All language subtitles for Perry Mason s01e16 Demure Defendant.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,222 --> 00:00:52,814
Captain Hugo.
2
00:00:53,049 --> 00:00:55,438
Captain Hugo.
I have a present for you.
3
00:00:55,706 --> 00:00:59,585
Now, don't tell me what's in here,
Nadine.
4
00:00:59,899 --> 00:01:02,777
It's a-- It's a necktie.
5
00:01:03,760 --> 00:01:05,990
- Bar of soap?
- No.
6
00:01:08,202 --> 00:01:11,239
Tobacco. Ha-ha.
7
00:01:11,565 --> 00:01:13,521
I never would have guessed.
8
00:01:13,766 --> 00:01:16,997
Let me off this fool thing
before I break my neck.
9
00:01:20,284 --> 00:01:21,797
Hey,
10
00:01:22,027 --> 00:01:23,938
what have we got here?
11
00:01:24,186 --> 00:01:26,825
Oh, you mean this old thing?
12
00:01:27,093 --> 00:01:29,243
Now don't go and tell me
that you and John Locke
13
00:01:29,500 --> 00:01:31,536
have finally gone
and got yourselves engaged.
14
00:01:31,784 --> 00:01:33,422
All right then, I won't tell you.
15
00:01:33,652 --> 00:01:35,563
- When did it happen?
- This afternoon.
16
00:01:35,811 --> 00:01:38,962
16 minutes past 5, Cappy.
17
00:01:40,585 --> 00:01:45,613
When you-- When are you gonna tell
your Uncle Martin?
18
00:01:47,768 --> 00:01:50,646
Well, I-- I thought I'd wait.
19
00:01:50,923 --> 00:01:55,519
It ain't gonna be good
if he finds out from someone else.
20
00:02:11,059 --> 00:02:12,651
You're late.
21
00:02:12,886 --> 00:02:14,558
I'm sorry, Uncle Martin.
22
00:02:14,795 --> 00:02:18,071
This room looks like a pigsty.
Where have you been?
23
00:02:19,860 --> 00:02:22,135
I asked you something, Nadine.
24
00:02:22,725 --> 00:02:24,363
John wanted to see me.
25
00:02:24,635 --> 00:02:27,388
Oh. John wanted to see you.
26
00:02:27,666 --> 00:02:30,976
Doesn't matter what I want.
You leave me here alone.
27
00:02:31,278 --> 00:02:33,075
Captain Hugo was downstairs.
28
00:02:33,312 --> 00:02:35,462
Hmm. A lot of help he is.
29
00:02:35,720 --> 00:02:38,393
He's been useless
for the last 20 years.
30
00:02:38,667 --> 00:02:41,340
As for you and John Locke,
that's useless too.
31
00:02:41,615 --> 00:02:43,810
Nothing good can come of it.
32
00:02:44,563 --> 00:02:45,837
You're wrong, uncle.
33
00:02:46,057 --> 00:02:48,571
John and I have already set the date.
34
00:02:49,296 --> 00:02:50,490
Let go of me.
35
00:02:50,707 --> 00:02:54,700
You won't marry John Locke.
You'll do as you're told.
36
00:02:55,191 --> 00:02:59,343
When I was a child, you filled
my life full of fear and humiliation.
37
00:02:59,675 --> 00:03:02,508
Now all I have left for you
is contempt.
38
00:03:02,955 --> 00:03:06,106
So you're gonna get married, huh?
39
00:03:06,401 --> 00:03:08,437
Ain't that sweet.
40
00:03:08,684 --> 00:03:10,595
Gonna have a big family too,
I bet you.
41
00:03:11,092 --> 00:03:12,161
Five or six kids.
42
00:03:18,399 --> 00:03:20,435
When's the great day set for?
43
00:03:20,683 --> 00:03:22,560
The 14th of next month.
44
00:03:22,800 --> 00:03:25,189
In that case,
I got a little present for you.
45
00:03:25,457 --> 00:03:27,448
It's in the desk drawer.
46
00:03:27,906 --> 00:03:29,624
Go on, get it.
47
00:03:29,858 --> 00:03:32,326
There's a sealed envelope in there.
48
00:03:35,836 --> 00:03:38,475
That's it. Open it.
49
00:03:45,136 --> 00:03:46,854
Those are just the Photostats.
50
00:03:47,461 --> 00:03:50,578
I'll send the originals to your husband
for a wedding present.
51
00:03:52,318 --> 00:03:53,467
[CRIES]
No.
52
00:03:53,688 --> 00:03:55,883
Oh-ho, yes.
53
00:03:56,138 --> 00:03:59,448
So you plan to have a big family,
huh?
54
00:04:00,082 --> 00:04:03,916
What will you do
if the kids take after your side?
55
00:04:04,939 --> 00:04:06,930
[MARTIN LAUGHING]
56
00:04:09,050 --> 00:04:11,041
[CRYING]
57
00:04:22,210 --> 00:04:23,325
Come on in, darling.
58
00:04:23,539 --> 00:04:26,531
- I'll be through in just a minute.
- Oh, that's all right.
59
00:04:26,819 --> 00:04:28,616
You just pretend
I'm one of your client.
60
00:04:28,853 --> 00:04:30,286
[CHUCKLES]
61
00:04:31,427 --> 00:04:34,146
Is that the way
you treat your clients?
62
00:04:40,270 --> 00:04:42,181
Well, I do better without gloves.
63
00:04:42,429 --> 00:04:43,987
You better take them off, professor.
64
00:04:44,214 --> 00:04:46,603
Why, just as soon
as I finish mixing this solution.
65
00:04:46,871 --> 00:04:48,509
In case you haven't heard,
Miss Marshall,
66
00:04:48,740 --> 00:04:50,219
the cyanide is pretty deadly.
67
00:04:50,442 --> 00:04:55,072
Hardly the thing you'd give your
fiancée, unless your name was Borgia.
68
00:04:55,673 --> 00:04:58,312
Oh, did you break the news
to the ogre?
69
00:04:59,493 --> 00:05:01,051
No.
70
00:05:02,067 --> 00:05:05,025
Well, I've been thinking it over,
John,
71
00:05:05,305 --> 00:05:08,103
and, well, don't you think
it's rushing things a bit?
72
00:05:08,377 --> 00:05:10,493
What are you talking about?
73
00:05:11,200 --> 00:05:14,351
Well, you're just starting in business,
74
00:05:15,020 --> 00:05:17,250
and maybe a wife
would be a burden.
75
00:05:17,926 --> 00:05:19,882
Nadine, look at me.
76
00:05:23,406 --> 00:05:24,395
Do you love me?
77
00:05:25,648 --> 00:05:26,763
[MOUTHS]
Yes.
78
00:05:26,977 --> 00:05:29,127
Then that's all that counts.
79
00:05:34,159 --> 00:05:35,558
[MAN CLEARS THROAT]
80
00:05:37,688 --> 00:05:39,121
A COD
from Crane Chemical Company.
81
00:05:39,349 --> 00:05:40,748
- All right.
- Sign that.
82
00:05:42,670 --> 00:05:43,819
[SCRIBBLING]
83
00:05:44,082 --> 00:05:45,515
- Alrighty.
- Both copies.
84
00:05:45,742 --> 00:05:48,859
That will be 18.20,
that includes the tax.
85
00:05:49,147 --> 00:05:51,536
JOHN: Check on it.
MAN: Yes, sir.
86
00:05:57,035 --> 00:05:59,265
- How much was that?
- Eighteen dollars and 20 cents, sir.
87
00:05:59,526 --> 00:06:02,404
Eighteen-twenty.
88
00:06:06,874 --> 00:06:09,069
JOHN: All I need. This ought to do it.
MAN: All right.
89
00:06:09,324 --> 00:06:11,155
- All right. Good.
- Thank you very much.
90
00:06:13,475 --> 00:06:16,387
You know what we're going to do?
We're going to Rico's for dinner.
91
00:06:16,672 --> 00:06:21,348
And if you're very good, I might even
let you have zabaglione for dessert.
92
00:06:21,696 --> 00:06:23,926
John, I can't have dinner
with you tonight.
93
00:06:24,187 --> 00:06:26,747
- Why not?
- I have to go home.
94
00:06:27,010 --> 00:06:30,127
- Uncle Martin needs me--
- Nadine, I can't let you go like this.
95
00:06:30,414 --> 00:06:34,407
- Please tell me what's the matter--
- Darling, would you please let me go?
96
00:06:46,440 --> 00:06:47,839
[DOOR CLOSES]
97
00:07:03,047 --> 00:07:04,878
Hello, Cappy.
98
00:07:09,440 --> 00:07:13,319
- Something wrong, honey?
- No, I'm just a little tired.
99
00:07:13,633 --> 00:07:17,103
Yeah, I know what you need,
young lady.
100
00:07:17,411 --> 00:07:20,289
A nice bowl of my stew.
101
00:07:20,567 --> 00:07:21,966
No, thanks, Cap.
102
00:07:22,186 --> 00:07:25,337
I'm going right to bed as soon as
I fix Uncle Martin his hot chocolate.
103
00:07:25,632 --> 00:07:28,704
Yeah, he's been yelling for it.
104
00:07:28,995 --> 00:07:32,510
- I started heating the milk.
- Thanks, Cap.
105
00:07:33,229 --> 00:07:36,141
- Is he alone?
- No.
106
00:07:36,426 --> 00:07:38,735
The vultures are with him.
107
00:07:39,125 --> 00:07:40,319
Marian and Lester?
108
00:07:40,536 --> 00:07:42,288
When did they get back
from Palm Springs?
109
00:07:42,529 --> 00:07:44,724
Oh, about an hour ago.
110
00:07:45,684 --> 00:07:48,118
The old man's lawyer
was here again today.
111
00:07:49,213 --> 00:07:53,092
Him and Martin had their heads
together for nigh on to four hours.
112
00:07:54,403 --> 00:07:57,839
Wonder how the vultures
are gonna take that news?
