All language subtitles for Jann s01e06 WWJD What Will Jann Do.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,891 --> 00:00:02,766 It's important that we have a clear vision 2 00:00:02,791 --> 00:00:04,717 for your performance at Burning Woman. 3 00:00:04,742 --> 00:00:06,671 The set should focus on your guitar playing 4 00:00:06,696 --> 00:00:08,975 and your voice. What about in between songs? 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,873 Shouldn't we have some classic Jann Arden banter? 6 00:00:11,898 --> 00:00:13,405 No. You're not really that funny. 7 00:00:14,597 --> 00:00:16,226 Is this thing on? 8 00:00:16,780 --> 00:00:18,847 Your lighting guy is already designing the set. 9 00:00:18,872 --> 00:00:20,881 We were thinking that right after your first song, 10 00:00:20,906 --> 00:00:23,319 just as the applause hits, we light up the screen behind you 11 00:00:23,344 --> 00:00:25,147 - and it just says "Jann". - (MUSICAL THEME) 12 00:00:25,288 --> 00:00:28,061 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 13 00:00:28,420 --> 00:00:29,670 - Groundbreaking, Cale. 14 00:00:29,695 --> 00:00:31,241 The statement will be made with the wardrobe. 15 00:00:31,266 --> 00:00:34,832 No Beyonc? one-piece thingy. You know, it's good on her, 16 00:00:34,857 --> 00:00:37,956 but on me? Moose Knuckl. Not a good look. 17 00:00:38,041 --> 00:00:39,937 Please stop comparing yourself to Beyonc?. 18 00:00:39,962 --> 00:00:42,627 I don't think you fully grasp just how sad that reads. 19 00:00:43,599 --> 00:00:46,673 ( CRAZY IN LOVE, BEYONC? ) 20 00:00:48,430 --> 00:00:51,303 The wardrobe guy is going to sends amples over later today. 21 00:00:51,328 --> 00:00:53,728 But we still have other tour details to attend to. 22 00:00:53,753 --> 00:00:55,758 - Like what? - Like your rider requests. 23 00:00:55,783 --> 00:00:58,842 Back in the day, my rider consisted of all the kinds 24 00:00:58,867 --> 00:01:02,647 of booze and a Costco pack of pregnancy tests. 25 00:01:03,056 --> 00:01:05,025 - How about now? - Now, I like 26 00:01:05,050 --> 00:01:08,051 those little pieces of fruit with the yogurt dip. 27 00:01:08,076 --> 00:01:10,977 I wouldn't say no to a couple of full-sized chocolate bars. 28 00:01:11,020 --> 00:01:14,257 Nothing too big. OK, this is the only time 29 00:01:14,282 --> 00:01:17,163 I'll ever give you this advice: please think more like Beyonc?. 30 00:01:17,188 --> 00:01:19,526 - What do you mean? - Think bigger, boo! 31 00:01:19,551 --> 00:01:22,186 - Ask for what you want. - I would like 32 00:01:22,211 --> 00:01:24,211 some coconut water like Terri Clark. 33 00:01:24,520 --> 00:01:26,874 Chewable and quick dissolve Metamucil, 34 00:01:26,899 --> 00:01:30,639 a Costco size box of assorted chocolate bars 35 00:01:30,664 --> 00:01:33,803 and some sandwich bags. Lots of sandwich bags. 36 00:01:33,828 --> 00:01:36,628 - Why sandwich bags? - You can't poo on a tour bus, 37 00:01:36,653 --> 00:01:38,854 it's the code. Sometimes you gotta do 38 00:01:38,879 --> 00:01:40,757 - what you gotta do. - Stop. 39 00:01:40,782 --> 00:01:42,521 It's real life, boo! 40 00:01:44,557 --> 00:01:45,624 In other news, 41 00:01:45,649 --> 00:01:47,740 I've managed to track down all of your old band members. 