Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,049 --> 00:00:01,789
Previously, on
"NCIS"...
2
00:00:01,822 --> 00:00:03,708
That necklace is beautiful.
3
00:00:03,845 --> 00:00:05,096
My boyfriend gave it to me.
4
00:00:05,184 --> 00:00:06,565
Then your assignment is over.
5
00:00:06,652 --> 00:00:08,249
End the relationship
immediately.
6
00:00:08,320 --> 00:00:09,834
End the
relationship immediately.
7
00:00:09,921 --> 00:00:11,155
Gladly.
8
00:00:11,243 --> 00:00:12,695
Your gift
was a recording device.
9
00:00:12,783 --> 00:00:13,972
Why the hell
are you following me?
10
00:00:14,059 --> 00:00:15,242
This is an off-the-books
account.
11
00:00:15,329 --> 00:00:17,742
Whose is it? United States
Secretary of Defense.
12
00:00:17,829 --> 00:00:21,267
I understand you've been
tracking Leon Vance.
13
00:00:22,173 --> 00:00:23,693
I want everything you have.
14
00:00:23,781 --> 00:00:26,263
Six Klowny Kake ice cream bars
15
00:00:26,404 --> 00:00:29,554
were partially cut open and
laced with strychnine poison.
16
00:00:29,641 --> 00:00:31,304
No DNA, no Crum.
17
00:00:31,515 --> 00:00:33,224
No Crum, no confession.
18
00:00:33,311 --> 00:00:35,476
Mr. Crum, you're free to go.
19
00:00:36,570 --> 00:00:37,996
I've spent years in courtrooms
20
00:00:38,083 --> 00:00:40,064
watching people abuse
the system.
21
00:00:40,151 --> 00:00:42,000
A system that's supposed
to protect the innocent,
22
00:00:42,087 --> 00:00:43,368
not free the guilty.
23
00:00:43,455 --> 00:00:44,869
To balance the scales,
24
00:00:44,956 --> 00:00:46,671
sometimes you have
to apply pressure.
25
00:00:46,758 --> 00:00:49,240
Our hit man was paid with money
from SecDef's secret account?
26
00:00:49,327 --> 00:00:51,335
I'll call Clark.
Have him meet us.
27
00:01:02,648 --> 00:01:04,218
Gibbs?
28
00:01:07,593 --> 00:01:09,101
Director?
29
00:01:11,945 --> 00:01:13,400
Damn.
30
00:01:34,726 --> 00:01:36,070
Hello?
31
00:01:36,749 --> 00:01:38,341
Gibbs?
32
00:01:44,917 --> 00:01:46,464
Westley,
what are you doing?
33
00:01:46,551 --> 00:01:48,566
I could be asking you
the same question.
34
00:01:49,050 --> 00:01:50,401
You've been following me.
35
00:01:50,488 --> 00:01:52,296
- You taught me well.
- Why?
36
00:01:52,384 --> 00:01:54,378
Who are you working for?
You, I thought.
37
00:01:54,479 --> 00:01:55,806
Till you
kicked me out.
38
00:01:55,894 --> 00:01:58,845
I want back in. Whatever it is
you're working on with NCIS,
39
00:01:58,933 --> 00:02:00,111
let me help.
40
00:02:00,198 --> 00:02:02,472
I did teach you well.
Who sent you?
41
00:02:02,560 --> 00:02:05,563
What's wrong with you?
Put the gun down.
42
00:02:05,651 --> 00:02:07,511
I asked you a question.
43
00:02:09,245 --> 00:02:10,329
Stop,
44
00:02:10,408 --> 00:02:12,433
and answer the damn question.
45
00:02:32,601 --> 00:02:34,349
Federal agents!
46
00:02:34,849 --> 00:02:35,980
In here!
47
00:02:36,067 --> 00:02:37,935
- Mallory?
- Leon!
48
00:02:38,023 --> 00:02:39,389
I'm unarmed.
49
00:02:42,949 --> 00:02:44,915
Hands.
50
00:02:51,178 --> 00:02:53,052
It's not what you think.
51
00:02:56,568 --> 00:02:58,874
*NCIS*
Season 16 Episode 22
52
00:02:58,961 --> 00:03:01,359
Episode Title:
"...and Executioner"
53
00:03:02,031 --> 00:03:04,031
Sync corrections by srjanapala
54
00:03:36,927 --> 00:03:38,402
You got to be kidding me.
55
00:03:38,800 --> 00:03:40,044
It still works.
56
00:03:40,131 --> 00:03:41,855
Mm, didn't it
used to be in color?
57
00:03:46,269 --> 00:03:48,286
- Hey. Morning, McGee.
- Hey.
58
00:03:48,373 --> 00:03:50,521
Hey, how was your, uh,
trip back in from California?
59
00:03:50,608 --> 00:03:51,923
Early. Who is this?
60
00:03:52,010 --> 00:03:53,958
CIA Officer Clark.
61
00:03:54,045 --> 00:03:55,478
It's a shame, huh?
62
00:03:58,483 --> 00:04:01,466
Nick, you didn't say anything
in your text about a dead body.
63
00:04:01,553 --> 00:04:03,067
Tim, why else
would I text you
64
00:04:03,154 --> 00:04:05,203
to come to Gibbs's house
as soon as you landed?
65
00:04:05,290 --> 00:04:06,804
Well, I can think
of a few reasons.
66
00:04:06,891 --> 00:04:08,272
So what happened here?
67
00:04:08,359 --> 00:04:10,641
Clark was meeting Gibbs.
Mallory got here first.
68
00:04:10,728 --> 00:04:12,410
She said Clark
tried to kill her.
69
00:04:12,497 --> 00:04:13,578
What? Why?
70
00:04:13,665 --> 00:04:15,780
Mallory shot back.
71
00:04:15,867 --> 00:04:18,483
Put one in the TV and
one in Clark's heart.
72
00:04:18,570 --> 00:04:21,052
Self-defense?
According to Mallory.
73
00:04:21,139 --> 00:04:24,027
Okay. Do we believe her?
74
00:04:24,620 --> 00:04:27,097
I acted in self-defense.
75
00:04:27,269 --> 00:04:28,892
I'm telling you the truth, Leon.
76
00:04:28,980 --> 00:04:30,300
Well, that's a first.
77
00:04:31,850 --> 00:04:33,394
Why were you following Clark?
78
00:04:34,136 --> 00:04:36,212
And don't say it's your job.
79
00:04:36,300 --> 00:04:39,337
After Clark pulled me
off your surveillance,
80
00:04:39,503 --> 00:04:41,652
he had my security clearance
downgraded.
81
00:04:41,926 --> 00:04:44,242
It killed my credibility
at the Agency.
82
00:04:44,329 --> 00:04:46,778
I thought I had done something
wrong, but now I think
83
00:04:46,865 --> 00:04:48,980
there's something
that he didn't want me to see.
84
00:04:49,496 --> 00:04:51,707
And I think you all know
what it is.
85
00:04:54,495 --> 00:04:56,328
I want back in.
86
00:04:58,527 --> 00:05:01,025
This was to save face,
professionally?
87
00:05:01,277 --> 00:05:04,514
Do I really need
to say it, Leon?
88
00:05:06,935 --> 00:05:08,332
Gibbs?
89
00:05:15,394 --> 00:05:16,726
Bourbon.
90
00:05:22,066 --> 00:05:23,981
The last time we talked,
91
00:05:24,316 --> 00:05:26,808
I didn't have a chance
to say I'm sorry.
92
00:05:27,164 --> 00:05:29,098
For everything.
93
00:05:30,558 --> 00:05:31,798
I know.
94
00:05:31,886 --> 00:05:35,480
I really did have
feelings for you.
95
00:05:35,808 --> 00:05:38,441
I know.
I was doing my job,
96
00:05:38,716 --> 00:05:40,565
and fell in love.
97
00:05:41,722 --> 00:05:43,660
Which one is wrong?
98
00:05:44,489 --> 00:05:47,338
See? It's not
that easy to answer.
99
00:05:47,738 --> 00:05:50,059
What am I supposed to say
to change all that?
100
00:05:52,997 --> 00:05:56,666
You could say
you feel the same way.
101
00:05:58,957 --> 00:06:00,251
You can say,
102
00:06:00,338 --> 00:06:01,816
in another life,
103
00:06:02,006 --> 00:06:05,043
we'd be planning a vacation
to Cancun right now.
