All language subtitles for Missing.You.2016.720P.HDRip.H264.AC3 [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,400 --> 00:01:11,409 Defendant KIM Ki-bum, charged with 7 accounts of murder. 2 00:01:11,974 --> 00:01:16,684 Due to insufficient evidence for cases 1 to 6... 3 00:01:16,880 --> 00:01:19,689 he is found not guilty. 4 00:01:20,249 --> 00:01:26,393 But an informer's testimony proves he murdered JUNG Yoon-jung. 5 00:01:27,222 --> 00:01:33,229 Thus, I sentence KIM Ki-bum to 15 years in prison. 6 00:01:34,364 --> 00:01:36,843 No way! 7 00:01:36,899 --> 00:01:40,676 - 15 years is not enough! - Bring my son back! 8 00:01:42,237 --> 00:01:44,878 That bastard killed my sister! 9 00:01:54,617 --> 00:01:56,755 This is insane! 10 00:01:57,854 --> 00:02:00,858 I know you killed Chief NAM too! 11 00:02:01,524 --> 00:02:02,831 I'll always keep an eye on you. 12 00:02:02,992 --> 00:02:07,407 I'll put you on the stand for his death, you bastard! 13 00:02:07,764 --> 00:02:09,971 Life doesn't go as planned. 14 00:02:11,936 --> 00:02:13,209 You bastard. 15 00:02:13,703 --> 00:02:14,773 Let go! 16 00:03:27,412 --> 00:03:32,828 3 MONTHS EARLIER 17 00:03:32,950 --> 00:03:34,294 It's me. 18 00:03:34,386 --> 00:03:35,797 You arrived? 19 00:03:36,454 --> 00:03:39,900 I'll head there after making breakfast for Hee-ju. 20 00:03:40,090 --> 00:03:42,594 Standby till he shows up. 21 00:03:43,027 --> 00:03:47,773 He's dangerous, so don't act alone. 22 00:03:50,368 --> 00:03:51,971 Thank you. 23 00:04:15,560 --> 00:04:17,369 Hee-ju. 24 00:04:26,872 --> 00:04:28,852 Hee-ju... 25 00:04:45,191 --> 00:04:47,136 Hee-ju... 26 00:04:47,726 --> 00:04:49,764 Hee-ju... 27 00:05:07,880 --> 00:05:10,690 Did your mom's surgery go well? 28 00:05:10,983 --> 00:05:12,087 Yes. 29 00:05:12,518 --> 00:05:16,091 It feels weird after taking rest. 30 00:05:16,589 --> 00:05:18,569 Nursing isn't day off. 31 00:05:18,991 --> 00:05:21,973 Chief NAM lives here? 32 00:05:22,595 --> 00:05:24,074 In a basement? 33 00:05:24,163 --> 00:05:26,700 Hey, I'm warning you. 34 00:05:26,799 --> 00:05:29,803 Watch your mouth in front of him. 35 00:05:30,436 --> 00:05:32,814 It's because his wife gambled and ran off. 36 00:05:32,939 --> 00:05:33,542 What? 37 00:05:33,606 --> 00:05:35,085 Damn. 38 00:05:35,241 --> 00:05:37,950 What a life... 39 00:05:42,616 --> 00:05:45,118 Go see him. 40 00:05:45,652 --> 00:05:47,029 Okay. 41 00:05:48,921 --> 00:05:49,957 What's that? 42 00:05:50,057 --> 00:05:51,661 Cake? 43 00:05:51,758 --> 00:05:53,566 You didn't know? 44 00:05:54,027 --> 00:05:56,098 It's his birthday today! 45 00:05:56,263 --> 00:05:58,209 - Geeze. - What? 46 00:06:00,534 --> 00:06:03,777 You look like a bear, but act like a girl. 47 00:06:11,511 --> 00:06:13,252 Hee-ju! 48 00:07:42,237 --> 00:07:44,079 Hee-ju... 49 00:07:47,576 --> 00:07:50,146 Who are you waiting for? 50 00:07:56,819 --> 00:08:04,818 MISSING YOU 51 00:08:09,932 --> 00:08:11,969 15 YEARS LATER 52 00:08:13,769 --> 00:08:15,612 Are you okay? 53 00:08:16,238 --> 00:08:18,980 Don't ever go back. 54 00:08:37,659 --> 00:08:39,697 You look healthy. 55 00:08:41,396 --> 00:08:42,966 Missed me? 56 00:08:43,699 --> 00:08:46,270 A cigarette would be nice for greetings. 57 00:08:48,237 --> 00:08:51,708 Price of cigarettes went up 4 times since you were gone. 58 00:08:52,241 --> 00:08:53,618 Get your own. 59 00:08:53,877 --> 00:08:57,188 Still think I killed all of them? 60 00:08:57,780 --> 00:08:58,781 Yup. 61 00:08:59,282 --> 00:09:00,886 Fool. 62 00:09:02,218 --> 00:09:03,822 Look, 63 00:09:04,754 --> 00:09:07,098 you must go back to prison. 64 00:09:07,857 --> 00:09:08,701 For what? 65 00:09:08,725 --> 00:09:11,001 You were sentenced for just one person. 66 00:09:12,661 --> 00:09:13,902 Pay for 6 more. 67 00:09:13,997 --> 00:09:16,068 That's what your calculation. 68 00:09:16,398 --> 00:09:17,934 Mark my words. 69 00:09:18,734 --> 00:09:22,842 I'll throw you back to prison. 70 00:09:27,477 --> 00:09:29,321 If you feel like reflecting your wrong deeds, 71 00:09:29,412 --> 00:09:30,891 call me. 72 00:10:47,058 --> 00:10:52,303 Without music, life would be a mistake. 73 00:10:56,433 --> 00:10:57,742 Nietzsche. 74 00:11:01,071 --> 00:11:03,074 Music class, done. 75 00:11:11,249 --> 00:11:15,026 Certificate of Honor Police: Chief NAM Il-hee 76 00:11:25,163 --> 00:11:28,235 Letter of Appointment Police girl scout: NAM Hee-ju 77 00:12:09,275 --> 00:12:10,811 Good morning. 78 00:12:11,077 --> 00:12:12,919 Hi, Gun-wook. 79 00:12:13,079 --> 00:12:14,455 What's this? 80 00:12:14,647 --> 00:12:16,388 It's a ribbon. 81 00:12:43,210 --> 00:12:44,517 Mom... 82 00:12:58,057 --> 00:13:01,163 Oops! 83 00:13:06,032 --> 00:13:07,477 Yes! 84 00:13:08,301 --> 00:13:12,476 $50 bill, I found you! 85 00:13:12,639 --> 00:13:15,380 - I told you to be nice to women. - Geeze! 86 00:13:15,474 --> 00:13:17,044 You again? 87 00:13:17,377 --> 00:13:22,383 Stop popping up to annoy me! 88 00:13:22,516 --> 00:13:24,694 You'll die soon. 89 00:13:24,718 --> 00:13:28,427 What? Crazy bitch! 90 00:13:29,489 --> 00:13:34,268 She totally lost her mind! Damn bitch! 91 00:13:37,164 --> 00:13:38,404 Good morning. 92 00:13:38,465 --> 00:13:40,172 Our station's biggest fan. 93 00:13:40,333 --> 00:13:42,176 How are you, Hee-ju? 94 00:13:44,204 --> 00:13:46,549 What's is this? 95 00:13:47,107 --> 00:13:50,282 It's a pink ribbon for Breast Cancer Day. 96 00:13:51,678 --> 00:13:53,386 Have a good day! 97 00:13:53,448 --> 00:13:55,950 - Take care. - Bye. 98 00:13:59,653 --> 00:14:06,070 ♪ You're in my heart ♪ 99 00:14:13,301 --> 00:14:16,714 - Welcome, newbie. - Yes, sir! 100 00:14:17,971 --> 00:14:20,009 - Take this - Thank you. 101 00:14:20,508 --> 00:14:23,148 And put it on. 102 00:14:27,147 --> 00:14:29,958 What are you waiting for? 103 00:14:30,117 --> 00:14:33,394 May I put this on my pants, sir? 104 00:14:33,721 --> 00:14:35,064 No. 105 00:14:37,024 --> 00:14:38,094 Put it up here. 106 00:14:38,626 --> 00:14:40,367 It'll make a hole. 107 00:14:40,428 --> 00:14:42,430 I have one too. 108 00:14:43,065 --> 00:14:44,065 Why? 109 00:14:44,432 --> 00:14:46,140 Embarrassed? 