42 00:01:47,765 --> 00:01:50,421 With the exception of Reggie. I've looked everywhere, 43 00:01:50,446 --> 00:01:52,697 Twitter, Insta, Snap, the guy's a ghost. 44 00:01:52,722 --> 00:01:54,803 Quickest way to find a guitar player, you throw 45 00:01:54,828 --> 00:01:56,828 a house party. 15 minutes later, 46 00:01:56,853 --> 00:01:58,786 they show up playing Wonderwall. 47 00:01:59,703 --> 00:02:02,303 - Funny. - Classic Jann Arden banter. 48 00:02:02,328 --> 00:02:05,334 - ( CRAZY IN LOVE, BEYONC? ) - Who's trying to call me? 49 00:02:06,283 --> 00:02:07,708 What? 50 00:02:10,124 --> 00:02:13,475 - Oh, my God! Are you OK? - I'm fine, I'm fine. 51 00:02:13,500 --> 00:02:15,999 It was just a little unexplained bleeding. It's fine. 52 00:02:16,024 --> 00:02:19,928 From where? Ew! 53 00:02:20,343 --> 00:02:22,819 Shockingly I'm still glad you're here. 54 00:02:22,844 --> 00:02:25,686 But since Dave is here, you don't have to stay, it's OK. 55 00:02:25,903 --> 00:02:29,468 - You trying to get rid of me? - No! No, it's just 56 00:02:29,493 --> 00:02:33,421 that in times of stress you can be... not at all calm. 57 00:02:33,446 --> 00:02:35,796 Oh, I strongly disagree. I can be very calm 58 00:02:35,821 --> 00:02:37,710 and collected in stressful situations. 59 00:02:37,882 --> 00:02:40,619 (SCREAMING): This is a very stressful situation! 60 00:02:42,581 --> 00:02:45,052 Were you guys just picturing me running through a field? 61 00:02:45,077 --> 00:02:47,092 - (BOTH): Yeah. I was. - OK, that's fair. 62 00:02:47,335 --> 00:02:49,194 Listen, I'm really going to need you to help me out. 63 00:02:49,219 --> 00:02:51,350 I'm scared, so Max must be freaking out. 64 00:02:51,375 --> 00:02:54,091 And I need her to stay as calm as possible. 65 00:02:54,116 --> 00:02:56,319 You got it. I'm gonna be so calm. 66 00:02:56,344 --> 00:02:59,112 What the hell is this gong show? 67 00:02:59,582 --> 00:03:01,514 Right. Max had a hard time reaching us. 68 00:03:01,539 --> 00:03:04,173 Cynthia was her next call. Strange, though, right? 69 00:03:04,198 --> 00:03:07,155 No. Your wife and my ex-girlfriend 70 00:03:07,180 --> 00:03:10,374 are secret best friends and I wanna punch myself in my own face. 71 00:03:10,399 --> 00:03:12,733 - Oh, OK. - Titch dramatic. 72 00:03:13,026 --> 00:03:14,843 - Want to grab a Diet Coke? - Damn it, yes. 73 00:03:14,868 --> 00:03:18,115 Great idea. Why don't you have two? What's the rush? 74 00:03:18,204 --> 00:03:21,244 - Have two! Knock yourselves out. - Thanks. 75 00:03:24,290 --> 00:03:25,760 I'm happy to see you. 76 00:03:25,785 --> 00:03:27,876 - I was hoping you'd be here. - Oh? 77 00:03:28,015 --> 00:03:29,793 You could have given me a heads-up. 78 00:03:30,009 --> 00:03:32,323 - Oh stop, you look great. - I don't know why you're being 79 00:03:32,348 --> 00:03:34,758 so nice to me. The last time I saw you, 80 00:03:34,783 --> 00:03:38,785 you were telling me that I was a "selfish, petulent, child" 81 00:03:38,810 --> 00:03:41,430 and that that was "Classic Jann". 82 00:03:41,657 --> 00:03:44,182 At the time you were telling chronically sweaty people 83 00:03:44,207 --> 00:03:46,686 that they didn't deserve medical grade deodorant. 