104
00:06:06,753 --> 00:06:08,285
In another life.
105
00:06:09,747 --> 00:06:13,282
But in this one, the CIA
is waiting to interrogate you.
106
00:06:17,832 --> 00:06:20,104
My story won't change.
107
00:06:21,066 --> 00:06:22,625
It's the truth.
108
00:07:02,830 --> 00:07:04,912
Ladies and gentlemen,
thank you for waiting.
109
00:07:05,203 --> 00:07:07,251
I believe we are ready to begin.
110
00:07:07,338 --> 00:07:08,886
Your Honor,
is it wise to meet so soon
111
00:07:08,973 --> 00:07:11,122
after your bailiff
was arrested for murder?
112
00:07:11,209 --> 00:07:13,124
NCIS is getting too
close to uncovering
113
00:07:13,211 --> 00:07:14,926
his connection to this council.
114
00:07:15,013 --> 00:07:16,327
McKinney won't talk.
115
00:07:16,414 --> 00:07:19,297
And all remaining funds
have been relocated.
116
00:07:19,384 --> 00:07:23,682
Plus we are taking one
additional precaution.
117
00:07:23,975 --> 00:07:26,742
Have you all reviewed
the information I sent?
118
00:07:28,026 --> 00:07:30,441
Good. Regarding
the murder
119
00:07:30,528 --> 00:07:32,635
of Pedro Juan Hernandez,
120
00:07:32,752 --> 00:07:35,646
how does this council
find the defendant,
121
00:07:35,733 --> 00:07:39,705
Gunnery Sergeant
Leroy Jethro Gibbs?
122
00:07:40,371 --> 00:07:43,354
- Guilty.
- Guilty.
123
00:07:43,441 --> 00:07:45,448
- Guilty.
- Guilty.
124
00:07:45,585 --> 00:07:49,068
Guilty.
The decision is unanimous.
125
00:07:49,448 --> 00:07:51,629
The verdict is so recorded.
126
00:07:51,716 --> 00:07:54,151
Your Honor, with
Bailiff McKinney in custody,
127
00:07:54,292 --> 00:07:57,260
we'll need to find someone
to carry out the sentence.
128
00:07:58,092 --> 00:08:00,025
I already have.
129
00:08:05,087 --> 00:08:06,785
The ice cream
killer, Stuart Crum,
130
00:08:06,873 --> 00:08:10,390
got off on a legal technicality,
and then was murdered.
131
00:08:10,477 --> 00:08:11,624
The man who killed
Crum was an assassin
132
00:08:11,711 --> 00:08:15,094
paid from a secret
account belonging to.
133
00:08:15,181 --> 00:08:17,196
Secretary of Defense.
134
00:08:17,698 --> 00:08:20,300
We don't actually think SecDef
paid for the hit, do we?
135
00:08:20,387 --> 00:08:21,801
I mean, it was his account.
136
00:08:21,888 --> 00:08:23,870
We still don't have proof that
he was controlling it.
137
00:08:23,957 --> 00:08:25,605
So find some.
138
00:08:25,692 --> 00:08:27,707
Follow the money. It's
easier said than done, boss.
139
00:08:27,794 --> 00:08:29,942
We don't have all the records
on SecDef's account.
140
00:08:30,029 --> 00:08:31,411
And our bailiff
hit man's not talking.
141
00:08:31,498 --> 00:08:33,746
No wife, no friends,
no social media.
142
00:08:33,833 --> 00:08:36,115
He's a breathing dead end.
He has a boss, Bishop.
143
00:08:36,202 --> 00:08:37,594
- Start with him.
- Judge Deakin.
144
00:08:37,682 --> 00:08:38,859
- On it.
- Torres.
145
00:08:42,781 --> 00:08:46,221
Boss. I think the best way
to find proof on SecDef
146
00:08:46,309 --> 00:08:47,284
is to just
confront him.
147
00:08:47,372 --> 00:08:48,561
Easier said than done, Tim.
148
00:08:48,648 --> 00:08:50,163
Well, I know Vance
isn't ready to go all in
149
00:08:50,250 --> 00:08:51,597
on this one,
but you don't want to lose
150
00:08:51,684 --> 00:08:53,017
- the element of surprise.
- Too late.
151
00:08:55,655 --> 00:08:57,263
Agent Gibbs.
152
00:09:01,087 --> 00:09:02,942
Maybe you should join us.
153
00:09:07,802 --> 00:09:09,649
Somebody has been accessing
154
00:09:09,736 --> 00:09:13,252
an old offshore account
in my name.
155
00:09:13,481 --> 00:09:16,255
I have no idea who, or why.
156
00:09:16,342 --> 00:09:17,638
Which is why I'm here.
157
00:09:17,726 --> 00:09:19,759
Sunlight is the best
disinfectant, boys.
158
00:09:19,846 --> 00:09:21,508
So, you got questions,
159
00:09:21,596 --> 00:09:22,928
ask away.
160
00:09:25,020 --> 00:09:26,532
- The account.
- What is it?
161
00:09:26,619 --> 00:09:28,059
Take a look.
162
00:09:28,421 --> 00:09:30,103
Asked you, Mr. Secretary.
163
00:09:30,190 --> 00:09:32,538
I was an undersecretary
back in 2002.
164
00:09:32,625 --> 00:09:35,108
Office of Finance. I opened
that account in connection
165
00:09:35,195 --> 00:09:37,343
with several national
security operations.
166
00:09:37,430 --> 00:09:40,313
Off the books? Post
9/11, things moved fast.
167
00:09:40,400 --> 00:09:44,183
Bookkeeping was not at the top
of our list of priorities.
168
00:09:44,450 --> 00:09:46,185
That account
got lost in the shuffle.
169
00:09:46,272 --> 00:09:48,321
Hundreds of millions?
It's D.C., Leon.
170
00:09:48,408 --> 00:09:49,522
Sir, you have DoD,
171
00:09:49,609 --> 00:09:51,524
FBI and a whole host
of federal acronyms
172
00:09:51,611 --> 00:09:54,208
at your disposal.
Why come to us?
173
00:09:54,622 --> 00:09:58,631
Well... last time
our paths crossed,
174
00:09:58,718 --> 00:10:00,299
I didn't like you
peeking under my hood.
175
00:10:00,386 --> 00:10:04,091
So, I decided to take a peek
under yours.
176
00:10:04,620 --> 00:10:06,471
Did you find
what you were looking for?
177
00:10:06,559 --> 00:10:08,841
What I found was
even worse than dirt.
178
00:10:08,928 --> 00:10:12,311
You really are a good man
who runs a tight ship. You both.
179
00:10:12,398 --> 00:10:14,313
- Last man who said that is dead.
- Yeah, well,
180
00:10:14,400 --> 00:10:16,149
I don't know anything
about Clark's death.
181
00:10:16,236 --> 00:10:17,984
But I'm offering you
everything I have.
182
00:10:18,071 --> 00:10:19,986
The offshore
account records
183
00:10:20,073 --> 00:10:21,421
you've been looking for.
184
00:10:21,508 --> 00:10:22,655
All of them.
185
00:10:22,742 --> 00:10:24,842
Now it's your turn.
186
00:10:27,223 --> 00:10:29,996
Can you tell me
who's been using this account?
187
00:10:30,083 --> 00:10:33,918
Not yet. But you do know what
they've been using it for.
188
00:10:39,395 --> 00:10:41,741
Gentlemen,
trust is a two-way street.
189
00:10:41,828 --> 00:10:45,229
Yes, sir. I will let you know
as soon as we have more.
190
00:11:08,555 --> 00:11:12,071
Whoa. Well, I know where I'm
having my next birthday party.
191
00:11:12,158 --> 00:11:14,140
- Where was the last one?
- ShowBiz Pizza.
192
00:11:14,227 --> 00:11:15,875
I was seven.
193
00:11:15,962 --> 00:11:18,711
Special Agents
Bishop and Torres.
194
00:11:18,798 --> 00:11:19,912
Judge Deakin.
195
00:11:19,999 --> 00:11:21,747
Thanks for meeting
me here, uh...
196
00:11:21,834 --> 00:11:24,383
You called just as I was
on my way out of the courthouse.
197
00:11:24,470 --> 00:11:25,985
Yeah, this place
is incredible.
198
00:11:26,072 --> 00:11:28,921
Isn't it?
Labor of love for a long time.
199
00:11:29,008 --> 00:11:30,156
It's yours?