110 00:14:46,234 --> 00:14:48,442 No, sir. This jacket is new. 111 00:14:49,270 --> 00:14:50,977 Why must I wear this? 112 00:14:52,006 --> 00:14:53,451 - Wanna know? - Yes. 113 00:14:53,541 --> 00:14:54,418 No need to know. 114 00:14:54,510 --> 00:14:55,579 Detective YOO? 115 00:14:55,810 --> 00:14:57,084 Yes, Chief. 116 00:14:57,412 --> 00:14:58,719 There's one missing. 117 00:14:59,247 --> 00:15:02,558 I collected from everyone. 118 00:15:03,284 --> 00:15:05,128 Who didn't pay for... 119 00:15:05,821 --> 00:15:07,026 You! 120 00:15:08,589 --> 00:15:10,331 - Got your paycheck, right? - Pardon? 121 00:15:11,059 --> 00:15:13,266 Wait, sir! 122 00:15:14,263 --> 00:15:15,765 Report to him. 123 00:15:21,402 --> 00:15:23,383 Good morning, chief. 124 00:15:25,507 --> 00:15:27,486 I'm a new detective CHA from... 125 00:15:27,609 --> 00:15:28,644 Fine. 126 00:15:29,710 --> 00:15:31,019 Give me $10. 127 00:15:31,346 --> 00:15:32,056 Sir? 128 00:15:32,080 --> 00:15:33,787 - Got your paycheck, right? - Pardon? 129 00:15:34,550 --> 00:15:36,052 Then give me $10. 130 00:15:38,487 --> 00:15:39,557 Go on. 131 00:15:39,755 --> 00:15:40,756 Yes, sir. 132 00:15:44,092 --> 00:15:45,127 Here, sir. 133 00:15:46,762 --> 00:15:48,366 - Get to work. - Yes, sir. 134 00:15:54,536 --> 00:15:56,038 Dae-young? 135 00:15:57,306 --> 00:15:59,081 Heard he got released? 136 00:15:59,174 --> 00:16:01,553 I saw him this morning. 137 00:16:01,810 --> 00:16:06,316 You stay up every night. When did you have time to go? 138 00:16:07,249 --> 00:16:08,285 Listen. 139 00:16:08,351 --> 00:16:12,423 Don't be reckless and dive into the case. 140 00:16:13,089 --> 00:16:15,434 Scientific investigations. Stick to that. 141 00:16:15,458 --> 00:16:16,630 Hi, Hee-ju! 142 00:16:16,759 --> 00:16:17,828 Uncle! 143 00:16:18,127 --> 00:16:21,733 Well, well! Our pretty little Hee-ju! 144 00:16:22,165 --> 00:16:24,509 Today's your payday, right? 145 00:16:24,766 --> 00:16:28,612 Here's a special bonus from me. 146 00:16:29,271 --> 00:16:30,444 Thank you. 147 00:16:30,540 --> 00:16:33,544 It's for acting nice and coming here safely. 148 00:16:33,710 --> 00:16:34,848 Here's your paycheck. 149 00:16:36,179 --> 00:16:37,783 Thank you. 150 00:16:38,281 --> 00:16:41,228 - And Dae-young... - Wanna get something to eat? 151 00:16:43,119 --> 00:16:44,621 Hey, Dae-young! 152 00:16:44,821 --> 00:16:47,631 - Thank you, sir. - Uh... yeah, yeah! 153 00:16:53,930 --> 00:16:56,537 PHONE NUMBER SEARCH 154 00:16:56,634 --> 00:17:01,412 JUNG Min-su 155 00:17:21,425 --> 00:17:22,631 Oh my. 156 00:17:22,725 --> 00:17:24,728 Our sweetie is sleeping. 157 00:17:27,197 --> 00:17:29,574 Must be cold. 158 00:17:41,445 --> 00:17:43,789 - Tail this bastard. - Yes, sir. 159 00:17:44,782 --> 00:17:47,194 - Isn't he... - Yes, it's him. 160 00:17:47,918 --> 00:17:49,898 - Keep an eye on him. - Yes, sir. 161 00:17:50,855 --> 00:17:54,667 Chief, he's not a suspect now. 162 00:17:54,725 --> 00:17:56,466 Justice department will take care of it. 163 00:17:56,827 --> 00:17:58,432 Are you the chief? 164 00:17:59,563 --> 00:18:00,736 No, sir. 165 00:18:01,331 --> 00:18:08,909 How did KIM Ki-bum got caught after all? 166 00:18:09,774 --> 00:18:13,380 It's hard to remember since it happened long ago. 167 00:18:13,778 --> 00:18:18,921 After chief NAM died and cops were fuming... 168 00:18:19,316 --> 00:18:24,664 KIM killed his cheating girlfriend, then got caught. 169 00:18:25,322 --> 00:18:26,701 On someone's tip. 170 00:18:26,725 --> 00:18:28,295 An informer? 171 00:18:28,860 --> 00:18:32,204 What if the Supreme Court's decision was right? 172 00:18:32,330 --> 00:18:35,242 They could be. 173 00:18:35,633 --> 00:18:41,584 But he was caught on every CCTV where victims were found. 174 00:18:42,307 --> 00:18:44,287 - CCTVs... - Yes. 175 00:18:44,976 --> 00:18:47,479 How did he kill them? 176 00:18:48,947 --> 00:18:52,986 He pulled their arms back and broke them. 177 00:18:53,284 --> 00:18:56,959 Suffocate them with a bag over their face. 178 00:18:57,489 --> 00:19:01,494 Sometimes hung them with dog collars. 179 00:19:02,327 --> 00:19:03,829 Cut them up too. 180 00:19:08,567 --> 00:19:09,874 Aren't you scared? 181 00:19:10,668 --> 00:19:12,410 I am. 182 00:19:13,404 --> 00:19:15,975 Want a massage too? 183 00:19:18,076 --> 00:19:19,076 No. 184 00:19:19,511 --> 00:19:20,957 Wanna shower together? 185 00:19:21,312 --> 00:19:23,054 Strip except your panties. 186 00:19:23,616 --> 00:19:24,889 What? 187 00:19:25,985 --> 00:19:27,986 You pervert. 188 00:19:28,720 --> 00:19:30,564 Nice that you're honest. 189 00:19:33,992 --> 00:19:35,904 Are you really a freak? 190 00:19:36,896 --> 00:19:37,896 Yup. 191 00:19:37,963 --> 00:19:40,034 Mister! 192 00:19:41,000 --> 00:19:43,071 Wait a second! 193 00:19:46,338 --> 00:19:48,045 Why aren't you stripping? 194 00:19:48,340 --> 00:19:49,978 Then, I wouldn't have gotten caught. 195 00:19:50,042 --> 00:19:51,919 Caught for what? 196 00:19:54,647 --> 00:19:56,285 Better not to know. 197 00:20:23,576 --> 00:20:28,549 Yoon-jung, I'll send Min-su to hell like you. 198 00:20:47,968 --> 00:20:50,881 RAMADA MOTEL 199 00:20:59,813 --> 00:21:01,349 Damn son of a bitch! 200 00:21:01,481 --> 00:21:02,892 I almost died! 201 00:21:05,552 --> 00:21:08,032 Go screw your own girl like that! 202 00:21:08,855 --> 00:21:11,496 Damn it! 203 00:21:16,864 --> 00:21:19,970 It hurts like hell! Damn pervert! 