Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,447 --> 00:00:02,132
Previously, on
"Man with a Plan"...
2
00:00:02,185 --> 00:00:05,668
- My little sister's here.
- Hey, Kelly.
3
00:00:05,756 --> 00:00:08,293
Why did you...
When did you come here?
4
00:00:08,381 --> 00:00:10,553
They fired you?
What happened?
5
00:00:10,641 --> 00:00:13,215
I embezzled a tiny bit of money.
6
00:00:13,852 --> 00:00:15,360
I'm jealous of you.
7
00:00:15,471 --> 00:00:17,804
I guess this is like
The Tortoise and the Hare.
8
00:00:17,956 --> 00:00:21,183
I'm the sleek, sexy bunny
9
00:00:22,089 --> 00:00:25,715
losing to you,
the slow, scaly turtle.
10
00:00:29,864 --> 00:00:31,464
Thanks for coming by.
We wanted you here
11
00:00:31,552 --> 00:00:33,472
because we're having
an intervention.
12
00:00:33,640 --> 00:00:36,699
Okay, hold on, a lot of people
drink wine at lunch.
13
00:00:37,816 --> 00:00:39,543
No, Marcy, it's
not for you.
14
00:00:39,647 --> 00:00:42,293
Oh, this better not be
about me and the dog track.
15
00:00:42,746 --> 00:00:44,965
You said you weren't going
to the track anymore.
16
00:00:45,144 --> 00:00:46,510
I'm not.
17
00:00:47,379 --> 00:00:49,496
Look, the intervention
is for Lowell.
18
00:00:49,584 --> 00:00:50,601
Kelly's got
her hooks
19
00:00:50,689 --> 00:00:52,129
in him and
it's my fault.
20
00:00:52,224 --> 00:00:56,668
Oh, honey, we're not assigning
blame out loud.
21
00:00:57,096 --> 00:00:59,496
Look, we need your help
convincing Lowell to dump her
22
00:00:59,584 --> 00:01:00,886
because she's
bad for him.
23
00:01:00,980 --> 00:01:03,613
Yeah. And me.
Since Kelly moved in with him,
24
00:01:03,701 --> 00:01:05,394
Lowell hasn't been
at work all week.
25
00:01:05,535 --> 00:01:09,129
He's got stacks of whatever
he does piling up.
26
00:01:09,847 --> 00:01:11,349
The longer this goes on,
27
00:01:11,437 --> 00:01:12,691
the worse it's gonna be for him
28
00:01:12,779 --> 00:01:14,746
when she breaks his heart.
He's my friend.
29
00:01:14,834 --> 00:01:16,691
I can't sit by
and let that happen.
30
00:01:16,779 --> 00:01:20,129
We're in. These things
are open bar, right?
31
00:01:21,606 --> 00:01:23,613
I'm asking
for a friend.
32
00:01:24,722 --> 00:01:25,777
Hey, Dad.
33
00:01:25,865 --> 00:01:27,550
Hey, your mother told me
34
00:01:27,638 --> 00:01:29,175
you're having an intervention.
35
00:01:29,262 --> 00:01:32,410
Are we straightening out
the boozer or the gambler?
36
00:01:37,263 --> 00:01:39,729
Okay, that's Lowell. Wait,
wait, wait, one more thing,
37
00:01:39,817 --> 00:01:42,510
I have watched every episode
of Intervention, okay?
38
00:01:42,598 --> 00:01:46,308
It is intense, emotional,
and almost never works.
39
00:01:47,438 --> 00:01:49,071
Good luck, everybody.
40
00:01:51,944 --> 00:01:53,175
Hey, Lowell.
41
00:01:53,263 --> 00:01:56,418
Oh, you got a little
something all over here.
42
00:01:57,269 --> 00:01:58,793
I grew a goatee.
43
00:01:58,881 --> 00:02:00,535
Oh, well, that makes sense.
44
00:02:00,623 --> 00:02:02,164
You love animals
and now your face
45
00:02:02,252 --> 00:02:04,332
looks like a raccoon
walking away.
46
00:02:05,504 --> 00:02:07,237
It was Kelly's idea
and I like it.
47
00:02:07,325 --> 00:02:09,800
I get to stroke it
when I think about stuff.
48
00:02:10,111 --> 00:02:11,775
That sounds fun.
Maybe I'll grow a...
49
00:02:11,863 --> 00:02:13,097
No, baby.
50
00:02:13,363 --> 00:02:15,683
Don, why don't you get
Lowell a glass of wine?
51
00:02:15,771 --> 00:02:17,931
Oh, actually, Kelly's
gotten me into scotch.
52
00:02:18,019 --> 00:02:19,134
At first
it was awful,
53
00:02:19,222 --> 00:02:22,081
but now that it burned off
all my taste buds, I love it.
54
00:02:22,711 --> 00:02:26,665
Okay, buddy, h-have a seat.