200
00:11:30,243 --> 00:11:31,958
Indeed it is.
201
00:11:32,045 --> 00:11:34,606
I did most of the
restoration myself.
202
00:11:34,755 --> 00:11:36,929
Working with my hands
keeps me sane.
203
00:11:37,016 --> 00:11:39,098
Definitely more fun
than a boat in a basement.
204
00:11:39,185 --> 00:11:40,900
- What's that?
- Long story.
205
00:11:40,987 --> 00:11:43,002
And it's not why you're here.
206
00:11:43,089 --> 00:11:46,153
Your bailiff, Colt McKinney,
he's been arrested for murder.
207
00:11:46,241 --> 00:11:47,273
I heard.
208
00:11:47,360 --> 00:11:49,575
- Awful.
- You've worked with him for six years.
209
00:11:49,662 --> 00:11:51,944
Any signs of this guy
going off the rails?
210
00:11:52,031 --> 00:11:53,613
No.
211
00:11:53,700 --> 00:11:57,750
Although, the job has
its share of frustrations.
212
00:11:58,083 --> 00:12:00,152
Justice is not always served.
213
00:12:00,239 --> 00:12:03,422
Anybody who might want to take
advantage of those frustrations?
214
00:12:03,509 --> 00:12:05,758
We don't think McKinney
was working alone.
215
00:12:05,845 --> 00:12:08,194
Really? What makes you say that?
He got paid for the hit.
216
00:12:08,281 --> 00:12:11,998
Y-You're telling me
my bailiff is a hit man?
217
00:12:12,085 --> 00:12:13,366
For whom?
218
00:12:13,453 --> 00:12:16,122
Well, we were hoping that
you could help us find out.
219
00:12:17,423 --> 00:12:20,640
It breaks my heart
to have the law corrupted.
220
00:12:20,727 --> 00:12:23,209
A bad man gets away
with murder, leading to
221
00:12:23,296 --> 00:12:25,611
a-a man I thought was good
committing it.
222
00:12:25,698 --> 00:12:27,647
Good men don't commit murder.
223
00:12:27,734 --> 00:12:31,239
They shouldn't have to.
The system failed.
224
00:12:32,020 --> 00:12:34,786
That's not exactly what I'd
expect to hear from a judge.
225
00:12:34,874 --> 00:12:36,507
I'm not condoning it.
226
00:12:38,145 --> 00:12:39,692
I'll tell you what,
227
00:12:39,779 --> 00:12:42,213
you sit on the bench for
40 years, and then we'll talk.
228
00:12:43,802 --> 00:12:44,897
Huh?
229
00:12:44,984 --> 00:12:49,168
You two know anything about,
uh, vintage pin setters?
230
00:12:49,255 --> 00:12:51,137
Lane two is on the fritz,
231
00:12:51,224 --> 00:12:52,823
needs a little TLC.
232
00:13:02,739 --> 00:13:04,483
This can't be right.
Check it again.
233
00:13:04,570 --> 00:13:06,895
Because the fifth time's
a charm?
234
00:13:07,260 --> 00:13:10,523
- What do we got?
- We've been processing
235
00:13:10,643 --> 00:13:12,525
- the bank records from SecDef.
- Mm-hmm. And?
236
00:13:12,612 --> 00:13:15,561
Well, what we're finding
is very strange.
237
00:13:15,648 --> 00:13:17,563
I think there's something else
we need to check.
238
00:13:17,650 --> 00:13:20,499
No, we don't.
Just tell him.
239
00:13:21,731 --> 00:13:23,502
Tell him what?
Well,
240
00:13:23,589 --> 00:13:26,098
since you asked, follow me.
241
00:13:26,240 --> 00:13:28,074
So, Stuart Crum,
242
00:13:28,220 --> 00:13:29,874
- aka...
- Ice cream killer.
243
00:13:29,962 --> 00:13:31,877
Guilty, but he got off
on a technicality.
244
00:13:31,964 --> 00:13:33,512
The next day,
Crum is found dead,
245
00:13:33,599 --> 00:13:35,514
and we know that the
hit man who killed him
246
00:13:35,602 --> 00:13:36,942
was paid out of
SecDef's account.
247
00:13:37,030 --> 00:13:39,051
But check this out,
we found six
248
00:13:39,138 --> 00:13:41,087
other withdrawals
from that same account
249
00:13:41,174 --> 00:13:42,855
over the past
three years.
250
00:13:42,942 --> 00:13:44,590
Each one was sent
to a city that,
251
00:13:44,677 --> 00:13:46,592
just the week before,
had a high-profile murder case
252
00:13:46,679 --> 00:13:48,761
get dismissed
by a technicality.
253
00:13:48,848 --> 00:13:51,434
In each case, the suspected
killer ends up dead.
254
00:13:51,522 --> 00:13:54,841
I mean, holy vigilante
justice, Batman,
255
00:13:54,929 --> 00:13:57,542
but in this case, it's like
a nationwide network
256
00:13:57,630 --> 00:13:58,970
of vigilante justice.
257
00:13:59,058 --> 00:14:00,640
Someone is having
killers killed.
258
00:14:00,727 --> 00:14:02,742
Who? Don't know.
The money's a dead end.
259
00:14:02,829 --> 00:14:04,577
Assuming SecDef
is telling the truth,
260
00:14:04,664 --> 00:14:07,880
there's no way to track exactly
who's controlling his account.
261
00:14:07,967 --> 00:14:09,148
Find a way, Kase.
262
00:14:09,235 --> 00:14:10,416
Boss, you really buying this?
263
00:14:10,503 --> 00:14:12,952
Got anything else, McGee?
264
00:14:13,039 --> 00:14:16,168
Yeah, I'm buying it.
265
00:14:17,316 --> 00:14:18,833
He must be tired.
266
00:14:23,049 --> 00:14:24,885
Anything else, Gibbs?
267
00:14:24,973 --> 00:14:26,666
Nah, just the usual
would be great. Thanks.
268
00:14:26,754 --> 00:14:28,067
Working on that boat again, huh?
269
00:14:28,154 --> 00:14:29,620
Four coffees
coming up.
270
00:15:27,788 --> 00:15:29,102
Anybody got staples?
271
00:15:29,189 --> 00:15:32,124
Yeah. Heads up.
272
00:15:33,360 --> 00:15:35,609
A network of
vigilante justice?
273
00:15:35,696 --> 00:15:38,445
No matter how many times
you say it out loud, it still
274
00:15:38,532 --> 00:15:40,314
sounds like every
comic book ever.
275
00:15:40,401 --> 00:15:41,815
Everybody likes superheroes.
276
00:15:41,902 --> 00:15:43,884
Superman doesn't
hire hit men, Nick.
277
00:15:43,971 --> 00:15:45,752
Yeah, but he takes down
criminals
278
00:15:45,839 --> 00:15:47,454
that the system can't catch.
279
00:15:47,541 --> 00:15:50,290
Yeah, but he also leaps tall
buildings in a single bound,
280
00:15:50,377 --> 00:15:52,159
so let's stick to reality here.
281
00:15:52,246 --> 00:15:53,260
Murder is murder.
282
00:15:53,347 --> 00:15:55,128
I agree.
283
00:15:55,215 --> 00:15:57,164
We need to find out who is
controlling this network.
284
00:15:57,251 --> 00:15:59,466
I agree.
So we all agree.
285
00:15:59,553 --> 00:16:00,901
So what's
the problem?
286
00:16:00,988 --> 00:16:02,736
The problem is...
287
00:16:02,823 --> 00:16:04,104
where is Gibbs?
288
00:16:04,191 --> 00:16:06,340
I mean, there should be
three cups of coffee
289
00:16:06,427 --> 00:16:10,410
in the trash by now. Zero cups.
290
00:16:10,497 --> 00:16:11,845
Yeah, and how often
do we get
291
00:16:11,932 --> 00:16:14,669
this far into a discussion
before he appears behind...
292
00:16:17,434 --> 00:16:19,119
See, that's why
I didn't say anything,
293
00:16:19,206 --> 00:16:22,255
'cause as soon as I did...
Okay.
294
00:16:22,342 --> 00:16:23,523
Yeah, this is weird.
295
00:16:23,610 --> 00:16:25,592
It's not like Gibbs
to not show up for work.
296
00:16:25,679 --> 00:16:26,860
We should check on him.
297
00:16:26,947 --> 00:16:29,181
- Oh, good luck with that.
