All language subtitles for PRDT - s12e04 - Legacy of Power
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,046 --> 00:00:04,438
# Power Rangers, k�kre #
2
00:00:04,481 --> 00:00:06,873
# Uzakta bir ���k var #
3
00:00:07,396 --> 00:00:09,875
# Gittik�e yakla��yor #
4
00:00:09,910 --> 00:00:12,354
# Gen�lerin g�c�yle #
5
00:00:12,397 --> 00:00:14,667
# As�rlar ge�ti #
6
00:00:14,702 --> 00:00:17,007
# Do�rulu�un koruyucular� #
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,312
# M�cadeleye yeminli savunucular #
8
00:00:20,661 --> 00:00:23,313
# Dino Rangers, k�kre #
9
00:00:23,357 --> 00:00:25,967
# Power Rangers, skor #
10
00:00:26,010 --> 00:00:27,880
# Bizi �eytan� g��lerden koru #
11
00:00:27,924 --> 00:00:29,751
# Power Rangers Dino Thunder #
12
00:00:29,795 --> 00:00:34,447
# Zafer daima bizimdir #
13
00:00:35,405 --> 00:00:36,927
# Do�rulu�un koruyucular� #
14
00:00:37,405 --> 00:00:39,840
# M�cadeleye yeminli savunucular #
15
00:00:41,232 --> 00:00:43,451
# Dino Rangers, k�kre #
16
00:00:44,146 --> 00:00:46,147
# Power Rangers, skor #
17
00:00:46,191 --> 00:00:48,496
# Bizi �eytan� g��lerden koru #
18
00:00:48,931 --> 00:00:51,062
# Power Rangers Dino Thunder #
19
00:00:51,097 --> 00:00:52,455
# Dino Rangers, kazan #
20
00:00:53,064 --> 00:00:55,846
# ��indeki g�� ile #
21
00:00:55,890 --> 00:00:58,587
# Zafer daima bizimdir #
22
00:00:58,630 --> 00:01:01,891
# Power Rangers Dino Thunder #
23
00:01:01,926 --> 00:01:06,067
�eviri: ilker �elik
24
00:01:10,374 --> 00:01:12,852
Benim olacak.
25
00:01:16,505 --> 00:01:18,506
Lordum, tutsak.
26
00:01:18,550 --> 00:01:19,941
Sonunda.
27
00:01:19,984 --> 00:01:23,507
Onu ya�am g�c� s�k�c�ye ba�lay�n.
28
00:01:23,986 --> 00:01:25,952
Benden ne istiyorsun?
29
00:01:25,987 --> 00:01:29,988
A��klamad���m i�in ne kadar da kabay�m.
30
00:01:30,510 --> 00:01:34,729
Hislerim bana bu ta��n benim
i�in �ok kullan��l� olacak...
31
00:01:35,207 --> 00:01:36,599
...bir g�� kayna�� oldu�unu s�yl�yor.
32
00:01:36,642 --> 00:01:41,165
Ne yaz�k ki bu g�� kayna��n�
elde etmedeki t�m...
33
00:01:41,200 --> 00:01:43,906
...�abalar�m ba�ar�s�z oldu.
34
00:01:43,949 --> 00:01:46,602
Seni bu nedenle getirttim.
35
00:01:46,645 --> 00:01:48,647
�zg�n�m. Sana buradan yard�m edemem.
36
00:01:48,691 --> 00:01:50,212
Ben sadece bir fen
bilgisi ��retmeniyim.
37
00:01:50,604 --> 00:01:51,387
Ger�ekten mi?
38
00:01:51,691 --> 00:01:55,649
Aniden �� ��mar�k velete Power
Ranger olmay� ��reten...
39
00:01:55,693 --> 00:01:59,128
...bir fen bilgisi ��retmeni.
40
00:01:59,172 --> 00:02:01,652
Bu ta��n i�inde ne
oldu�unu bildi�ini biliyorum.
41
00:02:01,694 --> 00:02:05,130
Onu ��kartmama yard�m edeceksin.
42
00:02:05,173 --> 00:02:08,566
Ya da sonu�lar�na katlan�rs�n.
43
00:02:10,567 --> 00:02:11,567
- Bu k�t�.
- K�t� durumda.
44
00:02:12,394 --> 00:02:15,482
S.N.U.S.'de 9. seviye olduktan
sonra ��kmekten daha k�t�.
45
00:02:15,525 --> 00:02:16,925
S�per Ninja Uzay Sava�lar�.
46
00:02:16,960 --> 00:02:19,092
Pekala, bu konuda biraz
fazla endi�elendi�imizi...
47
00:02:19,613 --> 00:02:21,049
...d���nm�yor musunuz?
48
00:02:21,092 --> 00:02:23,049
Dr. O konserimde g�r�nmedi...
49
00:02:23,092 --> 00:02:25,181
...sonra da haber vermeden
t�m g�n okula gelmedi.
50
00:02:25,225 --> 00:02:28,703
Bence tam seviyesinde endi�eleniyoruz.
51
00:02:29,181 --> 00:02:32,835
Doktora ne oldu�unu
bulman�n sadece bir yolu var.
52
00:02:32,878 --> 00:02:34,619
Nas�l olacak?
53
00:02:37,446 --> 00:02:38,402
��erdeyim.
54
00:02:38,446 --> 00:02:40,968
Evet ama nerede?
55
00:02:41,447 --> 00:02:42,708
Ben Tommy Oliver.
56
00:02:42,751 --> 00:02:46,101
E�er ben de�ilseniz, ciddi anlamda
bir �eyler yanl�� demektir.
57
00:02:46,578 --> 00:02:48,666
Bu video g�nl��� sadece
acil durumlarda...