113
00:07:59,509 --> 00:08:02,228
Lean forward now
just a second, huh?
114
00:08:04,284 --> 00:08:07,799
- There. Now, isn't that better?
- You're a good girl, Marian.
115
00:08:08,103 --> 00:08:10,094
It's a pleasure to do things for you,
Uncle Martin.
116
00:08:10,345 --> 00:08:12,097
- Isn't it, Lester?
- Yes, indeed.
117
00:08:12,338 --> 00:08:14,329
You know,
I really just don't understand
118
00:08:14,580 --> 00:08:16,172
how Nadine could let things
get this way.
119
00:08:16,407 --> 00:08:17,806
You're much too patient with her.
120
00:08:18,233 --> 00:08:19,951
That's what I've been thinking.
121
00:08:20,185 --> 00:08:23,063
That's why I had my lawyer
drop by today.
122
00:08:23,340 --> 00:08:25,535
He's drawn up a new will.
123
00:08:27,118 --> 00:08:28,597
And kept Nadine out.
124
00:08:29,069 --> 00:08:30,582
Ain't gonna leave her a penny.
125
00:08:30,813 --> 00:08:32,963
You've done more than enough
for her already.
126
00:08:33,221 --> 00:08:35,132
I thought you'd approve.
127
00:08:35,380 --> 00:08:37,530
If people can't make
their own way in life,
128
00:08:37,788 --> 00:08:39,938
they shouldn't expect others
to keep them.
129
00:08:40,196 --> 00:08:42,391
Absolutely.
130
00:08:42,645 --> 00:08:47,161
Yes, sir, I'm leaving my entire estate,
property and money,
131
00:08:47,503 --> 00:08:49,573
to the people who have done
the most for me.
132
00:08:50,035 --> 00:08:52,833
The Hartford Medical Foundation.
133
00:08:56,553 --> 00:08:59,272
But, Uncle Martin, what about me?
134
00:09:00,290 --> 00:09:03,043
You just answered
that question yourself.
135
00:09:03,321 --> 00:09:05,232
If people can't make
their own way in life,
136
00:09:05,480 --> 00:09:08,233
they shouldn't expect others
to keep them.
137
00:09:19,305 --> 00:09:20,943
He's screaming for that chocolate,
Nadine.
138
00:09:21,173 --> 00:09:22,288
Nearly ready.
139
00:09:22,501 --> 00:09:24,457
Can I give you a hand?
140
00:09:33,213 --> 00:09:35,727
Did you know
what the old man was up to?
141
00:09:35,994 --> 00:09:38,189
I ain't his nursemaid.
142
00:09:39,399 --> 00:09:41,708
He must be out of his mind.
143
00:10:02,025 --> 00:10:05,859
Here, let me help you with that.
144
00:10:23,614 --> 00:10:26,003
I was very worried about you
while I was away.
145
00:10:26,271 --> 00:10:30,059
I would have phoned,
but you know Marian.
146
00:10:30,381 --> 00:10:32,656
She might have misunderstood.
147
00:10:33,163 --> 00:10:35,154
[BUZZER SOUNDING LOUDLY]
148
00:10:40,221 --> 00:10:42,257
Patient, ain't he?
149
00:10:46,656 --> 00:10:47,805
[BUZZING CONTINUES]
150
00:10:57,824 --> 00:11:00,213
Did you see John Locke again?
151
00:11:01,727 --> 00:11:03,558
Mighty fine boy.
152
00:11:03,802 --> 00:11:06,794
He's gonna make some girl
a wonderful husband.
153
00:11:07,788 --> 00:11:13,624
First time I saw him I said,
now there's a real family man.
154
00:11:15,386 --> 00:11:18,503
Smells like you burnt it again
as usual.
155
00:11:19,081 --> 00:11:21,879
Leave that alone
and stop messing around.
156
00:11:22,153 --> 00:11:23,427
[GROANS]
157
00:11:30,456 --> 00:11:33,209
You don't even make a good maid.
158
00:11:33,487 --> 00:11:36,206
Young Locke
should be grateful to me.
159
00:11:36,476 --> 00:11:37,875
[DOOR OPENS]
160
00:11:39,175 --> 00:11:40,164
[DOOR CLOSES]
161
00:11:46,316 --> 00:11:47,715
Oh, Cappy.
162
00:11:47,935 --> 00:11:51,610
- I was going to do that.
- It's all taken care of, honey.
163
00:11:51,920 --> 00:11:55,390
I remember the time when I was
sailing from Java to San Francisco
164
00:11:55,699 --> 00:11:57,735
and our cook got sick. Ha.
165
00:11:57,982 --> 00:12:00,098
You never saw so dirty many dishes
in all your born--
166
00:12:00,348 --> 00:12:01,337
[BUZZER SOUNDING]
167
00:12:01,552 --> 00:12:04,350
Uh-oh. He's acting up again.
168
00:12:04,832 --> 00:12:08,188
Never could understand
why she puts up with him.
169
00:12:11,143 --> 00:12:13,134
[MARTIN MOANING]
170
00:12:20,484 --> 00:12:22,076
[CUP CLATTERS]
171
00:12:23,017 --> 00:12:25,008
[MOANING]
172
00:12:31,444 --> 00:12:32,923
[WEAKLY]
You--
173
00:12:33,271 --> 00:12:35,227
You've poisoned me.
174
00:12:35,638 --> 00:12:39,426
You devil.
175
00:12:40,537 --> 00:12:42,767
[SCREAMS THEN SOBS]
176
00:12:47,470 --> 00:12:50,621
Ninety-five, 94,
177
00:12:50,916 --> 00:12:54,545
ninety-three, 92, ninety--
178
00:12:58,929 --> 00:13:00,885
What is your name?
179
00:13:01,918 --> 00:13:03,271
Nadine Marshall.
180
00:13:03,495 --> 00:13:05,213
Do you know who I am?
181
00:13:05,447 --> 00:13:08,359
Dr. Denair.
182
00:13:08,644 --> 00:13:10,157
You're going to make me well.
183
00:13:10,387 --> 00:13:12,821
And you're going
to tell me the truth?
184
00:13:13,750 --> 00:13:15,388
I have to.
185
00:13:15,618 --> 00:13:17,051
You gave me the truth serum.
186
00:13:18,358 --> 00:13:20,269
You remember the talk
we had yesterday?
187
00:13:23,008 --> 00:13:25,397
DENAIR:
You told me about your home.
188
00:13:26,371 --> 00:13:29,329
You said there was something there
that disturbs you.
189
00:13:29,776 --> 00:13:31,687
What was it, Nadine?
190
00:13:34,384 --> 00:13:35,703
You know I want to help you.
191
00:13:38,079 --> 00:13:40,115
No one can help me.
192
00:13:40,362 --> 00:13:42,512
[TEARFULLY]
Why doesn't he leave me alone?
193
00:13:42,770 --> 00:13:44,362
Why does he always hurt me?
194
00:13:44,597 --> 00:13:47,111
- Who?
- Uncle Martin.
195
00:13:47,379 --> 00:13:49,768
He won't let me marry John.
196
00:13:50,036 --> 00:13:52,345
He says if I have children--
197
00:13:53,316 --> 00:13:54,465
No.
198
00:13:54,686 --> 00:13:56,517
No, it isn't true.
199
00:13:56,762 --> 00:13:59,435
You mustn't tell John.
I'll kill myself first.
200
00:14:01,328 --> 00:14:05,765
Who would ever think that those
little pills could take a person's life?
201
00:14:08,096 --> 00:14:11,088
If I put them in his chocolate,
he'd never--
202
00:14:12,662 --> 00:14:14,380
No.
203
00:14:14,780 --> 00:14:19,729
No, Uncle Martin, I didn't mean it.
I was gonna use them on myself.
204
00:14:22,959 --> 00:14:24,517
Uncle Martin.
205
00:14:24,744 --> 00:14:26,302
Uncle Martin.
206
00:14:26,529 --> 00:14:28,167
I killed him!
207
00:14:28,397 --> 00:14:29,625
I killed him.
208
00:14:29,850 --> 00:14:31,841
[NADINE SOBBING]
209
00:14:39,358 --> 00:14:40,757
DENAIR [OVER TAPE RECORDER]:
What--?
210
00:14:41,018 --> 00:14:43,657
What were those pills
you put in his chocolate?
211
00:14:43,925 --> 00:14:45,358
NADINE:
Cyanide.
212
00:14:45,585 --> 00:14:47,382
DENAIR:
Where did you get them?
213
00:14:49,778 --> 00:14:51,336
You must tell me the truth, Nadine.
214
00:14:51,564 --> 00:14:53,043
Where did you get the poison?
215
00:14:53,266 --> 00:14:56,542
NADINE:
From John's laboratory.
216
00:14:56,836 --> 00:14:58,110
[RECORDER CLICKS OFF]
217
00:14:59,992 --> 00:15:02,142
What is this patient's history, Bob?
218
00:15:02,400 --> 00:15:06,359
Well, I first saw her three days
after the death of her uncle.
219
00:15:06,676 --> 00:15:08,632
She was on the verge
of a nervous breakdown.
220
00:15:08,876 --> 00:15:11,629
Her fiancé, a boy named John Locke,
called me in.
221
00:15:11,907 --> 00:15:15,456
So I give her medication
to try to get at the cause of her anxiety.
222
00:15:15,768 --> 00:15:18,566
How did her uncle's death certificate
read?
223
00:15:18,840 --> 00:15:22,879
Death from natural causes,
coronary thrombosis.
224
00:15:23,200 --> 00:15:25,668
I don't know which way to turn.
I just don't know what to do.
225
00:15:25,940 --> 00:15:28,500
If I were to tell you the law required
that you go to the police?
226
00:15:28,763 --> 00:15:32,278
Hmm. I'm a doctor, not a detective.
227
00:15:32,582 --> 00:15:34,573
A psychiatrist's office
is like a confessional.
