lipstick?
710
00:41:34,921 --> 00:41:36,320
I can.
711
00:41:36,547 --> 00:41:38,777
It is a shade called Hibiscus Red.
712
00:41:39,050 --> 00:41:41,610
It is made by Duval Freres.
713
00:41:41,886 --> 00:41:43,922
Did you find anything else
on this towel?
714
00:41:44,597 --> 00:41:47,987
Well, there were some minute hair
particles that adhered to the surface.
715
00:41:48,309 --> 00:41:50,140
Did you make a classification
to determine
716
00:41:50,394 --> 00:41:51,873
whether they were human hairs?
717
00:41:52,104 --> 00:41:53,378
Yes, sir. They were human hairs.
718
00:41:53,606 --> 00:41:56,040
Did you subject these hairs
to a microscopic analysis?
719
00:41:56,317 --> 00:41:57,670
- I did.
- What did they tell you
720
00:41:57,901 --> 00:41:59,892
about the person who used this?
721
00:42:00,154 --> 00:42:02,588
Well, from the structure and size
of the hair,
722
00:42:02,865 --> 00:42:06,141
I should say that the woman that
used this towel was in her early 30s.
723
00:42:06,451 --> 00:42:09,568
She is a habitual user
of peroxide ammonia.
724
00:42:09,871 --> 00:42:14,786
And the hair endings indicate that
she was originally a light brunette.
725
00:42:21,716 --> 00:42:24,071
Let me ask you this, doctor.
726
00:42:24,844 --> 00:42:26,994
Did you personally view
the scene of the crime?
727
00:42:27,263 --> 00:42:28,412
I did.
728
00:42:28,640 --> 00:42:31,234
And you watched as Lieutenant Tragg
made a shot track
729
00:42:31,517 --> 00:42:33,269
to determine
from where the shot came?
730
00:42:33,519 --> 00:42:35,555
Yes, sir.
It was remarkably well done.
731
00:42:35,813 --> 00:42:36,962
I'm sure it was.
732
00:42:37,190 --> 00:42:39,658
But in all these things,
isn't there a chance of error?
733
00:42:39,942 --> 00:42:43,298
- Yes.
- Could it be off, say, four or five feet?
734
00:42:43,613 --> 00:42:45,126
It could.
735
00:42:45,364 --> 00:42:48,436
May I have that diagram
of the motel, please?
736
00:42:49,201 --> 00:42:50,634
Thank you, doctor.
737
00:42:51,704 --> 00:42:52,853
[MAN COUGHS]
738
00:42:57,376 --> 00:42:58,729
Thank you.
739
00:42:58,961 --> 00:43:01,794
Now, doctor, let us take
a hypothetical case.
740
00:43:02,089 --> 00:43:04,728
Suppose there was a blond
hiding in the bathroom
741
00:43:05,008 --> 00:43:07,078
of a motel room
very much like this one.
742
00:43:07,344 --> 00:43:10,461
And that a body were found
right over here.
743
00:43:10,764 --> 00:43:13,836
Is it possible that this
hypothetical blond
744
00:43:14,142 --> 00:43:17,896
could've fired the shot
from the bathroom like so?
745
00:43:18,229 --> 00:43:22,507
So that the bullet would still wind up
in here as revealed by a shot track?
746
00:43:22,859 --> 00:43:24,815
It is possible, Mr. Mason.
747
00:43:25,528 --> 00:43:28,520
MASON: That's all I ask.
Thank you, Dr. Cortley.
748
00:43:42,336 --> 00:43:43,928
Mr. Burger?
749
00:43:45,131 --> 00:43:46,689
Oh, I'm sorry, Your Honour.
750
00:43:46,924 --> 00:43:48,118
No redirect.
751
00:43:48,843 --> 00:43:50,674
You may step down, doctor.
752
00:43:50,928 --> 00:43:53,078
Since it is almost 5:00,
753
00:43:53,347 --> 00:43:57,340
if counsel has no objection,
I would like to suggest that we adjourn.
754
00:43:57,684 --> 00:44:00,323
- I have no objection, Your Honour.
- Nor have I, Your Honour.