58
00:02:48,710 --> 00:02:51,624
...izlenmesi gereken bir kay�tt�r.
59
00:02:51,668 --> 00:02:53,503
Hayat�m�n hikayesini g�rmek �zeresiniz.
60
00:02:53,538 --> 00:02:57,060
Daha �ok dinozor kemi�i
hikayeleri. S�k�c�.
61
00:02:57,104 --> 00:02:59,366
Power Ranger olma ge�mi�im.
62
00:02:59,845 --> 00:03:01,636
Pekala. S�k�c� de�il.
63
00:03:01,671 --> 00:03:03,584
Hikaye Melek Korusu'nda...
64
00:03:03,628 --> 00:03:05,890
...uzay b�y�c�s� �eytani Rita
Repulsa ile sava�mak i�in...
65
00:03:06,412 --> 00:03:09,934
...yetenekli be� gence
kat�lmamla ba�lad�.
66
00:03:11,934 --> 00:03:13,980
D�nya'n�n ilk Power
Rangerlar� olmalar� i�in...
67
00:03:14,500 --> 00:03:17,241
...dinozorlar�n g�c�yle
ko�umland�r�ld�lar.
68
00:03:23,069 --> 00:03:25,897
Galaksiler aras� rehber
Zordon'un �nderli�inde...
69
00:03:26,375 --> 00:03:28,333
...Trini, Zack, Kimberly, Billy...
70
00:03:28,375 --> 00:03:30,594
...ve Jason D�nya'y� cesurca savundu...
71
00:03:30,637 --> 00:03:34,334
...ve bu durum Rita'y� kendi
Ranger'�n� yapmaya zorlad�.
72
00:03:35,334 --> 00:03:37,465
Pekala, Dr. O nerede?
73
00:03:39,466 --> 00:03:41,293
Ben Kimberly.
74
00:03:41,771 --> 00:03:42,858
Buralarda yenisin, de�il mi?
75
00:03:42,902 --> 00:03:44,837
Evet, ad�m Tommy.
76
00:03:44,872 --> 00:03:46,773
Neler oluyor?
77
00:03:46,817 --> 00:03:48,252
Tommy...
78
00:03:48,295 --> 00:03:50,948
...sen se�ildin.
79
00:03:50,993 --> 00:03:53,210
�eytan� b�y�s� �ok g��l�yd�.
80
00:03:53,253 --> 00:03:55,645
Direnemedim.
81
00:03:56,646 --> 00:03:58,611
Bu �ocuk benim �eytan�...
82
00:03:58,646 --> 00:04:03,605
...Ye�il Ranger'�m olmaya lay�k.
83
00:04:03,996 --> 00:04:06,822
Y�ksel benim Ye�il Ranger'�m
84
00:04:08,303 --> 00:04:10,737
Size nas�l hizmet edebilirim imparatori�em?
85
00:04:11,216 --> 00:04:13,738
Bana Power Rangerlar�
yok etmemi emretti.
86
00:04:14,217 --> 00:04:16,391
Neredeyse ba�ar�yordum da.
87
00:04:17,261 --> 00:04:19,914
Ye�il Ranger oldu�unu biliyorum.
88
00:04:20,392 --> 00:04:24,220
O zaman Pembe Ranger,
�unu da bil ki seni...
89
00:04:25,047 --> 00:04:28,222
...ve di�er Power Rangerlar�
yak�nda yok edece�im.
90
00:04:28,265 --> 00:04:30,353
Ama arkada�lar�m beni asla terk etmedi.
91
00:04:30,395 --> 00:04:32,441
G�� K�l�c�n� yok etmeme yard�m ettiler.
92
00:04:32,484 --> 00:04:33,440
Serbest b�rak�lm��t�m.
93
00:04:33,484 --> 00:04:35,006
Rita'n�n b�y�s� ortadan kalkm��t�.
94
00:04:35,050 --> 00:04:36,442
�yi misin Tommy?
95
00:04:36,485 --> 00:04:37,833
Bana neler oldu?
96
00:04:37,876 --> 00:04:40,182
Art�k Rita'n�n etkisi alt�nda de�ilsin.
97
00:04:40,225 --> 00:04:41,705
Bizim taraf�m�zda sava��rsan,
Rita'y� yenebiliriz.
98
00:04:41,748 --> 00:04:43,444
Her �eye ra�men mi?
99
00:04:43,835 --> 00:04:45,227
Tommy, sana ihtiyac�m�z var.
100
00:04:45,271 --> 00:04:47,968
Ait oldu�un yer buras�.
101
00:04:48,489 --> 00:04:49,968
Bize kat�l�r m�s�n Tommy?
102
00:04:51,751 --> 00:04:53,578
B�ylece tak�ma kat�ld�m.
103
00:04:53,622 --> 00:04:55,405
Ancak k�sa zaman sonra...
104
00:04:55,709 --> 00:04:58,058
Ye�il Ranger'�n g�c�n�n
ge�ici oldu�unu ke�fettim.
105
00:04:58,101 --> 00:05:00,754
G�rd���n�z gibi, Ye�il Ranger'�n g�c�...
106
00:05:00,799 --> 00:05:03,364
...son birka� sava�ta olduk�a azald�.
107
00:05:03,407 --> 00:05:05,930
Alpha ve ben Lord Zepp ile
�arp��mak i�in daha...
108
00:05:05,973 --> 00:05:08,496
...g��l� bir Ranger yapma
zaman� oldu�unu d���nd�k...
109
00:05:08,540 --> 00:05:09,939
...ve o k�t� ama�l� bir �eytan.
