Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,163 --> 00:01:23,000
Dix Steele! How are you?
2
00:01:23,458 --> 00:01:28,338
- Don't you remember me?
- No, I'm sorry. I can't say that I do.
3
00:01:28,588 --> 00:01:31,717
You wrote the last picture I did
at Columbia.
4
00:01:31,883 --> 00:01:34,177
I never see pictures I write.
5
00:01:34,594 --> 00:01:36,805
You. Stop bothering my wife!
6
00:01:38,015 --> 00:01:42,644
You shouldn't have done it. No matter
how much money that pig's got.
7
00:01:42,894 --> 00:01:46,022
- Pull over!
- What's wrong with right here?
8
00:02:00,370 --> 00:02:02,456
- Evening, Mr. Steele.
- Hi, Dave.
9
00:02:02,622 --> 00:02:06,084
- I'll put her right up front.
- Okay.
10
00:02:07,627 --> 00:02:10,213
- Can I have your autograph?
- Who am I?
11
00:02:10,380 --> 00:02:13,300
- I don't know.
- Don't bother, he's nobody.
12
00:02:13,717 --> 00:02:16,094
She's right.
13
00:02:23,477 --> 00:02:25,479
Dix! We'd about given you up.
14
00:02:25,645 --> 00:02:27,647
- Hi, Mel.
- Where've you been?
15
00:02:27,814 --> 00:02:30,317
- Come on. Buy us a drink.
- He's somebody.
16
00:02:30,484 --> 00:02:35,155
Lloyd Barnes, big director. Made all
his money before the income tax.
17
00:02:35,322 --> 00:02:38,325
- We've been calling for three days.
- You know me...
18
00:02:38,492 --> 00:02:41,828
...if I don't answer the third ring,
I'm not home.
19
00:02:41,995 --> 00:02:43,788
- Hello, Dix. Lloyd.
- Hi, Max.
20
00:02:43,955 --> 00:02:47,751
Honey, let me have that book I left
here for Mr. Steele.
21
00:02:47,918 --> 00:02:49,461
I'm almost finished.
22
00:02:49,836 --> 00:02:53,089
Say " I like it, " and you go on
salary tomorrow.
23
00:02:53,256 --> 00:02:54,466
Then I like it.
24
00:02:54,633 --> 00:02:58,303
I think it'll make a dreamy picture.
An epic.
25
00:02:58,470 --> 00:03:01,973
- What do you call an epic?
- A picture that's real long...
26
00:03:02,140 --> 00:03:08,563
- ...and has lots of things going on.
- Could we have some matches?
27
00:03:08,730 --> 00:03:13,276
Here you are. Mr. Steele, could I keep
the book till you come out?
28
00:03:13,443 --> 00:03:16,738
I only have a few pages to go.
29
00:03:16,905 --> 00:03:19,950
- Sure, take your time.
- Thanks.
30
00:03:20,200 --> 00:03:22,077
- Good evening, Mr. Steele.
- Evening.
31
00:03:22,244 --> 00:03:25,121
- Remember, she's your audience.
- Say that again...
32
00:03:25,288 --> 00:03:28,166
...l'll get another agent.
How are you, Charlie?
33
00:03:28,333 --> 00:03:31,795
- Let's sit at the other end.
- What's wrong with right here?
34
00:03:31,962 --> 00:03:37,300
- How are you, noble prince?
- Right well, thespian. Greg?
35
00:03:37,550 --> 00:03:40,136
Gin and tonic.
What do you fellows want?
36
00:03:40,303 --> 00:03:42,180
- A stinger.
- Glass of milk.
37
00:03:42,347 --> 00:03:44,474
And a brandy for Mr. Waterman.
38
00:03:44,724 --> 00:03:48,436
- Are you dining here or browsing?
- How's everything, Paul?
39
00:03:48,603 --> 00:03:53,066
Just like show business,
there is no business. Ex cuse me.
40
00:03:53,233 --> 00:03:56,653
- Who's producing this?
- Bert Brody. Lloyd's directing.
41
00:03:56,903 --> 00:04:00,865
You've got to work. You've
been out of circulation too long.
42
00:04:01,032 --> 00:04:03,451
I need money,
you need the 10 percent.
43
00:04:03,618 --> 00:04:08,665
For me, you don't have to go to work.
I've got my apartment, car, ulcers.
44
00:04:08,832 --> 00:04:12,919
- Gasoline doesn't cost much.
- I won't do something I don't like.
45
00:04:13,169 --> 00:04:18,008
- Dix, how many times must I tell you--?
- lt's just another picture.
46
00:04:18,174 --> 00:04:23,972
Can you really be choosy? You haven't
had a hit since before the war.
47
00:04:24,139 --> 00:04:28,309
Everybody makes flops ex cept you.
You've remade the same picture...
48
00:04:28,476 --> 00:04:31,062
...for 20 years.
You're a popcorn salesman.
49
00:04:31,312 --> 00:04:36,151
That's right. So are you.
The difference is, I don't fight it.
50
00:04:36,609 --> 00:04:39,904
- One day I'll write something good.
- Althea Bruce will do it.
51
00:04:40,155 --> 00:04:43,575
- Althea Bruce--
- You just have to follow the book.
52
00:04:43,742 --> 00:04:47,370
- Remind me to buy you a new tie.
- Hi, kiddies!
53
00:04:47,537 --> 00:04:50,290
What a picture I made!
Just back from the preview.
54
00:04:50,540 --> 00:04:54,085
- Pasadena's out of its mind about it.
- Hello, Junior.
55
00:04:54,252 --> 00:04:57,422
- No one walked out!
- Don't you shake hands with an actor?
56
00:04:57,589 --> 00:04:59,382
You call this an actor?
57
00:04:59,591 --> 00:05:02,677
He hasn't remembered a line
for 10 years.
58
00:05:02,844 --> 00:05:05,847
Made your father- in- law
a couple of million.
59
00:05:06,014 --> 00:05:09,267
- Pop made a star out of a drunkard.
- That is a menace.
60
00:05:09,517 --> 00:05:12,020
Movie idol of the Roaring '20s.
61
00:05:12,187 --> 00:05:16,107
Look at him.
Gazing into his crystal ball!