55
00:02:31,477 --> 00:02:33,993
Why is everyone
so serious?
56
00:02:34,081 --> 00:02:38,407
Is it my goatee? It does
set a mood of sexy danger.
57
00:02:40,036 --> 00:02:43,371
No, no. No,
we're serious
58
00:02:43,525 --> 00:02:46,426
because we're having
an intervention.
59
00:02:46,565 --> 00:02:48,480
Oh.
60
00:02:48,567 --> 00:02:51,850
Well, I think Marcy
drinks a normal amount.
61
00:02:51,937 --> 00:02:55,421
It's not for Marcy.
62
00:02:55,508 --> 00:02:57,875
Although, we should probably
put one on the books for her.
63
00:02:59,580 --> 00:03:00,946
No, it's for you.
64
00:03:01,047 --> 00:03:04,548
Lowell, we love you,
65
00:03:04,648 --> 00:03:06,515
and we feel like
we're losing you.
66
00:03:06,603 --> 00:03:08,072
They say that every
time on the show.
67
00:03:08,160 --> 00:03:09,743
It's how you
kick things off.
68
00:03:10,636 --> 00:03:13,003
What are you talking about?
Kelly.
69
00:03:13,506 --> 00:03:15,228
We're worried that you're
happier than us
70
00:03:15,335 --> 00:03:17,509
because she's so foxy.
71
00:03:18,564 --> 00:03:19,845
No.
72
00:03:20,861 --> 00:03:23,358
We're worried
because you are a good,
73
00:03:23,446 --> 00:03:25,681
trusting person,
and Kelly is,
74
00:03:25,769 --> 00:03:27,454
well, the devil.
75
00:03:28,056 --> 00:03:30,603
She will ruin you.
You got to end it with her.
76
00:03:30,691 --> 00:03:33,692
No. I'm grateful for all the
things she brought into my life.
77
00:03:33,780 --> 00:03:36,517
Before her, I never knew
I loved scotch.
78
00:03:41,325 --> 00:03:43,439
Like an angel's tears.
79
00:03:46,254 --> 00:03:50,056
Look, Kelly is my sister, and
I know her better than anyone.
80
00:03:50,144 --> 00:03:52,415
I don't think so.
I know Kelly intimately.
81
00:03:52,579 --> 00:03:55,360
Only 64 other men
in the world can say that.
82
00:03:58,267 --> 00:04:01,423
Boy, it sounds like people are
having a lot of fun out there.
83
00:04:02,282 --> 00:04:03,931
Kelly and I
exchanged stats.
84
00:04:04,019 --> 00:04:06,915
If we compare how many women
we've been with, we're tied.
85
00:04:09,484 --> 00:04:11,845
Okay, fine.
If you won't listen to us,
86
00:04:11,933 --> 00:04:14,884
then listen to him. Dad,
go ahead. Scare him straight.
87
00:04:14,972 --> 00:04:16,603
All right!
88
00:04:17,280 --> 00:04:18,689
Listen here, Lowell.
89
00:04:18,785 --> 00:04:22,175
You've made a lot of changes.
Let's start with the beard.
90
00:04:22,886 --> 00:04:24,323
I like it.
91
00:04:25,948 --> 00:04:26,957
Dad.
92
00:04:27,045 --> 00:04:28,963
I thought we were fixing
the old Lowell,
93
00:04:29,051 --> 00:04:31,526
but this one's hairy
and drinks scotch.
94
00:04:32,286 --> 00:04:34,433
Rolling around town
with a cute broad.
95
00:04:34,521 --> 00:04:37,198
I enjoy you, son.
I used to be you.
96
00:04:38,761 --> 00:04:40,112
Thank you, Joe.
97
00:04:40,953 --> 00:04:44,284
Lowell, I got your text.
Are you okay?
98
00:04:44,372 --> 00:04:46,800
No, they want to break us up.
99
00:04:47,152 --> 00:04:48,401
Is this true?
100
00:04:48,489 --> 00:04:51,581
In our defense, we were trying
to do it behind your back.
101
00:04:52,159 --> 00:04:55,581
Should've known you were coming.
I saw a bat fly by the window.
102
00:04:58,040 --> 00:05:01,185
*MAN WITH A PLAN*
Season 03 Episode 13
103
00:05:01,272 --> 00:05:03,272
Episode Title:
"The Intervention"
104
00:05:05,626 --> 00:05:07,425
Why would you try
to break us up?
105
00:05:07,513 --> 00:05:10,004
Look, I don't like
confrontation,
106
00:05:10,092 --> 00:05:12,479
but I'll just come out
and say it. Adam, say it.
107
00:05:13,073 --> 00:05:16,663
I'll say it. You're not
good enough for him.
108
00:05:16,870 --> 00:05:19,081
What with you being
the devil and all.
