All language subtitles for Man.with.a.Plan.S03E13.BAMBOOZLE+AMRAP+ION10+AMZN.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:03,242 Previously on Man with a Plan... 2 00:00:03,267 --> 00:00:06,606 - My little sister's here. - Hey, Kelly. 3 00:00:06,631 --> 00:00:09,131 Why did you... when did you come here? 4 00:00:09,171 --> 00:00:11,521 They fired you? What happened? 5 00:00:11,546 --> 00:00:14,103 I embezzled a tiny bit of money. 6 00:00:14,639 --> 00:00:16,306 I'm jealous of you. 7 00:00:16,358 --> 00:00:18,812 I guess this is like The Tortoise and the Hare. 8 00:00:18,837 --> 00:00:21,656 I'm the sleek, sexy bunny 9 00:00:23,281 --> 00:00:26,733 losing to you, the slow, scaly turtle. 10 00:00:30,905 --> 00:00:32,505 Thanks for coming by. We wanted you here 11 00:00:32,573 --> 00:00:34,507 because we're having an intervention. 12 00:00:34,532 --> 00:00:37,670 Okay, hold on, a lot of people drink wine at lunch. 13 00:00:38,889 --> 00:00:40,684 No, Marcy, it's not for you. 14 00:00:40,709 --> 00:00:42,832 Oh, this better not be about me and the dog track. 15 00:00:43,727 --> 00:00:46,188 You said you weren't going to the track anymore. 16 00:00:46,213 --> 00:00:47,579 I'm not. 17 00:00:48,039 --> 00:00:50,624 Look, the intervention is for Lowell. 18 00:00:50,649 --> 00:00:53,155 Kelly's got her hooks in him and it's my fault. 19 00:00:53,180 --> 00:00:57,984 Oh, honey, we're not assigning blame out loud. 20 00:00:58,009 --> 00:01:00,535 Look, we need your help convincing Lowell to dump her 21 00:01:00,560 --> 00:01:01,911 because she's bad for him. 22 00:01:01,936 --> 00:01:04,580 Yeah. And me. Since Kelly moved in with him, 23 00:01:04,605 --> 00:01:06,138 Lowell hasn't been at work all week. 24 00:01:06,224 --> 00:01:09,858 He's got stacks of whatever he does piling up. 25 00:01:10,919 --> 00:01:12,144 The longer this goes on, 26 00:01:12,230 --> 00:01:13,529 the worse it's gonna be for him 27 00:01:13,564 --> 00:01:15,648 when she breaks his heart. He's my friend. 28 00:01:15,733 --> 00:01:17,700 I can't sit by and let that happen. 29 00:01:17,735 --> 00:01:20,903 We're in. These things are open bar, right? 30 00:01:22,725 --> 00:01:24,491 I'm asking for a friend. 31 00:01:25,944 --> 00:01:26,783 Hey, Dad. 32 00:01:26,808 --> 00:01:30,318 Hey, your mother told me you're having an intervention. 33 00:01:30,343 --> 00:01:33,082 Are we straightening out the boozer or the gambler? 34 00:01:38,589 --> 00:01:40,806 Okay, that's Lowell. Wait, wait, wait, one more thing, 35 00:01:40,891 --> 00:01:43,509 I have watched every episode of Intervention, okay? 36 00:01:43,555 --> 00:01:46,890 It is intense, emotional, and almost never works. 37 00:01:48,482 --> 00:01:50,115 Good luck, everybody. 38 00:01:52,737 --> 00:01:54,403 Hey, Lowell. 39 00:01:54,438 --> 00:01:57,433 Oh, you got a little something all over here. 40 00:01:58,284 --> 00:01:59,858 I grew a goatee. 41 00:01:59,944 --> 00:02:01,577 Oh, well, that makes sense. 42 00:02:01,612 --> 00:02:03,078 You love animals and now your face 43 00:02:03,114 --> 00:02:04,747 looks like a raccoon walking away. 44 00:02:06,617 --> 00:02:08,334 It was Kelly's idea and I like it. 45 00:02:08,359 --> 00:02:11,086 I get to stroke it when I think about stuff. 46 00:02:11,122 --> 00:02:12,657 That sounds fun. Maybe I'll grow a... 47 00:02:12,682 --> 00:02:13,872 No, baby. 48 00:02:13,958 --> 00:02:16,728 Don, why don't you get Lowell a glass of wine? 49 00:02:16,753 --> 00:02:18,950 Oh, actually, Kelly's gotten me into scotch. 50 00:02:18,975 --> 00:02:20,141 At first it was awful, 51 00:02:20,166 --> 00:02:23,632 but now that it burned off all my taste buds, I love it. 52 00:02:23,684 --> 00:02:26,909 Okay, buddy, h-have a seat. 53 00:02:32,143 --> 00:02:35,110 Why is everyone so serious? 