228
00:15:34,824 --> 00:15:37,782
Since you've made up your mind,
why come to a lawyer?
229
00:15:38,685 --> 00:15:41,324
Suppose I do go to the police
and there was no murder?
230
00:15:41,591 --> 00:15:43,343
She could sue you.
231
00:15:43,792 --> 00:15:47,148
In other words, I'm hung
no matter which way I turn.
232
00:15:47,611 --> 00:15:49,203
Who else has heard this recording?
233
00:15:49,438 --> 00:15:51,906
My nurse, Miss Wilson.
She can be trusted.
234
00:15:52,178 --> 00:15:53,850
I hope so.
235
00:15:54,088 --> 00:15:56,238
Perry, what will I do?
236
00:15:57,036 --> 00:16:00,187
Well, if it's all right with you, I'll meet
you at the hospital in the morning
237
00:16:00,482 --> 00:16:02,154
and have a talk
with this patient of yours.
238
00:16:02,391 --> 00:16:05,030
Good. Thanks very much.
239
00:16:06,211 --> 00:16:09,089
NADINE:
I've got to get rid
of this bottle of cyanide.
240
00:16:09,366 --> 00:16:10,799
I know.
241
00:16:11,027 --> 00:16:12,665
Throw it in the lake.
242
00:16:12,895 --> 00:16:14,851
No one will ever find it there.
243
00:16:15,552 --> 00:16:17,941
Got to weigh it down.
244
00:16:18,541 --> 00:16:21,214
Get one of the shotgun shells...
245
00:16:21,780 --> 00:16:24,817
Break it open
and pour the shot into the bottle.
246
00:16:25,101 --> 00:16:26,819
That will make it sink.
247
00:16:27,592 --> 00:16:29,583
Where's the gun?
248
00:16:29,959 --> 00:16:32,029
Got to hurry. Hurry.
249
00:16:32,283 --> 00:16:33,682
I've got to get out to the lake.
250
00:16:33,903 --> 00:16:36,371
DENAIR:
What lake is that?
NADINE:
Westside Lake.
251
00:16:36,643 --> 00:16:38,474
Oh, I can run down
the boat landing now.
252
00:16:38,719 --> 00:16:40,072
[RECORDER CLICKS OFF]
253
00:16:42,953 --> 00:16:46,628
Nadine, you'll have to talk to us.
Mr. Mason is here to help you.
254
00:16:48,184 --> 00:16:50,095
What I'm saying.
255
00:16:50,343 --> 00:16:52,334
Why did I say those things?
256
00:16:52,585 --> 00:16:55,053
DELLA:
Sooner or later it had to come out.
257
00:16:57,360 --> 00:16:59,078
Are you going to the police?
258
00:16:59,311 --> 00:17:01,984
No, not yet.
259
00:17:03,338 --> 00:17:05,454
Why did you hate your uncle?
260
00:17:07,739 --> 00:17:10,890
I did hate him, I guess.
He was a bully.
261
00:17:11,185 --> 00:17:13,938
And when tried to stopped me
from marrying John--
262
00:17:14,215 --> 00:17:16,604
Nadine, how could he stop you?
263
00:17:19,114 --> 00:17:21,309
[CRYING]
He had his way.
264
00:17:22,394 --> 00:17:23,986
Perry...
265
00:17:36,219 --> 00:17:38,494
Well, Della, what do you think?
266
00:17:38,752 --> 00:17:39,946
I feel sorry for her.
267
00:17:40,163 --> 00:17:42,199
She seems like
a frightened little girl.
268
00:17:42,447 --> 00:17:43,641
Could be an act.
269
00:17:43,858 --> 00:17:45,610
Then why did she throw
the pills in the lake?
270
00:17:45,851 --> 00:17:48,046
She could have easily
washed them down the sink.
271
00:17:48,301 --> 00:17:49,814
Yet it could have
made sense to her
272
00:17:50,044 --> 00:17:51,796
if she were on a verge
of a nervous breakdown.
273
00:17:52,037 --> 00:17:53,629
What if she didn't
throw them in the lake?
274
00:17:53,864 --> 00:17:57,743
Oh, Bob. Tell me,
is it possible for someone to lie
275
00:17:58,057 --> 00:18:00,855
while under the influence
of the truth serum?
276
00:18:01,254 --> 00:18:03,290
Anything is possible.
277
00:18:04,326 --> 00:18:06,886
Perry, can you take care
of this for me?
278
00:18:07,357 --> 00:18:09,188
Yes, I'd better take that.
279
00:18:09,433 --> 00:18:11,025
I wouldn't want someone
to run across it.
280
00:18:11,260 --> 00:18:13,091
- Mm-hm. I'll hear from you?
- Yes, you will.
281
00:18:13,335 --> 00:18:14,688
All right.
282
00:18:15,245 --> 00:18:16,234
What next?
283
00:18:16,449 --> 00:18:19,885
Well, lunch first,
then I'll drop you off at the office.
284
00:18:22,677 --> 00:18:23,826
They just left.
285
00:18:24,047 --> 00:18:28,643
I thought it was my duty, lieutenant.
I just had to tell you.
286
00:18:34,841 --> 00:18:37,309
DELLA:
Gertie, if anyone calls--
287
00:18:38,038 --> 00:18:39,710
Oh. Hello, lieutenant.
288
00:18:39,948 --> 00:18:43,418
Yes, I wanted to see your boss, Della,
but I think you'll do.
289
00:18:43,726 --> 00:18:45,523
Oh, well,
if you'll wait just a few minutes,
290
00:18:45,760 --> 00:18:47,876
I have some things to take care of.
291
00:18:48,126 --> 00:18:51,482
I think we're both trying
to take care of the same thing.
292
00:18:51,780 --> 00:18:54,658
- What do you mean?
- That tape recorder you're holding.
293
00:18:54,935 --> 00:18:56,573
Well, this-- This is Perry's. Heh.
294
00:18:56,803 --> 00:19:00,273
Heh-heh. With the initials R.D.?
295
00:19:00,582 --> 00:19:03,460
- Uh-- Not without a search warrant.
- Oh.
296
00:19:03,778 --> 00:19:07,532
Well, it just so happens...
297
00:19:07,847 --> 00:19:09,200
Here.
298
00:19:15,611 --> 00:19:17,010
Ahem. Anything else?
299
00:19:17,230 --> 00:19:18,788
[MUMBLES]
300
00:19:20,842 --> 00:19:22,275
Yeah. Hmm.
301
00:19:22,544 --> 00:19:23,818
Mm-hm.
302
00:19:25,450 --> 00:19:27,008
[DOOR OPENS]
303
00:19:28,149 --> 00:19:29,138
[DOOR CLOSES]
304
00:19:32,716 --> 00:19:34,707
[INDISTINCT CHATTER]
305
00:20:02,026 --> 00:20:04,017
Lost something, mister?
306
00:20:04,268 --> 00:20:05,860
Hey, would you like to earn a dollar?
307
00:20:06,095 --> 00:20:07,574
- On the square?
- Mm-hm.
308
00:20:07,797 --> 00:20:10,106
- Me too, mister?
- Sure, both of you.
309
00:20:10,371 --> 00:20:12,885
If you find what I'm looking for,
there'll be another $5 apiece.
310
00:20:13,153 --> 00:20:14,222
Is it for real?
311
00:20:14,440 --> 00:20:15,634
Right.
312
00:20:15,851 --> 00:20:17,762
Somebody threw a small bottle
from this landing.
313
00:20:18,010 --> 00:20:20,729
It's landed out there in the middle
of the lake, right about those--
314
00:20:21,000 --> 00:20:22,797
Right about the water lily.
315
00:20:23,034 --> 00:20:26,913
It was filled with lead shot. You know,
BB's, and it had some pills in it.
316
00:20:27,642 --> 00:20:28,677
Think you could find it?
317
00:20:28,888 --> 00:20:30,287
- Yeah.
- Sure.
318
00:20:30,507 --> 00:20:33,897
Hey, this is a man's job, Suzie.
Stay out of my way.
319
00:20:49,771 --> 00:20:51,682
May I have a hot dog, please?
320
00:20:51,930 --> 00:20:54,490
- Put everything on it.
- Coming right up.
321
00:21:06,585 --> 00:21:09,224
- Here you are, sir.
- Thank you.
322
00:21:09,491 --> 00:21:12,403
Hey, I've seen your picture in the
paper. You're Perry Mason, the lawyer,
323
00:21:12,688 --> 00:21:14,883
- aren't you?
- Uh-huh.
324
00:21:17,255 --> 00:21:18,290
[CASH REGISTER BELL DINGS]
325
00:21:18,500 --> 00:21:20,491
[AIRCRAFT FLYING OVERHEAD]
326
00:21:23,981 --> 00:21:25,096
ARTHUR:
Hey, mister.
327
00:21:25,309 --> 00:21:27,777
Hey, mister, I've got it.
328
00:21:41,791 --> 00:21:43,782
All right, young man, give it to me.
329
00:21:44,033 --> 00:21:45,910
It's all right, Arthur.
330
00:21:46,275 --> 00:21:49,506
- Analysis, Mr. Mason?
- As fast as you can, Dr. Korbell.
331
00:21:49,804 --> 00:21:51,760
[CHUCKLES]
It's always the rush.
332
00:21:52,004 --> 00:21:54,472
Can you give me an idea
of what to expect?
333
00:21:54,745 --> 00:21:56,542
Try it for cyanide.
334
00:21:56,779 --> 00:21:58,417
Come on, young fellow,
I'll take you home.
335
00:21:58,647 --> 00:22:01,002
This time it is a rush, doctor.
336
00:22:07,117 --> 00:22:09,631
Hello, Perry.
I suppose you've heard the news?
337
00:22:09,898 --> 00:22:12,458
Della just told me. Your nurse
couldn't wait to call the police.
338
00:22:12,721 --> 00:22:14,951
If you think that's bad,
wait till you hear the topper:
339
00:22:15,212 --> 00:22:17,203
- Nadine's gone.