109
00:05:19,823 --> 00:05:21,783
You know, when I started
dating Lowell,
110
00:05:21,870 --> 00:05:25,305
I wasn't good enough for him,
but he changed me.
111
00:05:25,484 --> 00:05:28,948
I've never had a man
so supportive and tender,
112
00:05:29,061 --> 00:05:32,401
and then not tender when it's
"not tender time."
113
00:05:33,382 --> 00:05:36,034
And there's someone else
I haven't been good enough for,
114
00:05:36,262 --> 00:05:37,808
and that's you, Andi.
115
00:05:38,045 --> 00:05:40,143
I have been a terrible sister,
116
00:05:40,231 --> 00:05:42,753
but I don't want to compete
with you anymore.
117
00:05:42,841 --> 00:05:44,440
I just want to love you.
118
00:05:44,875 --> 00:05:46,708
- Aww! - Aww!
- Aww! - Aww!
119
00:05:47,683 --> 00:05:49,393
Aww?
120
00:05:50,089 --> 00:05:53,987
We are not aww-ing,
we're boo-ing.
121
00:05:54,581 --> 00:05:57,104
She's never said anything
like that to me before.
122
00:05:57,198 --> 00:05:58,800
We are supposed
to be a team.
123
00:05:58,888 --> 00:06:00,956
We are a team, but...
I don't know...
124
00:06:01,044 --> 00:06:03,393
We lost them.
Read the room, man.
125
00:06:04,997 --> 00:06:06,276
Okay, well, Lowell,
126
00:06:06,364 --> 00:06:08,511
I have some information
that will show you
127
00:06:08,617 --> 00:06:10,026
what kind of person
Kelly really is.
128
00:06:10,114 --> 00:06:12,615
She told us that
she's just using you
129
00:06:12,728 --> 00:06:14,714
to get an instant family.
Try to deny it.
130
00:06:14,805 --> 00:06:16,705
- I don't.
- She already told me.
131
00:06:17,174 --> 00:06:18,847
I see.
132
00:06:20,594 --> 00:06:24,003
Well, that was my big finish.
133
00:06:25,392 --> 00:06:28,831
Now I got nothing left except
I think you dress too fancy.
134
00:06:29,130 --> 00:06:31,526
Too fancy, am I right, guys?
135
00:06:32,258 --> 00:06:36,448
I like it. She's classy
like Lady Bird Johnson.
136
00:06:37,909 --> 00:06:39,417
Oh, come on.
137
00:06:39,847 --> 00:06:43,761
You guys aren't really buying
this new Kelly, are you?
138
00:06:43,919 --> 00:06:46,206
I admit it's hard to believe,
139
00:06:46,294 --> 00:06:49,956
but without love and honesty,
you can't be happy.
140
00:06:50,261 --> 00:06:51,761
That's just another life lesson
141
00:06:51,849 --> 00:06:54,792
I learned from my
furry little friend.
142
00:06:55,800 --> 00:06:57,472
- Aww! - Aww!
- Aww! - Aww!
143
00:06:57,715 --> 00:06:59,815
Stop doing that.
144
00:07:00,558 --> 00:07:01,768
You stop.
145
00:07:01,856 --> 00:07:03,555
Yeah, leave these
two kids alone.
146
00:07:03,643 --> 00:07:05,386
Yeah, why can't you
let people be happy?
147
00:07:05,474 --> 00:07:07,907
You've never done that
once in your life.
148
00:07:08,987 --> 00:07:11,211
I know,
but I like to watch it.
149
00:07:12,179 --> 00:07:14,261
Guys, don't
gang up on Adam.
150
00:07:14,393 --> 00:07:17,111
He was just trying to do what he
thought was best for his friend,
151
00:07:17,199 --> 00:07:19,600
and I think
that's amazing.
152
00:07:19,853 --> 00:07:21,705
All right.
153
00:07:23,008 --> 00:07:26,562
This is over. I am intervening
on this intervention.
154
00:07:26,650 --> 00:07:27,971
Everybody go home.
155
00:07:28,541 --> 00:07:29,633
How about a hand
156
00:07:29,721 --> 00:07:31,113
for a very brave man
157
00:07:31,200 --> 00:07:33,799
who stood up for
what he believed in?
158
00:07:35,853 --> 00:07:38,439
Go home, or I'm gonna
call the cops.
159
00:07:41,184 --> 00:07:43,351
Adam, I believe
Kelly's changed.
160
00:07:43,580 --> 00:07:46,893
You believe that because you've
always wanted a sweet sister.
161
00:07:47,238 --> 00:07:50,548
A good con man sells you
what you already want to buy.
162
00:07:51,361 --> 00:07:52,812
Yeah, but if she has
163
00:07:52,900 --> 00:07:55,721
the nice, pretty thing I want
to buy, why can't I buy it?