54 00:02:35,146 --> 00:02:39,315 Is it my goatee? It does set a mood of sexy danger. 55 00:02:40,985 --> 00:02:44,448 No, no. No, we're serious 56 00:02:44,473 --> 00:02:47,312 because we're having an intervention. 57 00:02:47,672 --> 00:02:49,291 Oh. 58 00:02:49,327 --> 00:02:52,661 Well, I think Marcy drinks a normal amount. 59 00:02:54,473 --> 00:02:56,293 It's not for Marcy. 60 00:02:56,660 --> 00:02:58,941 Although, we should probably put one on the books for her. 61 00:03:00,504 --> 00:03:01,887 No, it's for you. 62 00:03:02,394 --> 00:03:05,474 Lowell, we love you, 63 00:03:05,509 --> 00:03:07,726 and we feel like we're losing you. 64 00:03:07,795 --> 00:03:08,988 They say that every time on the show. 65 00:03:09,012 --> 00:03:10,304 It's how you kick things off. 66 00:03:11,778 --> 00:03:14,233 - What are you talking about? - Kelly. 67 00:03:14,318 --> 00:03:16,199 We're worried that you're happier than us 68 00:03:16,224 --> 00:03:18,152 because she's so foxy. 69 00:03:19,607 --> 00:03:20,772 No. 70 00:03:21,825 --> 00:03:24,363 We're worried because you are a good, 71 00:03:24,388 --> 00:03:26,779 trusting person, and Kelly is, 72 00:03:26,864 --> 00:03:28,589 well, the devil. 73 00:03:29,097 --> 00:03:31,617 She will ruin you. You got to end it with her. 74 00:03:31,702 --> 00:03:34,703 No. I'm grateful for all the things she brought into my life. 75 00:03:34,755 --> 00:03:37,373 Before her, I never knew I loved scotch. 76 00:03:42,430 --> 00:03:44,596 Like an angel's tears. 77 00:03:47,218 --> 00:03:51,053 Look, Kelly is my sister, and I know her better than anyone. 78 00:03:51,105 --> 00:03:53,605 I don't think so. I know Kelly intimately. 79 00:03:53,630 --> 00:03:56,358 Only 64 other men in the world can say that. 80 00:03:59,295 --> 00:04:02,648 Boy, it sounds like people are having a lot of fun out there. 81 00:04:03,373 --> 00:04:04,900 Kelly and I exchanged stats. 82 00:04:04,952 --> 00:04:07,569 If we compare how many women we've been with, we're tied. 83 00:04:10,574 --> 00:04:12,741 Okay, fine. If you won't listen to us, 84 00:04:12,793 --> 00:04:15,994 then listen to him. Dad, go ahead. Scare him straight. 85 00:04:16,080 --> 00:04:18,247 All right! 86 00:04:18,299 --> 00:04:19,758 Listen here, Lowell. 87 00:04:19,783 --> 00:04:23,274 You've made a lot of changes. Let's start with the beard. 88 00:04:23,921 --> 00:04:25,220 I like it. 89 00:04:26,807 --> 00:04:28,006 Dad. 90 00:04:28,031 --> 00:04:29,925 I thought we were fixing the old Lowell, 91 00:04:29,977 --> 00:04:32,227 but this one's hairy and drinks scotch. 92 00:04:33,420 --> 00:04:35,481 Rolling around town with a cute broad. 93 00:04:35,506 --> 00:04:38,507 I enjoy you, son. I used to be you. 94 00:04:39,833 --> 00:04:41,570 Thank you, Joe. 95 00:04:42,013 --> 00:04:45,274 Lowell, I got your text. Are you okay? 96 00:04:45,326 --> 00:04:47,860 No, they want to break us up. 97 00:04:47,945 --> 00:04:49,528 Is this true? 98 00:04:49,553 --> 00:04:52,678 In our defense, we were trying to do it behind your back. 99 00:04:53,287 --> 00:04:56,502 Should've known you were coming. I saw a bat fly by the window. 100 00:05:08,933 --> 00:05:10,784 Why would you try to break us up? 101 00:05:10,942 --> 00:05:13,225 Look, I don't like confrontation, 102 00:05:13,270 --> 00:05:15,938 but I'll just come out and say it. Adam, say it. 103 00:05:16,419 --> 00:05:19,858 I'll say it. You're not good enough for him. 104 00:05:20,158 --> 00:05:22,909 What with you being the devil and all. 105 00:05:23,184 --> 00:05:24,964 You know, when I started dating Lowell, 106 00:05:24,989 --> 00:05:28,483 I wasn't good enough for him, but he changed me. 107 00:05:28,824 --> 00:05:32,287 I've never had a man so supportive and tender, 108 00:05:32,373 --> 00:05:36,491 and then not tender when it's "not tender time." 109 00:05:36,577 --> 00:05:39,661 And there's someone else I haven't been good enough for, 110 00:05:39,686 --> 00:05:41,432 and that's you, Andi. 111 00:05:41,457 --> 00:05:43,635 I have been a terrible sister, 112 00:05:43,885 --> 00:05:46,301 but I don't want to compete with you anymore. 