- What do you mean, she's gone?
340
00:22:17,454 --> 00:22:19,365
Just that. She has disappeared
from the hospital.
341
00:22:19,613 --> 00:22:21,365
- How the devil could that happen?
- No idea.
342
00:22:21,606 --> 00:22:22,595
[PHONE BUZZES]
343
00:22:22,810 --> 00:22:23,925
- Yes?
- Imagine her boyfriend
344
00:22:24,138 --> 00:22:26,652
- had something to do with it.
- Excuse me. It's Dr. Korbell.
345
00:22:26,920 --> 00:22:28,638
He says it's urgent.
346
00:22:29,079 --> 00:22:31,115
Yes, Dr. Korbell?
347
00:22:32,151 --> 00:22:34,267
Was it Lieutenant Tragg?
348
00:22:35,846 --> 00:22:38,599
I might have known.
Did he take all the pills?
349
00:22:40,953 --> 00:22:44,229
- All right, thanks for calling me.
DENAIR: More trouble?
350
00:22:44,523 --> 00:22:46,753
I have a boy dive for that bottle
out at the lake.
351
00:22:47,014 --> 00:22:49,084
When we found it, we took
it to Korbell for analysis.
352
00:22:49,339 --> 00:22:50,931
Apparently
the police weren't far behind.
353
00:22:51,166 --> 00:22:55,205
DELLA: Now they're looking for you?
- For withholding material evidence.
354
00:22:55,525 --> 00:22:56,878
Well,
355
00:22:57,103 --> 00:23:00,095
might as well save the taxpayers
the cost for picking me up.
356
00:23:00,383 --> 00:23:01,782
Shouldn't like to be in your shoes.
357
00:23:02,002 --> 00:23:04,960
Now that you mention it, Bob,
they do pinch a little.
358
00:23:12,422 --> 00:23:14,413
Well, Mason, what have you
got to say for yourself?
359
00:23:14,664 --> 00:23:18,054
I don't know. What crime
am I alleged to have committed?
360
00:23:18,359 --> 00:23:20,429
There's nothing alleged about this.
361
00:23:20,684 --> 00:23:23,073
You tampered with material evidence
in a murder case.
362
00:23:23,341 --> 00:23:25,138
- How?
- You heard the boy.
363
00:23:25,376 --> 00:23:27,128
Arthur, you found that bottle,
didn't you?
364
00:23:27,369 --> 00:23:28,358
Yes.
365
00:23:28,573 --> 00:23:31,007
Did you turn it over to me
when you got out of the lake?
366
00:23:31,271 --> 00:23:33,990
Well, no. You told me to hold onto it.
367
00:23:34,260 --> 00:23:36,615
MASON: Did I take it away from you
at any time?
368
00:23:36,876 --> 00:23:37,865
No.
369
00:23:38,080 --> 00:23:41,117
And you handed that bottle
to Dr. Korbell yourself, didn't you?
370
00:23:41,650 --> 00:23:43,641
- Yes.
MASON: Thank you, Arthur.
371
00:23:45,802 --> 00:23:48,270
That's all, Arthur. You can go now.
372
00:23:48,542 --> 00:23:49,975
Take him back to his mother.
373
00:23:50,203 --> 00:23:51,716
Now, will you show
me how or when
374
00:23:51,946 --> 00:23:54,414
I tampered
with this so-called material evidence.
375
00:23:54,687 --> 00:23:56,598
Listen, Mason,
that bottle contains cyanide.
376
00:23:56,845 --> 00:23:59,518
When did you get
the analysis report?
377
00:24:03,488 --> 00:24:06,400
MAN:
Crime Lab, Sergeant Kramer.
- Tragg, sergeant.
378
00:24:06,685 --> 00:24:09,324
Did you finish the analysis
on those pills in the Wellman case?
379
00:24:09,591 --> 00:24:12,151
-
Yes, sir. We first tested--
TRAGG: Never mind the details.
380
00:24:12,995 --> 00:24:15,748
- Was it pure cyanide?
-
No, it was saccharin.
381
00:24:16,483 --> 00:24:17,472
TRAGG:
Saccharin?
382
00:24:17,687 --> 00:24:21,236
Yes, you know, the stuff folks use
as a substitute for sugar.
383
00:24:21,589 --> 00:24:25,138
Oh. Well, thanks, sergeant.
384
00:24:26,032 --> 00:24:28,262
I am sorry, lieutenant.
385
00:24:28,523 --> 00:24:30,878
I know you'd counted on murder.
386
00:24:31,138 --> 00:24:35,256
Well, how do you explain
her confession?
387
00:24:35,913 --> 00:24:37,266
Oh...
388
00:24:37,823 --> 00:24:41,213
Probably overactive imagination.
389
00:24:41,518 --> 00:24:43,110
Well, no use
to trouble yourself further.
390
00:24:43,344 --> 00:24:46,575
- I'll see that these get to Dr. Denair.
- Uh-uh, uh, uh.
391
00:24:47,330 --> 00:24:49,127
- You mean, this?
- Mm-hm.
392
00:24:50,817 --> 00:24:52,250
[CHUCKLES]
393
00:24:57,751 --> 00:25:00,390
You know,
I always feel sorry for Tragg.
394
00:25:00,657 --> 00:25:02,727
Even that saccharin
hasn't sweetened his disposition.
395
00:25:02,982 --> 00:25:04,210
[KNOCK ON DOOR]
396
00:25:04,476 --> 00:25:05,955
It's Paul.
397
00:25:08,379 --> 00:25:09,937
Come in.
398
00:25:13,236 --> 00:25:15,466
- No hello?
- Hello.
399
00:25:16,060 --> 00:25:17,857
What a fine time
to be having a celebration.
400
00:25:18,094 --> 00:25:20,210
Heh. He hasn't heard
about the saccharin.
401
00:25:20,460 --> 00:25:21,654
Oh, yes, I have.
402
00:25:21,872 --> 00:25:23,305
All right, what have you heard?
403
00:25:23,533 --> 00:25:27,287
Well, after you talked to Tragg, he sent
a couple divers out to Westside Lake.
404
00:25:27,601 --> 00:25:29,592
They found another bottle.
405
00:25:30,009 --> 00:25:32,443
- Another bottle?
- The same kind he found earlier.
406
00:25:32,708 --> 00:25:35,506
Only this one
was loaded with cyanide.
407
00:25:36,403 --> 00:25:37,392
What else?
408
00:25:37,607 --> 00:25:40,804
The cops think you planted the first
bottle in order to confuse matters.
409
00:25:41,094 --> 00:25:43,085
The DA's charging you
with covering for Nadine.
410
00:25:43,336 --> 00:25:44,485
Well, that's ridiculous.
411
00:25:44,706 --> 00:25:46,537
The guy that runs
the hot-dog stand out there
412
00:25:46,782 --> 00:25:48,693
swears he saw Perry
throw something into the lake.
413
00:25:48,941 --> 00:25:50,818
Paul, you've gotta locate Nadine.
414
00:25:51,058 --> 00:25:52,935
- How do I go about doing it?
- Find John Locke.
415
00:25:53,176 --> 00:25:54,404
Put every man you've got on it.
416
00:25:54,629 --> 00:25:56,904
Let me know
when you strike pay dirt.
417
00:26:06,212 --> 00:26:08,282
[INAUDIBLE DIALOGUE]
418
00:26:08,578 --> 00:26:11,092
- Mr. Locke.
- Yes?
419
00:26:11,360 --> 00:26:13,271
Where we can find
Nadine Marshall?
420
00:26:13,519 --> 00:26:14,793
- Who are you?
- My name is Mason.
421
00:26:15,013 --> 00:26:17,129
This is my secretary, Della.
We've got to see Nadine.
422
00:26:17,380 --> 00:26:19,098
What makes you think
I'd know where she is?
423
00:26:19,331 --> 00:26:23,040
- You're engaged to her.
- I haven't seen her in days.
424
00:26:25,891 --> 00:26:28,280
If you haven't seen her in days,
425
00:26:28,548 --> 00:26:30,345
why are you stocking up
on groceries?
426
00:26:30,582 --> 00:26:33,335
Don't you usually
have all your meals out?
427
00:26:34,983 --> 00:26:38,771
Look, we don't have time for games.
The police are after you too.
428
00:26:39,716 --> 00:26:41,991
- What for?
MASON: For the same reason I am.
429
00:26:42,248 --> 00:26:45,399
They wanna find out if Nadine stole
any cyanide from your laboratory.
430
00:26:45,694 --> 00:26:46,683
She didn't.
431
00:26:46,898 --> 00:26:49,412
If you're lying, the district attorney
will break you wide open.
432
00:26:49,680 --> 00:26:51,955
It'll make a case of first-degree murder
against her.
433
00:26:52,212 --> 00:26:54,931
I'd never testify against Nadine.
434
00:26:55,202 --> 00:26:56,521
I'd go to jail first.
435
00:26:56,738 --> 00:26:58,057
You think that will help?
436
00:26:58,274 --> 00:26:59,263
[CAR APPROACHING]
437
00:27:03,713 --> 00:27:06,273
Too bad you and Nadine
aren't married.
438
00:27:06,536 --> 00:27:10,324
You know, a husband
can't testify against his wife.
439
00:27:15,503 --> 00:27:16,492
[ENGINE STARTS]
440
00:27:23,807 --> 00:27:25,798
[TYRES SQUEALING]
441
00:27:26,381 --> 00:27:27,370
[SIREN WAILING]
442
00:27:27,585 --> 00:27:29,257
- You think he'll get away?
- I don't know.
443
00:27:29,495 --> 00:27:32,567
But that's still doesn't get us
any closer to Nadine.
444
00:27:33,273 --> 00:27:35,104
You think I did the wrong thing
in telling him?
445
00:27:35,348 --> 00:27:39,864
I just hope the Bar Association doesn't
get you for practising without a licence.
446
00:27:50,917 --> 00:27:53,556
How do you do?
Is Lester Newburn at home?