- Yeah, that's all you.
298
00:16:30,517 --> 00:16:33,000
I'm-I'm gonna go help, uh,
Kasie find a connection.
299
00:16:33,087 --> 00:16:34,201
Yeah, and I'm gonna
300
00:16:34,288 --> 00:16:36,036
pull case files
on our six murder dots.
301
00:16:36,123 --> 00:16:38,161
Oh, my God.
What are you two scared of?
302
00:16:39,426 --> 00:16:40,774
Gibbs will appreciate the fact
303
00:16:40,861 --> 00:16:42,342
that we are concerned about him.
304
00:16:42,429 --> 00:16:45,739
Yeah. He appreciates when people
are up in his business.
305
00:17:34,888 --> 00:17:37,197
So, what do you think?
306
00:17:37,284 --> 00:17:41,005
Well, it doesn't seem like
a matter of opinion, Leon.
307
00:17:41,093 --> 00:17:44,604
Jimmy's autopsy report,
Kasie's forensics report,
308
00:17:44,691 --> 00:17:46,239
the CIA independent
investigation,
309
00:17:46,326 --> 00:17:47,607
they all say
the same thing.
310
00:17:47,694 --> 00:17:49,356
Mallory's story checks out.
311
00:17:49,444 --> 00:17:51,325
For once.
312
00:17:51,413 --> 00:17:54,096
But you didn't need me
to tell you that, Leon,
313
00:17:54,184 --> 00:17:55,882
so what do you need?
314
00:17:56,227 --> 00:17:57,460
Closure.
315
00:18:01,608 --> 00:18:02,889
Oh.
316
00:18:03,763 --> 00:18:06,126
Oh...
317
00:18:06,481 --> 00:18:09,130
You actually fell
for this woman, huh?
318
00:18:11,051 --> 00:18:12,866
Cupid usually shoots arrows,
319
00:18:12,953 --> 00:18:15,702
but you're walking around with
a harpoon in your chest, huh?
320
00:18:15,789 --> 00:18:17,471
It's over. I know that, Jack.
321
00:18:17,558 --> 00:18:19,231
Do you?
322
00:18:20,194 --> 00:18:22,138
The heart wants
what the heart wants.
323
00:18:24,131 --> 00:18:25,779
Could I have done something
a little different?
324
00:18:26,419 --> 00:18:27,911
Oh...
325
00:18:27,999 --> 00:18:29,380
Leon, honey...
326
00:18:29,981 --> 00:18:32,586
This is not your fault.
327
00:18:32,864 --> 00:18:35,550
When I first put together
that she was CIA,
328
00:18:35,638 --> 00:18:37,020
I could've called her out.
329
00:18:37,223 --> 00:18:39,721
You put the security
of this agency
330
00:18:39,809 --> 00:18:41,061
above your
personal feelings.
331
00:18:41,148 --> 00:18:42,929
But I don't think
that's a good foundation
332
00:18:43,016 --> 00:18:44,231
for happily ever after.
333
00:18:44,318 --> 00:18:46,266
Maybe you need
to lower the bar a bit.
334
00:18:46,353 --> 00:18:48,768
If your goal
is "happily ever after,"
335
00:18:48,855 --> 00:18:50,637
I think you got into
the wrong business.
336
00:18:50,724 --> 00:18:53,106
Or maybe you should
just date a librarian,
337
00:18:53,193 --> 00:18:54,508
so you won't have
this problem again.
338
00:18:54,595 --> 00:18:58,945
Stay away from undercover
CIA agents, that's your advice?
339
00:18:59,032 --> 00:19:02,249
I mean, it's practical.
340
00:19:02,466 --> 00:19:05,270
But this isn't about finding
someone new, is it?
341
00:19:07,314 --> 00:19:10,723
Hey, Gibbs, checking in, again.
342
00:19:14,348 --> 00:19:16,363
Hey, Elaine!
343
00:19:17,145 --> 00:19:18,932
Agent Bishop.
What happened here?
344
00:19:19,019 --> 00:19:21,334
Gibbs happened.
He didn't tell you?
345
00:19:21,421 --> 00:19:22,536
Tell me what?
346
00:19:22,669 --> 00:19:25,205
Late last night,
Gibbs was heading home.
347
00:19:25,403 --> 00:19:27,534
Next thing I know,
we heard shots outside.
348
00:19:27,622 --> 00:19:28,659
Gunshots?
349
00:19:28,747 --> 00:19:30,610
Gibbs is okay, didn't even
spill his coffees.
350
00:19:30,697 --> 00:19:33,346
So wh-who did the shooting?
What did the police find?
351
00:19:33,433 --> 00:19:36,283
Not Gibbs. He took off
before the cops got here.
352
00:19:36,370 --> 00:19:38,552
And after fielding questions
with these yahoos all night,
353
00:19:38,639 --> 00:19:39,786
I understand why.
354
00:19:39,873 --> 00:19:42,322
I told them I didn't see
who was shooting.
355
00:19:42,409 --> 00:19:45,458
Matter of fact, I didn't
tell them who was shot at.
356
00:19:45,545 --> 00:19:48,480
I assumed Gibbs left
for a reason.
357
00:19:50,584 --> 00:19:52,832
You sure that it was Gibbs'
truck that was hit?
358
00:19:52,919 --> 00:19:54,034
Where did he go?
359
00:19:54,121 --> 00:19:55,457
I-I told you
everything I know.
360
00:19:55,545 --> 00:19:56,703
I just want to say,
361
00:19:56,790 --> 00:20:00,073
any time you guys need a safe,
secluded space for gossip,
362
00:20:00,160 --> 00:20:03,951
Autopsy's all yours.
Gets really lonely down here.
363
00:20:04,396 --> 00:20:06,713
So what are we supposed
to say to Gibbs?
364
00:20:06,800 --> 00:20:07,981
Um, nothing.
365
00:20:08,068 --> 00:20:09,482
We're just gonna ignore this?
366
00:20:09,569 --> 00:20:11,184
As opposed to...?
I don't know,
367
00:20:11,271 --> 00:20:13,420
talk to him. I mean,
you had the guts to fire him.
368
00:20:13,507 --> 00:20:14,454
And I lived to talk about it.
369
00:20:14,541 --> 00:20:15,922
You think I'm gonna
push my luck?
370
00:20:16,009 --> 00:20:19,192
So no one's gonna confront Gibbs?
About what?
371
00:20:19,279 --> 00:20:21,661
Gibbs! These guys
just showed up down here.
372
00:20:21,748 --> 00:20:24,864
I-I told you, I have work
to do, people.
373
00:20:25,943 --> 00:20:26,996
Update.
374
00:20:27,092 --> 00:20:29,529
I left you a couple
messages this morning.
375
00:20:29,740 --> 00:20:31,235
Is everything okay?
376
00:20:31,449 --> 00:20:33,764
Car trouble. Update.
377
00:20:33,959 --> 00:20:35,408
Ah, Agent Torres,
378
00:20:35,495 --> 00:20:37,510
there you are.
379
00:20:37,597 --> 00:20:40,880
- Am I, uh, interrupting?
- Uh, no. I was
380
00:20:40,967 --> 00:20:42,449
just about to tell Gibbs that I
381
00:20:42,536 --> 00:20:44,105
came to you for
some information.
382
00:20:44,193 --> 00:20:46,787
And, clearly,
here you are
383
00:20:47,115 --> 00:20:49,556
- with that information.
- Indeed I am.
384
00:20:49,643 --> 00:20:53,960
I pulled the records of your
six vigilante murder cases,
385
00:20:54,047 --> 00:20:57,297
and I discovered an
intriguing connection.
386
00:20:57,384 --> 00:20:58,865
What kind of connection, Duck?
387
00:20:58,952 --> 00:21:02,569
These six murders
span four states,
388
00:21:02,656 --> 00:21:04,437
each in a different city,
389
00:21:04,524 --> 00:21:08,608
each in a different jurisdiction
with different judges.
390
00:21:08,695 --> 00:21:10,977
However, on closer inspection,
391
00:21:11,064 --> 00:21:13,246
each of these
four judges
392
00:21:13,333 --> 00:21:15,600
have something
in common.
393
00:21:18,739 --> 00:21:21,573
They all clerked for one man.
394
00:21:24,215 --> 00:21:25,816
Judge Deakin.
395
00:21:25,912 --> 00:21:28,595
A federal judge running
a vigilante network?