84 00:03:46,711 --> 00:03:50,229 - It wasn't a good look. - Neither is chronic sweatiness, 85 00:03:50,254 --> 00:03:55,627 - but that is not my fault. - Amber and I are officially done. 86 00:03:55,714 --> 00:03:57,572 She broke up with me a few weeks ago. 87 00:03:57,597 --> 00:04:00,854 - She's an idiot. - (SIGHS) 88 00:04:01,214 --> 00:04:03,120 She doesn't think I'm over you. 89 00:04:03,412 --> 00:04:05,346 That Amber's a smart one. 90 00:04:06,646 --> 00:04:08,208 Maybe she has a point. 91 00:04:08,233 --> 00:04:10,585 Maybe I did end things with you too quickly. 92 00:04:10,811 --> 00:04:13,463 It takes a big person to admit their mistakes. 93 00:04:14,611 --> 00:04:17,213 We have a tendency to fall back in the same patterns. 94 00:04:17,238 --> 00:04:19,690 But... maybe now that we've had this time apart 95 00:04:19,715 --> 00:04:22,249 - things would be different. - Maybe. 96 00:04:22,729 --> 00:04:24,640 What don't we take things slow? 97 00:04:25,088 --> 00:04:26,475 You want to come for dinner on Sunday? 98 00:04:26,500 --> 00:04:30,346 Sunday? Sunday... Yeah, Sunday would be nice. 99 00:04:30,371 --> 00:04:34,260 - Great! I'll make whatever you want. - I would like bread. 100 00:04:37,330 --> 00:04:42,268 Oooh-oooh ooooh-oooh 101 00:04:47,166 --> 00:04:49,967 You have placental disruption. The baby's transfer 102 00:04:49,992 --> 00:04:52,885 - of oxygen is at risk. - What does that mean? 103 00:04:52,910 --> 00:04:55,432 My recommendation is that you go on bed rest 104 00:04:55,457 --> 00:04:57,381 for the remainder of your pregnancy. 105 00:04:57,406 --> 00:04:59,807 But that's like six weeks! 106 00:05:01,579 --> 00:05:03,579 For starters, that know-it-all dingdong Kennedy 107 00:05:03,604 --> 00:05:05,891 is after my job, so bed rest is not gonna happen. 108 00:05:05,916 --> 00:05:09,879 It's not optional. No work, no housework, no stress. 109 00:05:09,904 --> 00:05:12,730 You need to be more or less horizontal for the next six weeks. 110 00:05:12,755 --> 00:05:15,322 This is a nightmare. I'm in an actual nightmare. 111 00:05:15,347 --> 00:05:17,589 Do you think I should get bangs? They'd look cute. 112 00:05:17,614 --> 00:05:18,246 You cute. 113 00:05:18,271 --> 00:05:19,799 I'm sorry to interrupt what is obviously 114 00:05:19,824 --> 00:05:20,690 a very important discussion, 115 00:05:20,715 --> 00:05:23,205 but do you think that we could just bring the focus back to me 116 00:05:23,230 --> 00:05:25,190 - for a few more minutes? - I'm sorry. 117 00:05:25,442 --> 00:05:27,786 Do you think I should get bangs? 118 00:05:28,509 --> 00:05:31,875 119 00:05:33,448 --> 00:05:35,170 Wow, it sure gets cold up here. 120 00:05:35,393 --> 00:05:38,388 - Doesn't seem to bother Rhonda. - Yeah, well, 121 00:05:38,413 --> 00:05:40,713 they lifted the fire ban, so it's like Christmas morning 122 00:05:40,738 --> 00:05:43,010 - for her. - Hey, I brought some stuff 123 00:05:43,035 --> 00:05:45,345 from my place to help with your memoir. 124 00:05:45,451 --> 00:05:47,217 They want it to be "photo heavy", 125 00:05:47,242 --> 00:05:48,808 so let's go through it 126 00:05:48,962 --> 00:05:52,039 - and make some selections. - I'll tell you one thing. 