447
00:27:53,823 --> 00:27:55,302
- Who wants him?
- My name is Mason.
448
00:27:55,526 --> 00:27:56,754
He'll be back any minute.
449
00:27:56,979 --> 00:27:58,651
And there ain't no charge for waiting.
450
00:27:58,888 --> 00:28:03,166
And if you don't mind the kitchen,
it's much more friendly in there.
451
00:28:07,275 --> 00:28:09,425
So you're Mason, the lawyer.
452
00:28:09,683 --> 00:28:12,481
- You must be Captain Hugo.
- Yep.
453
00:28:12,755 --> 00:28:16,748
- How's Nadine?
- I haven't seen her lately.
454
00:28:17,073 --> 00:28:19,348
She didn't kill the old man.
455
00:28:19,605 --> 00:28:21,960
- You might as well suspect me.
- I do.
456
00:28:22,221 --> 00:28:23,700
I suspect everyone.
457
00:28:23,923 --> 00:28:27,233
As a matter of fact, where were you
when Martin Wellman died?
458
00:28:27,535 --> 00:28:29,332
Minding my own business.
459
00:28:30,524 --> 00:28:33,084
Weren't you were surprised when
you weren't mentioned in his will?
460
00:28:33,347 --> 00:28:34,621
No.
461
00:28:34,842 --> 00:28:36,833
Even after working for him
all these years?
462
00:28:37,084 --> 00:28:40,156
So he cut me off at the pockets.
463
00:28:40,613 --> 00:28:44,242
He didn't owe me nothing,
I didn't owe him nothing.
464
00:28:44,972 --> 00:28:47,850
Captain Hugo, have you seen--?
465
00:28:48,127 --> 00:28:50,118
Here's the fellow
you've been waiting for.
466
00:28:50,867 --> 00:28:52,539
Mr. Newburn?
467
00:28:52,985 --> 00:28:55,419
I'm Perry Mason.
Could you spare me a few minutes?
468
00:28:55,683 --> 00:28:57,753
Why, yes, of course.
469
00:28:58,008 --> 00:29:00,397
- Let's go into the library.
- Captain.
470
00:29:06,312 --> 00:29:07,904
[DOOR CLOSES]
471
00:29:09,799 --> 00:29:11,755
Mr. Newburn.
472
00:29:12,788 --> 00:29:14,426
Do you--?
473
00:29:14,781 --> 00:29:17,295
Do you think Nadine
murdered her uncle?
474
00:29:17,563 --> 00:29:19,997
- Nadine is a sweet child.
- That doesn't answer my question.
475
00:29:20,261 --> 00:29:23,253
I don't jump to conclusions
quite as rapidly as the police.
476
00:29:23,749 --> 00:29:26,468
You know, Nadine was getting
a raw deal from her uncle.
477
00:29:26,738 --> 00:29:29,206
- And that bothered you?
- It did.
478
00:29:29,478 --> 00:29:31,708
I'm very fond of her.
479
00:29:31,969 --> 00:29:34,358
What are your feelings about--
480
00:29:34,751 --> 00:29:37,663
- About John Locke?
- He's a nice boy.
481
00:29:37,948 --> 00:29:39,666
How far do you think he'd go
to protect her?
482
00:29:39,899 --> 00:29:41,298
Oh-ho-ho. Pretty far.
483
00:29:41,518 --> 00:29:44,749
I wouldn't be surprised if he threw
that bottle of saccharin in the lake.
484
00:29:45,047 --> 00:29:46,924
How did you know
about that other bottle?
485
00:29:47,164 --> 00:29:49,519
The police have been
keeping it under wraps.
486
00:29:50,569 --> 00:29:51,968
[CHUCKLES]
487
00:29:52,229 --> 00:29:53,742
I must be psychic.
488
00:29:53,973 --> 00:29:55,406
- An oversimplification.
- Meaning?
489
00:29:55,634 --> 00:29:58,592
Meaning I think you're responsible
for the second bottle.
490
00:29:58,872 --> 00:30:01,261
You know, I'm very grateful to you,
Mr. Mason.
491
00:30:01,529 --> 00:30:03,724
I don't think
I'll ever make that slip again.
492
00:30:03,979 --> 00:30:05,617
The next time,
I'll keep my mouth shut.
493
00:30:05,847 --> 00:30:08,202
Why did you plant that bottle?
494
00:30:09,708 --> 00:30:12,347
All right, I'll tell you.
495
00:30:15,147 --> 00:30:17,183
I wanted to protect Nadine.
496
00:30:17,430 --> 00:30:21,139
The night that Martin Wellman died,
Nadine was hysterical.
497
00:30:21,457 --> 00:30:24,654
- Dr. Granby gave her a sedative.
- Go on.
498
00:30:24,945 --> 00:30:27,982
The next morning,
I saw her fill a bottle with lead shot
499
00:30:28,266 --> 00:30:29,335
and throw it into the lake.
500
00:30:29,553 --> 00:30:31,430
So you took the same kind of bottle--
501
00:30:31,670 --> 00:30:33,661
Oh, but this one was filled
with saccharin.
502
00:30:33,912 --> 00:30:38,030
And I duplicated her actions.
503
00:30:40,223 --> 00:30:41,622
Why?
504
00:30:41,842 --> 00:30:46,597
Well, I figured if the police found out
and searched the lake,
505
00:30:48,194 --> 00:30:49,547
Nadine had a fifty-fifty chance
506
00:30:49,772 --> 00:30:52,206
they might come up with a bottle
that didn't make her guilty.
507
00:30:52,470 --> 00:30:54,301
- That was very noble of you.
- I thought so.
508
00:30:54,546 --> 00:30:55,979
Do you realise the district attorney
509
00:30:56,207 --> 00:30:58,880
thinks I'm responsible
for that manoeuvre?
510
00:30:59,154 --> 00:31:00,712
Well, that's too bad.
511
00:31:00,940 --> 00:31:02,931
What do you plan to do about it?
512
00:31:03,721 --> 00:31:05,791
[CHUCKLES]
Not a single solitary thing.
513
00:31:06,046 --> 00:31:08,844
- Suppose I put you on the stand?
- It would be waste of time.
514
00:31:09,118 --> 00:31:13,191
I told you, Mr. Mason,
I'll never make that mistake again.
515
00:31:14,682 --> 00:31:17,754
In other words, you'd lie.
516
00:31:18,045 --> 00:31:21,037
In other words, I'd lie.
517
00:31:21,947 --> 00:31:24,381
- Perhaps you'll change your mind.
- Uh-uh.
518
00:31:24,770 --> 00:31:27,284
Well, just in case you do,
519
00:31:27,926 --> 00:31:30,440
here's my unlisted number.
520
00:31:33,530 --> 00:31:35,680
You may call me at any time.
521
00:31:44,615 --> 00:31:45,604
Oh, excuse me.
522
00:31:46,068 --> 00:31:47,740
Oh, Marian. Come in, come in.
523
00:31:49,348 --> 00:31:50,986
Darling, this is Mr. Perry Mason.
524
00:31:51,216 --> 00:31:52,251
- My wife.
- How do you do?
525
00:31:52,462 --> 00:31:54,930
How do you do? I was just leaving.
526
00:31:55,202 --> 00:31:57,762
Are you representing Nadine?
527
00:31:58,025 --> 00:31:59,424
I haven't decided yet.
528
00:31:59,644 --> 00:32:02,238
Well, if there's anything we can do
to help, please let us know.
529
00:32:02,509 --> 00:32:04,261
Then you don't believe
she killed Mr. Wellman?
530
00:32:04,502 --> 00:32:07,460
Well, of course not.
Uncle Martin died of a heart attack.
531
00:32:07,740 --> 00:32:10,379
- The police disagree with you.
- The police are wrong.
532
00:32:10,646 --> 00:32:13,080
You tell Nadine
that we all know she's innocent.
533
00:32:13,345 --> 00:32:16,576
I'm sure she'll be very grateful
for your vote of confidence.
534
00:32:16,874 --> 00:32:18,466
Good night.
535
00:32:19,780 --> 00:32:21,259
Good night.
536
00:32:24,181 --> 00:32:25,250
[DOOR CLOSES]
537
00:32:25,509 --> 00:32:28,785
Well, now. Wasn't that sweet of me?
538
00:32:29,080 --> 00:32:31,992
Do you know any other wife who would
be that charitable to a little cheat?
539
00:32:32,277 --> 00:32:35,906
- What are you talking about?
- That demure little child.
540
00:32:36,221 --> 00:32:38,451
Just remember, darling,
when you're dreaming about Nadine,
541
00:32:38,712 --> 00:32:40,430
that Uncle Martin
left all his money to me.
542
00:32:40,663 --> 00:32:42,142
Marian...
543
00:32:42,780 --> 00:32:44,372
Listen to me.
544
00:32:44,607 --> 00:32:47,201
As far as I'm concerned,
Nadine is just a sweet kid.
545
00:32:47,472 --> 00:32:49,269
Oh, that's very funny.
546
00:32:49,506 --> 00:32:51,736
You're the only woman
I ever cared for.
547
00:32:51,997 --> 00:32:55,114
Please, Lester,
I just can't take any more.
548
00:32:55,941 --> 00:32:59,456
I know I've acted like a heel at times,
549
00:32:59,761 --> 00:33:02,229
but in my own way,
I've tried to make up for it.
550
00:33:02,501 --> 00:33:04,093
How?
551
00:33:05,366 --> 00:33:07,800
I hope you never find out.
552
00:33:16,990 --> 00:33:18,662
[KNOCK ON DOOR]
553
00:33:20,400 --> 00:33:23,756
- Hi, beautiful. Where's Perry?
- And I thought you came to see me.
554
00:33:24,053 --> 00:33:26,009
I'd like nothing better,
but I gotta talk to him.
555
00:33:26,253 --> 00:33:27,891
Well, he's downstairs.
What's wrong, Paul?