164
00:07:56,322 --> 00:07:58,106
One of my favorite things
about you
165
00:07:58,193 --> 00:07:59,993
is that you always see
the best in people,
166
00:08:00,193 --> 00:08:02,564
but it's also why you
bought a case of candy bars
167
00:08:02,652 --> 00:08:04,657
from a 30-year-old
claiming to raise money
168
00:08:04,745 --> 00:08:06,799
for his high school
baseball team.
169
00:08:06,969 --> 00:08:09,236
He was dyslexic.
They held him back.
170
00:08:09,629 --> 00:08:11,385
14 times?
171
00:08:12,274 --> 00:08:15,377
You need to wise up, lady.
172
00:08:15,510 --> 00:08:19,111
Okay, I-If you're so wise,
then what's my sister's motive
173
00:08:19,246 --> 00:08:21,650
for pretending to be a good
person and care about Lowell?
174
00:08:21,738 --> 00:08:23,564
Oh! She just got fired.
175
00:08:23,652 --> 00:08:26,205
She's looking for
a soft landing, and Lowell
176
00:08:26,293 --> 00:08:29,075
is a walking
marshmallow.
177
00:08:29,163 --> 00:08:32,955
There is no way she's all of
a sudden a different person.
178
00:08:33,978 --> 00:08:36,292
She wasn't completely rotten
when we were kids.
179
00:08:36,380 --> 00:08:38,463
You know, one time she found
a three-legged kitten
180
00:08:38,551 --> 00:08:40,099
and she nursed it
back to health.
181
00:08:40,206 --> 00:08:41,775
Oh, really?
How do you know that kitten
182
00:08:41,863 --> 00:08:43,728
didn't have four legs
when it met her?
183
00:08:45,510 --> 00:08:48,221
Honey, I just don't want
to see you get hurt
184
00:08:48,309 --> 00:08:49,994
when Kelly goes back
to her old ways,
185
00:08:50,082 --> 00:08:53,697
which you know she's gonna do.
She doesn't care about family.
186
00:08:53,825 --> 00:08:56,143
The first time she held
our daughter in her lap,
187
00:08:56,231 --> 00:08:58,379
Katie was ten.
188
00:08:58,467 --> 00:09:00,853
That's too late and weird.
189
00:09:01,478 --> 00:09:04,611
Look, I'm happy to have Kelly
back in my life.
190
00:09:04,826 --> 00:09:08,228
Great, now I got you
and Lowell to worry about.
191
00:09:08,630 --> 00:09:10,424
You know what?
If you won't listen to me,
192
00:09:10,512 --> 00:09:12,760
I'll go find someone else
to talk some sense into you.
193
00:09:12,848 --> 00:09:13,963
Honey.
194
00:09:14,051 --> 00:09:15,175
You're at the bottom of a hole
195
00:09:15,262 --> 00:09:17,205
and you're trying to get out
by digging deeper.
196
00:09:17,293 --> 00:09:19,341
That's the Adam Burns way.
197
00:09:19,569 --> 00:09:22,916
I'll dig so deep I'll hit water
and shoot back up to the top.
198
00:09:24,647 --> 00:09:26,429
"Shoot back up
to the top"?
199
00:09:26,488 --> 00:09:29,525
It's a hole,
not a cartoon fire hydrant.
200
00:09:30,259 --> 00:09:32,312
Will you just talk
to Andi, please?
201
00:09:32,400 --> 00:09:33,549
Tell her you agree with me?
202
00:09:33,637 --> 00:09:36,127
I don't agree with you.
I like Kelly.
203
00:09:36,257 --> 00:09:39,314
I get tired of looking at the
same nine people every day.
204
00:09:39,652 --> 00:09:42,244
Then do it for me
because I'm your son.
205
00:09:42,332 --> 00:09:45,252
Sorry, boy, I'm Team Kelly.
206
00:09:45,627 --> 00:09:47,424
You need somebody
more pliable,
207
00:09:47,512 --> 00:09:49,112
that you can manipulate.
208
00:09:49,918 --> 00:09:51,002
Don!
209
00:09:51,090 --> 00:09:54,018
Just the guy
I'm looking for.
210
00:09:54,447 --> 00:09:56,712
Listen, I'm worried
about Andi,
211
00:09:56,800 --> 00:09:58,230
and I'm worried
about Lowell.
212
00:09:58,318 --> 00:10:02,402
I think you and I need to band
together and get rid of Kelly.
213
00:10:02,490 --> 00:10:04,324
Oh. This is awkward.
214
00:10:04,412 --> 00:10:05,447
What?
215
00:10:05,535 --> 00:10:06,808
Here you go. Oh.
216
00:10:06,896 --> 00:10:08,844
Hey, Adam. Hey.
217
00:10:09,636 --> 00:10:10,566
What's she doing here?
218
00:10:10,654 --> 00:10:13,340
I asked him to take me
to the dog track,
219
00:10:13,428 --> 00:10:15,243
show me the ropes.