113 00:05:46,326 --> 00:05:47,970 I just want to love you. 114 00:05:48,055 --> 00:05:50,281 Aww! 115 00:05:51,056 --> 00:05:52,632 Aww? 116 00:05:53,492 --> 00:05:57,145 We are not aww-ing, we're boo-ing. 117 00:05:57,695 --> 00:06:00,505 She's never said anything like that to me before. 118 00:06:00,530 --> 00:06:02,148 We are supposed to be a team. 119 00:06:02,173 --> 00:06:04,236 We are a team, but... I don't know... 120 00:06:04,271 --> 00:06:06,286 we lost them. Read the room, man. 121 00:06:08,380 --> 00:06:09,608 Okay, well, Lowell, 122 00:06:09,660 --> 00:06:11,743 I have some information that will show you 123 00:06:11,779 --> 00:06:13,341 what kind of person Kelly really is. 124 00:06:13,366 --> 00:06:15,982 She told us that she's just using you 125 00:06:16,007 --> 00:06:18,033 to get an instant family. Try to deny it. 126 00:06:18,118 --> 00:06:20,002 - I don't. - She already told me. 127 00:06:20,524 --> 00:06:21,903 I see. 128 00:06:24,008 --> 00:06:27,426 Well, that was my big finish. 129 00:06:28,768 --> 00:06:31,630 Now I got nothing left except I think you dress too fancy. 130 00:06:32,526 --> 00:06:34,596 Too fancy, am I right, guys? 131 00:06:35,823 --> 00:06:39,604 I like it. She's classy like Lady Bird Johnson. 132 00:06:41,125 --> 00:06:42,724 Oh, come on. 133 00:06:43,250 --> 00:06:47,029 You guys aren't really buying this new Kelly, are you? 134 00:06:47,114 --> 00:06:49,698 I admit it's hard to believe, 135 00:06:49,723 --> 00:06:53,201 but without love and honesty, you can't be happy. 136 00:06:53,287 --> 00:06:55,090 That's just another life lesson 137 00:06:55,115 --> 00:06:57,899 I learned from my furry little friend. 138 00:06:59,153 --> 00:07:00,700 Aww! 139 00:07:01,027 --> 00:07:03,229 Stop doing that. 140 00:07:03,863 --> 00:07:05,171 You stop. 141 00:07:05,196 --> 00:07:06,778 Yeah, leave these two kids alone. 142 00:07:06,803 --> 00:07:08,750 Yeah, why can't you let people be happy? 143 00:07:08,836 --> 00:07:11,253 You've never done that once in your life. 144 00:07:12,400 --> 00:07:14,609 I know, but I like to watch it. 145 00:07:15,476 --> 00:07:17,623 Guys, don't gang up on Adam. 146 00:07:17,648 --> 00:07:20,479 He was just trying to do what he thought was best for his friend, 147 00:07:20,514 --> 00:07:22,931 and I think that's amazing. 148 00:07:23,016 --> 00:07:25,067 All right. 149 00:07:26,248 --> 00:07:29,964 This is over. I am intervening on this intervention. 150 00:07:29,989 --> 00:07:31,490 Everybody go home. 151 00:07:31,662 --> 00:07:34,203 How about a hand for a very brave man 152 00:07:34,228 --> 00:07:36,431 who stood up for what he believed in? 153 00:07:39,058 --> 00:07:41,725 Go home, or I'm gonna call the cops. 154 00:07:44,517 --> 00:07:47,089 Adam, I believe Kelly's changed. 155 00:07:47,114 --> 00:07:50,244 You believe that because you've always wanted a sweet sister. 156 00:07:50,269 --> 00:07:54,017 A good con man sells you what you already want to buy. 157 00:07:54,697 --> 00:07:57,500 Yeah, but if she has the nice, pretty thing I want to buy, 158 00:07:57,525 --> 00:07:59,267 why can't I buy it? 159 00:07:59,642 --> 00:08:01,303 One of my favorite things about you 160 00:08:01,388 --> 00:08:03,188 is that you always see the best in people, 161 00:08:03,595 --> 00:08:05,891 but it's also why you bought a case of candy bars 162 00:08:05,916 --> 00:08:07,916 from a 30-year-old claiming to raise money 163 00:08:07,941 --> 00:08:10,191 for his high school baseball team. 164 00:08:10,216 --> 00:08:12,614 He was dyslexic. They held him back. 165 00:08:12,862 --> 00:08:14,445 14 times? 