204 00:21:21,402 --> 00:21:21,936 What? 205 00:21:22,003 --> 00:21:24,175 The bastard screwed you wrong? 206 00:21:24,505 --> 00:21:25,813 Stop it. 207 00:21:27,107 --> 00:21:28,951 I gotta quit this gig. 208 00:21:29,543 --> 00:21:34,787 I'm going for a piss. Want me to get you a band-aid? 209 00:21:35,216 --> 00:21:36,820 Let's see? You okay? 210 00:21:37,017 --> 00:21:39,156 Cut it out! 211 00:21:55,236 --> 00:21:57,648 It's gotta be around here. 212 00:21:58,639 --> 00:22:02,019 - Ramada! There! - Right! 213 00:22:09,917 --> 00:22:10,987 - Newbie! - Yes? 214 00:22:11,086 --> 00:22:13,087 Buy some snacks. 215 00:22:13,154 --> 00:22:16,199 I'll go find out what room KIM Ki-bum's in. 216 00:22:16,223 --> 00:22:17,223 Yes, sir! 217 00:22:56,765 --> 00:22:58,711 Hey! 218 00:23:01,003 --> 00:23:02,812 Son of a bitch! 219 00:23:03,105 --> 00:23:04,585 Wanna die? 220 00:23:04,906 --> 00:23:06,079 Me? 221 00:23:06,241 --> 00:23:08,983 You bastard. 222 00:23:32,068 --> 00:23:36,517 Why get in the back? We gotta go to Prince Hotel now. 223 00:23:37,106 --> 00:23:39,984 Shit! It kills. 224 00:23:42,578 --> 00:23:45,582 That damn pervert. 225 00:23:58,728 --> 00:24:01,004 Who is he? 226 00:24:03,132 --> 00:24:07,706 Why is he doing my homework? 227 00:24:11,207 --> 00:24:14,620 Things are getting complicated. 228 00:24:43,841 --> 00:24:45,377 Excuse me! 229 00:24:46,175 --> 00:24:47,745 Chief? 230 00:24:51,315 --> 00:24:52,623 What happened? 231 00:24:52,716 --> 00:24:55,026 We found them while changing shifts. 232 00:24:56,053 --> 00:24:58,396 What did you do all night? 233 00:25:00,357 --> 00:25:01,597 Where is KIM? 234 00:25:01,959 --> 00:25:05,999 We got him, but I don't think he killed them. 235 00:25:06,196 --> 00:25:07,197 What? 236 00:25:08,266 --> 00:25:14,181 Front desk said he only came out to jog at dawn. 237 00:25:15,239 --> 00:25:16,946 What about CCTV? 238 00:25:17,141 --> 00:25:19,018 I checked it out, sir. 239 00:25:19,276 --> 00:25:21,278 But there's no recording. 240 00:25:22,013 --> 00:25:23,184 TV programs listing? 241 00:25:23,947 --> 00:25:24,789 Huh? 242 00:25:24,849 --> 00:25:27,887 Find out everything that aired last night! 243 00:25:28,318 --> 00:25:29,295 Got it? 244 00:25:29,319 --> 00:25:30,924 Yes, sir. 245 00:25:32,990 --> 00:25:34,163 Why'd you do it? 246 00:25:38,796 --> 00:25:41,037 You know you got the wrong guy. 247 00:25:41,198 --> 00:25:42,677 Not sure. 248 00:25:43,067 --> 00:25:45,274 Since you're so notorious. 249 00:25:46,237 --> 00:25:50,811 I didn't go out all night, so I can't be on CCTV. 250 00:25:51,141 --> 00:25:57,252 I just watched TV, so I can write on everything that aired. 251 00:25:58,917 --> 00:26:00,658 And most importantly, 252 00:26:01,386 --> 00:26:04,162 I'm even more curious and dumbfounded than you. 253 00:26:12,997 --> 00:26:15,307 Haste makes waste. 254 00:26:17,268 --> 00:26:21,011 If you rush, I'll be charged unguilty again. 255 00:26:26,845 --> 00:26:28,084 Shit. 256 00:26:28,146 --> 00:26:31,959 The world changed so heartless in 15 years. 257 00:26:33,018 --> 00:26:35,862 I get dragged in for fucking a prostitute. 258 00:26:37,489 --> 00:26:38,832 Go. 259 00:26:38,958 --> 00:26:40,095 Who's the bastard? 260 00:26:40,326 --> 00:26:41,326 Who? 261 00:26:42,061 --> 00:26:44,371 Tell me who it is. 262 00:26:44,529 --> 00:26:46,873 You bastard. 263 00:26:47,765 --> 00:26:50,838 So you can go and kill the informer? 264 00:26:56,741 --> 00:27:00,280 I don't go around killing people. 265 00:27:04,216 --> 00:27:06,856 What makes you tick? 266 00:27:14,493 --> 00:27:15,836 Superiority? 267 00:27:20,766 --> 00:27:22,074 Release him. 268 00:27:31,044 --> 00:27:33,046 What the hell! 269 00:27:52,799 --> 00:27:54,072 NAME: NAM Hee-ju 270 00:28:04,544 --> 00:28:05,887 Detective YOO? 271 00:28:06,346 --> 00:28:07,347 Yes, Chief. 272 00:28:07,414 --> 00:28:09,951 The informer on KIM Ki-bum. 273 00:28:10,150 --> 00:28:11,150 Yes! 274 00:28:11,184 --> 00:28:15,132 Find out who it was. 275 00:29:25,960 --> 00:29:31,205 RAMADA MOTEL 276 00:29:47,715 --> 00:29:49,957 Did you make my credit card? 277 00:30:00,462 --> 00:30:03,067 Are you crazy? 278 00:30:03,532 --> 00:30:05,102 I am. Why? 279 00:30:06,134 --> 00:30:07,704 You bitch! 280 00:30:08,270 --> 00:30:09,442 Hey! 281 00:30:09,571 --> 00:30:14,316 You're asking for a beating! Come here! 282 00:30:14,443 --> 00:30:16,923 Come here! 283 00:30:18,713 --> 00:30:22,126 How many times must I tell you! 284 00:30:23,652 --> 00:30:26,633 Just do as I say! 285 00:30:35,765 --> 00:30:39,211 Must I knock sense into you? 286 00:30:39,569 --> 00:30:41,512 Just give me the damn card! 287 00:30:41,536 --> 00:30:46,508 Making me a damn wife beater! 288 00:30:46,708 --> 00:30:49,212 It's time for you to die. 289 00:30:49,312 --> 00:30:50,655 Not you again! 290 00:30:51,013 --> 00:30:55,722 Damn! What an annoying day! 291 00:30:56,752 --> 00:30:57,753 Crazy girl? 292 00:30:58,019 --> 00:31:01,125 I'm not in the mood. Get lost. 293 00:31:01,724 --> 00:31:02,964 What the hell? 294 00:31:03,092 --> 00:31:04,670 - You get lost. - What? 295 00:31:04,694 --> 00:31:06,537 At last, I need you. 296 00:31:06,796 --> 00:31:08,332 What the... 297 00:31:22,745 --> 00:31:24,555 In Saudi Arabia... 298 00:31:25,114 --> 00:31:28,755 death penalty is sentenced for assault and theft! 299 00:31:29,318 --> 00:31:31,559 The law should be fair... 300 00:31:31,687 --> 00:31:35,032 and equal to all! 301 00:31:42,799 --> 00:31:44,437 Nice picture. 302 00:31:48,337 --> 00:31:50,249 Had breakfast before napping? 303 00:31:51,074 --> 00:31:52,712 How will you catch criminals like this? 304 00:31:53,343 --> 00:31:57,416 Come back in 30 minutes or I'll think you killed someone. 