755
00:44:00,604 --> 00:44:04,358
Very well. This court stands adjourned
till 10:00 tomorrow morning.
756
00:44:12,032 --> 00:44:13,829
What the devil is keeping Paul?
757
00:44:14,075 --> 00:44:16,589
- He should've been here an hour ago.
PAUL: Speak of the devil.
758
00:44:20,165 --> 00:44:21,314
Well, what did you find out?
759
00:44:21,541 --> 00:44:22,860
Your informant was right.
760
00:44:23,084 --> 00:44:26,315
Enid Griffin did try to commit suicide
the day after Brent was married.
761
00:44:27,046 --> 00:44:28,559
Nothing about it in the papers.
762
00:44:28,923 --> 00:44:30,561
- Did you get the pictures?
- Mm-hm.
763
00:44:35,429 --> 00:44:37,147
Very blond and very pretty.
764
00:44:37,390 --> 00:44:39,426
That is Mrs. Brent
765
00:44:40,810 --> 00:44:42,482
Enid Griffin,
766
00:44:43,479 --> 00:44:45,071
Sheila Bowers.
767
00:44:47,441 --> 00:44:50,990
Have copies made of these
and send them to your man in Seattle.
768
00:44:51,320 --> 00:44:54,198
See if any of these women
served time eight years ago.
769
00:44:54,490 --> 00:44:56,481
We, uh, know that Anne Brent did.
770
00:44:56,742 --> 00:44:59,814
I know, but don't tell your man that.
Let him find out for himself.
771
00:45:00,120 --> 00:45:02,588
Take this set over to Mitchell
at the Valley Motel.
772
00:45:02,873 --> 00:45:04,465
He'll probably testify tomorrow.
773
00:45:04,708 --> 00:45:06,664
I'd like him
to look these girls over carefully.
774
00:45:06,918 --> 00:45:08,351
Well, he's already seen them
in court.
775
00:45:08,587 --> 00:45:10,543
Yes, but he wasn't
concentrating on them.
776
00:45:10,797 --> 00:45:13,027
When dealing with someone
impressionable, it's surprising
777
00:45:13,300 --> 00:45:16,053
how much more they can remember
by looking at a photograph.
778
00:45:16,344 --> 00:45:17,333
Such as?
779
00:45:18,430 --> 00:45:24,505
Well, just ask him if any of these three
blonds visited Binney at the motel.
780
00:45:24,936 --> 00:45:28,053
As a matter of fact, don't let him
commit himself right off.
781
00:45:28,356 --> 00:45:29,709
Let him sleep on it.
782
00:45:29,941 --> 00:45:31,977
I'll be perfectly satisfied
if he's made up his mind
783
00:45:32,235 --> 00:45:34,874
- by the time he takes the stand.
- Right.
784
00:45:40,493 --> 00:45:44,372
Mr. Mitchell, you're the night manager
of the Valley Motel on Ventura?
785
00:45:44,705 --> 00:45:46,058
That's right.
786
00:45:46,290 --> 00:45:49,805
Would you tell us please what
happened on the evening of May 17th?
787
00:45:50,252 --> 00:45:52,641
Well, around 9:30--
Is that the part you want
788
00:45:52,921 --> 00:45:55,310
or you want me to tell you
about what happened all day?
789
00:45:55,591 --> 00:45:57,900
No, no, that's right.
Just start at 9:30.
790
00:45:58,177 --> 00:46:02,455
Well, like I was saying, about 9:30,
some lady called Mr. Binney.
791
00:46:02,806 --> 00:46:05,479
I rang his room,
but there was no answer.
792
00:46:05,767 --> 00:46:08,884
I thought it seemed kind of funny
because I didn't see him go out.
793
00:46:09,187 --> 00:46:10,905
So I went around to his room
to check.
794
00:46:11,147 --> 00:46:13,422
And when you looked in Unit 9
what did you see?
795
00:46:14,275 --> 00:46:16,470
I saw him standing over
near the body.
796
00:46:18,738 --> 00:46:20,729
By "him," you mean
Stewart Brent, the defendant.
797
00:46:20,990 --> 00:46:21,979
Yes, sir.
