Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,420 --> 00:02:17,220
Chapter 1 - GHOSTS OF THE PAST
2
00:02:20,140 --> 00:02:22,950
PENITENTIARIES - REBBIBBIA
3
00:07:16,060 --> 00:07:22,670
I don't mind telling you, I'm excited to finally meet you
personally. See you tomorrow. The Hunter
4
00:09:49,340 --> 00:09:52,981
Come on, fuckers!!! Bring it on!!!
5
00:09:55,820 --> 00:09:57,663
Beat the shit out of him!
6
00:10:37,820 --> 00:10:42,820
Kill him, Barabba, kill I'll pay you double. Bash his head
in, he's an asshole!
7
00:11:21,940 --> 00:11:29,188
I'm sorry, man... While they're busy arresting you, I'll be long gone. I'm
sorry, but I don't want to go to jail... it's nothing personal, Barabba.
8
00:12:34,140 --> 00:12:37,906
Chapter 2 - HATRED
9
00:17:44,580 --> 00:17:52,909
You fucking bitch, I'll kill you...
10
00:17:53,020 --> 00:18:01,030
I swear, I didn't tell them anything... they only took me to the
police station for a check... I didn't say anything about the videos.
11
00:18:01,100 --> 00:18:06,709
Bitch! !
12
00:18:51,860 --> 00:18:59,301
I got out yesterday, after seven years spent in a cell. A fucking
sewer, four metres long.
13
00:18:59,460 --> 00:19:04,460
Seven years thinking about this day, thinking how to start
over... where to start over...with my brother
14
00:19:12,940 --> 00:19:16,831
But I found this. This is what my brother is now.
15
00:19:17,100 --> 00:19:18,261
I've done nothing.
16
00:19:21,500 --> 00:19:27,189
Now I get it. It's impossible to start over when you are like
me.I'm fucked up, again.
17
00:20:16,660 --> 00:20:20,949
I wanna know where they are, how many there are, where the
fuck they meet each other...
18
00:20:21,100 --> 00:20:25,867
No... I'm not involved... you saw that... they were about to kill
me.
19
00:20:26,060 --> 00:20:28,062
And what do you think I'm going to do now, eh?
20
00:20:28,220 --> 00:20:36,264
I just know that... they kill people, they record it... and they sell
the clips to that person.
21
00:20:36,420 --> 00:20:44,464
Who the fuck are they? I Wanna know every fucking name of
these pieces of shit And I wanna know where the fuck is he?
22
00:20:45,020 --> 00:20:50,743
There is Manolo... they call him Rodolfo Valentino.
23
00:20:50,820 --> 00:20:55,781
There is Catenza but he doesn't do many videos.
24
00:20:55,860 --> 00:21:03,904
Then Bove, the one that owns the junkyard and keeps their
weapons... he makes the dead bodies disappear.
25
00:21:03,980 --> 00:21:09,783
Then Pariolino, that fucking creep that kills little kids...
26
00:21:09,860 --> 00:21:15,902
Pariolino meets him here... Spaccio, right in this building.
27
00:21:18,140 --> 00:21:23,140
In the end there is Cane, the one that follows the victims... he
tails them... sees if they have relatives...
28
00:22:07,740 --> 00:22:11,790
Chapter 3 THE HUNTER
29
00:23:56,580 --> 00:23:59,311
I don't mind telling you... I'm a little surprised.
30
00:23:59,460 --> 00:24:00,871
Yeah? By what?
31
00:24:00,940 --> 00:24:03,227
I thought you'd be... different.
32
00:24:03,340 --> 00:24:05,820
Please come in.
33
00:24:12,060 --> 00:24:14,631
Did you also think that I would be different?
34
00:24:14,780 --> 00:24:16,828
No, just exactly as you are.
35
00:24:17,740 --> 00:24:23,941
I apologize for the clutter... you know, I don't get many visitors
here.
36
00:24:24,060 --> 00:24:26,381
Do you prefer if we continue using our nicknames?
37
00:24:26,500 --> 00:24:30,186
Yes, dear Mungus60, I do prefer that.
38
00:26:58,100 --> 00:26:59,943
What have you brought me?
39
00:27:03,100 --> 00:27:05,671
That's it? Are you fucking kidding me?