62
00:05:16,274 --> 00:05:21,112
You have set the son- in- law business
back 50 years.
63
00:05:21,279 --> 00:05:24,866
- That's a dirty thing to-
- Stop! Hey, stop, Dix!
64
00:05:25,033 --> 00:05:27,952
What's the matter with you?
Quiet down!
65
00:05:28,203 --> 00:05:29,829
There goes Dix again.
66
00:05:30,079 --> 00:05:33,416
- I'm leaving.
- Mel, take Charlie home, will you?
67
00:05:33,583 --> 00:05:35,543
Come on.
68
00:05:40,256 --> 00:05:42,050
Maybe I'd better stay.
69
00:05:42,217 --> 00:05:43,259
No.
70
00:05:43,426 --> 00:05:46,513
- You will read that book tonight?
- Yes, yes.
71
00:05:46,679 --> 00:05:50,809
I'll drop by and wake you up in
the morning. Around 10.
72
00:05:50,975 --> 00:05:53,478
Make it about 11 .
73
00:05:55,980 --> 00:06:01,569
He had it coming, but next time will
you please do it in the parking lot?
74
00:06:01,736 --> 00:06:06,032
- I'll have some ham and eggs.
- I shall select the eggs personally.
75
00:06:06,199 --> 00:06:10,203
Sit here and take it easy.
76
00:06:14,165 --> 00:06:15,917
Dix on Steele!
77
00:06:16,793 --> 00:06:20,380
- Hello, Fran. How are you?
- Between pictures.
78
00:06:20,547 --> 00:06:24,259
Last night I couldn't sleep.
So, what did I do?
79
00:06:24,425 --> 00:06:28,304
- Called up a lot of people.
- Just you. Where were you?
80
00:06:28,471 --> 00:06:31,516
- Home.
- Don't you like to talk anymore?
81
00:06:31,683 --> 00:06:36,229
- Not to people who have my number.
- Why don't you come over?
82
00:06:36,479 --> 00:06:40,942
- I've got to read a book.
- Remember how I used to read to you?
83
00:06:42,485 --> 00:06:45,238
Since then, I've learned to read
by myself.
84
00:06:46,364 --> 00:06:52,662
That's all. Do you look down on all
women or just the ones you know?
85
00:06:52,829 --> 00:06:54,580
I was pretty nice to you.
86
00:06:54,747 --> 00:07:00,295
No, not to me. But you were
pretty nice. I'll call you.
87
00:07:07,844 --> 00:07:10,972
Thanks for letting me read it.
88
00:07:14,392 --> 00:07:17,562
- What's your name?
- Mildred. Mildred Atkinson.
89
00:07:18,021 --> 00:07:20,940
- Where do you live?
- ln Inglewood, with my aunt.
90
00:07:21,107 --> 00:07:24,193
- You got a car?
- No, I usually catch the bus.
91
00:07:24,360 --> 00:07:27,864
- I'll drive you home.
- Thank you, but I have a date.
92
00:07:28,031 --> 00:07:29,741
- Well, break it.
- I can't.
93
00:07:29,907 --> 00:07:33,661
Besides, it's my policy
never to go out with customers.
94
00:07:33,870 --> 00:07:36,789
I didn't mean I was
going to take you out.
95
00:07:36,956 --> 00:07:39,500
- I was going to take you home.
- I have a date.
96
00:07:39,667 --> 00:07:41,044
My home.
97
00:07:41,586 --> 00:07:43,129
Mr. Steele.
98
00:07:44,756 --> 00:07:49,260
You can help me. I've gotta read
this book tonight and I'm tired.
99
00:07:49,427 --> 00:07:53,347
- Maybe you could tell it to me.
- ls that what you had in mind?
100
00:07:54,015 --> 00:07:57,310
You make me feel real important.
101
00:07:57,477 --> 00:08:01,481
Just think. When I go to see
Alathea Bruce with Aunt Cora...
102
00:08:01,647 --> 00:08:06,569
...I can say I told the story to the
screenwriter. Let me call my date.
103
00:08:06,736 --> 00:08:09,697
Maybe I can still
catch him at home.
104
00:08:15,995 --> 00:08:19,999
There's no sacrifice too great
for a chance at immortality.
105
00:08:20,166 --> 00:08:22,376
Yes, sir.
106
00:08:31,636 --> 00:08:34,847
My, what a pretty place!
107
00:08:35,515 --> 00:08:38,601
Sort of hacienda- like.
108
00:08:40,812 --> 00:08:42,772
Ex cuse me.
109
00:08:50,571 --> 00:08:52,490
Neighbour of yours?
110
00:08:52,657 --> 00:08:56,911
No, I never saw her before.
111
00:09:06,712 --> 00:09:09,340
I'll be right with you.
112
00:09:12,885 --> 00:09:14,762
Make yourself at home.
113
00:09:16,097 --> 00:09:18,724
It must be wonderful to be a writer.
114
00:09:19,141 --> 00:09:21,060
Thrilling.
115
00:09:28,901 --> 00:09:33,364
- Make yourself a drink.
- I don't drink.
116
00:09:35,950 --> 00:09:41,455
Before I worked at Paul's, I used to
think actors made up their own lines.
117
00:09:41,622 --> 00:09:45,376
When they get to be big stars
they usually do.
118
00:09:47,128 --> 00:09:49,213
What? Change your mind?
119
00:09:49,463 --> 00:09:53,301
You asked me here to tell you
the story of Alathea Bruce.
120
00:09:53,467 --> 00:09:54,594
Althea.
121
00:09:54,760 --> 00:09:57,513
If that was just a pretence
to lure me--
122
00:09:57,680 --> 00:10:00,766
- You want to go now?
- Well, no. Not unless--
123
00:10:01,017 --> 00:10:05,396
I changed because I like to be
comfortable when I work.
124
00:10:05,646 --> 00:10:07,732
Oh. Well.
125
00:10:08,190 --> 00:10:14,196
I'll have a ginger ale with a twist of
lemon. That's known as a horse's neck.
126
00:10:23,664 --> 00:10:29,253
- How do you want me to tell the story?
- Just how you'd tell your Aunt Cora.
127
00:10:29,420 --> 00:10:33,507
Well, it's about this woman,
Alathea Bruce. She's very rich.