110
00:05:09,974 --> 00:05:15,193
�imdi dostlar�m, size Beyaz
Ranger'� takdim ederim.
111
00:05:30,372 --> 00:05:32,374
Bilin bakal�m kim d�nd�.
112
00:05:33,896 --> 00:05:35,374
Neden durdurdun?
113
00:05:35,418 --> 00:05:37,419
��nk� �ok sinirlendim,
bununla ba�a ��kam�yorum.
114
00:05:37,454 --> 00:05:41,159
��retmenimiz en eski
ya�ayan Power Ranger.
115
00:05:41,549 --> 00:05:42,551
En eskisi de�il.
116
00:05:43,725 --> 00:05:45,247
En iyisi.
117
00:05:45,291 --> 00:05:46,726
Hayley.
118
00:05:48,247 --> 00:05:49,692
Buraya nas�l girdin?
119
00:05:49,727 --> 00:05:52,510
Daha da �nemlisi bu olanlar�
nereden biliyorsun?
120
00:05:52,554 --> 00:05:56,359
Tommy'nin ba��n�n dertte
oldu�unu biliyorum.
121
00:05:56,394 --> 00:06:00,165
Ve sadece siz ���n�z
ona yard�m edebilirsiniz.
122
00:06:00,687 --> 00:06:03,558
Okuldan beri Tommy'e Ranger enerjisini
haz�rlamas�nda yard�m ediyorum.
123
00:06:04,037 --> 00:06:05,558
Morpher'lar� kimin yapt���n� san�yorsun?
124
00:06:05,601 --> 00:06:08,603
Yani Tommy dinozorlarda
ve fosillerde uzman...
125
00:06:08,646 --> 00:06:10,951
...ama roket biliminde de�il.
126
00:06:10,986 --> 00:06:11,952
Dur tahmin edeyim.
127
00:06:11,987 --> 00:06:13,647
Sen �ylesin.
128
00:06:13,691 --> 00:06:15,562
- Di�er �eylerin yan�nda.
- Tamam.
129
00:06:15,606 --> 00:06:17,433
Yani bizim kim oldu�umuzu biliyorsun.
130
00:06:17,475 --> 00:06:18,432
Ne oldu�umuzu.
131
00:06:18,476 --> 00:06:19,476
Dr. Oliver'�n nerede
oldu�unu biliyor musun?
132
00:06:19,998 --> 00:06:22,390
�ok iyi bir fikrim var.
133
00:06:24,172 --> 00:06:27,478
Bu senin konser verdi�in
g�n�n kamera kayd� Kira.
134
00:06:27,522 --> 00:06:28,479
Neden de�i�medi ki?
135
00:06:29,000 --> 00:06:30,480
Yani o bir Power Ranger.
136
00:06:30,523 --> 00:06:31,480
Art�k de�il.
137
00:06:32,002 --> 00:06:34,003
Yoksa orada da gelmediniz mi?
138
00:06:34,480 --> 00:06:37,352
Bundan ka�maya �al���n Power Rangerlar.
139
00:06:38,004 --> 00:06:41,136
Yeni bir k�t�, Lord Zedd,
D�nya'y� yok ediyordu.
140
00:06:41,178 --> 00:06:43,353
Ve �� Ranger'�n ayr�lmas�yla...
141
00:06:43,398 --> 00:06:45,528
...yeni bir g�� kayna�� bulundu.
142
00:06:45,572 --> 00:06:48,138
I����n K�l�c� g��lerinizi ��
yeni Ranger'a aktarman�za...
143
00:06:48,181 --> 00:06:50,835
...olanak sa�layacak.
144
00:06:52,530 --> 00:06:56,184
- Rocky, Adam, Aisha.
- Bu harika de�il mi?
145
00:06:56,227 --> 00:06:59,880
Trini, Zack ve Jason
g��lerini devrettiler.
146
00:06:59,915 --> 00:07:02,012
Ve �� yeni Ranger �ne ��kt�.
147
00:07:02,055 --> 00:07:04,100
I����n g�c� ve enerjisiyle...
148
00:07:04,142 --> 00:07:06,535
...canavar�m�z� b�y�t.
149
00:07:08,318 --> 00:07:09,493
��te o zaman.
150
00:07:09,536 --> 00:07:12,320
Rita ve Zedd en g��l� d��man�m�z�
olu�turmak i�in birle�ti.
151
00:07:12,362 --> 00:07:14,538
...ve bunula birlikte yeni
bir deh�et olu�tu.
152
00:07:14,582 --> 00:07:15,538
Rito.
153
00:07:15,973 --> 00:07:18,539
Yeni tak�m cesurca sava�t� ama yetmedi.
154
00:07:19,060 --> 00:07:20,453
Rito Zord'lar�m�z� yok etti.
155
00:07:20,975 --> 00:07:21,758
Hay�r.
156
00:07:22,454 --> 00:07:25,455
Zord'lar�m�zdan fazlas�n� kaybetmi� gibiyiz.
157
00:07:26,716 --> 00:07:28,238
G��lerimizi de kaybettik.
158
00:07:28,717 --> 00:07:30,717
Yolculu�un ba�lamak �zere.
159
00:07:30,760 --> 00:07:32,674
Bir Ranger asla pes etmez.
160
00:07:32,717 --> 00:07:35,196
Zordon bizi Ninjor'u bulma
g�revine g�nderdi...
161
00:07:35,675 --> 00:07:36,640
...bize antik ninjalar�n...
162
00:07:36,675 --> 00:07:40,198
...s�rlar�n� ��retecek
ge�mi�ten bir sava���.
163
00:07:41,199 --> 00:07:45,026
G�revimizi tamamlad�k,
yeni silahlar, Zord'lar ve...