556
00:33:28,122 --> 00:33:31,114
Everything. The cops picked up Nadine
and John Locke at the state line.
557
00:33:31,401 --> 00:33:33,153
Then they didn't have a chance
to get married.
558
00:33:33,394 --> 00:33:35,783
Uh-uh. That Burger
must be licking his chops.
559
00:33:36,051 --> 00:33:38,770
- Where's Nadine now?
- At Logan City Jail.
560
00:33:39,041 --> 00:33:41,191
Come on, let's go see Perry.
561
00:34:05,072 --> 00:34:06,790
Just tell me the truth, Nadine.
562
00:34:07,023 --> 00:34:09,332
- I have.
- No, you haven't.
563
00:34:09,888 --> 00:34:13,801
Now, how did your uncle
prevent your marriage to John Locke?
564
00:34:15,907 --> 00:34:19,263
Nadine, I can't fight both you
and the district attorney.
565
00:34:20,973 --> 00:34:23,646
When told Uncle Martin
I was gonna marry John,
566
00:34:23,920 --> 00:34:26,639
he showed me some papers.
567
00:34:29,400 --> 00:34:30,799
What kind of papers?
568
00:34:32,224 --> 00:34:34,943
- A committal order.
- For whom?
569
00:34:35,919 --> 00:34:37,591
My father.
570
00:34:38,160 --> 00:34:41,994
Committing him to an institution
for the criminally insane.
571
00:34:42,976 --> 00:34:44,648
He died there.
572
00:34:45,883 --> 00:34:47,919
Do you still want to defend me,
Mr. Mason?
573
00:34:48,747 --> 00:34:50,897
Now listen to me, young lady.
574
00:34:51,155 --> 00:34:52,986
The best medical advice tells us
575
00:34:53,231 --> 00:34:56,507
criminal characteristics
cannot be inherited.
576
00:34:56,802 --> 00:34:58,440
John said that too.
577
00:34:58,670 --> 00:34:59,785
He knows the story?
578
00:35:01,078 --> 00:35:04,991
Oh, I had to tell him when he insisted
we run off and get married.
579
00:35:05,312 --> 00:35:10,340
But you still believe
you could have inherited that bad seed.
580
00:35:10,710 --> 00:35:13,782
You still believe
you could have killed your uncle.
581
00:35:16,730 --> 00:35:18,368
I don't know what to believe.
582
00:35:25,490 --> 00:35:27,128
Ladies and gentlemen of the jury,
583
00:35:27,358 --> 00:35:29,588
the State will prove
beyond a reasonable doubt
584
00:35:29,849 --> 00:35:32,158
that the defendant, Nadine Marshall,
585
00:35:32,423 --> 00:35:36,701
wilfully and feloniously
murdered her uncle, Martin Wellman.
586
00:35:37,737 --> 00:35:41,013
BURGER: Mr. Locke, as sole
proprietor of the Locke Laboratories,
587
00:35:41,308 --> 00:35:42,707
how many people do you employ?
588
00:35:42,927 --> 00:35:45,805
Just myself. It's a one-man outfit.
589
00:35:46,082 --> 00:35:49,518
I show you here a bill
from the Crane Chemical Company
590
00:35:49,818 --> 00:35:53,572
dated June 9th, that's two days
before the murder of Martin Wellman.
591
00:35:53,887 --> 00:35:56,037
You'll notice
there's an item circled there.
592
00:35:56,295 --> 00:35:59,844
It says, "One hundred five-grain
tablets pK3."
593
00:36:00,654 --> 00:36:04,363
- Just exactly what is pK3?
- Potassium cyanide.
594
00:36:04,682 --> 00:36:06,957
- The deadly poison?
- Yes.
595
00:36:07,214 --> 00:36:08,852
On the day Martin Wellman died,
596
00:36:09,082 --> 00:36:12,279
did the defendant visit you
at your laboratory?
597
00:36:14,272 --> 00:36:16,467
- She did.
- And at any time after she left,
598
00:36:16,721 --> 00:36:20,157
did you notice a shortage
in your supply of potassium cyanide?
599
00:36:21,039 --> 00:36:23,348
I don't remember.
600
00:36:23,738 --> 00:36:26,457
That's surprising. When you brought
your records down to my office,
601
00:36:26,727 --> 00:36:29,321
we found 16 tablets
you couldn't account for.
602
00:36:29,592 --> 00:36:32,186
I said they could have been used
in various tests.
603
00:36:32,456 --> 00:36:35,414
Yes, but you also said that
your company was a one-man outfit.
604
00:36:36,317 --> 00:36:40,105
If anyone made tests with potassium
cyanide, you must have done them.
605
00:36:40,427 --> 00:36:41,416
I must have.
606
00:36:41,631 --> 00:36:44,304
And although they involve
the use of a lethal poison,
607
00:36:44,579 --> 00:36:47,332
you can't remember
making these tests.
608
00:36:48,274 --> 00:36:49,468
I can't remember.
609
00:36:49,686 --> 00:36:51,438
Isn't that strange?
610
00:36:51,679 --> 00:36:54,398
You can't remember making them,
you have no records of them.
611
00:36:54,875 --> 00:36:57,230
And yet you habitually keep
the most accurate account
612
00:36:57,491 --> 00:36:59,959
of every experiment you run.
613
00:37:01,061 --> 00:37:02,289
Your witness, Mr. Mason.
614
00:37:02,514 --> 00:37:04,311
MASON:
No questions.
615
00:37:05,600 --> 00:37:06,749
JUDGE:
You may step down.
616
00:37:10,208 --> 00:37:11,846
Dr. Granby, were you summoned
617
00:37:12,076 --> 00:37:14,146
to the Wellman residence
on the evening of June 11th?
618
00:37:14,401 --> 00:37:15,390
I was.
619
00:37:15,605 --> 00:37:17,800
Would you tell this court
what you saw there, please?
620
00:37:18,055 --> 00:37:21,206
I saw the body of Martin Wellman
lying on his bed
621
00:37:21,501 --> 00:37:24,652
and fragments of a broken cup
scattered on the floor,
622
00:37:24,947 --> 00:37:27,017
and what appeared to be
a chocolate drink
623
00:37:27,272 --> 00:37:29,342
spilled on his nightshirt
and on the floor,
624
00:37:29,596 --> 00:37:32,713
and I also observed
a cherry redness of skin.
625
00:37:33,001 --> 00:37:34,719
And were you also present later
626
00:37:34,952 --> 00:37:37,182
when an autopsy was performed
on the late Martin Wellman
627
00:37:37,443 --> 00:37:39,479
- after his body had been exhumed?
- I was.
628
00:37:39,727 --> 00:37:42,366
As a result of that autopsy
as well as for other reasons,
629
00:37:42,633 --> 00:37:45,227
did you arrive at a conclusion
as to the cause of death?
630
00:37:45,497 --> 00:37:46,486
Yes.
631
00:37:46,701 --> 00:37:50,330
In my opinion, Martin Wellman had
been poisoned by cyanide potassium.
632
00:37:50,645 --> 00:37:53,034
Thank you, doctor. Your witness.
633
00:37:53,967 --> 00:37:56,322
When you first saw Martin Wellman's
body, Dr. Granby,
634
00:37:56,582 --> 00:37:58,777
on the night of his death,
did you at that time
635
00:37:59,032 --> 00:38:01,341
note all the symptoms
you've just described for this court?
636
00:38:01,606 --> 00:38:02,595
Yes.
637
00:38:02,810 --> 00:38:05,643
Would you state what you certified
as the cause of death?
638
00:38:05,924 --> 00:38:07,516
Coronary thrombosis.
639
00:38:07,750 --> 00:38:09,820
And after the autopsy,
did you change your mind?
640
00:38:10,075 --> 00:38:11,224
Yes.
641
00:38:11,445 --> 00:38:14,994
Isn't it true that embalming destroys
all trace of cyanide in the body?
642
00:38:15,306 --> 00:38:16,819
Yes.
643
00:38:17,050 --> 00:38:19,359
Consequently, after the autopsy,
644
00:38:19,624 --> 00:38:22,422
you found no traces
of potassium cyanide whatsoever.
645
00:38:22,696 --> 00:38:26,575
No, but there was also no sign
of a coronary thrombosis.
646
00:38:26,890 --> 00:38:29,279
There was no other apparent
reason for Mr. Wellman's death.
647
00:38:29,713 --> 00:38:31,829
Dr, Granby, would you say
that all unexplained deaths
648
00:38:32,079 --> 00:38:33,637
were due to cyanide poisoning?
649
00:38:33,864 --> 00:38:34,853
Of course not.
650
00:38:35,068 --> 00:38:37,218
Then why the exception
in the death of Martin Wellman?
651
00:38:37,850 --> 00:38:39,329
Well, um,
652
00:38:39,843 --> 00:38:42,562
there was other evidence
to support my opinion.
653
00:38:42,832 --> 00:38:44,470
Such as?
654
00:38:45,531 --> 00:38:49,046
The apparent cherry redness
of the skin at the time of his death.
655
00:38:49,350 --> 00:38:51,625
Were there any other factors?
656
00:38:52,506 --> 00:38:55,543
Well, there was Nadine's confession.
657
00:38:55,827 --> 00:38:58,944
Then you arrived that your recent
expert medical conclusions
658
00:38:59,231 --> 00:39:01,461
on the basis of the defendant's
alleged confession.
659
00:39:02,843 --> 00:39:03,832
In a way, yes.
660
00:39:04,047 --> 00:39:06,959
In other words,
just hearsay evidence.
661
00:39:08,240 --> 00:39:09,719
That's all, doctor.
662
00:39:09,943 --> 00:39:11,934
You may step down.
663
00:39:12,184 --> 00:39:13,583
BURGER:
Just a moment, doctor.
664
00:39:14,219 --> 00:39:17,017
Can you explain to this court, sir,
why your first diagnosis
665
00:39:17,291 --> 00:39:20,920
gave coronary thrombosis as the
cause for Martin Wellman's death?