128
00:10:33,674 --> 00:10:36,510
She owns this big mansion
on Long Island.
129
00:10:36,677 --> 00:10:42,558
She's got sailboats and cars and jewels
and everything. And she's a widow.
130
00:10:42,725 --> 00:10:43,893
Lucky Althea.
131
00:10:45,519 --> 00:10:51,025
She's got many men in her life, and they
take her to lots of different clubs.
132
00:10:51,275 --> 00:10:55,029
- But they don't send Alathea.
- Althea.
133
00:10:55,196 --> 00:10:59,658
One day she looks out and sees
a new lifeguard outside her window...
134
00:10:59,825 --> 00:11:05,539
...and it's very beautifully described.
He looks like a bronzed Apollo.
135
00:11:05,706 --> 00:11:10,795
- I hope it's gonna be in Technicolor.
- I'll suggest that to the producer.
136
00:11:10,961 --> 00:11:16,383
Alathea sends her butler to ask
the lifeguard to have breakfast.
137
00:11:16,550 --> 00:11:22,515
But instead, they have whiskey sours.
It's a very risky scene.
138
00:11:23,474 --> 00:11:27,436
- Did I tell you about her husband?
- You told me he was dead.
139
00:11:27,603 --> 00:11:29,688
I mean about the way he died.
140
00:11:29,855 --> 00:11:34,401
He fell out of a boat while sailing,
and there's an investigation going on.
141
00:11:34,693 --> 00:11:35,861
Did she kill him?
142
00:11:36,112 --> 00:11:39,698
That's kind of left open.
She falls in love with Channing...
143
00:11:39,865 --> 00:11:45,287
...who's not really a lifeguard but is
studying to be a bachelorterologist.
144
00:11:46,205 --> 00:11:50,543
You know, they look into the microbes.
She tells him she didn't do it.
145
00:11:50,709 --> 00:11:53,420
- Who didn't do what?
- Kill Lester!
146
00:11:54,505 --> 00:11:56,841
Lester's her husband, I presume?
147
00:11:57,007 --> 00:12:01,178
- Are you sure you haven't read it?
- No, and I don't think I'm going to.
148
00:12:01,345 --> 00:12:02,721
Go ahead.
149
00:12:02,888 --> 00:12:04,849
Then come the dreamy weeks.
150
00:12:05,015 --> 00:12:06,809
Go on. I can hear you.
151
00:12:07,601 --> 00:12:09,562
They're always together.
152
00:12:10,062 --> 00:12:15,609
She wants him to marry her,
but what Channing's after is bacteria.
153
00:12:15,776 --> 00:12:17,444
Bacterogolist.
154
00:12:17,611 --> 00:12:20,614
She throws herself into
her lawyer's arms....
155
00:12:20,781 --> 00:12:23,659
All you have to do is
follow the book.
156
00:12:23,826 --> 00:12:27,288
--and that does the trick.
He won't speak to her.
157
00:12:27,454 --> 00:12:30,958
She tries everything,
and I do mean everything.
158
00:12:31,125 --> 00:12:35,170
Then she gets desperate.
She wants him so terribly...
159
00:12:35,337 --> 00:12:40,926
...and since there's no other way,
one stormy day she swims way out...
160
00:12:41,093 --> 00:12:45,055
...and she starts to scream:
" Help, help, help, help!"
161
00:12:45,222 --> 00:12:47,683
Honey, I have neighbours!
162
00:12:47,850 --> 00:12:51,562
Channing won't swim after her
because he thinks it's a trick.
163
00:12:51,729 --> 00:12:57,067
Alathea goes on screaming, and suddenly
he realizes she's in danger.
164
00:12:57,234 --> 00:13:00,988
He swims out so fast
he hardly even touches the water.
165
00:13:01,155 --> 00:13:03,907
But by the time he gets there,
she's gone.
166
00:13:04,074 --> 00:13:06,994
She's joined her husband
Lester in the sea.
167
00:13:07,161 --> 00:13:10,205
- lt's a powerful story.
- What you call an epic.
168
00:13:10,372 --> 00:13:12,916
What did I tell you?
169
00:13:14,710 --> 00:13:17,671
There are lots of things
I didn't even mention.
170
00:13:17,838 --> 00:13:19,298
Thank you.
171
00:13:20,466 --> 00:13:24,303
- What time is it?
- lt's 12:30.
172
00:13:24,470 --> 00:13:26,680
Oh, is that all?
173
00:13:27,181 --> 00:13:33,354
I'm sorry I acted so stupid. About you
taking off your shoes and all.
174
00:13:33,520 --> 00:13:38,025
- lt was nice of you to break your date.
- I can see Henry anytime.
175
00:13:38,192 --> 00:13:41,695
Is Henry...? Is he in love with you?
176
00:13:41,862 --> 00:13:46,492
I guess so. He's nice and substantial.
The easy- going type.
177
00:13:46,658 --> 00:13:49,536
He lives with his folks
and has a good job.
178
00:13:49,703 --> 00:13:53,207
- So you don't love him.
- Are you a mind reader?
179
00:13:53,374 --> 00:13:56,710
Most writers like to think they are.
180
00:13:57,378 --> 00:14:02,800
Are you going steady with anybody?
You don't have to say. I just wondered.
181
00:14:02,966 --> 00:14:08,889
Look, Mildred, it's late and I'm tired
and I have to get up early.
182
00:14:09,056 --> 00:14:11,433
Well, that's all right.
183
00:14:12,643 --> 00:14:15,312
Would you mind
if I don't drive you home?
184
00:14:15,479 --> 00:14:18,565
There's a taxi stand
right around the corner.
185
00:14:18,732 --> 00:14:22,319
Not at all. That'll be fine.
186
00:14:22,486 --> 00:14:26,323
All right. Here you are
and thank you very much.
187
00:14:26,490 --> 00:14:28,033
Well, thank you.
188
00:14:41,421 --> 00:14:46,468
- Good night, Mildred. And thanks a lot.
- Likewise, I'm sure.
189
00:14:58,438 --> 00:15:01,775
- Brub! Hey, what's the idea?
- Hi, Dix.
190
00:15:01,942 --> 00:15:04,695
- Do you know what time it is?
- About 5:00.
191
00:15:04,862 --> 00:15:07,072
Don't cops sleep?