164
00:07:45,069 --> 00:07:46,549
...d��manlar kazand�k.
165
00:07:52,725 --> 00:07:55,291
Ama yeni d��manlar yeni dostler getirdi.
166
00:07:55,334 --> 00:07:56,247
Ben Tommy.
167
00:07:56,292 --> 00:07:58,249
Memnun oldum Tommy.
Ben Katherine.
168
00:07:58,291 --> 00:08:02,902
Kimberly ayr�lmaya karar verdi�inde
Katherine tek se�ene�imizdi.
169
00:08:03,380 --> 00:08:04,685
Katherine Pembe Ranger'�n
g�c�n� �stlendi.
170
00:08:04,728 --> 00:08:07,425
Tam zaman�nda.
Sald�r� alt�ndayd�k.
171
00:08:07,947 --> 00:08:10,339
Komuta merkezini tahliye etmeliyiz.
172
00:08:10,382 --> 00:08:12,558
I��nlama sekans� aktive edildi.
173
00:08:12,600 --> 00:08:14,731
Rita ve Zedd komuta merkezini...
174
00:08:15,254 --> 00:08:17,732
...yok etmeden hemen �nce oradan ��kt�k.
175
00:08:20,734 --> 00:08:22,866
Her �ey burada.
176
00:08:23,865 --> 00:08:25,866
Bu inan�lmaz.
177
00:08:26,866 --> 00:08:29,475
Kal�nt�lar�n alt�nda Zeo
Kristali'ni bulduk...
178
00:08:29,510 --> 00:08:31,432
Power Ranger olarak hayatlar�m�z�n...
179
00:08:31,476 --> 00:08:34,956
...sonraki b�l�me ge�mesine
rehberlik eden mistik bir g��.
180
00:08:34,999 --> 00:08:37,479
Rangerlar, Zeo Kristal'nin g�c� �imdi...
181
00:08:38,305 --> 00:08:40,566
...size ba�lan�yor.
182
00:08:41,045 --> 00:08:44,482
Hayallerinizin �tesinde
bir g�� size ihsan edildi.
183
00:08:44,524 --> 00:08:47,917
Pekala �ocuklar, bu yeni
silahlar�n�z�n ilk denemesi.
184
00:08:47,960 --> 00:08:50,309
Power Rangers Zeo.
185
00:08:50,918 --> 00:08:52,962
Power Rangers Zeo.
186
00:08:53,962 --> 00:08:55,746
Zeo g��leri inan�lmazd�.
187
00:08:55,789 --> 00:08:57,659
Ama deste�e ihtiyac�m�z oldu�unda...
188
00:08:57,703 --> 00:08:59,137
...eski dostlar�m�za d�nd�k.
189
00:08:59,660 --> 00:09:01,487
Yeni Alt�n Ranger burada.
190
00:09:02,008 --> 00:09:06,184
Jason d�nd� ve Alt�n
Ranger'�n g��lerini ald�.
191
00:09:09,838 --> 00:09:12,360
Liseden mezun olduktan sonra...
192
00:09:12,403 --> 00:09:14,883
...D�nya ile y�zle�meye haz�rd�k.
193
00:09:15,362 --> 00:09:18,101
Ama Rangerlar olarak son bir
maceram�z daha vard�.
194
00:09:18,883 --> 00:09:21,146
Daha y�ksek bir vitese
ge�me zaman�m�z gelmi�ti.
195
00:09:25,451 --> 00:09:27,452
Turbo moda ge�in.
196
00:09:30,888 --> 00:09:32,932
Eski Rangerlar gitmi�ti...
197
00:09:32,976 --> 00:09:34,976
Ama Turbo Rangerlar d�o�mu�tu.
198
00:09:35,498 --> 00:09:38,586
Divatox ad�ndaki uzay korsan�
D�nya'ya sald�r� ba�latt�.
199
00:09:38,630 --> 00:09:41,674
Bize Turbo'nun g�c� verildi
ve k���k bir yard�mla...
200
00:09:42,543 --> 00:09:43,544
...ba�lar�n� yakalad�k.
201
00:09:44,022 --> 00:09:47,023
�ocuklar, yeni Mavi Ranger benim.
202
00:09:50,155 --> 00:09:52,416
Tommy, dikkat et.
203
00:09:56,026 --> 00:09:58,158
Bir �ey yapmadan
burada �ylece duramam.
204
00:09:58,201 --> 00:10:01,855
T.J., Cassie, Ashley...
205
00:10:01,899 --> 00:10:04,334
�ocuklar� g�venli bir yere
g�t�rebilir misin?
206
00:10:04,377 --> 00:10:05,508
...ve Carlos...
207
00:10:05,552 --> 00:10:07,813
Carlos, herkesin g�vende
oldu�una emin olur musun?
208
00:10:07,856 --> 00:10:09,336
...gerekeni kan�tlad�lar.
209
00:10:09,815 --> 00:10:12,380
Sizin miras�n�z� devralacak
se�kin bireyleri...
210
00:10:12,423 --> 00:10:14,519
...kendiniz se�mek istediniz.
211
00:10:14,554 --> 00:10:20,513
Onlar�n Power Ranger ailesine
girmelerini ho� kar��l�yoruz.
212
00:10:21,991 --> 00:10:23,861
E�er senin cesaretin ve g�c�n olmasayd�...
213
00:10:23,905 --> 00:10:26,341
...ben burada duruyor olmazd�m T.J.
214
00:10:26,383 --> 00:10:30,081
Yeni K�rm�z� Ranger olarak
seni tak�m lideri se�tim.
215
00:10:30,125 --> 00:10:32,082
Sonras�nda Tommy benimle de orada...