40
00:27:05,980 --> 00:27:08,506
Relax man, I've got two kids this time.
41
00:27:08,660 --> 00:27:11,664
Yeah, the fucking client pays double for kids...
42
00:27:11,780 --> 00:27:15,466
With this nice face, people always think I'm a good guy,
hahaha.
43
00:27:15,620 --> 00:27:19,022
Yeah, but you don't fucking fool me, and you must respect me.
44
00:27:19,180 --> 00:27:24,664
If I ask for four clips, you bring me four clips, you fucking
retard
45
00:27:26,180 --> 00:27:33,780
Or next time it'll be you on that cassette... now get the fuck out
of here.
46
00:28:01,540 --> 00:28:04,987
Don't even think about running away. You can't go fucking far,
I'll find you and kill you.
47
00:28:05,100 --> 00:28:12,222
And where the fuck am I supposed to go? if they find me in the
street they'll kill me. I'm already dead.
48
00:28:20,900 --> 00:28:24,985
You know, it's the first time I've shared this with someone.
49
00:28:25,100 --> 00:28:29,469
I can't even explain why I agreed to meet you personally.
50
00:28:41,540 --> 00:28:43,907
Many times I thought you were an investigator, you know?
51
00:28:53,260 --> 00:28:57,504
But then I understood you were not a fake, and that you really
have something in common with me.
52
00:29:00,340 --> 00:29:07,508
Even if I still don't understand why I decided to risk revealing
myself to you you are still a stranger, and I could be wrong.
53
00:29:09,940 --> 00:29:18,462
Do you know how I knew you were not a fake? From the answer
you gave me.When I showed you my first clip, my first p prey.
54
00:29:19,940 --> 00:29:24,582
The clip I showed before revealing my entire collection.
55
00:29:25,540 --> 00:29:29,465
You were disgusted sick... but you asked me for more clips.
56
00:29:30,100 --> 00:29:33,422
A violent vision like that can't generate a positive reaction.
57
00:29:33,540 --> 00:29:40,662
If you would have said that the clip was exciting, or some other
bullshit like that... I'd have seen that you were a fake.
58
00:29:40,740 --> 00:29:44,028
This is that little point that we have in common.
59
00:29:44,180 --> 00:29:53,146
That pain in the stomach, that strange feeling in the throat that
doesn't go up or down, but just stays there, with that strange taste.
60
00:29:55,580 --> 00:30:04,341
The need for that uncomfortable feeling, the adrenaline that flows when
you watch those clips, that's what makes you and me both... unique.
61
00:30:04,700 --> 00:30:09,700
Of course you're still not “evolved” like me, but I started
exactly like you, three years ago. Please wait for me here.
62
00:33:03,740 --> 00:33:08,740
Every cassette contains the end of a life. Printed on those digital tapes is all of the
suffering, the desolation, the loneliness of their pain in the instant before they died.
63
00:33:17,740 --> 00:33:22,740
Knowing these clips could drive their relatives crazy, seeing the miserable death of their beloved, between
piss, pain and suffering... well, that gives me a feeling that nothing else in this World can give me.
64
00:33:33,020 --> 00:33:34,465
It's amazing, don't you think?
65
00:33:37,100 --> 00:33:41,503
From which cassette do you want to start? From which life do
you want to start?
66
00:33:42,380 --> 00:33:46,590
The first one, the one you showed me three years ago.
67
00:33:47,180 --> 00:33:54,302
Best decision. I think this meeting will change both of our lives.
68
00:36:04,300 --> 00:36:09,300
What the fuck have you done? Fuck you... fuck you... let me
go! Free me, bitch... come here... free me... fuck you!
69
00:36:29,380 --> 00:36:32,862
What the fuck are you screaming at? What the fuck are you
screaming at you piece of shit?
70
00:36:33,940 --> 00:36:35,829
Did you think I forgot about you?
71
00:36:36,060 --> 00:36:39,906
I was just killing another asshole, but now it's your turn, you
piece of shit.
72
00:36:40,420 --> 00:36:48,020
When I was in jail, I decided not to get revenge... not to waste it
on a piece of shit like you.
73
00:36:48,940 --> 00:36:53,264
But after I saw the my brother left here, everything is
worse than before.