Get out of here.
192
00:15:07,739 --> 00:15:09,408
That an order, major?
193
00:15:09,575 --> 00:15:13,787
You make me homesick for some
of the worst years of our lives.
194
00:15:16,915 --> 00:15:20,210
- Have you been drinking?
- No. Have you?
195
00:15:20,377 --> 00:15:26,008
No. No, I've been asleep for hours.
196
00:15:26,758 --> 00:15:29,136
With your clothes on?
197
00:15:29,303 --> 00:15:31,889
What is this?
198
00:15:32,222 --> 00:15:35,851
Hey, where's your uniform?
You in trouble, Brub?
199
00:15:36,018 --> 00:15:39,730
Yeah, they made a mistake
and promoted me to detective.
200
00:15:39,897 --> 00:15:43,775
- That's good, I guess.
- lt's not a social call, Dix.
201
00:15:44,985 --> 00:15:48,655
I get it. That blabbermouth Junior
filed a complaint.
202
00:15:48,822 --> 00:15:52,075
That son- in- law....
Just because I pushed him around.
203
00:15:52,242 --> 00:15:55,746
I'll get you a punching bag
for Christmas. Get dressed.
204
00:15:55,996 --> 00:16:01,752
- Capt. Lochner wants to talk to you.
- I'm sorry I didn't really beat him up.
205
00:16:02,127 --> 00:16:05,797
- lt's got nothing to do with Junior.
- Then what is it?
206
00:16:05,964 --> 00:16:07,716
My boss will tell you.
207
00:16:07,883 --> 00:16:11,637
- You wanna make yourself coffee?
- No, thanks.
208
00:16:12,054 --> 00:16:14,514
- You know, I got married.
- Why?
209
00:16:14,681 --> 00:16:16,892
She had a couple bucks
to spare.
210
00:16:17,059 --> 00:16:21,647
Besides, I like her.
You will too, when you meet her.
211
00:16:32,032 --> 00:16:35,410
Here, you read any good books lately?
212
00:16:37,287 --> 00:16:42,876
- I guess you were asleep, at that.
- ls that a felony in Beverly Hills?
213
00:16:51,218 --> 00:16:56,973
Wouldn't taking a checkroom girl home
to hear a story be an odd thing to do?
214
00:16:57,432 --> 00:17:01,937
I'd say it was very practical.
She'd read the book and I hadn't.
215
00:17:02,104 --> 00:17:06,274
If you only wanted a story,
why'd you take her to your place?
216
00:17:06,441 --> 00:17:07,818
I work at home.
217
00:17:08,985 --> 00:17:11,822
You had no other reason?
218
00:17:12,072 --> 00:17:17,119
- If so, I didn't do anything about it.
- Did she have a drink at your house?
219
00:17:17,285 --> 00:17:21,206
She had a glass of ginger ale
with a twist of lemon in it.
220
00:17:21,456 --> 00:17:25,293
It's known as a horse's neck.
The glass is still on my desk...
221
00:17:25,460 --> 00:17:28,880
...complete with fingerprints.
I was too tired to wash dishes.
222
00:17:29,965 --> 00:17:33,885
You gave her 20 dollars.
Quite a large sum for cab fare.
223
00:17:34,052 --> 00:17:37,973
- Well, she'd given me valuable service.
- Was it two 10s?
224
00:17:38,140 --> 00:17:41,726
Yes, but don't ask me
to identify the bills.
225
00:17:43,103 --> 00:17:48,692
Why didn't you call for a cab? Isn't
that what a gentleman usually does?
226
00:17:49,109 --> 00:17:52,362
I didn't say I was a gentleman.
I said I was tired.
227
00:18:03,748 --> 00:18:08,211
You're told the girl you were with
last night was found murdered...
228
00:18:08,378 --> 00:18:10,672
...dumped from a moving car.
229
00:18:10,839 --> 00:18:16,428
What's your reaction?
Shock, horror, sympathy?
230
00:18:16,595 --> 00:18:19,723
No, just petulance
at being questioned...
231
00:18:19,890 --> 00:18:24,102
...a couple of feeble jokes.
You puzzle me, Mr. Steele.
232
00:18:25,520 --> 00:18:30,442
The jokes could have been better, but
I don't see why the rest worries you.
233
00:18:30,609 --> 00:18:33,945
Unless you plan to arrest me
for lack of emotion.
234
00:18:34,654 --> 00:18:39,034
- What else did she say about her date?
- No more than I've told you.
235
00:18:41,328 --> 00:18:44,789
- Some more coming.
- Any marks on the neck?
236
00:18:44,956 --> 00:18:48,835
Dr. Jackson said the killer
used his arm, not his hands.
237
00:18:49,085 --> 00:18:52,172
How you fellows recording this?
Tape or wire?
238
00:18:53,006 --> 00:18:55,050
Tape.
239
00:18:55,508 --> 00:18:57,552
Here's the mike.
240
00:19:00,013 --> 00:19:04,768
- How long have you known Mr. Steele?
- He was my C.O. Three years overseas.
241
00:19:04,935 --> 00:19:09,648
- See each other much? After the war?
- About a year ago I called him.
242
00:19:09,814 --> 00:19:13,068
He promised to call back.
I'm still waiting.
243
00:19:13,526 --> 00:19:16,905
When I found out he was a cop,
I lost interest.
244
00:19:17,781 --> 00:19:22,369
Send the parking attendant and the
other checkroom girl home.
245
00:19:22,535 --> 00:19:26,581
- Wanna see some pictures?
- I don't mind.
246
00:19:28,958 --> 00:19:32,754
It'd help us if it could be
established that she left...
247
00:19:32,921 --> 00:19:37,550
...of her own volition and you spent
the rest of the night at home.
248
00:19:37,717 --> 00:19:40,345
Did anybody drop in or call you?
249
00:19:40,512 --> 00:19:42,722
No, nobody called.
250
00:19:42,889 --> 00:19:44,349
Poor kid.
251
00:19:44,516 --> 00:19:48,561
Nobody dropped in.
Phone rang once but I didn't answer it.
252
00:19:48,728 --> 00:19:54,067
- You just let it ring?
- I often do. You can ask my neighbours.