127 00:05:52,064 --> 00:05:54,487 We're going to omit any photos 128 00:05:54,512 --> 00:05:56,232 from my "flock of seagulls" hair days. 129 00:05:57,209 --> 00:06:00,174 Oh, my God! You know what, Todd? 130 00:06:00,199 --> 00:06:03,331 - Can you just do this? - The photos? 131 00:06:03,356 --> 00:06:05,623 Yeah and maybe just start the writing. 132 00:06:06,547 --> 00:06:08,120 You want me to write your memoir? 133 00:06:08,145 --> 00:06:10,913 Not all of it. Just the parts you were there for. 134 00:06:11,152 --> 00:06:13,955 - So, all of it. - I need a kickstart. 135 00:06:14,324 --> 00:06:15,418 All right. 136 00:06:15,443 --> 00:06:17,961 But I get to choose which hair phases we focus on. 137 00:06:17,986 --> 00:06:19,042 You know what I'm thinking? 138 00:06:19,067 --> 00:06:21,521 The "Kate Plus 8" will be given its moment. 139 00:06:21,546 --> 00:06:24,803 A lot of people were doing it. It was a very cool look. 140 00:06:25,604 --> 00:06:28,072 Options for tour wardrobe have arrived. 141 00:06:28,097 --> 00:06:30,267 Where did you come from? 142 00:06:31,723 --> 00:06:35,541 - OK, that's a lot of textures. - I asked for statement pieces. 143 00:06:35,566 --> 00:06:38,525 Those aren't just statements, these are manifestos. 144 00:06:38,550 --> 00:06:40,682 This is it, Jann! Your rebirth. 145 00:06:40,707 --> 00:06:42,487 We have to get this right. 146 00:06:44,071 --> 00:06:45,156 Go try that one on. 147 00:06:45,181 --> 00:06:47,992 I'm off to the movies, but I'll be back in a couple hours. 148 00:06:48,017 --> 00:06:50,119 - Yeah, have a great time. - Bye, Gram. 149 00:06:50,182 --> 00:06:52,378 - Bye, sweetheart. - Is this the back or the front? 150 00:06:52,403 --> 00:06:57,126 - Come on, Jann. - Oh, I love this one. 151 00:07:01,278 --> 00:07:03,422 OK, you just sit back and relax. 152 00:07:03,447 --> 00:07:05,166 You only get up for essentials and I'm gonna take care 153 00:07:05,191 --> 00:07:07,026 - of everything. - That's a little tight. 154 00:07:07,051 --> 00:07:11,572 - Sorry. - Honey, I'm fine. 155 00:07:11,792 --> 00:07:14,159 - You have enough to do. - For the next six weeks 156 00:07:14,184 --> 00:07:15,721 your only job is to stay off your feet. 157 00:07:15,746 --> 00:07:17,221 I can't just lie here. 158 00:07:17,246 --> 00:07:19,541 Yeah, you can. Pretend you're on a beach vacation. 159 00:07:19,566 --> 00:07:22,291 The kind where there's no sun and you can't drink. 160 00:07:22,370 --> 00:07:24,696 - Oh, my God! Amazing. - You got this. 161 00:07:29,943 --> 00:07:32,996 - We can get it altered. - Altered into what? 162 00:07:33,145 --> 00:07:34,956 I look like a poo emoji with a tongue. 163 00:07:34,981 --> 00:07:36,961 Don't be so afraid of change. It's annoying. 164 00:07:36,986 --> 00:07:38,256 I'm not afraid of change! 165 00:07:38,281 --> 00:07:41,046 I'm gonna chance out of this in about five seconds. 166 00:07:41,391 --> 00:07:43,078 It is bold, though, and as a bonus, you can't tell 167 00:07:43,103 --> 00:07:45,069 that my right boob's bigger than the left boob. 168 00:07:45,371 --> 00:07:47,552 - Oh my God, I found Reggie! - Yes!! 169 00:07:47,577 --> 00:07:50,968 He's playing with another band. He played in town last night. 