216
00:10:32,605 --> 00:10:33,953
...tan��t��� �niversiteye gitti.
217
00:10:33,995 --> 00:10:35,648
Ama Dino Ta�lar�'n� buldu�unda...
218
00:10:35,692 --> 00:10:37,301
...g��ten asla ka�amayaca��n� anlad�.
219
00:10:37,344 --> 00:10:39,302
Hikayenin sona ermesini istemem.
220
00:10:39,823 --> 00:10:41,434
Dr. O'yu bulma i�ine
geri d�nebilir miyiz?
221
00:10:41,911 --> 00:10:43,173
Akl�ma bir fikir geldi.
222
00:10:43,217 --> 00:10:44,434
Peki ya g�r�nmez portallar?
223
00:10:44,478 --> 00:10:45,391
�ehrin her yerindeler.
224
00:10:45,434 --> 00:10:48,044
E�er bir tane bulabilirsek,
Mesogog'un laboratuvar�na gidebiliriz.
225
00:10:48,079 --> 00:10:49,740
Ben de o konuda �al���yordum.
226
00:10:49,784 --> 00:10:52,741
Ne yaz�k ki biraz daha
zamana ihtiyac�m var.
227
00:10:52,784 --> 00:10:55,525
Pekala, sen o i�i yaparken
biz nas�l yard�mc� olabiliriz?
228
00:10:55,569 --> 00:10:57,003
Burada.
229
00:10:57,047 --> 00:10:58,570
Miras�n�z�n devam�n� izleyin.
230
00:10:58,613 --> 00:11:00,135
Bir �eyler ��renebilirsiniz.
231
00:11:00,613 --> 00:11:01,918
Divatox zorluydu.
232
00:11:01,962 --> 00:11:04,398
Ayr�ca Piranhatrons ac�mas�zd�.
233
00:11:04,919 --> 00:11:07,964
Divatox vazge�meye haz�r de�ildi
ve birka� korkun� sald�r� d�zenledi.
234
00:11:08,007 --> 00:11:10,290
Turbo Rangerlar�n merkezini...
235
00:11:10,325 --> 00:11:12,574
...ve g��lerini ele ge�irdi.
236
00:11:13,053 --> 00:11:15,880
D�nya'n�n ve uzay�n nihai
yok olu�una do�ru ilerledi.
237
00:11:16,401 --> 00:11:17,836
Samarian gezegenine gitmemiz gerek.
238
00:11:18,489 --> 00:11:20,968
Geri d�nmeden �nce Divatox'u
durdurmam�z gerek.
239
00:11:21,968 --> 00:11:23,491
Orada.
240
00:11:23,969 --> 00:11:26,970
Rangerlar Divatox'u takip
etmeleri gerekti�ini biliyordu...
241
00:11:27,014 --> 00:11:30,102
...ve tehlikeli bir g�reve giri�tiler...
242
00:11:30,145 --> 00:11:31,667
...bu durum bildikleri D�nya'y�
geride b�rakmalar�na neden oldu.
243
00:11:31,710 --> 00:11:32,668
G�le g�le Justin.
244
00:11:33,233 --> 00:11:34,233
Sonsuza dek.
245
00:11:36,930 --> 00:11:38,713
Uzaya yolculuklar� tehlikeliydi.
246
00:11:38,887 --> 00:11:39,940
Bizi i�ine �ekiyor.
247
00:11:39,975 --> 00:11:44,149
Arkada�l�k ve d��manl�k
aras�ndaki �izgi incedir.
248
00:11:45,150 --> 00:11:48,085
Andros bir arkada�tan fazlas�
oldu�unu kan�tlad�.
249
00:11:48,120 --> 00:11:51,021
O yeni d��manla m�cadele
etmesi gereken liderdi.
250
00:11:51,500 --> 00:11:53,023
D�� kap�y� a�.
251
00:11:53,500 --> 00:11:55,458
Seninle geliyoruz.
252
00:11:56,762 --> 00:12:00,067
D��man�n ad� Astronema.
253
00:12:00,111 --> 00:12:01,546
Yok edin onlar�.
254
00:12:02,547 --> 00:12:03,548
Hi� umut olmad���n� d���nd�ler.
255
00:12:04,069 --> 00:12:06,679
Ama Andros onlara
Astro Morpher'lar� getirdi...
256
00:12:06,723 --> 00:12:09,158
...d�rd�n� tak�ma katt�.
257
00:12:09,201 --> 00:12:11,594
Pekala. Hadi onu sarsal�m.
258
00:12:11,637 --> 00:12:13,681
Power Rangers.
259
00:12:17,683 --> 00:12:18,682
O kim?
260
00:12:19,205 --> 00:12:20,988
Ad� Zane.
261
00:12:21,511 --> 00:12:22,510
G�m�� Ranger.
262
00:12:23,510 --> 00:12:25,859
Uzay Rangerlar� Zane'i derin
dondurucuda dondurmu�lar...
263
00:12:25,903 --> 00:12:30,252
...ve G�m�� Ranger ekibin
as�l bir �yesi oldu.
264
00:12:33,253 --> 00:12:36,427
Beraberce Astronema'y� yendiler
ve D�nya'y� kurtard�lar.
265
00:12:36,471 --> 00:12:39,603
Ama uzay�n derinlerinde
ba�ka bir sava� patlak verdi.
266
00:12:40,081 --> 00:12:43,560
Mirinoi'nin uzak gezegeninde
be� yeni kahraman...
267
00:12:43,604 --> 00:12:47,910
Leo, Damon, Kendrix,
Maya ve Kai...