253
00:19:54,317 --> 00:19:56,027
Hey, wait a minute....
254
00:20:05,578 --> 00:20:08,081
Miss Gray.
255
00:20:12,127 --> 00:20:16,297
Good morning, Miss Gray.
Please sit down.
256
00:20:22,804 --> 00:20:25,682
I'm Capt. Lochner.
This is Sgt. Nicolai.
257
00:20:25,849 --> 00:20:28,017
- Hello.
- How do you do?
258
00:20:38,736 --> 00:20:41,698
I'm sorry. No more coffee.
259
00:20:41,948 --> 00:20:46,244
Miss Gray, do you know this gentleman?
260
00:20:47,245 --> 00:20:49,456
No.
261
00:20:49,622 --> 00:20:52,709
- Did you ever see him before?
- Yes, a few times.
262
00:20:52,876 --> 00:20:53,918
Where?
263
00:20:54,085 --> 00:20:56,838
The Patio Apartments.
We both live there.
264
00:20:57,005 --> 00:20:58,548
Do you know who he is?
265
00:20:59,007 --> 00:21:03,470
Yes. When I moved in a few days ago,
Mr. Steele was pointed out to me...
266
00:21:03,636 --> 00:21:07,891
...by the manager. She's very proud
of having a celebrity tenant.
267
00:21:08,141 --> 00:21:11,477
- Did you see Mr. Steele last night?
- As I came home...
268
00:21:11,644 --> 00:21:14,480
...I saw him go into his apartment
with a girl.
269
00:21:14,647 --> 00:21:17,150
That girl was Mildred Atkinson.
270
00:21:17,317 --> 00:21:21,321
She was murdered between
1:00 and 2:00 this morning.
271
00:21:27,285 --> 00:21:29,662
- Murdered?
- Yes. Strangled...
272
00:21:29,829 --> 00:21:34,667
- ...by the vice- like grip of an arm.
- You know. Mugged.
273
00:21:36,336 --> 00:21:38,838
What time did you get home
last night?
274
00:21:39,839 --> 00:21:41,591
Shortly after midnight.
275
00:21:41,758 --> 00:21:46,512
Did you see Mr. Steele after
he and the girl entered his apartment?
276
00:21:46,679 --> 00:21:49,349
Yes, about a half an hour later.
277
00:21:49,515 --> 00:21:52,435
I saw him at his door
saying good night.
278
00:21:52,602 --> 00:21:56,648
- How do you know it was a half- hour?
- lt takes me that long...
279
00:21:56,814 --> 00:22:00,401
- ...to get ready for bed.
- Can you see his door from your room?
280
00:22:00,568 --> 00:22:04,113
She was standing on her balcony
in a negligee.
281
00:22:04,364 --> 00:22:06,866
It was warm.
My apartment was stuffy.
282
00:22:07,116 --> 00:22:10,161
- Sure he didn't leave with the girl?
- Positive.
283
00:22:10,328 --> 00:22:13,414
- What was he doing?
- He was looking at me.
284
00:22:14,040 --> 00:22:18,294
For never meeting Mr. Steele,
you've paid good attention to him.
285
00:22:18,753 --> 00:22:20,213
I have, at that.
286
00:22:20,380 --> 00:22:23,675
- Usually pay attention to neighbours?
- No.
287
00:22:24,175 --> 00:22:27,345
Were you interested
because he's a celebrity?
288
00:22:27,595 --> 00:22:31,391
Not at all. I noticed him
because he looked interesting.
289
00:22:31,557 --> 00:22:32,892
I like his face.
290
00:22:34,102 --> 00:22:37,689
I guess that will be all for now.
Goodbye, Miss Gray.
291
00:22:37,855 --> 00:22:40,775
Goodbye, Capt. Lochner.
292
00:22:42,235 --> 00:22:44,570
Oh, Barton?
293
00:22:47,448 --> 00:22:51,619
Do attractive young women
often admire your face, Mr. Steele?
294
00:22:51,786 --> 00:22:56,374
If they do, they aren't usually as
outspoken as Miss Gray. We finished?
295
00:22:56,833 --> 00:22:58,918
Yes, for the time being.
296
00:23:00,545 --> 00:23:04,632
Try to make it later next time.
Good luck. I'll call you, Brub.
297
00:23:04,799 --> 00:23:07,635
No, I'll call you.
298
00:23:12,598 --> 00:23:15,560
I'll see that Miss Gray gets home.
299
00:23:15,727 --> 00:23:19,814
Thank you, but I always go home with
the man who brought me.
300
00:23:19,981 --> 00:23:23,317
- I'll drive you back too.
- No, thanks. I'll walk.
301
00:23:23,484 --> 00:23:27,029
I haven't been up this early in years.
302
00:23:31,534 --> 00:23:36,664
How would you feel if you were brought
in for questioning at 5:00 a.m.?
303
00:23:36,831 --> 00:23:37,874
Not good.
304
00:23:38,040 --> 00:23:42,837
How would you feel if you were told
the girl you took home was murdered?
305
00:23:43,004 --> 00:23:47,091
- I'd come apart at the seams.
- Yes, and people usually do.
306
00:23:47,258 --> 00:23:50,344
Would you say Steele was
especially perturbed?
307
00:23:50,511 --> 00:23:54,807
It's hard to tell how Dix feels about
anything. We never figured him out.
308
00:23:54,974 --> 00:23:58,394
But he was a good officer
and his men liked him.
309
00:23:59,061 --> 00:24:02,523
I like him too. I don't think
he killed Mildred Atkinson.
310
00:24:02,690 --> 00:24:08,488
He's hiding something. I doubt if it's
the proverbial heart of gold.
311
00:24:18,247 --> 00:24:21,834
- Say, do me a favour, will you, pal?
- Yes, sir?
312
00:24:22,168 --> 00:24:25,463
I want to send two dozen white roses
to a girl.
313
00:24:25,630 --> 00:24:29,383
- Yes, sir. Do you want to write a card?
- No, there's no card.
314
00:24:29,550 --> 00:24:34,889
- The name's Mildred Atkinson.
- Yes, sir. What's her address?
315
00:24:35,056 --> 00:24:36,599
I don't know.
316
00:24:36,766 --> 00:24:41,187
Look it up in the papers.
She was murdered last night.