166 00:08:15,641 --> 00:08:18,620 You need to wise up, lady. 167 00:08:18,705 --> 00:08:22,407 Okay, I-if you're so wise, then what's my sister's motive 168 00:08:22,409 --> 00:08:25,210 for pretending to be a good person and care about Lowell? 169 00:08:25,245 --> 00:08:26,995 She just got fired. 170 00:08:27,080 --> 00:08:29,526 She's looking for a soft landing, and Lowell 171 00:08:29,551 --> 00:08:32,073 is a walking marshmallow. 172 00:08:32,463 --> 00:08:36,388 There is no way she's all of a sudden a different person. 173 00:08:36,709 --> 00:08:39,724 Well, she wasn't completely rotten when we were kids. 174 00:08:39,760 --> 00:08:41,760 You know, one time she found a three-legged kitten 175 00:08:41,812 --> 00:08:43,395 and she nursed it back to health. 176 00:08:43,430 --> 00:08:45,147 Oh, really? How do you know that kitten 177 00:08:45,172 --> 00:08:47,149 didn't have four legs when it met her? 178 00:08:47,937 --> 00:08:51,486 Honey, I just don't want to see you get hurt 179 00:08:51,572 --> 00:08:53,312 when Kelly goes back to her old ways, 180 00:08:53,337 --> 00:08:57,227 which you know she's gonna do. She doesn't care about family. 181 00:08:57,252 --> 00:08:59,494 The first time she held our daughter in her lap, 182 00:08:59,519 --> 00:09:01,243 Katie was ten. 183 00:09:01,782 --> 00:09:03,915 That's too late and weird. 184 00:09:04,952 --> 00:09:07,953 Look, I'm happy to have Kelly back in my life. 185 00:09:08,005 --> 00:09:11,756 Great, now I got you and Lowell to worry about. 186 00:09:11,792 --> 00:09:13,875 You know what? If you won't listen to me, 187 00:09:13,900 --> 00:09:16,211 I'll go find someone else to talk some sense into you. 188 00:09:16,236 --> 00:09:17,369 Honey. 189 00:09:17,394 --> 00:09:18,610 You're at the bottom of a hole 190 00:09:18,635 --> 00:09:20,626 and you're trying to get out by digging deeper. 191 00:09:20,651 --> 00:09:22,851 That's the Adam Burns way. 192 00:09:22,876 --> 00:09:25,794 I'll dig so deep I'll hit water and shoot back up to the top. 193 00:09:28,005 --> 00:09:29,788 "Shoot back up to the top"? 194 00:09:29,813 --> 00:09:32,527 It's a hole, not a cartoon fire hydrant. 195 00:09:33,467 --> 00:09:35,574 Will you just talk to Andi, please? 196 00:09:35,599 --> 00:09:36,865 Tell her you agree with me? 197 00:09:36,890 --> 00:09:39,367 I don't agree with you. I like Kelly. 198 00:09:39,453 --> 00:09:42,482 I get tired of looking at the same nine people every day. 199 00:09:43,092 --> 00:09:45,624 Then do it for me because I'm your son. 200 00:09:45,659 --> 00:09:48,043 Sorry, boy, I'm Team Kelly. 201 00:09:49,046 --> 00:09:50,795 You need somebody more pliable, 202 00:09:50,831 --> 00:09:52,464 that you can manipulate. 203 00:09:53,437 --> 00:09:54,443 Don! 204 00:09:54,925 --> 00:09:57,219 Just the guy I'm looking for. 205 00:09:57,714 --> 00:09:59,952 Listen, I'm worried about Andi, 206 00:09:59,977 --> 00:10:01,640 and I'm worried about Lowell. 207 00:10:01,675 --> 00:10:05,539 I think you and I need to band together and get rid of Kelly. 208 00:10:05,633 --> 00:10:07,729 Oh. This is awkward. 209 00:10:07,814 --> 00:10:08,597 What? 210 00:10:08,682 --> 00:10:10,232 Here you go. Oh. 211 00:10:10,257 --> 00:10:12,707 Hey, Adam. Hey. 212 00:10:12,817 --> 00:10:14,402 What's she doing here? 213 00:10:14,660 --> 00:10:16,571 I asked him to take me to the dog track, 214 00:10:16,657 --> 00:10:18,490 show me the ropes. 