396
00:21:28,682 --> 00:21:29,963
We can't prove anything.
397
00:21:30,050 --> 00:21:33,066
No, not yet.
398
00:21:33,153 --> 00:21:35,353
Keep digging.
399
00:21:36,490 --> 00:21:38,305
Okay, where is he going now?
400
00:21:38,392 --> 00:21:40,173
Damn good question.
401
00:21:40,260 --> 00:21:43,810
As NCIS historian, I have become
somewhat isolated
402
00:21:43,897 --> 00:21:45,345
down in my new office,
403
00:21:45,432 --> 00:21:47,914
but since when has
Gibbs' whereabouts been
404
00:21:48,001 --> 00:21:49,816
so hotly contested?
405
00:21:49,903 --> 00:21:51,369
Don't ask, Duck.
406
00:22:00,678 --> 00:22:03,627
Wood shifts.
407
00:22:03,902 --> 00:22:05,350
Hard to keep
an even surface.
408
00:22:05,585 --> 00:22:06,966
Preaching to the choir.
409
00:22:07,053 --> 00:22:10,437
Anything beats
synthetic lanes.
410
00:22:10,524 --> 00:22:13,553
Even if it means maintaining
the wood's original shape.
411
00:22:15,631 --> 00:22:17,467
Original shape's a tree.
412
00:22:17,873 --> 00:22:19,498
Funny.
413
00:22:19,766 --> 00:22:21,381
I thought I locked that door.
414
00:22:21,468 --> 00:22:23,283
You did.
415
00:22:23,576 --> 00:22:25,804
I think you dropped this.
416
00:22:28,607 --> 00:22:30,222
Looks like
a charming fellow.
417
00:22:30,310 --> 00:22:31,324
You know him?
418
00:22:31,779 --> 00:22:33,084
I did.
419
00:22:33,172 --> 00:22:36,920
He killed my family.
Now he's dead.
420
00:22:38,785 --> 00:22:40,400
What's this about,
Agent Gibbs?
421
00:22:40,487 --> 00:22:44,571
You want me dead?
Here I am.
422
00:22:45,998 --> 00:22:48,216
Want you dead?
423
00:22:50,230 --> 00:22:52,623
This have something to do
with this photo?
424
00:22:53,006 --> 00:22:55,215
He doesn't look like
he died of old age.
425
00:22:55,302 --> 00:22:57,131
You want to judge me, Judge?
426
00:22:57,404 --> 00:23:00,701
Man up.
Do your own dirty work.
427
00:23:01,067 --> 00:23:03,193
Man up?
428
00:23:04,143 --> 00:23:05,991
Like you did?
429
00:23:06,521 --> 00:23:08,561
You put your thumb
on the scale
430
00:23:08,648 --> 00:23:11,381
and created justice
where there was none,
431
00:23:11,630 --> 00:23:13,396
and made the world right.
432
00:23:13,521 --> 00:23:15,435
No, not even close.
433
00:23:16,537 --> 00:23:17,659
Needed to be done.
434
00:23:17,747 --> 00:23:19,595
But now you want me dead
for it.
435
00:23:19,888 --> 00:23:24,381
You condemn me for something
I did years ago...
436
00:23:25,076 --> 00:23:26,287
while you're still doing it.
437
00:23:26,466 --> 00:23:27,678
That's an interesting theory,
438
00:23:27,766 --> 00:23:30,053
but you can't prove
a word of it.
439
00:23:30,141 --> 00:23:32,224
Maybe that's why you came alone?
440
00:23:33,419 --> 00:23:37,856
Or maybe, deep down,
you really believe
441
00:23:37,944 --> 00:23:40,396
in justice at all costs.
442
00:23:43,550 --> 00:23:45,248
Not about justice.
443
00:23:46,201 --> 00:23:48,568
Justice is your excuse.
444
00:23:49,615 --> 00:23:52,264
Because I'm coming for you...
445
00:23:53,960 --> 00:23:55,493
and you're scared.
446
00:23:57,197 --> 00:23:59,107
And you're alone.
447
00:24:00,795 --> 00:24:03,583
Because they don't know
what you did, do they?
448
00:24:03,701 --> 00:24:05,115
Your team.
449
00:24:07,240 --> 00:24:10,275
And you're too ashamed
to tell 'em the truth.
450
00:24:13,647 --> 00:24:15,562
Agent Gibbs, I think
we're accusing each other
451
00:24:15,649 --> 00:24:18,264
of the same thing.
452
00:24:18,351 --> 00:24:20,084
Maybe we're on the same team.
453
00:24:22,521 --> 00:24:23,817
No, we're not.
454
00:25:04,270 --> 00:25:05,461
Morning, Nick.
455
00:25:05,549 --> 00:25:07,020
Hey, yo.
456
00:25:08,441 --> 00:25:09,799
Was that meant for us?
457
00:25:09,887 --> 00:25:11,335
Or did he just have a stroke?
458
00:25:11,422 --> 00:25:12,895
Excuse me.
459
00:25:14,965 --> 00:25:17,040
The last man who made
that hand gesture at me
460
00:25:17,127 --> 00:25:18,208
is now missing a hand.
461
00:25:18,295 --> 00:25:20,344
What? It means "campfire."
462
00:25:20,431 --> 00:25:21,593
Then just say campfire.
463
00:25:21,681 --> 00:25:23,781
Campfire. Now.
464
00:25:30,874 --> 00:25:32,556
Hey, what's up?
465
00:25:32,643 --> 00:25:35,143
We have a problem.
466
00:25:36,613 --> 00:25:38,128
I followed Gibbs last night.
467
00:25:38,215 --> 00:25:40,063
Uh, that's a you problem.
468
00:25:40,150 --> 00:25:41,531
He's not gonna be happy
about that.
469
00:25:41,618 --> 00:25:44,368
He went to the judge
without telling us.
470
00:25:44,455 --> 00:25:45,869
- Why is he cutting us out?
- I don't know.
471
00:25:45,956 --> 00:25:47,827
But it has to do with
the shooting at the diner.
472
00:25:47,915 --> 00:25:49,473
I see how this looks.
Bad.
473
00:25:49,560 --> 00:25:51,541
Well, what are we supposed to do?
We supposed to step in
474
00:25:51,628 --> 00:25:53,644
every time boss makes
a move without telling us?
475
00:25:53,731 --> 00:25:55,145
This is different.
476
00:25:55,232 --> 00:25:57,148
I mean, the guy's car
just got sprayed with bullets,
477
00:25:57,236 --> 00:25:58,288
and we have no idea why.
478
00:25:58,376 --> 00:26:01,184
We can't do our jobs
if we're always in the dark.
479
00:26:01,271 --> 00:26:02,753
Maybe he's trying to protect us.
480
00:26:02,840 --> 00:26:04,721
From what?
If we're in danger,
481
00:26:04,808 --> 00:26:06,572
wouldn't-wouldn't you want
to know?
482
00:26:06,680 --> 00:26:08,991
McGee, you have to handle this.
483
00:26:09,079 --> 00:26:10,994
Yeah, I can't keep
firing Gibbs.
484
00:26:11,081 --> 00:26:12,367
Just talk to him.
485
00:26:12,455 --> 00:26:15,085
All right, fine.
But if I crash and burn,
486
00:26:15,173 --> 00:26:16,822
you two are coming with.
487
00:26:32,862 --> 00:26:34,829
Update. Go.
488
00:26:42,869 --> 00:26:46,455
Actually, boss, before that...
489
00:26:54,634 --> 00:26:55,783
Nope.
490
00:26:56,447 --> 00:26:58,141
What does he mean, "nope"?
491
00:26:58,229 --> 00:27:00,345
We didn't even say anything.
McGee.
492
00:27:20,644 --> 00:27:22,610
Boss, we should talk.
493
00:27:27,257 --> 00:27:28,472
Look, whatever's going on,
494
00:27:28,559 --> 00:27:30,892
we need to know,
no matter what it is.
495
00:27:35,626 --> 00:27:37,210
It's personal.
496
00:27:37,298 --> 00:27:39,611
Shooting at the diner,
maybe?
497
00:27:40,290 --> 00:27:41,952
Yeah, we know about that.
498
00:27:42,039 --> 00:27:43,759
We're detectives.
499
00:27:44,041 --> 00:27:45,989
But once you talked
to the judge,
500
00:27:46,076 --> 00:27:47,424
you made it about the case.
501
00:27:47,511 --> 00:27:49,192
The two have to
be connected.