220
00:10:15,331 --> 00:10:17,058
She cares about
my interests, Adam.
221
00:10:17,152 --> 00:10:18,831
Plus, she's willing
to say she's a diabetic
222
00:10:18,918 --> 00:10:20,300
to get the good seats.
223
00:10:21,303 --> 00:10:22,450
Oh-ho, you're good.
224
00:10:22,537 --> 00:10:24,574
Nobody cares about
his interests.
225
00:10:24,972 --> 00:10:27,255
All right, I'll let you two
have some brother time.
226
00:10:27,342 --> 00:10:29,082
All right,
see you later, Kel-Bell.
227
00:10:29,417 --> 00:10:30,972
Kel-Bell?
228
00:10:31,620 --> 00:10:33,293
Yeah, and she calls me Don-Don.
229
00:10:33,381 --> 00:10:35,340
We're Kel-Bell and Don-Don.
230
00:10:36,738 --> 00:10:37,947
This isn't gonna work.
231
00:10:38,035 --> 00:10:39,433
She already charmed you.
232
00:10:39,879 --> 00:10:41,777
I need somebody with
a heart of stone!
233
00:10:42,910 --> 00:10:45,001
Marcy, there
you are.
234
00:10:45,089 --> 00:10:46,629
I've been looking
all over for you.
235
00:10:46,717 --> 00:10:48,340
Oh, hey, Adam.
236
00:10:48,613 --> 00:10:50,035
Oh, come on.
237
00:10:50,198 --> 00:10:52,816
We just keep
running into each other.
238
00:10:52,951 --> 00:10:54,165
Why are you with her?
239
00:10:54,253 --> 00:10:56,319
Kelly showed up
at my pottery class.
240
00:10:56,407 --> 00:10:58,467
And you don't think
that's suspicious?
241
00:10:58,874 --> 00:11:01,748
It's never suspicious
when someone likes pottery.
242
00:11:01,877 --> 00:11:03,897
It's the world's
oldest hobby.
243
00:11:03,985 --> 00:11:06,139
Isn't that right, Kellybean?
244
00:11:06,227 --> 00:11:08,904
What happened to Kel-Bell?
You a bell or a bean?
245
00:11:09,037 --> 00:11:10,490
You can call me "sis."
246
00:11:10,578 --> 00:11:12,077
Never.
247
00:11:13,354 --> 00:11:14,468
Wh...?
248
00:11:14,556 --> 00:11:15,737
Seriously?
249
00:11:16,404 --> 00:11:17,764
Oh, hey, Adam.
250
00:11:17,852 --> 00:11:19,433
How did you get
here so quick?
251
00:11:19,581 --> 00:11:21,936
I knew I shouldn't have
stopped at Arby's.
252
00:11:22,599 --> 00:11:24,812
My sister brought me
flowers in a vase
253
00:11:24,900 --> 00:11:26,639
she made herself.
254
00:11:26,868 --> 00:11:28,069
It's just a
little token
255
00:11:28,157 --> 00:11:29,920
to show how much
you mean to me.
256
00:11:30,008 --> 00:11:31,983
Aw, I've missed you,
Kelly-Belly.
257
00:11:32,108 --> 00:11:34,920
Oh, now the bean bell
has a belly.
258
00:11:35,412 --> 00:11:37,125
Well, I better go.
259
00:11:37,212 --> 00:11:39,795
I'm volunteering
at the animal hospital.
260
00:11:39,883 --> 00:11:42,440
Hey, you know who
Adam reminds me of?
261
00:11:42,604 --> 00:11:44,286
That kitten I took in.
262
00:11:44,553 --> 00:11:47,068
He was a brave little guy
just like you.
263
00:11:49,268 --> 00:11:51,658
How many legs that kitten have
when you met it?
264
00:11:53,065 --> 00:11:55,246
Adam, stop it.
She's being sweet.
265
00:11:55,334 --> 00:11:57,127
Let me tell you something.
Look, all day,
266
00:11:57,215 --> 00:11:59,455
I have been going to our friends
to enlist their support,
267
00:11:59,543 --> 00:12:01,612
and you know who's been there
every time doing the same thing?
268
00:12:01,699 --> 00:12:03,815
Kell-Bell, Kellybean,
Kelly Belly!
269
00:12:05,157 --> 00:12:07,354
What kind of crazy person
does that?
270
00:12:07,492 --> 00:12:09,322
You just said you do.
271
00:12:10,322 --> 00:12:11,401
Look...
272
00:12:11,489 --> 00:12:12,804
Come on, honey,
don't you think you're
273
00:12:12,891 --> 00:12:14,572
starting to spin out a little?
274
00:12:14,660 --> 00:12:16,947
I mean, maybe she's just going
to see our friends
275
00:12:17,035 --> 00:12:18,817
because she wants
relationships with them.
276
00:12:19,221 --> 00:12:20,658
Or...