74
00:36:53,380 --> 00:36:58,147
Wait, Barabba, please... I didn't want to do that... I know I am a
dick
75
00:36:58,340 --> 00:37:01,981
I'll make you pay. All of you. ALL OF YOU!!!
76
00:37:02,140 --> 00:37:08,227
Do you wanna kill your brother? Jail has got you crazy, man!
You are fucking crazy.
77
00:37:08,340 --> 00:37:10,547
You killed me, fucking bastards.
78
00:37:11,100 --> 00:37:18,109
I just wanted to keep the promises made with my father, to
kick up this shitty life, but you put me back in the shit.
79
00:37:18,540 --> 00:37:25,503
I get out of jail and I find you're all doing this shit. And my
brother managing all you fucking bastards.
80
00:37:25,620 --> 00:37:34,586
Relax, Barabba, please... we're doing big money man, you can work with us if
you Want? Work with us man... We'll move on... from what I've done to you.
81
00:37:34,700 --> 00:37:39,422
You don't fucking get it... I'm going to kill you for what you are
doing NOW.
82
00:37:39,580 --> 00:37:44,746
Please... calm down... I'm telling you we are doing big money...
83
00:37:44,940 --> 00:37:49,946
What did you tel] me when we were doing that video? "Bash
his head in Barabba, I'll pay you double" Eh?
84
00:37:50,060 --> 00:37:54,463
Barabba, please... calm down... we are doing big money... I
swear... we are doing big money...
85
00:37:55,660 --> 00:38:00,660
Bash his head in Barabba... Bash his head in... Bash his head in
Barabba, I'll pay you double... Bash his head
86
00:38:22,460 --> 00:38:25,669
What are you thinking about?
87
00:38:25,820 --> 00:38:30,820
No one arrived. Someone heard the screams, I mean people in
the building... but nobody called the police.
88
00:38:39,220 --> 00:38:47,423
The world doesn't even know of our existence. They act like
nothing happened... because we are nothing.
89
00:38:50,220 --> 00:38:55,220
I fainted and didn't tell you everything... there are many of
them. Spaccio, your brother, also works with the Braga brothers.
90
00:39:01,660 --> 00:39:06,427
Those pieces of shit are dangerous they don't even fear the
police.
91
00:39:06,540 --> 00:39:10,306
Because the others fear the police? What's fucking new?
92
00:39:10,420 --> 00:39:14,630
They walk down the streets, with those masks, fearing nothing.
93
00:39:14,740 --> 00:39:15,821
They are all dangerous.
94
00:39:15,940 --> 00:39:17,465
'--Those guys are really dangerous.
95
00:39:17,580 --> 00:39:19,821
I don't give a fuck
96
00:39:19,940 --> 00:39:22,227
---I wanna help you.
97
00:39:27,820 --> 00:39:32,826
Ok... let's go... Let's go!!!
98
00:39:45,780 --> 00:39:46,508
Hello?
99
00:39:46,580 --> 00:39:48,901
Someone burned Pariolino alive.
100
00:39:49,060 --> 00:39:50,664
What the fuck are you talking about?!
101
00:39:50,780 --> 00:39:53,590
What I just said... they burned him alive.
102
00:39:54,340 --> 00:39:55,501
When did it happen?
103
00:39:55,700 --> 00:40:00,103
Don't know. Maybe a couple of hours ago. We already made
the body disappear.
104
00:40:00,460 --> 00:40:01,143
Where?
105
00:40:01,660 --> 00:40:03,105
Bove's junkyard
106
00:40:03,220 --> 00:40:10,468
Cal] Cane right now. Start investigating. Tel] him to call me.
107
00:40:43,420 --> 00:40:46,708
Do you know which detail I prefer in these clips? The audio.
108
00:40:48,180 --> 00:40:53,180
When you work, when you kiss your children before they sleep... those sounds, those
screams, still continue echoing in your hear, indelible like ink on white paper.
109
00:41:00,900 --> 00:41:02,584
Have you ever killed someone?
110
00:41:02,740 --> 00:41:05,949
Why? Do you think these people are still alive?
111
00:41:06,100 --> 00:41:08,831
I mean you, personally.