170 00:07:51,127 --> 00:07:53,070 It looks like he's wheels-up any minute now. 171 00:07:53,095 --> 00:07:56,830 Let's go get him! Cale! Come and help me! 172 00:07:56,977 --> 00:07:59,812 Ow, ow, ow! What are you doing? 173 00:07:59,837 --> 00:08:01,168 The more I struggle the tighter it gets! 174 00:08:01,193 --> 00:08:05,416 - Just pull the... Aaaah! - You know what? 175 00:08:05,441 --> 00:08:07,344 We don't have time for this. You're gonna have to wear it. 176 00:08:07,369 --> 00:08:10,129 Charley's not here. I'm gonna have to leave my mom by herself. 177 00:08:10,154 --> 00:08:12,250 - OK. - Mom? 178 00:08:12,275 --> 00:08:15,664 Uh, Charley's gonna be back in a little while. 179 00:08:15,689 --> 00:08:16,763 Are you gonna be okay here 180 00:08:16,788 --> 00:08:17,891 by yourself? 181 00:08:17,916 --> 00:08:20,750 - Of course, I'll be fine! - I'm just gonna lock you in. 182 00:08:21,446 --> 00:08:24,339 - Keep your pants on. - OK. Let's go. 183 00:08:27,932 --> 00:08:30,378 So Reg is touring with those guys? 184 00:08:31,573 --> 00:08:34,598 My God! (GRUNTS) 185 00:08:34,761 --> 00:08:37,729 (SIGHS) OK. 186 00:08:37,754 --> 00:08:39,519 What are you waiting for? 187 00:08:39,926 --> 00:08:42,898 Reggie and I used to... kind of have a thing. 188 00:08:43,317 --> 00:08:46,401 - I thought you dated women. - I date who I like. 189 00:08:46,625 --> 00:08:48,925 Pray for me. 190 00:08:53,083 --> 00:08:55,495 I look like a fricking idiot! 191 00:08:56,119 --> 00:08:57,830 Hello? 192 00:08:57,855 --> 00:09:01,792 - Anybody in here? - Jann? What are you doing here? 193 00:09:02,222 --> 00:09:05,528 - I came looking for you. - What are you wearing? 194 00:09:05,553 --> 00:09:07,630 Oh! It's a little bit embarrassing. 195 00:09:07,655 --> 00:09:10,300 I, um... had to run out of the house in a hurry, 196 00:09:10,325 --> 00:09:13,471 and these were right by the front door. OK... 197 00:09:14,067 --> 00:09:16,139 I'm going on tour again 198 00:09:16,164 --> 00:09:18,164 and I need you to come with me. 199 00:09:18,189 --> 00:09:19,974 Absolutely not. 200 00:09:21,478 --> 00:09:23,478 (CHATTERING) 201 00:09:23,660 --> 00:09:25,232 202 00:09:25,595 --> 00:09:27,735 _ 203 00:09:28,203 --> 00:09:30,838 For she's a jolly good Karen 204 00:09:30,863 --> 00:09:34,018 For she's a jolly good Karen 205 00:09:34,043 --> 00:09:37,658 That nobody can deny 206 00:09:38,234 --> 00:09:40,373 Happy birthday, Karen. 207 00:09:41,483 --> 00:09:46,129 (APPLAUSE) 208 00:09:51,108 --> 00:09:53,008 209 00:09:53,127 --> 00:09:55,346 So why won't you want to come on tour with me? 210 00:09:55,371 --> 00:09:57,390 Is it because you had feelings for me? 211 00:09:57,415 --> 00:09:59,183 I didn't feel anything back then. 212 00:09:59,653 --> 00:10:02,934 Between the drinking, the drugs, the meaningless sex... 213 00:10:03,083 --> 00:10:04,981 There's whole months I can't remember. 