317
00:24:41,604 --> 00:24:43,397
Yes, sir.
318
00:24:54,450 --> 00:24:59,497
I shouldn't have left you last night.
I knew something was going to happen.
319
00:24:59,664 --> 00:25:04,043
- You were in one of those moods.
- Yeah, you look awful.
320
00:25:04,210 --> 00:25:07,630
- There's nothing wrong.
- Nothing wrong?
321
00:25:07,880 --> 00:25:10,049
You should've heard
the 7:00 news:
322
00:25:10,216 --> 00:25:11,801
" Checkroom Beauty Murdered...
323
00:25:11,968 --> 00:25:17,223
...Distinguished Screenwriter Takes
Hatcheck Girl Home to Tell Him Story."
324
00:25:17,390 --> 00:25:19,934
- Dix!
- Could have happened to anybody.
325
00:25:20,101 --> 00:25:22,728
But somehow
it always happens to you.
326
00:25:22,895 --> 00:25:24,897
What did you tell the police?
327
00:25:25,064 --> 00:25:29,735
- You know a girl named Laurel Gray?
- Dix, what did you tell the police?
328
00:25:29,902 --> 00:25:33,656
Let's make a deal. Look her up
in the casting directory...
329
00:25:33,823 --> 00:25:36,158
...l'll tell you
what I told the police.
330
00:25:36,409 --> 00:25:41,205
Laurel Gray? Oh, that's the girl that's
been going around with Baker.
331
00:25:41,789 --> 00:25:46,419
- She lives across the patio.
- The real estate Baker.
332
00:25:46,585 --> 00:25:48,587
She also likes my face.
333
00:25:48,838 --> 00:25:50,548
She wants a part.
334
00:25:51,632 --> 00:25:54,343
I know a part she'd be good for.
335
00:25:54,510 --> 00:25:57,930
Call Brody and tell him
I didn't read his book.
336
00:25:58,180 --> 00:26:02,935
What for? When he finds out what's
happened he'll call it off anyway.
337
00:26:03,102 --> 00:26:06,439
Asking a checkroom girl
to tell you the story.
338
00:26:06,605 --> 00:26:09,442
You couldn't have insulted him more.
339
00:26:09,942 --> 00:26:12,945
Tell him it was an ex cuse
for the police.
340
00:26:13,112 --> 00:26:15,531
That's not bad.
341
00:26:15,698 --> 00:26:19,952
Oh, here she is. She's been
in a couple low- budget pictures.
342
00:26:20,202 --> 00:26:22,663
Let me see.
343
00:26:23,581 --> 00:26:27,877
That checkroom girl left without you,
didn't she? Tell me.
344
00:26:28,043 --> 00:26:29,253
Wonderful face.
345
00:26:29,420 --> 00:26:31,046
Tell me. What happened?
346
00:26:31,213 --> 00:26:33,924
Well, what do you think happened?
347
00:26:35,509 --> 00:26:37,511
Mildred Atkinson's glass.
348
00:26:37,678 --> 00:26:40,973
Don't do things like that!
I don't think...
349
00:26:41,140 --> 00:26:45,686
...I just wanna know
that you're in the clear.
350
00:26:45,853 --> 00:26:50,024
Mel, for now, I think I am.
That's what Capt. Lochner said.
351
00:26:50,191 --> 00:26:53,235
Smart fellow.
Couple times he almost had me.
352
00:26:53,402 --> 00:26:59,825
It was his story against mine.
But of course I told my story better.
353
00:27:00,075 --> 00:27:03,704
Notes on Dix on Steele, continued:
354
00:27:05,664 --> 00:27:08,125
" February, 1946:
355
00:27:08,292 --> 00:27:12,004
Beer parlour brawl
on Santa Monica Boulevard.
356
00:27:12,171 --> 00:27:17,885
Brought to station for questioning.
Discharged with warning."
357
00:27:19,762 --> 00:27:20,930
Next number:
358
00:27:21,180 --> 00:27:24,099
" March, 1947.
359
00:27:24,266 --> 00:27:30,773
While working as screenwriter,
had fistfight with his producer.
360
00:27:30,940 --> 00:27:35,945
Fractured producer's jaw. Fired.
361
00:27:36,111 --> 00:27:38,531
No charges preferred."
362
00:27:39,365 --> 00:27:43,327
I was smart. I covered all the angles.
I have an airtight alibi.
363
00:27:43,494 --> 00:27:46,664
Dix, if you had anything
to do with it, tell me!
364
00:27:46,830 --> 00:27:50,501
- Why do you want me to confess?
- I'll have to get you a lawyer...
365
00:27:50,668 --> 00:27:55,005
- ...maybe get you into Mexico.
- Lippman and his connections!
366
00:27:56,507 --> 00:27:58,300
Next number:
367
00:27:58,550 --> 00:28:02,304
"June 22nd, 11 p.m.
368
00:28:02,471 --> 00:28:08,686
Frances Randolph screams for help.
Charges Steele beat her up.
369
00:28:08,852 --> 00:28:11,814
Then denies having made the charge.
370
00:28:11,981 --> 00:28:18,237
Alleges nose broken
by running into a door."
371
00:28:18,988 --> 00:28:20,656
He plays rough.
372
00:28:20,823 --> 00:28:24,994
So do I. What else have we got?
373
00:28:43,137 --> 00:28:46,181
Oh, come in.
374
00:28:49,268 --> 00:28:52,146
Mr. Lippman, my agent.
Miss Gray, my alibi.
375
00:28:52,312 --> 00:28:53,772
- Hello.
- Good morning.
376
00:28:53,939 --> 00:28:57,151
- He believes I killed Mildred Atkinson.
- Stop it.
377
00:28:57,317 --> 00:29:00,279
- Want a cup of coffee?
- No, thanks. I came to ask...
378
00:29:00,446 --> 00:29:05,075
...if you could keep my name out of
the papers. You have connections?
379
00:29:05,242 --> 00:29:08,370
I don't, but Mel does.
If you want to go to Mexico.
380
00:29:08,537 --> 00:29:09,538
Shut up.
381
00:29:09,621 --> 00:29:13,500
It's easier to get names into papers
than to keep them out.
382
00:29:13,667 --> 00:29:16,879
You've kept mine out a few times.