277
00:12:20,753 --> 00:12:22,635
she's tracking me.
278
00:12:23,533 --> 00:12:25,740
I'm under
surveillance, Andi.
279
00:12:25,884 --> 00:12:27,575
What?
Tracking devices.
280
00:12:27,662 --> 00:12:29,306
Aren't you listening?
281
00:12:29,840 --> 00:12:31,273
I bet she is.
282
00:12:33,275 --> 00:12:35,408
I'm on to you, Kelly.
283
00:12:48,434 --> 00:12:49,861
What's all this?
284
00:12:51,010 --> 00:12:52,681
Adam, we love you
285
00:12:52,769 --> 00:12:55,303
and we feel like
we're losing you.
286
00:12:57,236 --> 00:12:58,291
What?
287
00:12:58,379 --> 00:13:00,212
It's an intervention, man.
288
00:13:00,419 --> 00:13:03,086
You're too upset
because Kelly's so foxy.
289
00:13:04,324 --> 00:13:06,189
Thanks, Don-Don.
290
00:13:06,937 --> 00:13:09,236
You're having an
intervention for me?
291
00:13:09,444 --> 00:13:11,376
We want to talk about
how you're treating Kelly.
292
00:13:11,464 --> 00:13:14,541
We like Kelly.
We like her more than you.
293
00:13:15,056 --> 00:13:17,337
I appreciate that
you're looking out for me,
294
00:13:17,425 --> 00:13:19,354
but I love being
Kelly's boyfriend.
295
00:13:19,457 --> 00:13:21,885
- I'm darn proud to be number 65.
- Oh.
296
00:13:22,952 --> 00:13:25,201
And I love having
my sister back.
297
00:13:25,289 --> 00:13:26,643
You know how sometimes you just
298
00:13:26,785 --> 00:13:28,760
go along with things
to make me happy?
299
00:13:28,877 --> 00:13:30,214
Do that now.
300
00:13:30,481 --> 00:13:34,300
Okay, if she's so wonderful now
and really cares about Lowell,
301
00:13:34,388 --> 00:13:36,668
then she'll be able to answer
a simple question about him.
302
00:13:36,755 --> 00:13:38,542
Kelly, when's Lowell's birthday?
303
00:13:38,630 --> 00:13:40,111
February 11.
304
00:13:40,416 --> 00:13:41,730
February 11, huh?
305
00:13:41,927 --> 00:13:44,057
Is that right, Lowell?
306
00:13:44,859 --> 00:13:47,041
I don't know, is it, Adam?
307
00:13:48,682 --> 00:13:51,183
Okay, I got out
over my skis on that one.
308
00:13:51,416 --> 00:13:52,323
How about this?
309
00:13:52,411 --> 00:13:53,659
When is Andi's birthday?
310
00:13:53,747 --> 00:13:54,861
June 15.
311
00:13:54,949 --> 00:13:57,064
You better not ask
me if that's right.
312
00:13:57,370 --> 00:13:59,992
Okay, this is a waste of time.
313
00:14:00,079 --> 00:14:03,395
I know I know what I know
and I'm not wrong about her.
314
00:14:03,482 --> 00:14:04,776
You're all the wrong ones.
315
00:14:04,864 --> 00:14:06,206
Wrong, wrong, wrong,
316
00:14:06,294 --> 00:14:08,461
wrong, evil, wrong.
Right!
317
00:14:11,131 --> 00:14:13,448
That intervention
was a dirty trick.
318
00:14:15,628 --> 00:14:17,651
Hey, you were talking
to flowers.
319
00:14:17,739 --> 00:14:20,385
I mean, they put people
in hospitals for that.
320
00:14:21,378 --> 00:14:22,390
I'm sorry.
321
00:14:22,478 --> 00:14:24,995
I just don't believe
people change.
322
00:14:25,820 --> 00:14:27,635
- You did.
- What?
323
00:14:27,833 --> 00:14:29,181
Before we got married,
324
00:14:29,269 --> 00:14:31,081
you never talked
about your feelings.
325
00:14:31,169 --> 00:14:33,534
Well, I don't want
to talk about that.
326
00:14:33,857 --> 00:14:35,769
And you had a hard time
admitting when you were wrong.
327
00:14:35,856 --> 00:14:37,557
I disagree.
328
00:14:38,236 --> 00:14:41,085
And you had a real black
shoe, white sock problem.
329
00:14:41,173 --> 00:14:44,057
I was into Michael Jackson.
330
00:14:45,083 --> 00:14:47,628
But I stuck with it
too long.
331
00:14:48,147 --> 00:14:50,425
Right, when you see
evidence that you're wrong,
332
00:14:50,513 --> 00:14:52,479
you-you always
come around.
333
00:14:52,760 --> 00:14:54,550
So give Kelly a chance.
334
00:14:54,767 --> 00:14:56,604
Oh, God...