268
00:12:48,388 --> 00:12:50,606
...Sabres Galaksisi'ne
al�nd� ve onlar...
269
00:12:50,650 --> 00:12:53,869
...Kay�p Galaksi'nin Power
Rangerlar� olarak se�ildi.
270
00:12:53,911 --> 00:12:56,130
�l�mc�l d��manlar�
Trakeena'y� yenmek i�in...
271
00:12:56,174 --> 00:12:58,391
...g��leri ile uyum i�inde
olmalar� gerekliydi.
272
00:12:58,426 --> 00:13:00,697
Bu sefer hi�bir �ey beni durduramaz.
273
00:13:01,132 --> 00:13:02,489
Hi�bir �ey.
274
00:13:02,524 --> 00:13:05,481
Trakeena Terra Venture kolonisini
yok etmekle tehdit etti...
275
00:13:05,959 --> 00:13:08,220
...ve yeni korkun� formunu ald�.
276
00:13:08,264 --> 00:13:12,745
K�rm�z� Ranger ve onun Battlyzer'�
koloninin tek umuduydu.
277
00:13:15,657 --> 00:13:16,659
Ate�.
278
00:13:21,790 --> 00:13:23,269
Trakeena yok edildi.
279
00:13:23,792 --> 00:13:26,662
Terra Venture'nin halk�
Kay�p Galaksi'nin...
280
00:13:26,705 --> 00:13:29,620
...Power Rangerlar�na her
zaman minnet duydu.
281
00:13:29,663 --> 00:13:32,577
Bu s�rada D�nya'da
�eytani istilac�lara kar��...
282
00:13:33,056 --> 00:13:37,057
...sava�mak i�in se�kin
bir tak�m olu�turuldu.
283
00:13:37,092 --> 00:13:39,449
Onlar� durdurabilece�imize inand���m�z...
284
00:13:39,493 --> 00:13:43,320
...���k h�z� teknolojisi ve son derece
sofistike silahlar geli�tirildi.
285
00:13:43,363 --> 00:13:46,191
Yetenekleriniz y�z�nden
bu silahlar� kullanmak...
286
00:13:46,226 --> 00:13:48,973
...ve �ehri savunmak i�in se�ildiniz.
287
00:13:49,017 --> 00:13:51,714
Bunlar sizin Kurtarma Morpher'lar�n�z.
288
00:13:51,757 --> 00:13:54,279
�ehrin size ihtiyac� var.
289
00:13:55,281 --> 00:13:56,280
Ben var�m efendim.
290
00:13:56,759 --> 00:13:58,107
Ben de.
291
00:13:58,586 --> 00:13:59,498
Yard�m etmek isterim.
292
00:13:59,533 --> 00:14:00,935
Haz�r m�?
293
00:14:00,978 --> 00:14:03,674
I��k h�z� Rangerlar� g�revi
tamamlamak i�in...
294
00:14:03,717 --> 00:14:05,197
...bir �eye daha ihtiya� duydular.
295
00:14:05,675 --> 00:14:07,676
Yani Ryan tak�ma kat�ld��� zaman.
296
00:14:09,546 --> 00:14:11,547
Titanyum g�c�.
297
00:14:12,503 --> 00:14:14,026
Ben onu izliyordum.
298
00:14:14,069 --> 00:14:15,765
�zg�n�m, bir �ey yapmam gerek.
299
00:14:15,809 --> 00:14:17,461
- Ne, onu buldun mu?
- Neredeyse.
300
00:14:17,506 --> 00:14:19,506
Mesogog'un g�venlik duvar�n�n
arka kap�s�nday�m.
301
00:14:19,984 --> 00:14:22,332
Bu bizi do�ruca g�r�nmez
portallara g�t�rmeli.
302
00:14:22,376 --> 00:14:23,464
Sonra ne olacak?
303
00:14:23,942 --> 00:14:26,508
O zaman size s�ylerim.
304
00:14:27,509 --> 00:14:29,988
Kayan�n i�indeki g�ce eri�ti�im zaman...
305
00:14:30,023 --> 00:14:31,989
...gezegeni tarih �ncesi d�neme...
306
00:14:32,466 --> 00:14:36,468
...d�nd�rme i�i sadece formalite olacak.
307
00:14:36,511 --> 00:14:39,033
Neden sadece D�nya'y�
y�netmek istemiyorsun?
308
00:14:39,512 --> 00:14:43,471
Ta�� nas�l a�aca��m�
bana s�yleyecek misin?
309
00:14:43,514 --> 00:14:46,080
Bir tahminde bulun.
310
00:14:48,123 --> 00:14:50,124
Sen nas�l istersen.
311
00:14:50,603 --> 00:14:54,344
Neden her zaman bu kadar inat��lar?
312
00:14:58,823 --> 00:15:00,911
Neler oluyor?
313
00:15:00,954 --> 00:15:02,432
Ya yetene�imi kaybediyorum...
314
00:15:02,476 --> 00:15:05,869
...ya da Mesogog bir mutant
ucubesine g�re �ok zeki.
315
00:15:07,870 --> 00:15:09,348
�imdi ne yap�yor?
316
00:15:09,392 --> 00:15:11,740
Daha fazla Ranger tarihine d�n�yor.
317
00:15:11,775 --> 00:15:13,697
G�zel uzay gemisi.
318
00:15:13,742 --> 00:15:16,838
Nem ve arkada�lar�m 3000 y�l�ndan�z.
319
00:15:16,873 --> 00:15:19,352
Durdursana. Gelecekten gelen
Power Rangerlar m�?
320
00:15:19,396 --> 00:15:22,309
Onlar zamanda geriye
gidebilir, de�il mi?