666
00:39:21,235 --> 00:39:23,624
I made an honest mistake,
Mr. Burger.
667
00:39:23,892 --> 00:39:27,362
The patient did have a history
of coronary disease.
668
00:39:27,670 --> 00:39:31,663
Unfortunately, at the time of his death,
I made an unwarranted assumption.
669
00:39:31,988 --> 00:39:34,138
I regret to say that is not unusual.
670
00:39:34,396 --> 00:39:36,114
I think you deserve
a great deal of credit
671
00:39:36,347 --> 00:39:37,985
for admitting your mistake in public.
672
00:39:38,465 --> 00:39:40,456
There are very few men
big enough to do that.
673
00:39:40,914 --> 00:39:43,064
Thank you again, doctor.
674
00:39:43,737 --> 00:39:46,297
If the court please,
the defence moves for a dismissal
675
00:39:46,560 --> 00:39:48,471
on the grounds that
the prosecution cannot prove
676
00:39:48,719 --> 00:39:52,268
that the deceased died by a criminal
agency, namely cyanide poisoning.
677
00:39:52,580 --> 00:39:55,140
Your Honour,
we have other expert witnesses
678
00:39:55,403 --> 00:39:56,802
to support the People's case,
679
00:39:57,023 --> 00:40:00,140
in addition to which, we have a
recorded confession of the defendant,
680
00:40:00,427 --> 00:40:01,576
to be entered in evidence.
681
00:40:02,129 --> 00:40:04,802
I hold that this confession
is a confidential communication
682
00:40:05,077 --> 00:40:07,511
between doctor and patient
and cannot be introduced.
683
00:40:07,776 --> 00:40:11,212
Your motion for a dismissal
is premature, Mr. Mason.
684
00:40:11,512 --> 00:40:13,150
As to the tape recording
685
00:40:13,380 --> 00:40:16,213
we are now coming to the crux
of the legal situation
686
00:40:16,494 --> 00:40:19,133
which the court understood
would arise.
687
00:40:19,649 --> 00:40:23,039
I think that argument should take place
outside the presence of the jury.
688
00:40:23,344 --> 00:40:24,777
That is correct, Your Honour.
689
00:40:25,337 --> 00:40:27,487
Very well. The jury will be excused
690
00:40:27,745 --> 00:40:29,895
while the court
considers this objection.
691
00:40:30,361 --> 00:40:34,070
You will not discuss this case or permit
it to be discussed in your presence.
692
00:40:34,388 --> 00:40:36,822
Nor will you form
or express any opinion
693
00:40:37,086 --> 00:40:39,919
as to the guilt or innocence
of the defendant
694
00:40:40,200 --> 00:40:42,395
until the matter
is finally submitted to you.
695
00:40:43,065 --> 00:40:45,420
The jury will please rise.
696
00:40:55,127 --> 00:40:57,357
Your Honour, we have established
at least the presumption
697
00:40:57,618 --> 00:40:59,973
that death was caused
by potassium cyanide.
698
00:41:00,234 --> 00:41:03,704
This tape recording contains
a statement by the defendant
699
00:41:04,012 --> 00:41:06,321
to the effect
that she poisoned Martin Wellman.
700
00:41:07,084 --> 00:41:08,358
The defence again submits
701
00:41:08,579 --> 00:41:11,047
that that recording
is a confidential communication
702
00:41:11,319 --> 00:41:13,958
and, going further, that it was
made under the influence of drugs.
703
00:41:14,225 --> 00:41:16,739
If it please the court,
it's generally conceded,
704
00:41:17,007 --> 00:41:19,646
that a confession is admissible
no matter how was obtained
705
00:41:19,913 --> 00:41:22,063
as long as enough physical evidence
is introduced
706
00:41:22,321 --> 00:41:24,755
to establish the authenticity
of that confession.
707
00:41:25,019 --> 00:41:26,691
The court will permit
the district attorney
708
00:41:26,929 --> 00:41:28,681
to present his corroboration.
709
00:41:30,001 --> 00:41:31,753
Thank you, Your Honour.
710
00:41:31,994 --> 00:41:34,827
As previously introduced,
People's Exhibit A
711
00:41:35,108 --> 00:41:36,587
is an empty shotgun shell
712
00:41:36,810 --> 00:41:39,563
which formerly contained
Number 5 lead shot.
713
00:41:39,841 --> 00:41:44,073
People's Exhibit B is a bottle
containing potassium cyanide
714
00:41:44,408 --> 00:41:46,797
and lead shot
from that shotgun shell.
715
00:41:47,065 --> 00:41:49,659
And People's Exhibit C
is an identical bottle,
716
00:41:49,929 --> 00:41:54,878
containing saccharin and lead shot
from a similar shotgun shell.
717
00:41:56,115 --> 00:41:59,505
In what way is Exhibit C
pertinent to this case?
718
00:41:59,810 --> 00:42:02,085
I think the defence counsel
can answer that question.
719
00:42:04,419 --> 00:42:07,729
If the court please,
I can account for Exhibit C,
720
00:42:08,031 --> 00:42:09,908
and since the question
has been raised
721
00:42:10,148 --> 00:42:13,345
that I planted that exhibit
for purposes of confusion,
722
00:42:13,636 --> 00:42:17,595
I should like to call a witness
to refute the insinuation.
723
00:42:19,199 --> 00:42:21,918
The court shall grant
Mr. Mason's request.
724
00:42:22,188 --> 00:42:25,021
Thank you, Your Honour.
I call Lester Newburn.
725
00:42:26,091 --> 00:42:28,730
Mr. Newburn, your wife was related
to the late Martin Wellman?
726
00:42:28,997 --> 00:42:29,986
That is correct.
727
00:42:30,201 --> 00:42:32,078
You were friendly
with Nadine Marshall?
728
00:42:32,318 --> 00:42:34,878
I sympathised with her.
729
00:42:35,390 --> 00:42:37,745
And after you learned
that she had thrown a bottle
730
00:42:38,006 --> 00:42:41,123
containing cyanide tablets
into Westside Lake,
731
00:42:41,410 --> 00:42:42,729
did you try to help her?
732
00:42:42,946 --> 00:42:44,345
Well, how could I?
733
00:42:44,566 --> 00:42:47,160
By taking a similar bottle,
only this one filled with saccharin,
734
00:42:47,430 --> 00:42:48,783
and tossing it into the same lake.
735
00:42:49,008 --> 00:42:51,044
It would have popped
right back up to the surface.
736
00:42:51,374 --> 00:42:54,093
Oh. Not if you first filled it
with lead shot,
737
00:42:54,363 --> 00:42:56,923
in the same way Miss Marshall
is alleged to have done.
738
00:42:57,187 --> 00:42:59,178
- That's ridiculous.
- Perhaps.
739
00:42:59,429 --> 00:43:01,499
But right in your own home
you made a statement to me
740
00:43:01,753 --> 00:43:04,392
that you duplicated Miss Marshall's
actions with the second bottle.
741
00:43:04,660 --> 00:43:06,651
- Did you not?
- I did not.
742
00:43:06,902 --> 00:43:07,891
And I say you did.
743
00:43:09,268 --> 00:43:11,418
If Your Honour please,
may I take the stand?
744
00:43:11,676 --> 00:43:14,429
Counsellor, do you wish
to impeach your own witness?
745
00:43:14,707 --> 00:43:17,380
- Yes, I do.
- On your own testimony?
746
00:43:17,654 --> 00:43:21,283
BURGER: Your Honour, while
it's distasteful of me to mention this,
747
00:43:21,599 --> 00:43:24,352
it does seem that if Mr. Mason
intended to clear himself
748
00:43:24,629 --> 00:43:28,542
of the prosecution's charge that he
is responsible for People's Exhibit C,
749
00:43:29,072 --> 00:43:31,302
he has so far failed to do so.
750
00:43:31,770 --> 00:43:33,089
Well, Mr. Mason?
751
00:43:34,178 --> 00:43:35,930
Mr. Mason.
752
00:43:36,628 --> 00:43:38,983
My apologies to the court.
753
00:43:41,070 --> 00:43:43,140
If the district attorney still wishes
754
00:43:43,395 --> 00:43:45,909
to introduce the tape-recorded
confession into evidence,
755
00:43:46,176 --> 00:43:47,928
I shall withdraw my objection.
756
00:43:48,169 --> 00:43:51,047
JUDGE: Mr. Mason, you can't waive
the rights of the defendant.
757
00:43:51,532 --> 00:43:53,887
Earlier, you were quite definite
in your objection
758
00:43:54,148 --> 00:43:57,026
to Mr. Burger presenting
the recorded confession.
759
00:43:57,303 --> 00:43:58,861
If I had upheld your objection,
760
00:43:59,088 --> 00:44:01,397
the case against your client
would have been dismissed.
761
00:44:01,662 --> 00:44:02,777
A dismissal, Your Honour,
762
00:44:02,991 --> 00:44:05,380
which would have stamped my client
as a murderess,
763
00:44:05,648 --> 00:44:07,843
escaping justice on a technicality.
764
00:44:08,097 --> 00:44:10,691
Realising this,
I now withdraw my objection.
765
00:44:11,917 --> 00:44:13,475
The prosecution accepts.
766
00:44:13,702 --> 00:44:15,499
One moment.
767
00:44:15,944 --> 00:44:17,616
Will the defendant rise?
768
00:44:21,590 --> 00:44:25,105
Miss Marshall, you have heard
what was said by your counsel?
769
00:44:26,116 --> 00:44:27,105
Yes, Your Honour.
770
00:44:27,610 --> 00:44:30,727
Do you understand
what this means to your case?
771
00:44:31,803 --> 00:44:33,236
I do, Your Honour.
772
00:44:33,464 --> 00:44:37,298
Do you wish the court to appoint
other counsel to represent you?
773
00:44:39,526 --> 00:44:41,005
No.
774
00:44:41,228 --> 00:44:44,140
Whatever Mr. Mason does
is all right.