112
00:41:09,300 --> 00:41:16,900
It doesn't matter if I paid someone to kill those people, they
are still my prey... my trophies.
113
00:41:17,220 --> 00:41:22,220
The killers are no different than hunting dogs. They kill for the money, for a
living. I do this to feel alive. This is the huge difference between them and me.
114
00:41:29,100 --> 00:41:30,909
How did you find your “dogs?
115
00:41:31,180 --> 00:41:36,710
Pretty simple... rich family, lots of money, lots of boredom.
116
00:41:36,780 --> 00:41:42,503
For a person in my position, it's not difficult to satisfy the
economical needs of those yanks.
117
00:41:42,700 --> 00:41:47,911
After all, every day Rome's suburbs vomit desperate lives onto
the streets.
118
00:41:47,980 --> 00:41:54,704
Shabby lives... all Willing to do anything to continue to survive
in the same squalor from which they were born.
119
00:41:55,180 --> 00:41:58,104
The will to live: what a terrible thing it is.
120
00:41:59,740 --> 00:42:04,064
Chapter 4 - THE ONLY THING I KNOW HOW TO DO
121
00:43:31,180 --> 00:43:33,990
Are you waiting for someone?
122
00:43:34,140 --> 00:43:35,551
Ne,.
123
00:43:40,260 --> 00:43:42,103
Get inside...
124
00:43:44,100 --> 00:43:46,910
I said get inside!!! Oh fucking Jesus.
125
00:46:42,220 --> 00:46:45,429
There, they hide the weapons there.
126
00:47:26,180 --> 00:47:28,581
Hey... I had nothing to do with that.
127
00:47:38,660 --> 00:47:44,588
Money can't buy happiness, but it can buy many things that
could make you happy.
128
00:47:44,980 --> 00:47:51,386
I met the ringleader in a bar, if I remember correctly, next to
the Laurentina subway.
129
00:47:51,540 --> 00:47:55,261
Him and his gang can provide me with 3 or 4 cassettes, every
month.
130
00:47:57,420 --> 00:48:05,942
All the murders are still unsolved. You see, this is my skill: I'm
a hunter and I don't leave a trace. Neither do my dogs.
131
00:48:06,780 --> 00:48:10,910
But when they arrested one of them for a minor crime, I feared
the worst...
132
00:48:14,060 --> 00:48:22,184
Fortunately these beasts have a weird honour code, something I won't
ever understand... fact is he didn't say a word to the police.
133
00:48:22,900 --> 00:48:24,186
His name was...
134
00:48:48,540 --> 00:48:49,189
Hello?
135
00:48:49,860 --> 00:48:56,584
It's me, Cane. Listen I have bad news. I still haven't found the
killer.
136
00:48:56,700 --> 00:49:00,466
What the fuck is going on? How is it fucking possible that you
can't find this bastard?!
137
00:49:01,100 --> 00:49:04,263
Okay, don't worry, I'll do a couple of calls.
138
00:49:04,420 --> 00:49:07,310
I'm not stepping outside until you've solved this mess.
139
00:49:07,420 --> 00:49:09,309
Don't worry, I said I'll take care of it, come on.
140
00:49:09,740 --> 00:49:11,390
I fucking hope so.
141
00:49:44,820 --> 00:49:46,185
How the fuck are you holding that gun?
142
00:49:52,220 --> 00:49:53,665
Like this...
143
00:49:56,140 --> 00:49:59,622
you have to watch through this point, and then shoot.
144
00:50:05,260 --> 00:50:06,864
Yeah, but you have to reload first
145
00:50:33,340 --> 00:50:36,230
Not bad
146
00:50:41,140 --> 00:50:42,426
now try this...
147
00:50:58,140 --> 00:51:00,302
Great... hahahahaha.
148
00:51:56,980 --> 00:52:02,225
Here they are, those bastards... shoot them down.
149
00:54:17,780 --> 00:54:23,947
Look, I'll teach you how to open a belly with your bare hands.
150
00:54:27,220 --> 00:54:30,941
You see? This is the belly button. You stick your finger inside
it...
151
00:54:38,660 --> 00:54:40,708
and then... you open it.
152
00:55:07,580 --> 00:55:12,620
Here, you take the spinal cord, and you start pulling.