214 00:10:05,145 --> 00:10:08,150 It was crazy times. I quit drinking after that too. 215 00:10:08,937 --> 00:10:11,445 We're both better off for it. 216 00:10:13,060 --> 00:10:15,615 We have a lot more self-control now. 217 00:10:16,107 --> 00:10:17,618 Yeah. 218 00:10:18,789 --> 00:10:21,997 219 00:10:26,448 --> 00:10:30,256 (PHONE CHIMES) What was that? 220 00:10:30,500 --> 00:10:34,369 Oh! Just my phone. I'm playing Candy Crunch. 221 00:10:38,293 --> 00:10:40,693 (WATER RUNNING) 222 00:10:40,718 --> 00:10:42,729 Hi! It's me. What do you need? 223 00:10:43,413 --> 00:10:45,814 Your uterus is supposed to be horizontal. 224 00:10:45,839 --> 00:10:48,565 I'll see you guys in a year. 225 00:10:51,763 --> 00:10:55,497 (SNIFFING) 226 00:11:04,658 --> 00:11:07,091 (ALARM BLARING) 227 00:11:08,297 --> 00:11:10,678 Oh, God! Your knee is on my liver. 228 00:11:10,703 --> 00:11:12,321 - Can you move to the left? - I am. 229 00:11:12,346 --> 00:11:15,952 - No, my left. - Oh, God! 230 00:11:15,977 --> 00:11:18,637 - Is it in yet? - God! I think that's a snake. 231 00:11:18,720 --> 00:11:21,718 (MOANING) Heavenly father! 232 00:11:21,743 --> 00:11:24,185 - Oh! - (CLEARS THROAT) 233 00:11:24,573 --> 00:11:28,530 - You're fired. - Yay! You're hired. 234 00:11:28,555 --> 00:11:33,546 Jann? Jann, Rhonda called. She's with your mom. 235 00:11:33,571 --> 00:11:36,546 - And the police. - What? 236 00:11:38,602 --> 00:11:41,695 I saw black smoke out back. 237 00:11:41,720 --> 00:11:44,468 Yeah, well, hair didn't burn the way I thought it would. 238 00:11:44,642 --> 00:11:47,452 But anyway, I have a blind date. I gotta go. 239 00:11:47,620 --> 00:11:50,585 See you. You okay, Mum? 240 00:11:50,610 --> 00:11:53,984 Yes. The police were very nice. 241 00:11:54,258 --> 00:11:55,628 Why were they here? 242 00:11:55,653 --> 00:11:57,789 Well, the alarm went off. You don't remember that? 243 00:11:57,814 --> 00:12:00,800 - Nah-ah. - Hey! 244 00:12:00,825 --> 00:12:03,359 What's going on? Well, Gram was left alone 245 00:12:03,384 --> 00:12:06,037 for a little while and... she triggered the alarm, 246 00:12:06,062 --> 00:12:07,945 - and the cops showed up. - Oh, my God! 247 00:12:07,970 --> 00:12:11,640 That must have been so scary! It wasn't your fault, Charley. 248 00:12:11,665 --> 00:12:14,140 - Yeah, I know. - Hey! 249 00:12:14,165 --> 00:12:17,296 Jesus, Murphy, is anybody else coming over here today? 250 00:12:19,351 --> 00:12:21,586 - Just me. - What do you want, Todd? 251 00:12:21,611 --> 00:12:23,562 I finished the introduction to your book! 252 00:12:23,587 --> 00:12:25,023 You just have to make it your own. 253 00:12:25,048 --> 00:12:28,828 Oh, for crying out loud! Just put it on the table, I'll get to it later. 254 00:12:34,451 --> 00:12:38,804 (APPLAUSE) Bravo! 255 00:12:39,668 --> 00:12:41,996 You have an incredible voice. 256 00:12:42,021 --> 00:12:45,480 And such a righteous look! Do you have a demo? 257 00:12:45,583 --> 00:12:48,191 - We must get your name out there. - Are you a manager? 258 00:12:48,415 --> 00:12:50,615 Not yet. But I will be, 259 00:12:51,534 --> 00:12:53,676 - if you'll let me. - Deal. 260 00:12:54,082 --> 00:12:56,496 I quit! You'll never see me again. 261 00:12:56,521 --> 00:13:00,183 - Especially you, Karen! - Never met a nice Karen! 