215 00:10:18,525 --> 00:10:20,525 She cares about my interests, Adam. 216 00:10:20,577 --> 00:10:22,122 Plus, she's willing to say she's a diabetic 217 00:10:22,146 --> 00:10:23,568 to get the good seats. 218 00:10:24,642 --> 00:10:25,808 Oh-ho, you're good. 219 00:10:25,833 --> 00:10:27,749 Nobody cares about his interests. 220 00:10:27,834 --> 00:10:30,452 All right, I'll let you two have some brother time. 221 00:10:30,537 --> 00:10:32,247 All right, see you later, Kel-Bell. 222 00:10:32,638 --> 00:10:34,706 Kel-Bell? 223 00:10:34,758 --> 00:10:36,625 Yeah, and she calls me Don-Don. 224 00:10:36,710 --> 00:10:38,426 We're Kel-Bell and Don-Don. 225 00:10:40,034 --> 00:10:41,188 This isn't gonna work. 226 00:10:41,213 --> 00:10:43,024 She already charmed you. 227 00:10:43,049 --> 00:10:45,534 I need somebody with a heart of stone! 228 00:10:46,112 --> 00:10:48,170 Marcy, there you are. 229 00:10:48,195 --> 00:10:50,105 I've been looking all over for you. 230 00:10:50,190 --> 00:10:51,439 Oh, hey, Adam. 231 00:10:51,741 --> 00:10:53,524 Oh, come on. 232 00:10:53,549 --> 00:10:56,229 We just keep running into each other. 233 00:10:56,254 --> 00:10:57,504 Why are you with her? 234 00:10:57,529 --> 00:10:59,731 Kelly showed up at my pottery class. 235 00:10:59,783 --> 00:11:01,983 And you don't think that's suspicious? 236 00:11:02,378 --> 00:11:05,120 It's never suspicious when someone likes pottery. 237 00:11:05,205 --> 00:11:07,183 It's the world's oldest hobby. 238 00:11:07,208 --> 00:11:09,324 Isn't that right, Kellybean? 239 00:11:09,409 --> 00:11:11,993 What happened to Kel-Bell? You a bell or a bean? 240 00:11:12,079 --> 00:11:13,792 You can call me "sis." 241 00:11:13,817 --> 00:11:15,316 Never. 242 00:11:16,862 --> 00:11:17,831 Wh...? 243 00:11:17,856 --> 00:11:19,072 Seriously? 244 00:11:19,768 --> 00:11:21,219 Oh, hey, Adam. 245 00:11:21,254 --> 00:11:22,887 How did you get here so quick? 246 00:11:22,923 --> 00:11:25,640 I knew I shouldn't have stopped at Arby's. 247 00:11:25,726 --> 00:11:28,049 My sister brought me flowers in a vase 248 00:11:28,074 --> 00:11:29,957 she made herself. 249 00:11:30,063 --> 00:11:31,376 It's just a little token 250 00:11:31,401 --> 00:11:33,346 to show how much you mean to me. 251 00:11:33,371 --> 00:11:35,348 Aw, I've missed you, Kelly-Belly. 252 00:11:35,434 --> 00:11:37,884 Oh, now the bean bell has a belly. 253 00:11:38,276 --> 00:11:40,493 Well, I better go. 254 00:11:40,518 --> 00:11:43,356 I'm volunteering at the animal hospital. 255 00:11:43,442 --> 00:11:45,775 Hey, you know who Adam reminds me of? 256 00:11:45,811 --> 00:11:47,776 That kitten I took in. 257 00:11:47,801 --> 00:11:50,146 He was a brave little guy just like you. 258 00:11:52,492 --> 00:11:54,959 How many legs that kitten have when you met it? 259 00:11:56,154 --> 00:11:58,488 Adam, stop it. She's being sweet. 260 00:11:58,540 --> 00:12:00,457 Let me tell you something. Look, all day, 261 00:12:00,542 --> 00:12:02,687 I have been going to our friends to enlist their support, 262 00:12:02,711 --> 00:12:05,106 and you know who's been there every time doing the same thing? 263 00:12:05,130 --> 00:12:07,130 Kell-Bell, Kellybean, Kelly Belly! 264 00:12:08,467 --> 00:12:10,584 What kind of crazy person does that? 265 00:12:10,669 --> 00:12:12,168 You just said you do. 266 00:12:13,637 --> 00:12:14,648 Look... 267 00:12:14,673 --> 00:12:16,034 Come on, honey, don't you think you're 268 00:12:16,058 --> 00:12:17,974 starting to spin out a little? 269 00:12:18,010 --> 00:12:20,310 I mean, maybe she's just going to see our friends 270 00:12:20,345 --> 00:12:22,327 because she wants relationships with them. 271 00:12:22,554 --> 00:12:23,966 Or... 272 00:12:24,062 --> 00:12:25,945 she's tracking me. 273 00:12:26,928 --> 00:12:28,818 I'm under surveillance, Andi. 274 00:12:28,854 --> 00:12:30,654 - What? - Tracking devices. 