321
00:15:22,352 --> 00:15:24,354
Onlar bizi Tommy'nin ka��r�ld���
zaman g�t�remez mi?
322
00:15:24,397 --> 00:15:28,007
Olanlar� tekrar izleyebilelim diye mi?
323
00:15:29,007 --> 00:15:31,443
Onlar� durdurabilelim diye.
324
00:15:31,486 --> 00:15:32,400
Anlad�m.
325
00:15:32,443 --> 00:15:33,443
Denemeye de�er.
326
00:15:33,965 --> 00:15:36,010
Bakal�m onlara nas�l
ula�abilece�imizi s�yl�yor mu?
327
00:15:36,053 --> 00:15:38,097
Zamanda noyunca ka�an bir
mutant �etesini yeniden...
328
00:15:38,576 --> 00:15:42,098
...yakalamaya ve bizimle birlikte
geri g�t�rmeye �al���yoruz.
329
00:15:44,099 --> 00:15:46,839
Bu Morpher'lar� sadece senin
a�abilece�ini d���n�yoruz.
330
00:15:46,882 --> 00:15:48,753
...b�ylece onlar� yenebiliriz.
331
00:15:49,536 --> 00:15:51,319
Bu sizin.
332
00:15:56,234 --> 00:15:57,364
DNA do�ruland�.
333
00:15:59,540 --> 00:16:00,888
- Haz�r m�?
- Haz�r.
334
00:16:01,540 --> 00:16:02,888
Zaman G�c� zaman�.
335
00:16:07,063 --> 00:16:11,413
Gelecekten gelen Rangerlar zaman
boyunca mutant su�lular� kovalad�lar.
336
00:16:12,891 --> 00:16:16,588
Yard�m i�ini modern
zaman kahraman� ald�.
337
00:16:21,981 --> 00:16:24,460
Eric'in Power Ranger
olman�n b�y�k erdeminin...
338
00:16:24,504 --> 00:16:26,983
...g�� olmad���n� ��renmesi
biraz zaman ald�.
339
00:16:27,026 --> 00:16:29,071
Kuantum g�c�.
340
00:16:31,549 --> 00:16:35,246
Ama insanl��a yard�m etmenin �d�l�yd�.
341
00:16:36,725 --> 00:16:40,770
O hasta ama yararl� de�il.
342
00:16:40,813 --> 00:16:43,381
Pekala, di�er Rangerlara ne oldu?
343
00:16:43,857 --> 00:16:45,903
Onlardan y�zlerce olmal�.
344
00:16:46,424 --> 00:16:48,729
Birle�ip �ehrin her
taraf�n� arayamaz m�y�z?
345
00:16:49,164 --> 00:16:49,990
O kadar basit de�il.
346
00:16:50,165 --> 00:16:52,166
�o�u Ranger�n art�k g�c� yok.
347
00:16:52,645 --> 00:16:55,644
- Baz�lar� onu hi� istemedi.
- Be�inci Rangera ihtiyac�m�z var.
348
00:16:56,166 --> 00:16:58,124
Sakin olun �ocuklar.
349
00:16:58,167 --> 00:17:00,995
Bu �ekilde gayet iyi
oldu�umuzu s�yleyebilirim.
350
00:17:02,169 --> 00:17:02,995
Cole tak�ma kat�ld�.
351
00:17:03,517 --> 00:17:06,345
Vah�i G�� �eytani Orglarla sava�mak
i�in antik hayvanlar�n...
352
00:17:06,387 --> 00:17:07,865
...ruhunu kulland�...
353
00:17:08,344 --> 00:17:10,345
...y�k�m ve kirlilik yoluyla D�nya'y�...
354
00:17:10,389 --> 00:17:13,216
...ele ge�irmeye �al��an yarat�klar.
355
00:17:13,259 --> 00:17:16,043
Kat�lan son �ye Merrick'ti, ay kurdu.
356
00:17:16,078 --> 00:17:17,522
Vah�i eri�im.
357
00:17:31,657 --> 00:17:33,135
G�n�m�ze d�necek olursak...
358
00:17:33,179 --> 00:17:35,319
Hala Dr. O'yu bulmak i�in
elimizde bir �ey yok.
359
00:17:35,354 --> 00:17:37,397
En az�ndan bir grup Ranger�n
daha oldu�unu biliyorum.
360
00:17:37,432 --> 00:17:39,008
Cam ad�nda bir �ocuk var.
361
00:17:39,485 --> 00:17:41,486
Bu �eylerde benim oldu�umdan daha zeki.
362
00:17:41,521 --> 00:17:43,704
"Ninja Storm" yazmay� dene.
363
00:17:44,704 --> 00:17:45,670
Ne?
364
00:17:45,705 --> 00:17:48,358
�kiz karde�im bu �ok gizli
ninja okuluna gitti.
365
00:17:48,402 --> 00:17:51,011
Oradaki herkes birka�
ki�inin Ranger olarak...
366
00:17:51,054 --> 00:17:52,489
...se�ilece�ini biliyordu.
367
00:17:52,534 --> 00:17:54,012
Karde�in bir Power Ranger m�yd�?
368
00:17:54,535 --> 00:17:56,534
Hay�r. O okulu bile bitiremedi.
369
00:17:56,578 --> 00:17:58,101
O tamamen bo� adamd�.
370
00:17:58,622 --> 00:17:59,971
Biz �ok farkl�y�z.
371
00:18:01,493 --> 00:18:03,015
Ne var?
372
00:18:03,059 --> 00:18:04,059
Bak�n, buldum onlar�.
373
00:18:04,581 --> 00:18:08,061
Bunlar Power Ranger R�zgar Morpher'lar�.