798
00:46:22,200 --> 00:46:26,955
Now, Mr. Mitchell, the defence has
made much of a hypothetical blond.
799
00:46:27,330 --> 00:46:29,560
Did you see any such woman
in Unit 9?
800
00:46:29,832 --> 00:46:31,709
- No, sir.
- Was she in Unit 8?
801
00:46:32,335 --> 00:46:34,485
Well, if she was,
I certainly didn't see her.
802
00:46:34,754 --> 00:46:37,587
And would you have seen her if she'd
been in the adjoining bathroom?
803
00:46:37,882 --> 00:46:38,997
I sure would.
804
00:46:39,216 --> 00:46:42,253
That's all, Mr. Mitchell.
Cross-examine.
805
00:46:45,723 --> 00:46:47,634
Now, Mr. Mitchell,
806
00:46:47,975 --> 00:46:52,890
when you first saw the defendant
in Unit 9, was he holding the gun?
807
00:46:53,272 --> 00:46:55,024
- Yes, sir.
- And what did you do?
808
00:46:55,274 --> 00:46:58,789
I ran to call the cops.
Uh, excuse me, I mean the police.
809
00:46:59,111 --> 00:47:01,102
But you said the defendant
had a gun in his hand.
810
00:47:01,363 --> 00:47:03,433
- Did he try to stop you?
- No, sir.
811
00:47:03,949 --> 00:47:06,827
Now, getting back to the deceased,
Mr. Binney.
812
00:47:07,118 --> 00:47:09,473
How long had he been a guest
at the Valley Motel?
813
00:47:10,121 --> 00:47:11,793
Close on to three weeks.
814
00:47:12,040 --> 00:47:15,032
- Did Mr. Binney have any visitors?
- Only one.
815
00:47:15,460 --> 00:47:18,099
You mean this person
only appeared once?
816
00:47:18,379 --> 00:47:20,529
It was just that same dame, um--
Ahem.
817
00:47:21,132 --> 00:47:24,169
Same blond. She was the only one
that used to come to see him.
818
00:47:24,927 --> 00:47:27,441
How often did she visit
the deceased?
819
00:47:27,889 --> 00:47:29,766
Two or three times a week.
820
00:47:30,016 --> 00:47:32,689
I could see her from my office
when she drove up in the car.
821
00:47:32,977 --> 00:47:36,606
Now, Mr. Mitchell, does the name
Shirley Carrol mean anything to you?
822
00:47:36,939 --> 00:47:39,851
Shirley Carrol. No.
823
00:47:40,443 --> 00:47:42,752
Then, let me ask you this.
824
00:47:43,028 --> 00:47:46,782
Is Mr. Binney's blond visitor
present in this court?
825
00:47:47,116 --> 00:47:48,265
She sure is.
826
00:47:48,492 --> 00:47:50,608
She's sitting right over there.
827
00:47:51,829 --> 00:47:52,818
That's a lie.
828
00:47:53,038 --> 00:47:54,232
I didn't kill Binney.
829
00:47:54,456 --> 00:47:56,333
Well, why should I?
We were partners.
830
00:47:56,583 --> 00:47:59,097
He was alive
when I left the motel that night.
831
00:47:59,378 --> 00:48:01,892
I didn't do it! I swear it!
832
00:48:02,172 --> 00:48:03,969
I swear I didn't do it!
833
00:48:04,216 --> 00:48:05,808
I swear!
834
00:48:11,348 --> 00:48:12,827
MITCHELL:
Oh, here's the year.
835
00:48:13,058 --> 00:48:16,130
I got one on the third,
I won the cup again.
836
00:48:17,812 --> 00:48:19,803
- Good evening.
- I'd like a room, please.
837
00:48:20,064 --> 00:48:21,463
Yes, ma'am.
838
00:48:27,363 --> 00:48:28,876
Oh, you're, uh...
839
00:48:29,115 --> 00:48:30,309
You're Mrs. Brent.
840
00:48:30,700 --> 00:48:32,019
I'd still like a room.
841
00:48:32,243 --> 00:48:33,756
Preferably Unit 9.