775
00:44:44,425 --> 00:44:46,097
So be it.
776
00:44:46,583 --> 00:44:47,732
Recall the jury.
777
00:44:49,074 --> 00:44:51,144
And so if the court will permit,
778
00:44:51,399 --> 00:44:55,028
I can prove here and now that
the defendant did not and could not
779
00:44:55,343 --> 00:44:58,221
have thrown the bottle containing
cyanide into Westside Lake.
780
00:44:58,499 --> 00:45:00,217
Have you any objection, Mr. Burger?
781
00:45:01,031 --> 00:45:02,987
If Mr. Mason
can prove any such thing,
782
00:45:03,232 --> 00:45:04,870
I'd be the last one
to make an objection.
783
00:45:06,055 --> 00:45:08,364
JUDGE: I shall grant your request,
Mr. Mason.
784
00:45:08,629 --> 00:45:09,664
Thank you.
785
00:45:09,874 --> 00:45:12,513
Now, this is Exhibit A.
786
00:45:13,605 --> 00:45:15,482
An empty shotgun shell.
787
00:45:15,722 --> 00:45:20,477
At one time it contained lead shot,
Size Number 5 lead shot.
788
00:45:20,828 --> 00:45:22,705
This is Exhibit C,
789
00:45:22,946 --> 00:45:24,857
the bottle
which contains the saccharin.
790
00:45:25,105 --> 00:45:30,099
it also contains
Size Number 5 lead shot.
791
00:45:31,125 --> 00:45:34,640
Exhibit B, the bottle
which contains the cyanide,
792
00:45:34,944 --> 00:45:39,176
also contains lead shot,
not Number 5,
793
00:45:39,511 --> 00:45:41,024
but considerably larger.
794
00:45:41,794 --> 00:45:44,354
- May I, Your Honour?
- Surely.
795
00:45:44,618 --> 00:45:48,657
Anyone comparing the shot
from these two bottles
796
00:45:48,977 --> 00:45:53,732
can easily notice the difference
in the size of the shot.
797
00:45:54,291 --> 00:45:58,489
Well, now let me see
if I understand you, Mr. Mason.
798
00:45:58,816 --> 00:46:00,215
It is your contention
799
00:46:00,435 --> 00:46:06,783
that the lead shot
in this bottle of saccharin, Exhibit C,
800
00:46:07,244 --> 00:46:09,838
came from that empty shotgun shell.
801
00:46:10,109 --> 00:46:11,508
That's right, Your Honour.
802
00:46:11,728 --> 00:46:14,720
While the other shot,
the shot from the bottle of cyanide,
803
00:46:15,257 --> 00:46:17,851
did not come
from that shotgun shell.
804
00:46:18,122 --> 00:46:19,760
I object, Your Honour.
805
00:46:19,990 --> 00:46:23,300
Since when is the defence counsel
considered a ballistics expert?
806
00:46:23,602 --> 00:46:26,070
I'll accept that, Mr. Burger.
807
00:46:26,882 --> 00:46:28,759
Let's call a ballistics expert.
808
00:46:28,999 --> 00:46:30,955
Your Honour,
may I request a short recess?
809
00:46:31,698 --> 00:46:34,417
The court will take a brief recess.
810
00:46:35,227 --> 00:46:37,218
[INAUDIBLE DIALOGUE]
811
00:46:45,622 --> 00:46:47,692
Now, Sergeant Davis,
as ballistics expert,
812
00:46:47,947 --> 00:46:50,461
you've made a complete examination
of the lead shot in question?
813
00:46:50,729 --> 00:46:52,447
- I have.
- What are your findings?
814
00:46:52,680 --> 00:46:55,035
Well, the lead shot
in Exhibit C, containing saccharin,
815
00:46:55,295 --> 00:46:59,208
is Number 5 lead shot
from the empty shell case of Exhibit A.
816
00:46:59,530 --> 00:47:03,205
And the lead shot in Exhibit B,
the one with the cyanide?
817
00:47:03,516 --> 00:47:04,995
The lead shot in the cyanide bottle
818
00:47:05,218 --> 00:47:07,573
apparently did not come
from any shotgun shell.
819
00:47:07,834 --> 00:47:09,586
There's a coating on this shot.
820
00:47:09,826 --> 00:47:11,782
It seems to be ink.
821
00:47:12,276 --> 00:47:15,427
Thank you, sergeant. That's all.
822
00:47:16,552 --> 00:47:18,782
That's all, Sergeant Davis,
you may step down.
823
00:47:22,074 --> 00:47:23,905
And the court has undoubtedly seen
824
00:47:24,150 --> 00:47:27,347
an old-fashioned penholder
like this before.
825
00:47:27,637 --> 00:47:29,548
It holds lead shot.
826
00:47:29,796 --> 00:47:34,916
Shot used to clean the excess ink from
the steel-point pen when not in use.
827
00:47:35,318 --> 00:47:38,549
Now, the lead shot
found in that bottle of cyanide
828
00:47:38,847 --> 00:47:40,326
was obtained from this penholder,
829
00:47:40,549 --> 00:47:44,861
a penholder taken this very afternoon
from the home of Lester Newburn.
830
00:47:45,199 --> 00:47:49,397
The defence submits that Lester
Newburn filled that bottle of cyanide
831
00:47:49,724 --> 00:47:52,602
with lead shot from this penholder.
832
00:47:52,879 --> 00:47:55,757
And we ask to have
a ink comparison made
833
00:47:56,035 --> 00:47:57,832
of the lead shot found in that bottle.
834
00:47:58,276 --> 00:47:59,994
The court will so order.
835
00:48:00,726 --> 00:48:01,875
Thank you, Your Honour.
836
00:48:02,096 --> 00:48:05,054
I should like to call Lester Newburn
back to the stand.
837
00:48:05,334 --> 00:48:07,086
Recall Lester Newburn.
838
00:48:08,241 --> 00:48:10,709
MASON: So you did get the lead shot
from the library inkstand.
839
00:48:10,981 --> 00:48:11,970
Yes.
840
00:48:12,185 --> 00:48:14,540
And you placed it in a bottle
containing cyanide.
841
00:48:14,800 --> 00:48:15,789
Yes, I did.
842
00:48:16,004 --> 00:48:17,995
What did you then do
with that bottle?
843
00:48:18,246 --> 00:48:19,918
I threw it in Westside Lake.
844
00:48:20,156 --> 00:48:23,592
Yet you told me you'd thrown a bottle
containing saccharin into the lake.
845
00:48:24,224 --> 00:48:25,498
Why?
846
00:48:25,719 --> 00:48:28,358
What was your real reason
for making that statement?
847
00:48:30,410 --> 00:48:32,128
I wanted to protect my wife.
848
00:48:33,275 --> 00:48:34,390
That's a lie.
849
00:48:34,604 --> 00:48:35,798
[AUDIENCE CHATTERING]
850
00:48:36,015 --> 00:48:37,004
[GAVEL BANGING]
851
00:48:37,219 --> 00:48:39,255
JUDGE:
Silence in the court.
852
00:48:39,752 --> 00:48:43,062
What was your reason
for protecting your wife?
853
00:48:44,236 --> 00:48:46,545
I knew she killed Uncle Martin.
854
00:48:48,636 --> 00:48:53,152
Captain Hugo told me he saw her
put the cyanide pills in the chocolate.
855
00:48:53,494 --> 00:48:55,803
He's lying. I didn't kill Uncle Martin.
856
00:48:56,068 --> 00:48:57,820
He's just saying that
to protect that woman.
857
00:48:58,102 --> 00:48:59,217
[GAVEL BANGING]
858
00:48:59,472 --> 00:49:01,383
JUDGE:
Silence in the court.
859
00:49:02,129 --> 00:49:05,280
Bailiff, I order this man into custody
for deliberate perjury.
860
00:49:05,575 --> 00:49:08,692
I also suggest that the police
immediately arrest Mrs. Newburn
861
00:49:08,980 --> 00:49:10,299
on suspicion of murder.
862
00:49:10,516 --> 00:49:13,747
But I didn't do it. I didn't do it.
863
00:49:20,037 --> 00:49:23,347
You sure raised a ruckus
in that courtroom today.
864
00:49:23,649 --> 00:49:25,128
I'd liked to have seen Marian's face
865
00:49:25,351 --> 00:49:27,182
when they arrested her
for killing the old man.
866
00:49:27,718 --> 00:49:29,549
She didn't do it.
867
00:49:30,416 --> 00:49:32,452
You know who did?
868
00:49:33,198 --> 00:49:34,711
You.
869
00:49:35,274 --> 00:49:38,346
I like a feller
who don't beat around the bush.
870
00:49:38,637 --> 00:49:40,992
But how did you find out
I knew about the poison?
871
00:49:41,252 --> 00:49:43,971
John Locke. I've just seen him.
872
00:49:44,241 --> 00:49:47,199
He said he phoned you when he found
it was missing from his laboratory.
873
00:49:47,480 --> 00:49:51,155
That's right.
I took it out of her purse.
874
00:49:51,465 --> 00:49:54,980
Captain Hugo, I don't understand.
875
00:49:55,285 --> 00:49:57,594
You love Nadine
more than anything in the world.
876
00:49:57,859 --> 00:50:00,134
You even killed to protect her.
877
00:50:00,890 --> 00:50:03,688
Why didn't you come forward
when she was arrested?
878
00:50:04,958 --> 00:50:07,791
I reckon I had more faith
in her lawyer than you did.
879
00:50:09,027 --> 00:50:10,938
MASON: You know
I'm gonna have to call the police.
880
00:50:11,726 --> 00:50:15,514
- I can't stop you.
- I'm sorry, Captain Hugo.
881
00:50:16,583 --> 00:50:20,781
You don't owe me nothing
and I don't owe you nothing.
882
00:50:21,108 --> 00:50:23,463
The way I look at it,
883
00:50:23,807 --> 00:50:26,367
I'll still come out ahead.
884
00:50:26,417 --> 00:50:30,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68726