502
00:27:49,279 --> 00:27:52,156
Now, I get it if you don't want
to tell us why, boss,
503
00:27:52,244 --> 00:27:54,384
but after all we've
been through with you,
504
00:27:54,472 --> 00:27:56,032
you think there's anything
you could say
505
00:27:56,119 --> 00:27:57,642
that would surprise us?
506
00:27:58,580 --> 00:28:01,658
I killed the man
who killed my family.
507
00:28:05,021 --> 00:28:07,509
Deakin knows.
508
00:28:08,313 --> 00:28:11,848
He's using it against me
to get me off this case.
509
00:28:42,087 --> 00:28:44,655
And don't ever follow me again!
510
00:28:53,728 --> 00:28:56,693
I was just on my way up.
511
00:28:56,780 --> 00:28:58,762
Unless this is a bad time.
512
00:28:58,849 --> 00:29:01,986
What do you got?
I got a whole heap of lies.
513
00:29:11,033 --> 00:29:12,509
I postponed a sit-down
514
00:29:12,596 --> 00:29:13,890
with the Turkish defense
minister for this.
515
00:29:13,978 --> 00:29:15,445
I hope you have news.
We do, sir.
516
00:29:15,533 --> 00:29:18,200
Good.
Not for you.
517
00:29:22,139 --> 00:29:23,620
What's this?
Phone records.
518
00:29:23,707 --> 00:29:24,921
Do you recognize your number?
519
00:29:25,008 --> 00:29:26,790
It seems that you
and CIA Officer
520
00:29:26,877 --> 00:29:28,625
Mallory Madden
have been awfully chatty.
521
00:29:28,712 --> 00:29:30,594
A fact that you both
have failed to mention.
522
00:29:30,681 --> 00:29:32,244
About that two-way street.
523
00:29:32,524 --> 00:29:34,158
Yeah, well,
524
00:29:34,246 --> 00:29:35,732
Mallory came to me,
told me that Clark
525
00:29:35,819 --> 00:29:37,801
had been nosing around
my old account.
526
00:29:37,888 --> 00:29:39,636
Out of the goodness
of her heart, I'm sure.
527
00:29:39,723 --> 00:29:42,038
She'd been demoted and needed
some new friends in high places,
528
00:29:42,125 --> 00:29:43,773
and I wanted to know
what Clark was up to.
529
00:29:43,860 --> 00:29:45,242
So I asked her to find out.
530
00:29:45,329 --> 00:29:47,087
At all costs?
No.
531
00:29:47,364 --> 00:29:49,312
I never asked her to kill Clark.
532
00:29:49,399 --> 00:29:51,314
And when I found out
she had,
533
00:29:51,401 --> 00:29:52,983
I came to you.
Yeah, and you lied.
534
00:29:53,070 --> 00:29:54,818
I withheld,
because it looked bad.
535
00:29:54,905 --> 00:29:56,838
Still does.
536
00:29:58,308 --> 00:29:59,923
Where's Mallory now?
I have no idea.
537
00:30:00,010 --> 00:30:01,157
I gave her the
account records,
538
00:30:01,244 --> 00:30:03,493
told her to keep digging,
and then nothing.
539
00:30:03,580 --> 00:30:04,961
She must have found something
more valuable
540
00:30:05,048 --> 00:30:06,263
than friends in high places.
541
00:30:06,350 --> 00:30:08,131
Such as?
You tell me.
542
00:30:08,218 --> 00:30:10,400
I was hoping NCIS had something
in the works.
543
00:30:10,487 --> 00:30:12,636
Hey, Gibbs.
Yeah, Kase.
544
00:30:12,723 --> 00:30:15,005
I'm on my way down.
What's that?
545
00:30:15,092 --> 00:30:17,525
Something in the works.
546
00:30:21,165 --> 00:30:23,280
So I dusted the image
for fingerprints,
547
00:30:23,367 --> 00:30:25,148
and other than yours,
I found none.
548
00:30:25,235 --> 00:30:27,584
Totally clean.
The bullets?
549
00:30:27,671 --> 00:30:30,754
You did a great job of
digging them out of your truck.
550
00:30:30,841 --> 00:30:32,155
They're all totally intact.
551
00:30:32,242 --> 00:30:33,323
Also totally clean.
552
00:30:33,822 --> 00:30:36,259
Gotta have something here, Kase.
Oh.
553
00:30:36,346 --> 00:30:38,461
Well, that brings me back to the photo.
You said it was clean.
554
00:30:38,548 --> 00:30:40,463
There's normal forensics
scientist clean,
555
00:30:40,550 --> 00:30:42,499
and then there's
Kasie Hines clean.
556
00:30:42,586 --> 00:30:45,969
So this is the computer
program I ran after making
557
00:30:46,056 --> 00:30:47,704
a super high-res scan.
558
00:30:47,791 --> 00:30:50,140
If there is anything unusual,
this thing will find it.
559
00:30:50,227 --> 00:30:51,942
It could find a flaw in Beyoncé.
560
00:30:52,029 --> 00:30:53,310
Did it?
Beyoncé?
561
00:30:53,397 --> 00:30:55,259
No. Photo, yes.
562
00:30:55,899 --> 00:30:58,848
While there are no latent prints
on the image,
563
00:30:58,935 --> 00:31:01,051
I found a partial print
in the image itself.
564
00:31:01,138 --> 00:31:03,453
In the ink.
Somebody touched it?
565
00:31:03,540 --> 00:31:06,690
Right after it was printed,
just before the ink dried.
566
00:31:06,777 --> 00:31:07,861
Well, run it.
567
00:31:07,970 --> 00:31:09,559
I have been.
Yeah? And?
568
00:31:09,654 --> 00:31:11,314
Still running.
569
00:31:12,892 --> 00:31:15,732
So, uh, this photo was
on your dashboard
570
00:31:15,819 --> 00:31:17,334
while you were being shot at.
571
00:31:17,421 --> 00:31:19,033
You want to tell me
who this man is?
572
00:31:19,603 --> 00:31:21,470
The print, Kase.
573
00:31:21,869 --> 00:31:24,541
Well, it's a partial print,
which greatly increases
574
00:31:24,628 --> 00:31:26,176
the number of potential matches.
575
00:31:26,263 --> 00:31:27,911
But the odds of getting
an immediate hit
576
00:31:27,998 --> 00:31:30,413
on any print are--
577
00:31:30,500 --> 00:31:31,648
Huh. I got a hit.
578
00:31:31,735 --> 00:31:32,922
You got a name?
579
00:31:33,500 --> 00:31:37,930
It belongs to CIA Officer
Mallory Madden.
580
00:31:39,076 --> 00:31:41,383
Isn't that...
The director's ex-girlfriend.
581
00:31:41,471 --> 00:31:43,829
Well, the director's
ex-girlfriend tried to kill you.
582
00:31:52,274 --> 00:31:54,938
Mallory doesn't usually miss
her target.
583
00:31:55,321 --> 00:31:56,813
Yeah, I've seen.
584
00:31:58,562 --> 00:32:00,555
Then why are you
still breathing?
585
00:32:01,086 --> 00:32:02,446
I got a lot of questions.
586
00:32:02,533 --> 00:32:04,214
Like why is my ex
trying to kill you?
587
00:32:04,301 --> 00:32:06,227
I'm not the one
who broke her heart.
588
00:32:06,610 --> 00:32:08,024
I'm guessing
589
00:32:08,125 --> 00:32:09,324
it was about money.
590
00:32:10,157 --> 00:32:11,521
She's working
for Judge Deakin.
591
00:32:11,608 --> 00:32:12,656
But how did
she find him?
592
00:32:12,743 --> 00:32:14,124
Same way we did.
593
00:32:14,391 --> 00:32:16,392
SecDef gave her
the account records.
594
00:32:16,480 --> 00:32:17,794
The same records he gave us.
595
00:32:17,881 --> 00:32:19,457
And she followed
those same breadcrumbs
596
00:32:19,545 --> 00:32:21,547
all the way to Deakin? When?
It doesn't matter.
597
00:32:21,635 --> 00:32:23,102
Yeah, it does. It does to me.
598
00:32:23,235 --> 00:32:24,801
We only need her
to get to Deakin.
599
00:32:24,888 --> 00:32:27,106
Down in the basement, Gibbs,
was she telling the truth?
600
00:32:27,196 --> 00:32:29,206
Did she know what was going on
the entire time?