262 00:13:00,562 --> 00:13:03,696 263 00:13:07,523 --> 00:13:09,183 Good luck on the tour, Jann. 264 00:13:10,606 --> 00:13:12,068 I hope Cale is good to you. 265 00:13:12,155 --> 00:13:14,049 What do you mean by that? 266 00:13:14,847 --> 00:13:16,550 If you think she's what you need right now, 267 00:13:16,575 --> 00:13:20,715 then go with that. I quit. 268 00:13:22,011 --> 00:13:25,144 - What? - I'm making it easy for you. 269 00:13:25,377 --> 00:13:27,761 Taking myself out of the equation. 270 00:13:29,495 --> 00:13:31,527 I'll always be your biggest fan. 271 00:13:34,906 --> 00:13:37,074 (DOOR CLOSES) Well, that sucks. 272 00:13:37,099 --> 00:13:39,066 (MUFFLED SPEAKING ON TELEVISION) 273 00:13:39,091 --> 00:13:41,410 - Get off me! - Get off me! 274 00:13:42,592 --> 00:13:44,480 OK! Girls! Breakfast! 275 00:13:44,505 --> 00:13:48,363 - (GIRLS ARGUING) - What the...? 276 00:13:48,388 --> 00:13:51,722 - (MECHANICAL WHIRRING) - Where's my slime? 277 00:13:51,747 --> 00:13:53,472 I have no idea what you're talking about. Get your sister. 278 00:13:53,497 --> 00:13:55,597 (GIRLS SCREAMING) Damn it! 279 00:13:55,622 --> 00:13:56,207 OK. 280 00:13:56,232 --> 00:13:59,308 - What's wrong, Daddy? - We're gonna eat breakfast 281 00:13:59,457 --> 00:14:01,660 in a special way today! You're gonna love it! 282 00:14:02,051 --> 00:14:03,535 - Have some toast. - Cool! 283 00:14:03,560 --> 00:14:06,629 - Don't tell your teachers. - Let me just start on these. 284 00:14:07,651 --> 00:14:09,884 - You're supposed to be in bed. - What is that 285 00:14:09,909 --> 00:14:12,011 - in the garbage dis...? - Don't change the subject! 286 00:14:12,036 --> 00:14:14,933 Come on. I know. I know. It's hard. 287 00:14:14,958 --> 00:14:18,105 But baby, you just... you gotta stop. 288 00:14:20,371 --> 00:14:22,590 Are you upset about having to leave your new job? 289 00:14:23,418 --> 00:14:27,113 When I stop, all I do is think about what could go wrong. 290 00:14:28,480 --> 00:14:31,637 You're scared that your vagina is going to fall off. 291 00:14:32,886 --> 00:14:34,799 But baby, if it did not fall off 292 00:14:34,824 --> 00:14:39,051 in Mexico in 2007, it can withstand anything. 293 00:14:40,824 --> 00:14:43,433 Whatever happens, we got this cause we're solid. 294 00:14:43,458 --> 00:14:46,192 So solid that other couples low-key hate us. 295 00:14:46,217 --> 00:14:48,250 - They do, don't they? - Right? 296 00:14:48,275 --> 00:14:49,871 Yeah. OK. 297 00:14:50,070 --> 00:14:52,338 Good. (DOORBELL CHIMES) 298 00:14:52,363 --> 00:14:53,410 OK. 299 00:14:56,355 --> 00:14:58,605 Gram! Wanna make slime? 300 00:14:58,630 --> 00:15:01,722 - I can't wait. - Hey, Nora. 301 00:15:01,747 --> 00:15:05,096 Hey, Dave. Mom! - Hi, baby! 302 00:15:05,121 --> 00:15:06,410 Hey! 303 00:15:06,435 --> 00:15:09,715 Here you are! And why are you here? 304 00:15:09,740 --> 00:15:11,910 We had an incident yesterday and Charley's not gonna be 305 00:15:11,935 --> 00:15:14,629 enough help for me to keep Mom at my place. 306 00:15:14,654 --> 00:15:16,238 And I have a date tonight. 307 00:15:16,263 --> 00:15:20,398 Thank you. And tomorrow morning I'm leaving to go on tour. 308 00:15:20,423 --> 00:15:22,891 - You are truly... - Unbelievable! 