305 00:31:58,615 --> 00:31:59,616 Come on. 306 00:32:00,384 --> 00:32:03,160 I said I don't just go around killing people. 307 00:32:03,220 --> 00:32:05,221 Close the door, asshole! 308 00:32:05,756 --> 00:32:07,099 It's cold. 309 00:32:26,743 --> 00:32:30,589 It's another murder. 310 00:32:32,282 --> 00:32:33,282 Call the police! 311 00:32:34,284 --> 00:32:35,559 Call the cops! 312 00:34:19,792 --> 00:34:21,601 Gym class, done. 313 00:34:36,341 --> 00:34:38,379 Just wait. 314 00:34:38,977 --> 00:34:42,857 Soon, you'll pay for everything. 315 00:34:56,596 --> 00:34:59,873 The murder victim's wife is Hee-ju's mom. 316 00:35:00,899 --> 00:35:02,344 Where's Hee-ju? 317 00:35:02,802 --> 00:35:05,942 - Did you tell her? - Not yet. 318 00:35:07,005 --> 00:35:09,952 It's his same killing pattern from 15 years ago. 319 00:35:10,343 --> 00:35:13,449 3 murders in 2 days. 320 00:35:14,981 --> 00:35:17,427 Give me his arrest warrant! 321 00:35:17,483 --> 00:35:19,361 He wasn't caught on site. 322 00:35:19,719 --> 00:35:22,932 There's no evidence for the warrant! 323 00:35:22,956 --> 00:35:24,958 Since when did we act by the book? 324 00:35:25,592 --> 00:35:27,401 We caught them on instincts! 325 00:35:27,460 --> 00:35:29,997 It's not Middle Ages! 326 00:35:30,431 --> 00:35:31,607 If you're so smart... 327 00:35:31,631 --> 00:35:33,770 what did you do all night on his watch? 328 00:35:33,833 --> 00:35:36,609 - Sir! - What! 329 00:35:37,403 --> 00:35:38,815 I'm right, aren't I? 330 00:35:47,982 --> 00:35:51,691 Stop obsessing over him. 331 00:35:55,088 --> 00:35:58,831 Calm down for now. The chance will come. 332 00:36:00,994 --> 00:36:06,501 If not, set him up in an entrapment or something. 333 00:36:42,636 --> 00:36:50,488 I guess we'll have to meet to settle things. 334 00:39:27,870 --> 00:39:30,681 Hey, serial killer! Sleeping? 335 00:39:43,920 --> 00:39:46,128 This is invasion of privacy. 336 00:39:46,957 --> 00:39:49,301 Let's just call it an interest. 337 00:39:50,861 --> 00:39:53,808 I came to see if you're dead. 338 00:39:59,302 --> 00:40:03,910 You sinned too much to sleep calmly in bed, eh? 339 00:40:11,849 --> 00:40:13,294 I had a guest. 340 00:40:17,855 --> 00:40:19,834 Is someone behind me? 341 00:40:21,959 --> 00:40:23,939 Turn around and see. 342 00:42:58,885 --> 00:43:00,956 Left without a word again... 343 00:43:02,722 --> 00:43:03,996 Mom... 344 00:43:35,022 --> 00:43:37,332 How can you eat like that? 345 00:43:38,392 --> 00:43:40,838 Put in chili powder. 346 00:43:40,928 --> 00:43:42,498 Like this! 347 00:43:42,763 --> 00:43:44,868 That'll taste better. 348 00:43:46,567 --> 00:43:47,978 What are you doing? 349 00:43:49,937 --> 00:43:52,508 You really like things cut. 350 00:43:56,043 --> 00:43:57,181 Food... 351 00:44:00,848 --> 00:44:02,020 and even people too. 352 00:44:03,083 --> 00:44:04,825 Give it up, will ya? 353 00:44:06,086 --> 00:44:12,504 Not till you're dead, you son of a bitch. 354 00:44:23,605 --> 00:44:28,315 Counting the immediate family of 3 more dead people... 355 00:44:29,010 --> 00:44:30,853 3 times 4 equals 12. 356 00:44:32,247 --> 00:44:36,423 12 more lives got screwed because of you. 357 00:44:36,951 --> 00:44:38,157 Back in prison... 358 00:44:38,520 --> 00:44:42,969 You came every year on the day of Chief NAM's death. 359 00:44:44,426 --> 00:44:45,496 Is it out a guilt? 360 00:44:48,530 --> 00:44:49,907 It's my duty. 361 00:44:50,332 --> 00:44:51,834 Oh really? 362 00:44:52,500 --> 00:44:55,106 Then why weren't you on duty that day? 363 00:44:55,637 --> 00:44:57,617 Even if you had personal reasons... 364 00:44:57,839 --> 00:45:02,549 You must feel bad that he died on your post. 365 00:45:04,546 --> 00:45:05,616 You wanna die? 366 00:45:06,014 --> 00:45:08,585 That's easy to say. 367 00:45:09,451 --> 00:45:11,488 I told you life doesn't go as planned. 368 00:45:11,653 --> 00:45:16,124 You have a slick mouth. 369 00:45:16,291 --> 00:45:18,067 Part of my superiority. 370 00:45:20,496 --> 00:45:22,304 Chief! No! 371 00:45:23,499 --> 00:45:25,570 - Let go! - Sir! 372 00:46:11,080 --> 00:46:12,291 Smiling? 373 00:46:12,315 --> 00:46:14,419 Think this is fun? 374 00:46:14,950 --> 00:46:18,898 For a free meal, I'll give you a hint. 375 00:46:19,455 --> 00:46:23,063 I know you killed them all! 376 00:46:32,669 --> 00:46:34,114 5 more. 377 00:46:36,072 --> 00:46:37,517 12 in total. 378 00:46:38,441 --> 00:46:39,443 What? 379 00:46:39,543 --> 00:46:41,648 I hid them deep down so you won't find them. 380 00:46:42,278 --> 00:46:45,055 You son of a bitch! 381 00:46:52,222 --> 00:46:54,634 Before I killed Chief NAM... 382 00:46:55,292 --> 00:46:57,602 He got on my nerves like you. 383 00:46:59,129 --> 00:47:01,075 It's our little secret. 384 00:47:02,033 --> 00:47:04,376 I can't be indicted again, you know? 385 00:47:05,602 --> 00:47:07,741 You son of a bitch! 386 00:47:11,175 --> 00:47:14,179 Say it again, bastard! 387 00:47:14,478 --> 00:47:16,390 Say it! 388 00:47:16,746 --> 00:47:19,226 You bastard! 389 00:47:19,383 --> 00:47:21,293 Let go of me! 390 00:47:23,087 --> 00:47:24,565 One who likes to stab. 391 00:47:25,722 --> 00:47:27,225 One who likes to cut. 392 00:47:35,299 --> 00:47:37,074 So there were two. 393 00:47:40,071 --> 00:47:43,211 ♪ God protect our country ♪ 394 00:47:45,575 --> 00:47:53,518 ♪ With this spirit and mind ♪ 395 00:47:54,552 --> 00:48:00,628 ♪ Let us give all loyalty ♪ 396 00:48:04,295 --> 00:48:05,797 Min-su... 397 00:48:12,803 --> 00:48:16,182 When will you break up with Yoon-jung? 398 00:48:16,742 --> 00:48:19,120 What do you mean when? 399 00:48:19,610 --> 00:48:22,489 We'll love forever. 400 00:48:26,618 --> 00:48:28,324 Why? You like her? 401 00:48:29,220 --> 00:48:30,790 No way! 402 00:48:32,824 --> 00:48:35,326 But she suits me more than you. 403 00:48:36,428 --> 00:48:40,569 You crazy bastard! 