601
00:32:29,579 --> 00:32:31,359
Leon, you're asking
the wrong person.
602
00:32:32,938 --> 00:32:35,030
Let's find her.
603
00:32:40,037 --> 00:32:44,498
Thanks. Okay, FAA and TSA have
Mallory on a watch list.
604
00:32:44,586 --> 00:32:46,100
Border checkpoints
are on high alert.
605
00:32:46,188 --> 00:32:48,492
Still waiting on a list
of her known aliases.
606
00:32:48,579 --> 00:32:50,994
CIA has me on hold, again.
607
00:32:51,081 --> 00:32:52,529
And no activity
on her Internet accounts,
608
00:32:52,616 --> 00:32:54,302
and her cell phone
is still turned off.
609
00:32:54,390 --> 00:32:55,432
Yeah.
610
00:32:55,519 --> 00:32:56,666
Great. Can you
send me those?
611
00:32:56,753 --> 00:32:59,336
The aliases are on their way.
612
00:32:59,423 --> 00:33:01,975
About time. Where are we?
613
00:33:02,110 --> 00:33:04,466
Mallory's cell hasn't
been used in days.
614
00:33:04,554 --> 00:33:05,742
The Agency hasn't heard from her
615
00:33:05,829 --> 00:33:08,044
since she was cleared
in Clark's death.
616
00:33:08,131 --> 00:33:10,130
Yeah, no hits
on the BOLO, either.
617
00:33:10,218 --> 00:33:11,848
Mallory's a trained
CIA operative.
618
00:33:11,935 --> 00:33:13,250
She knows how to disappear.
619
00:33:13,337 --> 00:33:14,583
Well, she's
not going anywhere
620
00:33:14,671 --> 00:33:16,019
until she finishes
her job.
621
00:33:16,106 --> 00:33:17,554
By job, you mean...
622
00:33:17,641 --> 00:33:18,997
Putting a bullet in my head.
623
00:33:19,085 --> 00:33:19,694
Hey, boss,
624
00:33:19,782 --> 00:33:21,264
I've got something here.
625
00:33:21,504 --> 00:33:24,382
Mallory just turned on her
cell phone and her GPS tracker.
626
00:33:24,615 --> 00:33:26,733
So either our
CIA operative is sloppy,
627
00:33:26,821 --> 00:33:27,865
or it's a trap.
628
00:33:27,953 --> 00:33:29,991
She's not sloppy. Where is she?
629
00:33:31,054 --> 00:33:32,413
She's at your diner.
630
00:33:35,959 --> 00:33:39,546
Hey. Come on, all of you.
Let's go.
631
00:33:45,702 --> 00:33:48,385
That's good.
I like to leave room for cream.
632
00:33:48,472 --> 00:33:49,619
Can I get you anything else?
633
00:33:49,706 --> 00:33:51,573
No. Thank you.
634
00:34:04,821 --> 00:34:05,936
Good coffee here.
635
00:34:06,023 --> 00:34:08,256
Keep both hands
on the table.
636
00:34:13,430 --> 00:34:15,178
I'm not here to fight.
637
00:34:15,265 --> 00:34:17,350
I'm here to turn myself in.
638
00:34:18,402 --> 00:34:20,866
Figured this was
as good a place as any.
639
00:34:21,151 --> 00:34:22,617
Get up.
640
00:34:24,944 --> 00:34:26,623
I screwed up.
641
00:34:27,132 --> 00:34:29,632
Tell Leon
this was just business.
642
00:34:30,487 --> 00:34:32,602
Tell him yourself.
643
00:34:32,869 --> 00:34:35,752
After everything that's
happened with Leon, Clark, you,
644
00:34:35,886 --> 00:34:38,772
this woman turns
herself in? Why?
645
00:34:39,413 --> 00:34:40,622
Hoping to find out.
646
00:34:40,710 --> 00:34:43,640
You think it's wise to send
a jilted lover into that room?
647
00:34:43,796 --> 00:34:45,530
It's not my call.
648
00:34:47,445 --> 00:34:49,011
Gibbs.
649
00:34:51,975 --> 00:34:53,686
You have the right
to remain silent.
650
00:34:53,781 --> 00:34:56,348
Anything you say can and
will be used against you
651
00:34:56,436 --> 00:34:58,388
- in a court of law.
- I've been read my rights.
652
00:34:58,475 --> 00:35:00,122
You have the right
to an attorney, and to have
653
00:35:00,210 --> 00:35:01,559
an attorney present
for any questioning.
654
00:35:01,647 --> 00:35:03,627
Leon, stop. What are you doing?
655
00:35:03,714 --> 00:35:05,372
Doing my job.
Which is what you were doing
656
00:35:05,460 --> 00:35:06,663
before you became
a gun for hire.
657
00:35:06,750 --> 00:35:09,100
I can explain.
Please do.
658
00:35:09,507 --> 00:35:12,093
Over the past few weeks,
I lost everything
659
00:35:12,181 --> 00:35:16,007
that mattered to me.
My credibility, my job and then you.
660
00:35:16,452 --> 00:35:17,755
Clark's murder.
661
00:35:17,843 --> 00:35:19,075
It really was self-defense.
662
00:35:19,162 --> 00:35:21,093
Even your own investigation
says so.
663
00:35:21,181 --> 00:35:23,747
But you knew about the account
and you knew about Judge Deakin.
664
00:35:23,834 --> 00:35:25,767
- Yes.
- You lied to me.
665
00:35:27,741 --> 00:35:29,210
You were working for Deakin.
666
00:35:29,298 --> 00:35:31,169
Only after you said
we had no future,
667
00:35:31,257 --> 00:35:33,256
which meant I needed
a way to start over.
668
00:35:33,343 --> 00:35:35,091
As a hit man?
669
00:35:35,561 --> 00:35:37,093
What the hell is wrong with you?
670
00:35:37,180 --> 00:35:39,637
It was gonna be enough money
to leave the country
671
00:35:39,725 --> 00:35:40,664
and put all of this behind me.
672
00:35:40,751 --> 00:35:41,898
Do you know how crazy
that sounds?
673
00:35:41,985 --> 00:35:43,233
I didn't at the time.
674
00:35:43,320 --> 00:35:45,987
But once I learned
the target was Gibbs,
675
00:35:46,075 --> 00:35:47,641
I couldn't go through with it.
676
00:35:48,961 --> 00:35:51,628
Do you really think
I missed by accident?
677
00:35:53,130 --> 00:35:55,779
I made a deal with Judge Deakin
to take Gibbs out,
678
00:35:55,866 --> 00:35:58,216
so I had to make it
look believable.
679
00:35:58,304 --> 00:36:00,917
Otherwise, I'd be the one
with a bullet in my head.
680
00:36:01,004 --> 00:36:02,452
Ah, so you're the victim?
681
00:36:02,539 --> 00:36:04,022
No.
682
00:36:04,233 --> 00:36:06,882
But I did buy Gibbs some time.
683
00:36:08,111 --> 00:36:10,093
And now I have
something else to offer.
684
00:36:10,180 --> 00:36:12,453
Of course you do. There's
always an angle with you.
685
00:36:12,541 --> 00:36:13,622
Okay. No more.
686
00:36:13,710 --> 00:36:15,507
We're done.
687
00:36:20,523 --> 00:36:22,205
Talk.
688
00:36:22,656 --> 00:36:24,207
Judge Deakin.
689
00:36:24,294 --> 00:36:27,911
He hired me personally,
and I'm willing to testify.
690
00:36:27,998 --> 00:36:31,114
Oh, that's great. The word of
a lying, disgraced CIA officer
691
00:36:31,201 --> 00:36:33,650
against that of a
respected federal judge.
692
00:36:33,737 --> 00:36:35,385
You don't have to take
my word for it.
693
00:36:35,472 --> 00:36:37,338
Then whose?
694
00:36:54,234 --> 00:36:56,820
I heard you come in this time.
695
00:36:58,281 --> 00:36:59,943
Welcome back, Gibbs.
696
00:37:00,030 --> 00:37:01,077
Change your mind?
697
00:37:01,164 --> 00:37:02,245
No.
698
00:37:02,332 --> 00:37:03,703
What, then?
699
00:37:03,900 --> 00:37:06,430
Come to kill me, too,
just like old Pedro?
700
00:37:08,578 --> 00:37:09,875
No more games.
701
00:37:09,992 --> 00:37:11,706
You want me dead?