335
00:15:00,781 --> 00:15:02,113
I'll think about it.
336
00:15:04,708 --> 00:15:05,855
Hey, Kelly.
337
00:15:05,943 --> 00:15:07,391
Uh, thanks
for stopping by.
338
00:15:07,479 --> 00:15:09,198
Uh, here,
have a seat.
339
00:15:09,286 --> 00:15:10,567
No problem.
340
00:15:10,655 --> 00:15:13,518
The new me always comes
when family calls.
341
00:15:13,606 --> 00:15:16,088
But I hope you're not gonna
say anything hurtful,
342
00:15:16,176 --> 00:15:19,198
because the new me's heart
is much more sensitive.
343
00:15:19,432 --> 00:15:20,500
Oh, no, no.
344
00:15:20,588 --> 00:15:22,074
No, actually...
345
00:15:22,205 --> 00:15:23,924
I wanted to apologize.
346
00:15:24,040 --> 00:15:25,810
A-And as a peace offering,
347
00:15:25,898 --> 00:15:27,279
I got you some hummus.
348
00:15:27,432 --> 00:15:30,588
Which, I am told,
is yogurt for fancy people.
349
00:15:31,848 --> 00:15:33,330
Here's a spoon.
350
00:15:33,939 --> 00:15:37,658
Oh, I just had
a tub of hummus, but thanks.
351
00:15:39,378 --> 00:15:40,767
Ah, o-okay.
352
00:15:40,855 --> 00:15:42,610
Well, okay, here's the thing.
353
00:15:42,697 --> 00:15:44,096
Um...
354
00:15:45,010 --> 00:15:48,111
I was judging you
on past behavior
355
00:15:48,199 --> 00:15:51,716
and Andi pointed out
that people can change.
356
00:15:51,910 --> 00:15:54,525
So, I wanted
to look you in the eye
357
00:15:54,613 --> 00:15:57,363
and tell you I'm sorry.
358
00:15:57,730 --> 00:15:58,939
Thank you.
359
00:15:59,027 --> 00:16:00,611
That really means a lot.
360
00:16:00,833 --> 00:16:03,615
Good. A-And, and I hope
we can put all this
361
00:16:03,702 --> 00:16:05,450
behind us and start fresh.
362
00:16:05,537 --> 00:16:06,852
Of course.
363
00:16:07,119 --> 00:16:08,420
We're family.
364
00:16:08,635 --> 00:16:10,908
We're gonna be
in each other's lives forever.
365
00:16:11,166 --> 00:16:13,369
And it's just nice
to think that
366
00:16:13,525 --> 00:16:16,186
when I sit across from you
at Thanksgiving,
367
00:16:16,382 --> 00:16:18,010
I will know...
368
00:16:18,198 --> 00:16:20,541
that I owned you.
369
00:16:24,098 --> 00:16:25,557
What?
370
00:16:26,182 --> 00:16:28,767
I got to admit,
you were tough.
371
00:16:28,994 --> 00:16:30,697
I knew after
the intervention
372
00:16:30,785 --> 00:16:33,510
that you were the only one
that wouldn't buy the new me.
373
00:16:33,784 --> 00:16:35,494
I haven't changed at all.
374
00:16:35,582 --> 00:16:39,098
In fact, I'm probably
a little worse.
375
00:16:41,567 --> 00:16:42,955
So I was right.
376
00:16:43,043 --> 00:16:46,064
Yeah, but I got you
acting so crazy
377
00:16:46,211 --> 00:16:48,392
that you've lost
all credibility.
378
00:16:48,580 --> 00:16:50,711
Which is why
I feel comfortable
379
00:16:50,799 --> 00:16:52,541
sharing the truth
with you now.
380
00:16:52,705 --> 00:16:55,072
No one will believe you.
381
00:16:57,446 --> 00:16:58,812
Wow.
382
00:17:00,664 --> 00:17:03,283
That's right.
Drink it in.
383
00:17:03,378 --> 00:17:05,338
Oh, and another thing.
384
00:17:05,426 --> 00:17:09,533
Hummus isn't yogurt,
you country bumpkin.
385
00:17:10,287 --> 00:17:14,603
Oh, well, um, I'm sorry,
I-I didn't know, I...
386
00:17:15,022 --> 00:17:17,404
Well, since you didn't eat it,
I guess...
387
00:17:17,492 --> 00:17:20,877
I'll just make you eat your words.
388
00:17:25,486 --> 00:17:26,732
Andi.
389
00:17:27,252 --> 00:17:29,986
Maybe you did
pull that kitten's leg off.
390
00:17:31,416 --> 00:17:35,765
I... He thinks he tricked me,
but I knew you were in there.
391
00:17:35,853 --> 00:17:37,767
I just said that stuff
392
00:17:37,855 --> 00:17:40,538
so you could see that he didn't
really mean his apology.