404 00:48:48,774 --> 00:48:49,774 Chief? 405 00:48:50,576 --> 00:48:52,283 KIM's phone records, sir. 406 00:48:53,712 --> 00:48:56,522 Who would he have to call this much? 407 00:48:56,848 --> 00:48:58,091 I checked it out. 408 00:48:58,116 --> 00:49:01,757 They're all numbers under the name, 'JUNG Min-su'. 409 00:49:02,120 --> 00:49:04,623 KIM must be looking for someone by that name. 410 00:49:05,123 --> 00:49:06,864 Find out who he is. 411 00:49:07,160 --> 00:49:08,160 Yes, sir. 412 00:49:12,831 --> 00:49:15,277 - Detective YOO? - Yes? 413 00:49:15,834 --> 00:49:17,245 Did you find out? 414 00:49:17,837 --> 00:49:19,577 About what? 415 00:49:20,139 --> 00:49:21,811 The informer on KIM. 416 00:49:22,140 --> 00:49:23,140 Oh that! 417 00:49:23,408 --> 00:49:27,185 I told Hee-ju to put it on your desk. 418 00:49:30,683 --> 00:49:32,525 It should be there. 419 00:49:36,589 --> 00:49:38,761 Informer Profile JUNG Min-su 420 00:49:38,925 --> 00:49:41,166 JUNG Min-su. 421 00:49:49,301 --> 00:49:51,714 The informer 15 years ago... 422 00:49:52,839 --> 00:49:57,151 Same age as KIM from the same orphanage. 423 00:49:57,877 --> 00:50:00,357 They're friends? 424 00:50:13,527 --> 00:50:16,633 KIM Ki-bum's last victim. 425 00:50:18,165 --> 00:50:20,838 His girlfriend who cheated on him. 426 00:50:21,467 --> 00:50:25,210 He was arrested on a tip from JUNG Min-su. 427 00:50:26,973 --> 00:50:30,945 KIM doesn't know who tipped him off. 428 00:50:31,511 --> 00:50:36,585 He's looking for JUNG Min-su now? 429 00:50:38,918 --> 00:50:40,830 That means... 430 00:50:55,602 --> 00:50:57,707 PET SHOP 431 00:50:58,705 --> 00:50:59,980 May I help you? 432 00:51:00,507 --> 00:51:01,952 I need a dog collar. 433 00:51:02,543 --> 00:51:03,954 How big is the dog? 434 00:51:04,378 --> 00:51:05,857 About my size. 435 00:51:05,979 --> 00:51:08,425 You must have a big dog. 436 00:51:10,250 --> 00:51:12,958 No, I'll catch one. 437 00:51:13,922 --> 00:51:14,956 Pardon? 438 00:51:16,023 --> 00:51:18,436 Give it to me please. I'm in a hurry. 439 00:51:18,625 --> 00:51:20,195 Of course. 440 00:51:24,432 --> 00:51:25,910 How's this? 441 00:51:31,239 --> 00:51:33,275 What executes a murderer? 442 00:51:33,974 --> 00:51:34,976 Cops?? 443 00:51:35,777 --> 00:51:40,691 Or judges and prosecutors who copy precedents? 444 00:51:41,515 --> 00:51:42,960 Forget them. 445 00:51:44,452 --> 00:51:45,988 It's evidence. 446 00:51:46,287 --> 00:51:48,233 Keep tailing JUNG Min-su 447 00:51:48,656 --> 00:51:50,966 and KIM Ki-bum too. 448 00:51:51,358 --> 00:51:55,501 Wait till their reunion and arrest KIM. 449 00:51:55,797 --> 00:51:59,267 Make sure JUNG's unharmed. 450 00:51:59,601 --> 00:52:01,012 Yes, sir. 451 00:52:01,369 --> 00:52:02,369 Go! 452 00:52:16,985 --> 00:52:19,761 Where'd they all go? 453 00:52:27,797 --> 00:52:30,333 Where are you hiding? 454 00:52:33,001 --> 00:52:34,743 Hello? 455 00:52:37,939 --> 00:52:39,577 Hello? 456 00:53:00,763 --> 00:53:04,040 Informer Profile 457 00:53:08,938 --> 00:53:13,318 Chief JO did the work for me. 458 00:53:36,699 --> 00:53:38,008 Thank you. 459 00:53:38,768 --> 00:53:39,973 Thank you. 460 00:53:40,971 --> 00:53:43,109 Please unload the stuff. 461 00:53:43,572 --> 00:53:44,984 Sure. 462 00:54:08,164 --> 00:54:09,666 Why'd you do it? 463 00:54:12,903 --> 00:54:13,903 Do what? 464 00:54:19,576 --> 00:54:21,954 I would've given her to you. 465 00:54:22,979 --> 00:54:25,858 Why steal her, then squeal on me? 466 00:54:26,149 --> 00:54:28,720 I didn't steal her. 467 00:54:29,186 --> 00:54:32,462 Yoon-jung no longer loved you. 468 00:54:32,957 --> 00:54:35,403 So your love is pure? 469 00:54:40,698 --> 00:54:42,006 Min-su, 470 00:54:42,732 --> 00:54:46,044 You are too sentimental to beat me. 471 00:54:47,103 --> 00:54:48,879 That's what you think. 472 00:54:53,511 --> 00:54:55,218 When we kill people... 473 00:54:57,114 --> 00:54:59,492 know what they think? 474 00:55:04,221 --> 00:55:06,758 They can't think because it hurts too much. 475 00:55:11,896 --> 00:55:14,968 That's why they just gasp for breath. 476 00:55:20,237 --> 00:55:23,013 You know, I don't joke around. 477 00:55:26,143 --> 00:55:29,523 Tonight will be your last day for a deep sleep. 478 00:55:30,715 --> 00:55:32,888 Next time we meet... 479 00:55:34,719 --> 00:55:38,997 I'll rip you up into pieces. 480 00:55:41,125 --> 00:55:42,763 Watch it. 481 00:55:47,065 --> 00:55:49,238 Son of a bitch. 482 00:55:51,202 --> 00:55:53,649 Don't get so scared already. 483 00:55:59,044 --> 00:56:00,648 Smoke it. 484 00:56:51,596 --> 00:56:53,304 Who are you? 485 00:56:55,635 --> 00:56:57,808 You didn't fall down. 486 00:57:00,773 --> 00:57:02,080 Hold on. 487 00:57:34,708 --> 00:57:37,586 You had me confused. 488 00:57:54,293 --> 00:57:56,934 Calluses on your thumb... 489 00:58:00,767 --> 00:58:02,974 The one who likes to cut. 490 00:58:04,138 --> 00:58:06,618 You must be his aid. 491 00:58:08,208 --> 00:58:12,314 You should feel lucky to die now. 492 00:58:22,890 --> 00:58:25,734 It'll hurt a lot. 493 01:00:00,755 --> 01:00:04,431 There's a knife in your rib. 494 01:00:04,793 --> 01:00:06,363 It'll be hard to move. 495 01:00:08,529 --> 01:00:10,874 - Who are you? - Me? 496 01:00:11,499 --> 01:00:15,208 A girl who was waiting for you for long! 497 01:00:15,337 --> 01:00:16,338 Bitch! 498 01:00:17,339 --> 01:00:18,477 Just kill me. 499 01:00:20,209 --> 01:00:22,155 Then the truth will get buried! 500 01:00:32,888 --> 01:00:35,300 You'll be caught in the act. 501 01:00:40,362 --> 01:00:43,002 If you don't kill me now... 502 01:00:44,000 --> 01:00:46,206 you'll regret it. 503 01:00:46,303 --> 01:00:48,544 I'm practically a cop. 504 01:00:49,472 --> 01:00:52,476 I can't kill you and become a target. 