702
00:37:14,765 --> 00:37:16,476
Pick it up,
pull the trigger.
703
00:37:16,680 --> 00:37:18,413
Take responsibility.
704
00:37:36,148 --> 00:37:38,214
You scratched the wood.
Pick it up!
705
00:37:38,586 --> 00:37:40,414
And give you a reason
to arrest me?
706
00:37:40,543 --> 00:37:42,109
Is it even loaded?
707
00:37:49,726 --> 00:37:52,213
I'm not gonna shoot you, Gibbs.
708
00:37:55,984 --> 00:37:57,534
You may regret that.
709
00:37:58,281 --> 00:37:59,903
What the hell are you doing?
710
00:38:00,037 --> 00:38:01,375
You're under arrest.
711
00:38:03,059 --> 00:38:05,234
Brought my team this time.
712
00:38:07,273 --> 00:38:08,645
You're gonna put a man
like me in chains,
713
00:38:08,732 --> 00:38:10,480
you better have
a damn good reason.
714
00:38:10,567 --> 00:38:12,515
Oh, we do.
We got Mallory.
715
00:38:12,602 --> 00:38:13,912
She had a lot to say.
716
00:38:14,000 --> 00:38:16,152
Oh, what is this, Gibbs?
717
00:38:16,398 --> 00:38:18,588
You think her word
carries any weight? No.
718
00:38:18,675 --> 00:38:20,031
But yours do.
719
00:38:21,242 --> 00:38:22,638
What happened?
720
00:38:22,726 --> 00:38:23,860
Why isn't Gibbs dead?
721
00:38:23,947 --> 00:38:25,695
I need more time.
722
00:38:25,782 --> 00:38:27,754
Maybe I need
to hire a better shot.
723
00:38:27,842 --> 00:38:28,990
That recording
724
00:38:29,078 --> 00:38:30,333
was illegally obtained.
725
00:38:30,420 --> 00:38:32,936
Virginia is a one-party consent
state for recording.
726
00:38:33,023 --> 00:38:34,967
You, of all people,
should know that.
727
00:38:35,055 --> 00:38:38,523
You should also know
not to trust a spy.
728
00:38:39,660 --> 00:38:41,008
Recognize this?
729
00:38:41,096 --> 00:38:42,178
You should.
730
00:38:42,265 --> 00:38:44,305
Mallory was wearing it
when you hired her.
731
00:38:44,500 --> 00:38:46,015
She set me up.
732
00:38:46,141 --> 00:38:47,930
Yeah, tell it to the judge.
733
00:38:57,906 --> 00:38:59,461
Your challenge coin.
734
00:38:59,773 --> 00:39:01,865
I had new ones made up
when I was appointed to the job
735
00:39:01,953 --> 00:39:02,799
five years ago.
736
00:39:02,886 --> 00:39:05,101
Highest rank gets
free drinks at the bar.
737
00:39:05,312 --> 00:39:06,903
There's only one coin
higher than this.
738
00:39:06,990 --> 00:39:09,439
I'm supposed to give them out
as a sign of respect
739
00:39:09,526 --> 00:39:10,774
and admiration.
740
00:39:10,861 --> 00:39:12,052
This is my first.
741
00:39:12,140 --> 00:39:13,185
I don't know what to say.
742
00:39:13,273 --> 00:39:15,145
You tracked the missing
funds to Judge Deakin.
743
00:39:15,232 --> 00:39:19,282
Meaning NCIS has officially
saved my ass, again.
744
00:39:19,898 --> 00:39:23,154
We just did our job, sir.
Anything you need, Leon,
745
00:39:23,242 --> 00:39:24,320
you call me.
746
00:39:24,407 --> 00:39:25,755
Sir, I...
Leon.
747
00:39:25,842 --> 00:39:27,148
Anything.
748
00:39:27,273 --> 00:39:28,977
Thank you.
749
00:39:35,805 --> 00:39:37,433
Director Vance.
750
00:39:38,078 --> 00:39:40,109
Wow, nice.
751
00:39:40,273 --> 00:39:41,404
That going on display?
752
00:39:41,491 --> 00:39:44,021
No, that's going in my pocket
for a rainy day.
753
00:39:44,109 --> 00:39:46,086
Oh.
What can I do for you, Jack?
754
00:39:46,625 --> 00:39:48,011
How you doing, Leon?
755
00:39:48,098 --> 00:39:49,579
- I'm good.
- Really?
756
00:39:49,666 --> 00:39:53,047
Harpoons can leave
a hell of a scar.
757
00:39:53,656 --> 00:39:54,748
Really.
758
00:39:54,821 --> 00:39:56,875
Really? Good.
759
00:39:57,040 --> 00:39:58,547
Anything else?
760
00:39:58,664 --> 00:40:00,039
I saw that Mallory's plea deal
761
00:40:00,127 --> 00:40:01,455
went through.
You didn't block it.
762
00:40:01,611 --> 00:40:03,154
But I didn't endorse it, either.
763
00:40:03,242 --> 00:40:05,047
Fair enough. Hey.
764
00:40:05,291 --> 00:40:08,609
I know a few librarians,
765
00:40:08,697 --> 00:40:10,553
if you're ever looking
to get back in the game.
766
00:40:10,641 --> 00:40:11,768
Eventually.
767
00:40:11,855 --> 00:40:13,359
Thanks, Jack.
768
00:40:27,095 --> 00:40:29,930
That's great news.
I'll let them know.
769
00:40:30,508 --> 00:40:32,522
Well, that was
the Justice Department.
770
00:40:32,609 --> 00:40:35,525
Deakin's plea was enough to get
the other four judges arrested.
771
00:40:35,612 --> 00:40:37,227
Judge Badass sang like a bird.
772
00:40:37,314 --> 00:40:39,461
I know he's a murderer,
but does anyone else want to go
773
00:40:39,549 --> 00:40:42,031
bowl a few games before
that place gets shut down?
774
00:40:42,118 --> 00:40:44,467
I don't think
his restoration skills
775
00:40:44,554 --> 00:40:47,203
are gonna translate
to cinder blocks so well.
776
00:40:47,430 --> 00:40:48,796
So?
777
00:40:50,260 --> 00:40:51,708
Right.
778
00:40:51,795 --> 00:40:56,246
Anybody want to talk about it?
779
00:40:56,333 --> 00:40:59,336
If Deakin had anything
concrete against Gibbs,
780
00:40:59,477 --> 00:41:03,045
he would've used the actual
justice system, not his own.
781
00:41:04,307 --> 00:41:07,241
Do you guys think that Gibbs
will want us to bring it up?
782
00:41:09,846 --> 00:41:11,194
You know.
783
00:41:11,281 --> 00:41:13,396
Pedro Hernandez.
784
00:41:13,802 --> 00:41:15,735
Who's that?
785
00:41:17,586 --> 00:41:21,603
♪ Oh, Father, tell me ♪
786
00:41:21,766 --> 00:41:26,676
♪ We get what we deserve ♪
787
00:41:26,953 --> 00:41:33,266
♪ Oh, we get what we deserve ♪
788
00:41:33,773 --> 00:41:36,786
♪ And way down we go ♪
789
00:41:36,873 --> 00:41:40,381
♪ Go, go, go, go ♪
790
00:41:40,469 --> 00:41:42,904
♪ Way down we go ♪
791
00:41:42,992 --> 00:41:45,862
♪ Go, go, go ♪
792
00:41:46,469 --> 00:41:52,235
♪ Oh, you let
your feet run wild ♪
793
00:41:52,500 --> 00:41:58,211
♪ Time has come as we all,
oh, go down ♪
794
00:41:58,367 --> 00:42:03,947
♪ Yeah, but for the fall,
oh, my ♪
795
00:42:04,219 --> 00:42:07,992
♪ Do you dare to look him right
in the eyes? ♪
796
00:42:08,096 --> 00:42:09,860
♪ Yeah ♪
797
00:42:10,156 --> 00:42:13,674
♪ Oh, baby, yeah ♪
798
00:42:15,258 --> 00:42:18,594
♪ Yeah ♪
799
00:42:20,683 --> 00:42:24,070
♪ Way down we go ♪
800
00:42:24,158 --> 00:42:26,974
♪ Go, go, go, go ♪
801
00:42:27,062 --> 00:42:29,906
♪ Oh, way down we go ♪
802
00:42:30,078 --> 00:42:32,011
♪ Oh-ho. ♪
57618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.