153
00:56:13,220 --> 00:56:17,589
Chapter 5 - I KEEP MY PROMISE
154
00:57:06,660 --> 00:57:14,306
Spaccio? It's me, there's something Wrong here. Your brother's
van... someone is using it
155
00:57:14,540 --> 00:57:16,030
Are you fucking kidding me?
156
00:57:17,260 --> 00:57:19,706
Come here, do something! Bring somebody, bring something.
157
00:57:19,820 --> 00:57:21,982
Do you speak my fucking language? I'm not leaving this house.
158
00:57:22,100 --> 00:57:24,068
How the fuck I can take care of this alone?!
159
00:57:24,140 --> 00:57:29,226
You fucking know that Bove has the guns. I won't fucking step
outside.
160
00:57:29,660 --> 00:57:34,985
You still don't get it? I'm shitting a brick. Bring me something,
a gun.. bring me anything you have.
161
00:57:36,380 --> 00:57:37,791
Fuck off!!
162
00:59:39,540 --> 00:59:44,068
Hello?? He]10??
163
00:59:54,060 --> 01:00:01,069
Barabba, you scared the shit out of me!!! You wouldn't believe,
someone is killing us, one by one.
164
01:00:01,180 --> 01:00:02,944
You wouldn't believe what the fuck is going on.
165
01:00:03,060 --> 01:00:04,346
, o ...0
166
01:00:04,540 --> 01:00:06,349
Help me figure this out. Give me a hand, bro...
167
01:00:06,420 --> 01:00:08,991
, o ...0
168
01:00:10,260 --> 01:00:18,031
Whatever. We'll talk about this shit later. What the fuck are you doing
here? I thought you were getting out of prison in the next two days.
169
01:00:18,700 --> 01:00:20,828
I got out yesterday.
170
01:00:21,220 --> 01:00:23,541
Did you see the video I left in your house?
171
01:00:23,860 --> 01:00:28,263
Yeah... I saw the video. I didn't want to believe it.
172
01:00:28,420 --> 01:00:34,871
Did you see your little bro? Did you see What I've done? The
murder and everything with my friends?
173
01:00:35,140 --> 01:00:39,225
Cool huh? I also got into business now, brother. All by myself.
174
01:00:39,380 --> 01:00:46,867
I'm such an asshole. I really thought I could erase all this shit
once I was out of jail, and start a new life with you.
175
01:00:47,540 --> 01:00:52,102
And instead... what the fuck are you trying to prove with this
shit?!!
176
01:00:54,140 --> 01:00:59,140
I promised our father that you wouldn't be like me... but look
at the fucking monster you've become.
177
01:01:06,740 --> 01:01:12,429
Eh... Thank you Bara you're saving my ass.
178
01:01:13,380 --> 01:01:15,667
What are you doing?
179
01:01:18,060 --> 01:01:19,027
Keeping the promise.
180
01:01:19,700 --> 01:01:21,623
What the fuck are you doing? Is this a fucking joke?
181
01:01:31,460 --> 01:01:36,910
So? Have you decided to take the big step? To open the
“hunting season"?
182
01:01:37,660 --> 01:01:38,263
I think so.
183
01:01:40,300 --> 01:01:46,023
Strange... all day I've been talking about me... but I still don't
know anything about you.
184
01:01:46,540 --> 01:01:48,224
Strange? Do you think it's strange?
185
01:01:48,300 --> 01:01:54,467
I didn't think that it was strange before... but now... I find it
very strange...
186
01:01:55,100 --> 01:02:01,426
Aaaaaahh... nooooooo......
187
01:02:26,180 --> 01:02:27,864
On your knees.
188
01:02:30,180 --> 01:02:32,467
Raise that fucking hand.
189
01:03:36,180 --> 01:03:40,629
Who the fuck are you... wait... wait!
190
01:04:33,820 --> 01:04:41,671
Wait, please... wait...
191
01:04:56,500 --> 01:05:01,506
don't kill me! I can pay you! Spare my life, please...
192
01:05:11,980 --> 01:05:15,587
*they are still my prey... my trophies. *
193
01:05:38,020 --> 01:05:43,311
Chapter 6 - FORGIVE ME
19683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.