842
00:48:33,995 --> 00:48:35,951
Look, lady, I don't know
what your game is.
843
00:48:36,330 --> 00:48:38,560
It's Button, Button,
Who's Got the Button?
844
00:48:38,833 --> 00:48:42,223
- And I don't need any partners to play.
- Don't know what you're talking about.
845
00:48:42,545 --> 00:48:44,422
Arthur Binney was my partner.
846
00:48:44,672 --> 00:48:47,425
Are you crazy? That blond
was his partner, Sheila Bowers.
847
00:48:47,841 --> 00:48:49,911
She was just my contact
with Binney.
848
00:48:50,177 --> 00:48:52,327
Who do you think planned
this whole thing?
849
00:48:52,804 --> 00:48:54,442
I served time with her.
850
00:48:54,681 --> 00:48:56,319
You were gonna clip
your own husband?
851
00:48:56,558 --> 00:48:58,389
Well, I figured 30,000 wasn't bad
852
00:48:58,643 --> 00:49:01,111
for a marriage that couldn't last
very long.
853
00:49:01,396 --> 00:49:03,591
Incidentally,
what happened to that money?
854
00:49:03,857 --> 00:49:07,088
- How should I know?
- Who should know better?
855
00:49:07,736 --> 00:49:09,727
How come you missed
that diamond earring?
856
00:49:09,988 --> 00:49:12,741
I gave Binney the pair of them
to make the plot look good.
857
00:49:13,032 --> 00:49:14,545
You tell me. You seem to know it all.
858
00:49:14,993 --> 00:49:17,063
Well, I imagine
you were so nervous
859
00:49:17,328 --> 00:49:19,922
when you took them out of Binney's
pocket you dropped one of them
860
00:49:20,206 --> 00:49:22,561
and were afraid to take the time
to look for it?
861
00:49:22,834 --> 00:49:24,108
You're a liar.
862
00:49:24,794 --> 00:49:26,386
Oh, don't misunderstand me.
863
00:49:26,629 --> 00:49:29,860
I feel that you are entitled
to some part of that money.
864
00:49:30,174 --> 00:49:32,369
Binney told me
what a great help you were.
865
00:49:32,635 --> 00:49:36,105
- Shall we say a thousand dollars?
- Shall we say nuts?
866
00:49:38,849 --> 00:49:42,398
I wouldn't do that. It would
be more trouble to you, Mitchell.
867
00:49:42,728 --> 00:49:45,242
I think we've had enough excitement
for one night. Excuse me.
868
00:49:54,573 --> 00:49:56,803
All right, Mason, so you were right.
869
00:49:57,075 --> 00:49:59,464
But, uh, what was the tip-off?
870
00:49:59,745 --> 00:50:02,942
Well, if my client was telling the truth,
it meant that someone else
871
00:50:03,248 --> 00:50:05,887
entered Unit 8
while Brent was unconscious.
872
00:50:06,167 --> 00:50:08,397
Now, who was in the best position
to manage that?
873
00:50:08,670 --> 00:50:09,989
Mitchell.
874
00:50:10,213 --> 00:50:12,169
- He had a passkey.
- Mm-hm.
875
00:50:13,216 --> 00:50:15,889
While Binney was putting
the money in his grip,
876
00:50:16,177 --> 00:50:18,737
Mitchell entered,
took the gun off Brent's bed,
877
00:50:19,013 --> 00:50:23,131
shot Binney from the bathroom,
using the towel as a silencer.
878
00:50:26,812 --> 00:50:28,564
Darling, you were wonderful.
879
00:50:28,814 --> 00:50:30,691
Tell me again.
880
00:50:31,984 --> 00:50:35,374
TRAGG: All right, Mr., uh...
- Come on, Tragg.
881
00:50:35,696 --> 00:50:38,085
I think Mr. Brent's
got the situation well in hand.
882
00:50:38,365 --> 00:50:39,480
Yeah.
883
00:50:39,700 --> 00:50:41,691
Now, let's wait in the car.
884
00:50:41,860 --> 00:50:43,179
[MASON LAUGHS]
885
00:50:43,229 --> 00:50:47,779
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.