275 00:12:30,689 --> 00:12:32,129 Aren't you listening? 276 00:12:33,291 --> 00:12:34,707 I bet she is. 277 00:12:36,528 --> 00:12:38,695 I'm on to you, Kelly. 278 00:12:54,482 --> 00:12:56,115 What's all this? 279 00:12:57,026 --> 00:12:58,697 Adam, we love you 280 00:12:58,722 --> 00:13:01,222 and we feel like we're losing you. 281 00:13:03,182 --> 00:13:04,531 What? 282 00:13:04,583 --> 00:13:06,367 It's an intervention, man. 283 00:13:06,419 --> 00:13:09,086 You're too upset because Kelly's so foxy. 284 00:13:10,448 --> 00:13:12,031 Thanks, Don-Don. 285 00:13:13,070 --> 00:13:15,342 You're having an intervention for me? 286 00:13:15,377 --> 00:13:17,511 We want to talk about how you're treating Kelly. 287 00:13:17,546 --> 00:13:20,335 We like Kelly. We like her more than you. 288 00:13:21,100 --> 00:13:23,350 I appreciate that you're looking out for me, 289 00:13:23,385 --> 00:13:25,435 but I love being Kelly's boyfriend. 290 00:13:25,460 --> 00:13:27,939 - I'm darn proud to be number 65. - Oh. 291 00:13:29,058 --> 00:13:31,358 And I love having my sister back. 292 00:13:31,393 --> 00:13:32,662 You know how sometimes you just 293 00:13:32,687 --> 00:13:34,735 go along with things to make me happy? 294 00:13:34,760 --> 00:13:36,188 Do that now. 295 00:13:36,596 --> 00:13:40,336 Okay, if she's so wonderful now and really cares about Lowell, 296 00:13:40,361 --> 00:13:42,664 then she'll be able to answer a simple question about him. 297 00:13:42,689 --> 00:13:44,563 Kelly, when's Lowell's birthday? 298 00:13:44,615 --> 00:13:46,115 February 11. 299 00:13:46,200 --> 00:13:47,723 February 11, huh? 300 00:13:47,748 --> 00:13:49,548 Is that right, Lowell? 301 00:13:50,955 --> 00:13:53,155 I don't know, is it, Adam? 302 00:13:54,755 --> 00:13:56,875 Okay, I got out over my skis on that one. 303 00:13:56,911 --> 00:13:58,160 How about this? 304 00:13:58,245 --> 00:13:59,495 When is Andi's birthday? 305 00:13:59,580 --> 00:14:00,713 June 15. 306 00:14:00,748 --> 00:14:02,915 You better not ask me if that's right. 307 00:14:03,541 --> 00:14:05,954 Okay, this is a waste of time. 308 00:14:05,979 --> 00:14:09,352 I know I know what I know and I'm not wrong about her. 309 00:14:09,377 --> 00:14:10,672 You're all the wrong ones. 310 00:14:10,758 --> 00:14:11,924 Wrong, wrong, wrong, 311 00:14:11,976 --> 00:14:14,143 wrong, evil, wrong. Right! 312 00:14:17,062 --> 00:14:19,781 That intervention was a dirty trick. 313 00:14:21,586 --> 00:14:23,819 Hey, you were talking to flowers. 314 00:14:23,904 --> 00:14:26,155 I mean, they put people in hospitals for that. 315 00:14:27,225 --> 00:14:28,296 I'm sorry. 316 00:14:28,321 --> 00:14:30,786 I just don't believe people change. 317 00:14:31,746 --> 00:14:33,579 - You did. - What? 318 00:14:33,656 --> 00:14:35,039 Before we got married, 319 00:14:35,064 --> 00:14:36,949 you never talked about your feelings. 320 00:14:37,001 --> 00:14:39,618 Well, I don't want to talk about that. 321 00:14:39,837 --> 00:14:41,775 And you had a hard time admitting when you were wrong. 322 00:14:41,799 --> 00:14:43,484 I disagree. 323 00:14:43,704 --> 00:14:46,959 And you had a real black shoe, white sock problem. 324 00:14:47,011 --> 00:14:49,707 I was into Michael Jackson. 325 00:14:51,132 --> 00:14:53,215 But I stuck with it too long. 326 00:14:54,160 --> 00:14:56,476 Right, when you see evidence that you're wrong, 327 00:14:56,501 --> 00:14:58,449 you-you always come around. 328 00:14:58,675 --> 00:15:00,572 So give Kelly a chance. 329 00:15:00,597 --> 00:15:02,180 Oh, God... 330 00:15:06,697 --> 00:15:08,251 I'll think about it. 331 00:15:10,618 --> 00:15:11,784 Hey, Kelly. 