374
00:18:09,060 --> 00:18:10,539
Evet, tabii.
375
00:18:10,583 --> 00:18:13,019
G�rd�n�z m�?
Biliyordum dostum.
376
00:18:13,054 --> 00:18:13,975
Hakl�yd�m.
377
00:18:14,410 --> 00:18:15,758
Power Rangerlat ger�ek.
378
00:18:15,802 --> 00:18:20,151
Bu noktada, R�zgar Power Rangerlar�
olarak tan�nacaks�n�z.
379
00:18:20,186 --> 00:18:21,804
�� muhtemel ninje ��rencisi...
380
00:18:22,282 --> 00:18:26,762
...ate�, su ve topra�� y�nettiler.
381
00:18:26,805 --> 00:18:28,981
Bu numarac�lara nas�l
yap�ld���n� g�sterelim.
382
00:18:29,415 --> 00:18:31,894
Onlara en b�y�k m�cadelelerini veren...
383
00:18:32,417 --> 00:18:33,633
...y�ld�r�m�n g�c�yd�.
384
00:18:38,897 --> 00:18:39,984
Ama onlar�n en b�y�k d��manlar�...
385
00:18:40,854 --> 00:18:41,637
Blake mi?
386
00:18:42,462 --> 00:18:44,333
Al�n onu. Biz istedi�imizi ald�k.
387
00:18:44,376 --> 00:18:47,856
Geri d�n�yor.
388
00:18:48,379 --> 00:18:50,378
...en b�y�k m�ttefikleri
oldu�unu kan�tlad�.
389
00:18:50,422 --> 00:18:51,249
Hat�rla.
390
00:18:51,770 --> 00:18:52,814
Kim oldu�unu biliyor musun?
391
00:18:52,988 --> 00:18:53,780
Evet.
392
00:18:53,815 --> 00:18:55,381
Dostlar�m.
393
00:18:55,858 --> 00:18:58,903
E�lencenizi bozdu�um i�in �zg�n�m.
394
00:18:59,425 --> 00:19:01,077
D�nya yok olman�n e�i�indeyken...
395
00:19:01,122 --> 00:19:04,122
...di�er bir dostlar� Cam,
hepsini kurtarmak i�in...
396
00:19:04,644 --> 00:19:06,514
...g�c� �stlenmeye tam zaman�nda geldi.
397
00:19:06,558 --> 00:19:10,176
Ye�il Samuray Ranger�n g�c�.
398
00:19:10,211 --> 00:19:11,820
Lothor'a kar�� son sava�lar�nda...
399
00:19:12,299 --> 00:19:15,648
...Rangerlar son bir fedakarl�k yapt�.
400
00:19:15,691 --> 00:19:18,222
Ranger g��lerinize sahibim.
401
00:19:18,257 --> 00:19:21,215
Power Ranger olmayabilir
ama hala g��l�y�z.
402
00:19:21,250 --> 00:19:23,390
Havan�n g�c�.
403
00:19:23,433 --> 00:19:25,520
Topra��n g�c�.
404
00:19:25,564 --> 00:19:27,499
Suyun g�c�.
405
00:19:27,534 --> 00:19:29,435
Ninja g��leri.
406
00:19:31,480 --> 00:19:33,915
Hay�r.
407
00:19:39,004 --> 00:19:41,005
Ninjalar ger�ek.
408
00:19:41,047 --> 00:19:41,961
Biliyordum.
409
00:19:42,005 --> 00:19:44,006
Karde�im onlar�n birka�
hareketini g�stermi�ti.
410
00:19:44,048 --> 00:19:45,527
Bak�n.
411
00:19:51,313 --> 00:19:53,313
L�tfen bunun az �nce olmad���n� s�yle.
412
00:19:53,835 --> 00:19:57,313
San�r�m Tommy'i bulmak i�in
son �ans�m�z� da kaybettik.
413
00:20:00,533 --> 00:20:01,576
Hapsini mi?
414
00:20:01,619 --> 00:20:02,620
Hallettim.
415
00:20:03,098 --> 00:20:05,273
Dahi oldu�un i�in �ok �ansl�y�z.
416
00:20:05,794 --> 00:20:07,883
Dahilerin bile bazen
yard�ma ihtiyac� olur.
417
00:20:07,926 --> 00:20:10,014
O k���k sars�nt� bir
�eyler yapm�� olmal�...
418
00:20:10,057 --> 00:20:11,492
...��nk� bir �eyler al�yorum.
419
00:20:12,493 --> 00:20:14,014
Mesogog'un d�n���yle...
420
00:20:14,059 --> 00:20:17,016
...Dino Ta�lar�'n�n g�c�n�
�a��rmak �art oldu.
421
00:20:17,059 --> 00:20:18,016
Bana bir �ey olursa...
422
00:20:18,495 --> 00:20:20,496
...bu ��� gezegenin
korunmas�ndan sorumlu.
423
00:20:20,540 --> 00:20:21,496
Bunlar biziz.
424
00:20:21,540 --> 00:20:23,278
Emin ellerdesiniz.
425
00:20:25,714 --> 00:20:28,063
Bize ger�ekten g�veniyor.
426
00:20:28,107 --> 00:20:28,891
Evet.
427
00:20:29,151 --> 00:20:30,151
Onu kurtarmam�z gerek.
428
00:20:30,629 --> 00:20:31,413
Bunu ona bor�luyuz.
429
00:20:31,673 --> 00:20:33,196
T�m D�nya ona bor�lu.
430
00:20:34,675 --> 00:20:37,241
��e yarad�. Bir g�r�nmez portal buldum.
431
00:20:37,806 --> 00:20:39,806
��retmeni kurtarma zaman�.
33521