Go ahead, try.
383
00:29:17,046 --> 00:29:20,507
Well, I'll try,
but I can't promise anything.
384
00:29:20,674 --> 00:29:24,636
Miss Gray, did you really see him
after that girl left?
385
00:29:24,803 --> 00:29:30,559
- Of course I did.
- Sometimes I wish I'd never met you.
386
00:29:32,227 --> 00:29:36,064
But I'm very happy to have met you.
387
00:29:36,648 --> 00:29:39,610
- The best straight man ever.
- You upset him.
388
00:29:39,777 --> 00:29:43,530
When I told him I killed Mildred,
he had me across the border.
389
00:29:43,697 --> 00:29:47,075
- Very funny.
- No, it's not very funny.
390
00:29:47,409 --> 00:29:51,163
Good thing you like my face.
I'd be in trouble without you.
391
00:29:51,330 --> 00:29:53,290
I told the police what I saw.
392
00:29:53,457 --> 00:29:57,669
I have no idea what you did
after you closed your blinds.
393
00:29:57,836 --> 00:30:01,340
You'd be surprised. I went to bed.
394
00:30:04,802 --> 00:30:07,805
Perhaps I shouldn't have
closed my blinds.
395
00:30:07,971 --> 00:30:11,809
You're one up on me.
You can see into my apartment...
396
00:30:11,975 --> 00:30:17,314
- ...but I can't see into yours.
- I promise not to take advantage of it.
397
00:30:17,481 --> 00:30:22,611
If it were the other way around, I'd
try to find out who you're hiding from.
398
00:30:23,028 --> 00:30:24,696
Not hiding, avoiding.
399
00:30:24,863 --> 00:30:28,700
It couldn't by any chance be
the real estate Mr. Baker?
400
00:30:28,867 --> 00:30:32,621
- Could be.
- Picked up your little marbles, I hope?
401
00:30:32,788 --> 00:30:35,666
We were getting married.
It wouldn't have worked.
402
00:30:35,832 --> 00:30:38,919
You sneaked out the back door,
left no address.
403
00:30:39,127 --> 00:30:42,464
That about covers it,
only it was my back door.
404
00:30:42,631 --> 00:30:45,759
You know, you're out of your mind.
405
00:30:46,134 --> 00:30:50,138
How could anybody
like a face like this?
406
00:30:52,266 --> 00:30:55,852
- Look at it.
- I said I liked it...
407
00:30:56,019 --> 00:30:59,481
...I didn't say I wanted to kiss it.
408
00:31:02,442 --> 00:31:05,862
You're a quitter.
The "get out before you get hurt" type.
409
00:31:06,029 --> 00:31:09,908
- ls that bad?
- You save yourself trouble that way.
410
00:31:10,075 --> 00:31:13,287
I do. I think twice
before I get into something.
411
00:31:13,453 --> 00:31:18,542
- You're getting into something now.
- No, I've only thought about it once.
412
00:31:18,709 --> 00:31:21,336
- Are you a fast thinker?
- Not right now.
413
00:31:21,503 --> 00:31:25,757
I didn't get much sleep last night.
A neighbour kept me awake.
414
00:31:25,924 --> 00:31:28,552
Well, sleep.
We'll have dinner tonight.
415
00:31:28,719 --> 00:31:31,930
We'll have dinner tonight,
but not together.
416
00:31:32,097 --> 00:31:35,851
When you walked into
the police station, I said to myself:
417
00:31:36,018 --> 00:31:42,149
"There she is, the one that's different.
She's not coy, or cute, or corny.
418
00:31:42,316 --> 00:31:45,569
She's a good guy.
I'm glad she's on my side.
419
00:31:45,736 --> 00:31:48,238
She knows what she wants."
420
00:31:48,447 --> 00:31:50,699
Thank you, sir. But let me add...
421
00:31:50,866 --> 00:31:56,330
...I also know what I don't want,
and I don't want to be rushed.
422
00:31:56,538 --> 00:32:00,792
When you've made up your mind,
stop by. But not before noon.
423
00:32:00,959 --> 00:32:03,879
Thank you, I will.
424
00:32:04,046 --> 00:32:06,590
Your phone's ringing.
425
00:32:22,481 --> 00:32:24,274
Hello?
426
00:32:24,441 --> 00:32:26,568
Hello, Brub.
427
00:32:28,487 --> 00:32:32,074
I can imagine a reunion
under better circumstances.
428
00:32:32,282 --> 00:32:35,660
I just talked to Sylvia.
That's my wife.
429
00:32:35,827 --> 00:32:39,247
She wants you to come
to dinner tomorrow night.
430
00:32:40,248 --> 00:32:45,045
That's swell. And she said
to bring someone, if you like.
431
00:32:46,671 --> 00:32:51,676
Well, maybe I will. But I won't know
till tomorrow, along about noon.
432
00:32:51,885 --> 00:32:53,470
Okay.
433
00:32:56,765 --> 00:32:57,849
Good.
434
00:32:59,059 --> 00:33:02,854
Why didn't he dump her
100 feet further up the canyon?
435
00:33:03,063 --> 00:33:08,735
- What difference does it make?
- lt'd be L.A.P.D.'s territory, not ours.
436
00:33:09,945 --> 00:33:12,823
We know she was dumped
from a moving car.
437
00:33:12,989 --> 00:33:15,242
No clues, motives or suspects.
438
00:33:15,408 --> 00:33:18,537
Present company ex cepted.
What about Henry?
439
00:33:18,703 --> 00:33:20,622
Who? Kesler?
440
00:33:20,956 --> 00:33:25,001
Well, after she called him
and broke a date, he went to bed.
441
00:33:25,168 --> 00:33:29,089
His mother brought him pie,
his father heard him snore.
442
00:33:29,256 --> 00:33:33,844
First thing in the morning, he came
to the station. He was upset.
443
00:33:34,010 --> 00:33:37,222
Substantial type,
eats pie before going to sleep.
444
00:33:37,389 --> 00:33:40,809
You and Lochner don't see
enough whodunits.
445
00:33:40,976 --> 00:33:45,355
We solve every murder
in less than two hours.
446
00:33:45,522 --> 00:33:48,608
- You know who did it from the start.
- Right.