505 01:01:10,126 --> 01:01:11,332 Listen. 506 01:01:13,630 --> 01:01:16,008 The moment passes... 507 01:01:17,934 --> 01:01:20,140 but tragedy lingers. 508 01:01:23,073 --> 01:01:28,182 Die feeling utter tragedy. 509 01:02:11,956 --> 01:02:13,299 It's JUNG Min-su. 510 01:02:17,995 --> 01:02:19,531 He's still in the building. 511 01:02:20,064 --> 01:02:21,133 Find him! 512 01:02:22,533 --> 01:02:24,479 - Police! - Open up. 513 01:02:55,933 --> 01:02:57,378 Wake up! 514 01:02:57,569 --> 01:02:59,913 You can't sleep here! Wake up! 515 01:03:00,304 --> 01:03:01,715 Can you hear me? 516 01:03:02,174 --> 01:03:03,447 What's your name? 517 01:03:38,710 --> 01:03:40,018 Your name? 518 01:03:43,114 --> 01:03:44,149 Your age? 519 01:04:12,611 --> 01:04:14,091 Ma'am? 520 01:04:15,181 --> 01:04:18,526 What's the difference between a witness and a victim? 521 01:04:19,584 --> 01:04:21,428 Victim can't talk. 522 01:04:21,654 --> 01:04:23,156 Please don't kill me. 523 01:04:24,724 --> 01:04:27,295 Silence is the key. 524 01:04:48,247 --> 01:04:49,282 Mister. 525 01:04:50,349 --> 01:04:52,420 You should be thankful. 526 01:04:53,819 --> 01:04:56,322 If you saw my face, you'd be dead too. 527 01:04:57,156 --> 01:05:00,069 You son of a bitch! 528 01:05:00,393 --> 01:05:01,429 Morons! 529 01:05:01,694 --> 01:05:05,540 That's what I got at headquarters! 530 01:05:06,132 --> 01:05:08,373 What the hell are you doing? 531 01:05:08,568 --> 01:05:09,570 Damn it! 532 01:05:11,138 --> 01:05:12,742 - JO Dae-young! - Yes, Director. 533 01:05:14,308 --> 01:05:16,549 Weren't you tailing him? 534 01:05:16,809 --> 01:05:17,809 Yes, sir. 535 01:05:17,844 --> 01:05:19,687 Then where the hell is he? 536 01:05:23,250 --> 01:05:27,493 People are dying, and suspect vanished! 537 01:05:27,688 --> 01:05:29,599 Is this a joke? 538 01:05:31,758 --> 01:05:33,863 Put a reward on him. 539 01:05:34,327 --> 01:05:36,603 Use the media and everything to get him! 540 01:05:36,663 --> 01:05:37,767 Yes, sir. 541 01:05:39,466 --> 01:05:41,241 Too tired? 542 01:05:42,102 --> 01:05:43,604 Wanna rest forever? 543 01:05:43,770 --> 01:05:45,477 Get what I'm saying? 544 01:05:45,539 --> 01:05:47,541 Catch him or don't comeback! 545 01:05:47,874 --> 01:05:49,376 Bring him to me! 546 01:05:50,110 --> 01:05:50,887 Yes, sir. 547 01:05:50,911 --> 01:05:52,117 Get out! 548 01:05:52,245 --> 01:05:53,383 Let's go. 549 01:05:53,614 --> 01:05:55,252 Get moving! 550 01:06:09,230 --> 01:06:12,177 London Symphony 551 01:06:25,680 --> 01:06:27,124 Tickets Purchased 552 01:06:28,416 --> 01:06:32,762 By then, he should be caught. 553 01:07:20,368 --> 01:07:22,780 That bitch! 554 01:07:25,607 --> 01:07:27,644 He was mine to kill. 555 01:08:07,950 --> 01:08:11,228 The search is in full force. 556 01:08:11,488 --> 01:08:16,459 We put up KIM's profile throughout the country. 557 01:08:17,594 --> 01:08:18,594 Chief? 558 01:08:19,361 --> 01:08:25,711 KIM may not have killed JUNG Min-su, sir. 559 01:08:25,769 --> 01:08:28,613 Here's the profiling on the crime scene. 560 01:08:31,808 --> 01:08:34,049 According to KIM Ki-bum's injury... 561 01:08:34,476 --> 01:08:38,687 KIM seems irrelevant with JUNG's time of death. 562 01:08:42,952 --> 01:08:47,799 WANTED KIM Ki-bum 563 01:09:15,652 --> 01:09:17,325 Stupid cops. 564 01:09:18,522 --> 01:09:20,627 The times don't match. 565 01:09:22,993 --> 01:09:25,563 We were together when they died. 566 01:09:25,829 --> 01:09:27,741 Why am I the killer? 567 01:09:35,638 --> 01:09:37,083 Daily Post? 568 01:09:37,907 --> 01:09:41,117 May I speak to reporter PARK Ji-hoon? 569 01:10:23,087 --> 01:10:26,125 Hope this could console 570 01:10:35,199 --> 01:10:37,646 Suspect cells claiming innocence 571 01:10:51,416 --> 01:10:53,487 Customer #337? 572 01:10:56,154 --> 01:10:58,464 Customer #337? 573 01:11:00,192 --> 01:11:01,636 Here. 574 01:11:07,532 --> 01:11:09,637 Let's all quit together. 575 01:11:14,239 --> 01:11:15,946 - You! - Yes, Director. 576 01:11:16,108 --> 01:11:17,916 When those people died... 577 01:11:18,043 --> 01:11:19,853 weren't you on his watch? 578 01:11:20,145 --> 01:11:21,021 Yes, sir. 579 01:11:21,146 --> 01:11:23,183 Then how's he the killer? 580 01:11:23,481 --> 01:11:26,485 Did you kill them? Or did you slack on the job? 581 01:11:27,653 --> 01:11:31,157 He's the culprit for sure, sir. 582 01:11:31,223 --> 01:11:32,793 Based on what? 583 01:11:33,191 --> 01:11:35,003 There's not even a fingerprint! 584 01:11:35,027 --> 01:11:37,666 How will you indict him? 585 01:11:37,930 --> 01:11:40,638 Don't make claims, bring me proof! 586 01:11:40,799 --> 01:11:44,111 Or else he'll just deny it and walkout like before! 587 01:11:44,837 --> 01:11:45,872 Damn it! 588 01:11:50,042 --> 01:11:51,042 Chief BAN. 589 01:11:51,143 --> 01:11:52,178 Yes, Director. 590 01:11:52,244 --> 01:11:54,190 Wrap it up within the week. 591 01:11:56,649 --> 01:11:58,128 Yes, sir. 592 01:12:07,960 --> 01:12:09,268 Uncle Dae-young? 593 01:12:09,563 --> 01:12:10,563 Hi, Hee-ju. 594 01:12:10,696 --> 01:12:11,766 Here. 595 01:12:12,031 --> 01:12:13,237 What's this? 596 01:12:14,901 --> 01:12:17,245 Why don't you eat? 597 01:12:21,173 --> 01:12:23,848 You bought this for me? 598 01:12:26,179 --> 01:12:28,055 You didn't eat either? 599 01:12:28,114 --> 01:12:30,492 No, I ate. 600 01:12:31,083 --> 01:12:32,653 But you're eating again? 601 01:12:32,953 --> 01:12:37,129 I didn't want you to eat alone. 602 01:12:40,027 --> 01:12:44,031 How thoughtful! What will I do without you? 603 01:12:46,066 --> 01:12:47,066 Let's eat. 604 01:12:49,669 --> 01:12:51,842 - Uncle? - Hmm? 605 01:12:52,672 --> 01:12:57,087 I thought a lot about being brave for justice. 