393
00:17:40,626 --> 00:17:43,182
He drugged me.
394
00:17:45,189 --> 00:17:47,635
This is so fun.
395
00:17:48,421 --> 00:17:52,023
You see, what I did was,
I convinced Andi
396
00:17:52,111 --> 00:17:55,203
to listen to make sure
I did a good job apologizing.
397
00:17:55,291 --> 00:17:57,182
But I knew
you couldn't resist
398
00:17:57,270 --> 00:17:59,130
rubbing it in
once I caved.
399
00:17:59,299 --> 00:18:01,150
People don't change.
400
00:18:01,394 --> 00:18:03,611
I wear white socks
when you go out of town.
401
00:18:05,173 --> 00:18:07,158
Adam Burns for the win.
402
00:18:07,246 --> 00:18:09,799
Yeah, that's right.
You may have fooled me,
403
00:18:09,887 --> 00:18:12,236
but the man I married is
pathologically suspicious
404
00:18:12,324 --> 00:18:15,017
- and sometimes that comes in handy.
- Mm-hmm.
405
00:18:15,299 --> 00:18:17,400
And I know what hummus is.
406
00:18:17,645 --> 00:18:20,791
I was just trying to make
you eat it 'cause it's expired.
407
00:18:21,637 --> 00:18:23,786
Now everyone
will believe me.
408
00:18:23,874 --> 00:18:25,856
And... Wait.
Where's Don and Marcy?
409
00:18:25,944 --> 00:18:27,627
I told them to wait
in the pantry, too.
410
00:18:31,316 --> 00:18:33,619
How much longer do we
have to be in here?
411
00:18:34,359 --> 00:18:35,573
I don't know.
412
00:18:35,715 --> 00:18:37,775
Adam just said
wait in the pantry.
413
00:18:42,691 --> 00:18:45,351
Lowell, we're sorry Kelly's
not who you thought she was.
414
00:18:45,439 --> 00:18:47,752
- Thank you.
- Yeah.
415
00:18:47,942 --> 00:18:50,898
Maybe during this difficult
time, you'll find some comfort
416
00:18:50,986 --> 00:18:53,045
in the fact
that I was right all along.
417
00:18:53,970 --> 00:18:55,726
I can't believe this.
418
00:18:55,814 --> 00:18:57,631
I changed so much for her.
419
00:18:57,783 --> 00:18:59,002
I grew hair on my face
420
00:18:59,090 --> 00:19:01,244
and got rid of it
everywhere else.
421
00:19:01,478 --> 00:19:04,642
My whole body's
a five-o'clock shadow right now.
422
00:19:06,877 --> 00:19:08,135
Lowell.
423
00:19:09,174 --> 00:19:10,511
Kelly.
424
00:19:10,946 --> 00:19:12,567
I've come to say good-bye.
425
00:19:13,033 --> 00:19:14,710
I meant what I said.
426
00:19:14,798 --> 00:19:16,946
I have loved our time together.
427
00:19:17,327 --> 00:19:20,573
Is not being a good person
really a deal breaker?
428
00:19:21,582 --> 00:19:23,720
Historically,
it's been important.
429
00:19:24,487 --> 00:19:26,290
Although you set
a high bar sexually,
430
00:19:26,378 --> 00:19:29,064
so maybe from time to time
we could just...
431
00:19:29,152 --> 00:19:30,200
No.
432
00:19:30,288 --> 00:19:32,109
- Maybe just sexy Skype?
- No.
433
00:19:32,197 --> 00:19:35,072
Lowell, go upstairs
while we secure the premises.
434
00:19:35,160 --> 00:19:37,658
Maybe use my razor
and shave.
435
00:19:37,986 --> 00:19:39,587
Just the face.
436
00:19:40,915 --> 00:19:42,376
I'll be outside.
437
00:19:42,572 --> 00:19:45,320
I am very sorry
for all the hurt I...
438
00:19:45,408 --> 00:19:48,533
Oh, wait, I don't have
to be nice anymore. Bye.
439
00:19:50,605 --> 00:19:52,656
Well, you were right.
440
00:19:52,744 --> 00:19:54,622
She is never gonna change.
441
00:19:54,709 --> 00:19:56,957
Yeah.
You can't pick your family.
442
00:19:57,044 --> 00:19:58,853
You are stuck with them.
443
00:19:59,090 --> 00:20:02,658
But the good news is
I got to pick you,
444
00:20:03,001 --> 00:20:05,566
and I definitely got
the good sister. Aw.
445
00:20:05,759 --> 00:20:08,569
And only 96
other men can say that.
446
00:20:08,656 --> 00:20:10,361
Hmm. What?
447
00:20:10,449 --> 00:20:11,705
I'm kidding.
448
00:20:11,793 --> 00:20:13,254
That's not funny.
I don't like that.
449
00:20:13,342 --> 00:20:14,418
Sync corrections by srjanapala
32825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.