309 00:15:22,916 --> 00:15:24,392 - Maybe you haven't noticed... - We're actually 310 00:15:24,417 --> 00:15:26,064 under a lot of pressure here! We're not all just here... 311 00:15:26,089 --> 00:15:28,488 - On this planet... - Just to serve you! 312 00:15:28,835 --> 00:15:31,883 You're just dropping her off? You haven't even called first! 313 00:15:31,908 --> 00:15:34,775 I am going on tour! What am I supposed to do? 314 00:15:34,800 --> 00:15:38,329 You're right. I don't know... Wait, I know! Don't go on tour. 315 00:15:38,806 --> 00:15:40,853 Jann, things have changed around here. 316 00:15:40,878 --> 00:15:43,118 I'm out of commission until this baby comes. 317 00:15:43,143 --> 00:15:45,444 I'll give you guys some money, You can hire somebody 318 00:15:45,469 --> 00:15:46,806 - to help you. - It's not always 319 00:15:46,831 --> 00:15:49,243 - about your goddamn money! - OK! You go lie down. 320 00:15:49,268 --> 00:15:52,931 - My God! Very bitchy! - Jann... 321 00:15:53,141 --> 00:15:54,712 - I love you. - I love you! 322 00:15:54,737 --> 00:15:57,072 Watch your step. But you gotta start thinking 323 00:15:57,097 --> 00:16:00,017 - about what you're doing. - What am I doing, Dave? 324 00:16:00,042 --> 00:16:02,579 If you don't know that by now, I can't help you. 325 00:16:04,737 --> 00:16:07,400 OK, thanks, you guys! 326 00:16:08,524 --> 00:16:12,659 327 00:16:15,180 --> 00:16:17,181 Hey! You on your way? 328 00:16:20,931 --> 00:16:22,650 You're not coming, are you? 329 00:16:26,420 --> 00:16:29,556 I'm sorry. I don't know what I want. 330 00:16:32,492 --> 00:16:36,693 331 00:16:45,428 --> 00:16:49,230 332 00:16:54,091 --> 00:16:56,905 I can hear you in my head 333 00:16:56,930 --> 00:16:59,014 And I'd know 334 00:16:59,039 --> 00:17:01,897 Your old familiar voice 335 00:17:01,922 --> 00:17:05,233 Is calling out to me 336 00:17:05,258 --> 00:17:10,038 I can see you trying to figure out how 337 00:17:10,063 --> 00:17:12,171 All the details 338 00:17:12,196 --> 00:17:15,491 Falling down around your feet 339 00:17:15,516 --> 00:17:19,522 I am here 340 00:17:20,533 --> 00:17:25,014 I am here 341 00:17:26,671 --> 00:17:28,440 Can't remember 342 00:17:28,465 --> 00:17:32,428 When the walls around us 343 00:17:32,453 --> 00:17:37,202 Didn't feel like they were always crumbling 344 00:17:37,848 --> 00:17:39,975 345 00:17:41,582 --> 00:17:45,251 (SIGHS) 346 00:17:52,875 --> 00:17:54,396 You coming? 347 00:17:55,285 --> 00:17:57,686 348 00:18:00,186 --> 00:18:02,474 There's one other thing I wanted to ask you about. 349 00:18:02,499 --> 00:18:05,333 If someone could go by and water my plants... 350 00:18:05,358 --> 00:18:08,835 I'll let you guys go, then. I'm just gonna hop in the car. 351 00:18:09,421 --> 00:18:12,099 Dave? I can see your arm. 352 00:18:12,124 --> 00:18:14,794 God! You know, things are really coming around for me! 353 00:18:14,819 --> 00:18:17,975 I know you'll be cheering me on. That's so great. 354 00:18:18,663 --> 00:18:19,952 We're fine, right? 355 00:18:19,977 --> 00:18:22,702 I am cool and wise and I'm larger than your life 356 00:18:23,030 --> 00:18:25,030 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 357 00:18:25,080 --> 00:18:29,630 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.