606 01:12:57,310 --> 01:12:58,311 And? 607 01:13:00,847 --> 01:13:04,591 There's only one condition to let the evil win. 608 01:13:04,985 --> 01:13:06,055 What's that? 609 01:13:07,020 --> 01:13:10,763 Good men doing nothing. 610 01:13:14,561 --> 01:13:20,204 Let's be strong and fight for justice. 611 01:13:22,770 --> 01:13:23,804 Right. 612 01:13:24,372 --> 01:13:25,749 Fight on! 613 01:13:27,841 --> 01:13:28,980 Let's eat. 614 01:13:31,345 --> 01:13:34,224 SENIOR CENTER 615 01:13:35,248 --> 01:13:38,856 15 years ago, Min-su and I killed 12. 616 01:13:40,188 --> 01:13:42,634 6 died this time. 617 01:13:43,057 --> 01:13:45,765 What I know now? 618 01:13:49,163 --> 01:13:51,165 2 outside the hotel. 619 01:13:53,000 --> 01:13:55,843 2 in the ambulance. 620 01:13:55,970 --> 01:14:00,282 One was Min-su. 621 01:14:04,212 --> 01:14:06,055 The park... 622 01:14:12,320 --> 01:14:16,063 What the hell was that? 623 01:14:18,059 --> 01:14:20,870 There's a knife in your rib. 624 01:14:21,697 --> 01:14:23,642 A female in 20s. 625 01:14:23,698 --> 01:14:27,704 A girl who was waiting for you for long! 626 01:14:27,769 --> 01:14:30,113 She knows me. 627 01:14:34,643 --> 01:14:36,349 What's their relationship? 628 01:14:45,020 --> 01:14:51,130 If I die, she could be the suspect. 629 01:15:08,043 --> 01:15:09,078 Weren't you hungry? 630 01:15:09,144 --> 01:15:11,852 It's okay. I had 3 bottles of milk. 631 01:15:12,048 --> 01:15:14,220 - Hee-ju? Eat up. - Okay. 632 01:15:16,952 --> 01:15:17,953 - Daddy? - Hmm? 633 01:15:18,053 --> 01:15:20,966 Why is everything you make so good? 634 01:15:21,323 --> 01:15:25,033 Aren't you tired of my cooking? 635 01:15:25,294 --> 01:15:27,297 No, it's really good! 636 01:15:27,729 --> 01:15:31,075 How can it taste just like food in restaurants? 637 01:15:31,300 --> 01:15:34,248 - Are you making fun of me? - No. 638 01:15:34,503 --> 01:15:38,452 I'm going to marry a guy just like you. 639 01:15:39,041 --> 01:15:40,041 Really? 640 01:15:40,076 --> 01:15:40,850 Yes! 641 01:15:40,910 --> 01:15:44,186 Hee-ju, you are the best! 642 01:15:45,481 --> 01:15:49,327 Did you finish your homework? 643 01:15:54,824 --> 01:15:56,326 Daddy? 644 01:15:57,493 --> 01:16:00,736 My last homework is hard. 645 01:16:07,203 --> 01:16:09,240 But I'm okay. 646 01:16:11,474 --> 01:16:13,818 I'm the best daughter. 647 01:16:32,328 --> 01:16:35,003 What the hell? 648 01:16:35,465 --> 01:16:37,877 Hey. 649 01:16:38,369 --> 01:16:40,211 No smoking here. 650 01:16:40,271 --> 01:16:41,807 Go to the smoking area, please. 651 01:16:42,072 --> 01:16:43,072 No. 652 01:16:44,975 --> 01:16:47,956 There are other people. You can't smoke here. 653 01:16:48,012 --> 01:16:50,048 Fuck! I said no! 654 01:16:52,116 --> 01:16:57,190 But there are students here too... 655 01:17:00,991 --> 01:17:05,565 Then... smoke just a bit. 656 01:17:05,929 --> 01:17:06,999 Shoo. 657 01:17:25,382 --> 01:17:26,554 Take care. 658 01:17:31,088 --> 01:17:32,397 Chief JO? 659 01:17:32,956 --> 01:17:35,095 KIM could be anywhere. 660 01:17:38,330 --> 01:17:39,434 Hello? 661 01:17:41,466 --> 01:17:44,969 Yes! We're close by. 662 01:18:07,392 --> 01:18:15,038 Chief NAM's ex-wife is the park victim's wife? 663 01:18:27,645 --> 01:18:31,253 Woman in her 20s who knows me. 664 01:19:11,557 --> 01:19:13,366 You standby here. 665 01:19:13,526 --> 01:19:14,526 Yes, sir. 666 01:19:30,110 --> 01:19:31,315 What are you doing? 667 01:19:31,511 --> 01:19:32,648 Standing by, sir. 668 01:19:33,046 --> 01:19:34,080 Fool! 669 01:19:34,146 --> 01:19:37,025 Stand here in case he runs out. 670 01:19:37,249 --> 01:19:38,249 Right. 671 01:19:39,152 --> 01:19:40,186 Sorry, sir. 672 01:19:42,721 --> 01:19:44,029 Careful, sir. 673 01:19:47,126 --> 01:19:48,696 - Take care. - Bye. 674 01:19:49,196 --> 01:19:50,230 May I help you? 675 01:19:53,733 --> 01:19:55,644 - Police. - Yes. 676 01:19:57,137 --> 01:19:58,946 He's over there. 677 01:20:32,472 --> 01:20:34,111 The first one's a blank! 678 01:20:34,274 --> 01:20:35,514 Don't be scared. 679 01:20:38,245 --> 01:20:39,245 Everyone! 680 01:20:39,279 --> 01:20:41,190 Please stand off to this side. 681 01:21:52,887 --> 01:21:55,528 Think I want to work all night? 682 01:22:17,379 --> 01:22:19,882 Put an APB on my car! 683 01:22:20,716 --> 01:22:22,286 Just do it now! 684 01:22:29,658 --> 01:22:32,434 Don't die or things will get ugly. 685 01:23:09,932 --> 01:23:11,535 Find him no matter what! 686 01:23:11,600 --> 01:23:13,342 When you do, send everyone out. 687 01:23:13,636 --> 01:23:14,410 Yes, sir. 688 01:23:14,504 --> 01:23:16,484 Ask all traffic watch for help. 689 01:23:16,606 --> 01:23:17,640 Yes, sir. 690 01:23:17,840 --> 01:23:22,255 Don't just answer me! Work your asses off! 691 01:23:22,378 --> 01:23:24,289 Locate his cell phone! 692 01:23:24,347 --> 01:23:28,961 Release the plate number to media for help! 693 01:23:28,985 --> 01:23:31,966 Inform all drivers including taxis. 694 01:23:32,188 --> 01:23:34,566 Do everything possible to find them! 695 01:23:34,691 --> 01:23:35,761 Yes, sir! 696 01:23:37,593 --> 01:23:39,834 Detective CHA, where are you? 697 01:25:09,387 --> 01:25:11,264 - May I help you? - Have a sit. 698 01:25:12,624 --> 01:25:14,399 - Working late? - Yes. 699 01:25:15,360 --> 01:25:18,432 I'm Detective CHA. I need an info on someone. 700 01:25:18,530 --> 01:25:20,441 Got an ID number, sir? 701 01:25:20,665 --> 01:25:23,043 You know Chief NAM Il-hee who died on duty? 702 01:25:23,334 --> 01:25:26,008 I just got back from dispatch. 703 01:25:26,637 --> 01:25:31,712 It was 15 years ago, so you may not know. 704 01:25:33,011 --> 01:25:36,049 Are you referring to our office mascot's dad? 705 01:25:37,081 --> 01:25:38,389 Mascot? 706 01:25:38,516 --> 01:25:42,794 She's our mascot here, so we call her that. 707 01:25:43,421 --> 01:25:47,335 Her name's NAM Hee-ju, Chief NAM's daughter. 