332 00:15:11,819 --> 00:15:13,318 Uh, thanks for stopping by. 333 00:15:13,370 --> 00:15:15,370 Uh, here, have a seat. 334 00:15:15,395 --> 00:15:16,738 No problem. 335 00:15:16,763 --> 00:15:19,668 The new me always comes when family calls. 336 00:15:19,693 --> 00:15:22,111 But I hope you're not gonna say anything hurtful, 337 00:15:22,136 --> 00:15:24,907 because the new me's heart is much more sensitive. 338 00:15:24,932 --> 00:15:26,382 Oh, no, no. 339 00:15:26,407 --> 00:15:27,800 No, actually... 340 00:15:28,009 --> 00:15:29,937 I wanted to apologize. 341 00:15:29,962 --> 00:15:31,887 A-And as a peace offering, 342 00:15:31,912 --> 00:15:33,328 I got you some hummus. 343 00:15:33,353 --> 00:15:36,058 Which, I am told, is yogurt for fancy people. 344 00:15:37,678 --> 00:15:39,394 Here's a spoon. 345 00:15:39,974 --> 00:15:43,982 Oh, I just had a tub of hummus, but thanks. 346 00:15:45,019 --> 00:15:46,685 Ah, o-okay. 347 00:15:46,737 --> 00:15:48,498 Well, okay, here's the thing. 348 00:15:48,522 --> 00:15:49,771 Um... 349 00:15:51,133 --> 00:15:53,992 I was judging you on past behavior 350 00:15:54,017 --> 00:15:57,976 and Andi pointed out that people can change. 351 00:15:58,001 --> 00:16:00,499 So, I wanted to look you in the eye 352 00:16:00,534 --> 00:16:03,165 and tell you I'm sorry. 353 00:16:03,845 --> 00:16:04,953 Thank you. 354 00:16:04,978 --> 00:16:06,749 That really means a lot. 355 00:16:06,774 --> 00:16:09,429 Good. A-And, and I hope we can put all this 356 00:16:09,454 --> 00:16:11,454 behind us and start fresh. 357 00:16:11,479 --> 00:16:12,958 Of course. 358 00:16:12,983 --> 00:16:14,483 We're family. 359 00:16:14,508 --> 00:16:16,882 We're gonna be in each other's lives forever. 360 00:16:17,246 --> 00:16:19,499 And it's just nice to think that 361 00:16:19,524 --> 00:16:22,349 when I sit across from you at Thanksgiving, 362 00:16:22,374 --> 00:16:24,139 I will know... 363 00:16:24,225 --> 00:16:26,191 that I owned you. 364 00:16:30,186 --> 00:16:31,352 What? 365 00:16:32,194 --> 00:16:34,872 I got to admit, you were tough. 366 00:16:34,897 --> 00:16:36,551 I knew after the intervention 367 00:16:36,622 --> 00:16:39,423 that you were the only one that wouldn't buy the new me. 368 00:16:39,573 --> 00:16:41,456 I haven't changed at all. 369 00:16:41,542 --> 00:16:45,077 In fact, I'm probably a little worse. 370 00:16:47,631 --> 00:16:48,914 So I was right. 371 00:16:48,966 --> 00:16:52,183 Yeah, but I got you acting so crazy 372 00:16:52,208 --> 00:16:54,169 that you've lost all credibility. 373 00:16:54,255 --> 00:16:56,426 Which is why I feel comfortable 374 00:16:56,451 --> 00:16:58,534 sharing the truth with you now. 375 00:16:58,559 --> 00:17:00,926 No one will believe you. 376 00:17:03,597 --> 00:17:04,930 Wow. 377 00:17:06,650 --> 00:17:09,354 That's right. Drink it in. 378 00:17:09,379 --> 00:17:11,353 Oh, and another thing. 379 00:17:11,438 --> 00:17:15,157 Hummus isn't yogurt, you country bumpkin. 380 00:17:16,443 --> 00:17:20,495 Oh, well, um, I'm sorry, I-I didn't know, I... 381 00:17:21,704 --> 00:17:23,932 Well, since you didn't eat it, I guess... 382 00:17:23,996 --> 00:17:26,479 I'll just make you eat your words. 383 00:17:31,510 --> 00:17:33,082 Andi. 384 00:17:33,248 --> 00:17:35,865 Maybe you did pull that kitten's leg off. 385 00:17:37,341 --> 00:17:42,019 I... he thinks he tricked me, but I knew you were in there. 386 00:17:42,044 --> 00:17:43,769 I just said that stuff 387 00:17:43,804 --> 00:17:46,521 so you could see that he didn't really mean his apology. 388 00:17:46,607 --> 00:17:48,660 He drugged me. 389 00:17:51,115 --> 00:17:53,160 This is so fun. 390 00:17:54,315 --> 00:17:58,002 You see, what I did was, I convinced Andi 391 00:17:58,027 --> 00:18:01,320 to listen to make sure I did a good job apologizing. 392 00:18:01,345 --> 00:18:03,071 But I knew you couldn't resist 393 00:18:03,157 --> 00:18:05,134 rubbing it in once I caved. 394 00:18:05,159 --> 00:18:07,276 People don't change. 395 00:18:07,301 --> 00:18:09,418 I wear white socks when you go out of town. 396 00:18:11,076 --> 00:18:12,909 Adam Burns for the win. 397 00:18:13,204 --> 00:18:15,748 Yeah, that's right. You may have fooled me, 398 00:18:15,773 --> 00:18:18,053 but the man I married is pathologically suspicious 399 00:18:18,138 --> 00:18:21,020 - and sometimes that comes in handy. - Mm-hmm. 400 00:18:21,192 --> 00:18:23,521 And I know what hummus is. 401 00:18:23,546 --> 00:18:26,180 I was just trying to make you eat it 'cause it's expired. 402 00:18:27,514 --> 00:18:29,681 Now everyone will believe me. 403 00:18:29,733 --> 00:18:31,733 And... Wait. Where's Don and Marcy? 404 00:18:31,819 --> 00:18:33,685 I told them to wait in the pantry, too. 405 00:18:37,279 --> 00:18:39,419 How much longer do we have to be in here? 406 00:18:40,475 --> 00:18:41,670 I don't know. 407 00:18:41,695 --> 00:18:43,412 Adam just said wait in the pantry. 408 00:18:51,380 --> 00:18:54,233 Lowell, we're sorry Kelly's not who you thought she was. 409 00:18:54,258 --> 00:18:56,794 - Thank you. - Yeah. 410 00:18:56,819 --> 00:18:59,598 Maybe during this difficult time, you'll find some comfort 411 00:18:59,623 --> 00:19:01,790 in the fact that I was right all along. 412 00:19:02,927 --> 00:19:04,650 I can't believe this. 413 00:19:04,675 --> 00:19:06,592 I changed so much for her. 414 00:19:06,617 --> 00:19:07,872 I grew hair on my face 415 00:19:07,897 --> 00:19:10,431 and got rid of it everywhere else. 416 00:19:10,483 --> 00:19:13,315 My whole body's a five-o'clock shadow right now. 417 00:19:15,659 --> 00:19:17,397 Lowell. 418 00:19:18,020 --> 00:19:19,469 Kelly. 419 00:19:19,628 --> 00:19:21,817 I've come to say good-bye. 420 00:19:21,896 --> 00:19:23,527 I meant what I said. 421 00:19:23,612 --> 00:19:25,888 I have loved our time together. 422 00:19:26,190 --> 00:19:29,608 Is not being a good person really a deal breaker? 423 00:19:30,286 --> 00:19:32,419 Historically, it's been important. 424 00:19:33,289 --> 00:19:35,107 Although you set a high bar sexually, 425 00:19:35,132 --> 00:19:37,928 so maybe from time to time we could just... 426 00:19:37,953 --> 00:19:39,035 No. 427 00:19:39,303 --> 00:19:40,966 - Maybe just sexy Skype? - No. 428 00:19:40,991 --> 00:19:43,999 Lowell, go upstairs while we secure the premises. 429 00:19:44,343 --> 00:19:46,695 Maybe use my razor ans shave. 430 00:19:46,720 --> 00:19:48,117 Just the face. 431 00:19:49,772 --> 00:19:51,256 I'll be outside. 432 00:19:51,374 --> 00:19:54,132 I am very sorry for all the hurt I... 433 00:19:54,157 --> 00:19:56,967 Wait, I don't have to be nice anymore. Bye. 434 00:19:59,405 --> 00:20:03,381 Well, you were right. She is never gonna change. 435 00:20:03,406 --> 00:20:05,819 Yeah. You can't pick your family. 436 00:20:05,844 --> 00:20:07,672 You are stuck with them. 437 00:20:07,946 --> 00:20:09,969 But the good news is 438 00:20:10,024 --> 00:20:11,586 I got to pick you 439 00:20:11,805 --> 00:20:13,735 And I definitely got the good sister. 440 00:20:13,760 --> 00:20:15,149 Aww. 441 00:20:15,282 --> 00:20:18,390 - And only 96 other men can say that. - Mm. 442 00:20:18,415 --> 00:20:20,555 - What? - I'm kidding. 443 00:20:20,580 --> 00:20:22,306 That's not funny. I don't like that. 444 00:20:22,400 --> 00:20:24,440 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 32272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.