708 01:25:54,499 --> 01:25:56,410 NAM Hee-ju? 709 01:25:57,335 --> 01:25:59,942 That's her. Is she still here? 710 01:26:00,139 --> 01:26:01,981 She probably went home. 711 01:26:02,574 --> 01:26:05,351 It's urgent. 712 01:26:05,643 --> 01:26:07,521 Give me her address. 713 01:26:07,713 --> 01:26:10,592 It should be in Chief NAM's records. 714 01:26:14,486 --> 01:26:16,396 - Make it fast. - Yes, sir. 715 01:26:19,390 --> 01:26:20,665 But... 716 01:26:22,595 --> 01:26:26,940 Don't you know our mascot, Hee-ju? 717 01:26:31,036 --> 01:26:33,573 I worked at another station. 718 01:26:35,407 --> 01:26:37,409 I'm new here. 719 01:26:38,110 --> 01:26:39,680 Oh, I see. 720 01:26:39,778 --> 01:26:42,486 Hold on, sir. I'll find it right away. 721 01:26:46,952 --> 01:26:48,556 Hello. 722 01:26:49,555 --> 01:26:51,466 You're back? 723 01:26:51,925 --> 01:26:52,699 Yes. 724 01:26:52,859 --> 01:26:54,998 What would you like this time? 725 01:26:55,061 --> 01:26:56,665 A dog collar. 726 01:26:57,096 --> 01:26:59,098 But you bought one a few days ago. 727 01:26:59,198 --> 01:27:01,008 There's one more. 728 01:27:10,777 --> 01:27:12,723 We're both in luck. 729 01:27:12,978 --> 01:27:15,083 You gotta live for me to be excused. 730 01:27:15,214 --> 01:27:17,387 Or get self-defense. 731 01:27:31,431 --> 01:27:33,877 I'll go catch the real killer. 732 01:27:56,824 --> 01:27:59,568 This is absolutely crazy! 733 01:27:59,592 --> 01:28:02,870 How can the car be parked outside our station? 734 01:28:04,898 --> 01:28:06,139 How's Detective CHA? 735 01:28:06,533 --> 01:28:08,570 He's fatally injured. 736 01:28:11,172 --> 01:28:15,746 Where the hell is KIM Ki-bum? 737 01:28:16,242 --> 01:28:19,056 What moron let him in? 738 01:28:19,080 --> 01:28:23,893 Gate guards didn't get the notice, sir. 739 01:29:26,014 --> 01:29:34,013 Battle not with monsters, lest ye become a monster. 740 01:29:34,956 --> 01:29:36,128 By Nietzsche 741 01:29:41,763 --> 01:29:46,144 You said, "God is dead." 742 01:29:47,235 --> 01:29:50,216 Why not become a monster? 743 01:29:50,640 --> 01:29:53,176 Because god is absent 744 01:29:55,677 --> 01:29:57,850 monster is needed. 745 01:30:15,064 --> 01:30:16,906 She still lives here? 746 01:30:47,430 --> 01:30:50,036 Found you. 747 01:31:57,100 --> 01:31:59,273 So that's how it feels. 748 01:31:59,369 --> 01:32:03,340 I warned you endlessly. 749 01:32:04,007 --> 01:32:06,078 The one who likes to stab! 750 01:32:08,713 --> 01:32:10,989 You killed my dad, didn't you! 751 01:32:11,415 --> 01:32:12,892 Good inference. 752 01:32:12,916 --> 01:32:14,361 Of course. 753 01:32:14,852 --> 01:32:17,354 I've been waiting for you for 15 years. 754 01:32:24,462 --> 01:32:27,739 If anything happens to Hee-ju, you're dead! 755 01:32:28,366 --> 01:32:29,401 Sorry, sir. 756 01:33:49,815 --> 01:33:52,193 You should pay for your crime, bitch! 757 01:33:52,318 --> 01:33:56,323 What about you! Did you pay? 758 01:33:56,455 --> 01:33:58,128 Worry about yourself. 759 01:34:11,004 --> 01:34:12,277 Hee-ju 760 01:34:13,139 --> 01:34:14,879 Hee-ju! Where are you? 761 01:34:15,274 --> 01:34:16,274 Where? 762 01:34:39,232 --> 01:34:41,109 Damn! 763 01:34:41,568 --> 01:34:43,309 Come here, bitch! 764 01:34:43,503 --> 01:34:44,503 Let go! 765 01:35:00,621 --> 01:35:02,897 Let's finish this. 766 01:35:18,371 --> 01:35:21,118 You stupid fools! 767 01:35:21,142 --> 01:35:22,678 Turn the sirens off! 768 01:36:18,300 --> 01:36:20,279 Shit. 769 01:36:27,409 --> 01:36:29,013 What are you doing? 770 01:36:31,980 --> 01:36:33,083 Get down. 771 01:36:36,217 --> 01:36:37,595 No. 772 01:36:54,636 --> 01:36:55,774 There. 773 01:36:57,138 --> 01:36:59,745 Give it to Uncle Dae-young. 774 01:37:03,278 --> 01:37:05,782 You crazy bitch. 775 01:37:09,484 --> 01:37:10,792 What the hell? 776 01:37:11,153 --> 01:37:12,756 What's this? 777 01:37:15,156 --> 01:37:18,036 Another senseless trampling. 778 01:37:18,694 --> 01:37:20,604 You were always like that. 779 01:37:30,039 --> 01:37:34,647 It's time for punishment. 780 01:37:36,545 --> 01:37:39,651 You and me. 781 01:37:39,782 --> 01:37:42,126 Because we killed people. 782 01:37:43,519 --> 01:37:44,657 Hey! 783 01:37:45,521 --> 01:37:48,263 I'm losing my patience. 784 01:37:50,092 --> 01:37:51,332 Then you're dead. 785 01:38:04,240 --> 01:38:05,617 It's because of you. 786 01:38:06,842 --> 01:38:08,219 What? 787 01:38:08,412 --> 01:38:10,186 Who I am now... 788 01:38:11,481 --> 01:38:13,187 It's all because of you. 789 01:38:24,527 --> 01:38:26,302 Homework, done. 790 01:38:29,131 --> 01:38:31,237 You killed them all. 791 01:38:39,276 --> 01:38:40,482 Including me. 792 01:39:52,550 --> 01:39:54,291 - Hee-ju! - No! 793 01:39:54,919 --> 01:39:56,864 Get down, bastard! 794 01:40:02,260 --> 01:40:03,500 Hee-ju... 795 01:40:10,435 --> 01:40:11,778 No... 796 01:40:13,738 --> 01:40:14,910 Please... 797 01:40:15,506 --> 01:40:16,577 Hee-ju! 798 01:41:50,403 --> 01:41:56,479 We've reached a verdict on defendant KIM Ki-bum. 799 01:41:57,043 --> 01:42:02,015 Guilty on 7 accounts of murder and 1 attempted murder. 800 01:42:02,415 --> 01:42:06,454 I sentence him to death by execution. 801 01:43:11,852 --> 01:43:14,662 - Uncle? - Hmm? 802 01:43:14,822 --> 01:43:19,464 I thought a lot about being brave for justice. 803 01:43:20,394 --> 01:43:21,464 And? 804 01:43:22,496 --> 01:43:26,410 There's only one condition to let the evil win. 805 01:43:27,968 --> 01:43:29,642 What's that? 806 01:43:29,937 --> 01:43:33,783 Good men doing nothing. 807 01:44:04,839 --> 01:44:07,843 WRITER DIRECTOR MO Hong-jin 808 01:44:08,443 --> 01:44:11,481 SHIM Eun-kyung 809 01:44:11,746 --> 01:44:14,989 YOON Je-moon 810 01:44:15,250 --> 01:44:18,754 KIM Sung-oh 50241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.