447
00:33:49,067 --> 00:33:52,487
- You want me to help you?
- I wish somebody would.
448
00:33:52,654 --> 00:33:58,702
You have to have enough imagination
to visualize the crime. Here, get up.
449
00:33:58,910 --> 00:34:01,454
Put this chair here.
450
00:34:01,621 --> 00:34:03,665
This one here.
451
00:34:04,916 --> 00:34:10,005
Brub, you sit down there.
Sylvia, you sit there on Brub's right.
452
00:34:11,881 --> 00:34:16,511
You're the killer. You're driving
the car. This is the front seat.
453
00:34:17,804 --> 00:34:21,224
What makes you sure this murder
was done in a car?
454
00:34:21,433 --> 00:34:25,437
If she was already dead,
he'd have put her body in the back.
455
00:34:25,645 --> 00:34:29,566
In that case, he couldn't have
dumped her without stopping.
456
00:34:29,733 --> 00:34:35,280
Now, you're driving up the canyon.
Your left hand's on the wheel.
457
00:34:35,447 --> 00:34:36,781
Yeah, go ahead.
458
00:34:36,990 --> 00:34:40,660
She's telling you
she'd done nothing wrong.
459
00:34:40,827 --> 00:34:43,496
You put your right arm
around her neck.
460
00:34:44,789 --> 00:34:49,169
You get to a lonely place in the road,
and you begin to squeeze.
461
00:34:49,336 --> 00:34:54,507
You're an ex- GI. You know judo. You can
kill a person without using hands.
462
00:34:54,674 --> 00:34:58,136
You're driving the car,
and you're strangling her.
463
00:34:58,303 --> 00:35:01,806
You don't see her bulging eyes
or protruding tongue.
464
00:35:01,973 --> 00:35:06,978
Go ahead, Brub, squeeze harder.
You love her, and she's deceived you.
465
00:35:07,145 --> 00:35:09,522
You hate her.
She looks down on you.
466
00:35:09,689 --> 00:35:14,819
She's impressed with celebrities.
She wants to get rid of you. Squeeze.
467
00:35:14,986 --> 00:35:16,863
Harder.
468
00:35:17,113 --> 00:35:19,366
Squeeze harder.
469
00:35:19,824 --> 00:35:23,536
It's wonderful to feel her throat
crush under your arm.
470
00:35:23,703 --> 00:35:28,333
- Brub, stop it!
- I didn't hurt you, did I?
471
00:35:31,586 --> 00:35:33,171
No.
472
00:35:36,049 --> 00:35:37,801
Now, are you convinced?
473
00:35:40,220 --> 00:35:42,013
I think so.
474
00:35:42,222 --> 00:35:44,307
Well, I'm not.
475
00:35:44,724 --> 00:35:50,522
You forgot my hands. I could scratch
his eyes out before he could kill me.
476
00:35:50,730 --> 00:35:54,818
But you didn't. Your instinct
was to try to loosen his grip.
477
00:35:55,026 --> 00:35:57,737
That's where you lost,
like Mildred did.
478
00:35:57,904 --> 00:36:03,326
- You've given this a lot of thought.
- I've had a lot of experience in this.
479
00:36:03,493 --> 00:36:06,329
I've killed dozens of people,
in pictures.
480
00:36:08,540 --> 00:36:10,208
No, I didn't do it.
481
00:36:10,375 --> 00:36:13,962
I could never throw a lovely body
from a moving car.
482
00:36:14,129 --> 00:36:16,965
My artistic temperament
wouldn't permit it.
483
00:36:17,132 --> 00:36:18,216
No, naturally.
484
00:36:18,383 --> 00:36:23,513
Creative artists have a respect for
cadavers. We treat them with reverence.
485
00:36:23,721 --> 00:36:29,060
Put them in soft beds, lay them on fur
rugs, at the foot of a staircase...
486
00:36:29,227 --> 00:36:33,940
...but we could never throw them from
a car like cigarette butts.
487
00:36:34,190 --> 00:36:36,276
No. What would Emily Post say?
488
00:36:36,568 --> 00:36:39,153
And having confused you,
I have to go.
489
00:36:39,320 --> 00:36:41,364
Don't go. It's only 10:00.
490
00:36:41,531 --> 00:36:44,951
It's past my bedtime.
Besides, I have a late date.
491
00:36:45,243 --> 00:36:47,078
- May I come again?
- Often.
492
00:36:47,245 --> 00:36:48,496
Thank you.
493
00:36:48,663 --> 00:36:52,000
Give Lochner a report
on my theory of the murder.
494
00:36:52,166 --> 00:36:55,169
- Do you think he would want me to?
- I would.
495
00:36:55,336 --> 00:37:00,091
Tell him to look for a man like me
without my artistic temperament.
496
00:37:00,258 --> 00:37:02,552
Which may or may not be phoney.
497
00:37:02,927 --> 00:37:04,721
I'll walk down with you.
498
00:37:04,888 --> 00:37:08,600
- Next time we'll skip the murder kick.
- Can I depend on it?
499
00:37:08,808 --> 00:37:12,228
Sure. Bring a girl.
Give us another chance.
500
00:37:18,985 --> 00:37:22,030
- Quite an evening.
- Yes.
501
00:37:23,489 --> 00:37:26,993
- What do you think?
- I'm glad you're not a genius.
502
00:37:27,160 --> 00:37:29,954
- He's a sick man, Brub.
- No, he isn't.
503
00:37:30,121 --> 00:37:34,459
- There's something wrong with him.
- He's like that. He's ex citing.
504
00:37:34,626 --> 00:37:36,294
I took abnormal psychology--
505
00:37:36,461 --> 00:37:39,422
When we disagree,
you throw that college stuff at me.
506
00:37:39,922 --> 00:37:44,052
I know Dix better than you do.
There's nothing wrong with his mind.
507
00:37:44,218 --> 00:37:48,765
- He's ex citing because he isn't normal.
- Cops could use abnormality.
508
00:37:48,973 --> 00:37:53,478
I learned more about the case from him
than from investigations--
509
00:37:53,645 --> 00:37:56,356
I still like the way you are: average!
510
00:37:56,522 --> 00:38:00,276
- Well, thank you kindly!
- You're welcome.
511
00:38:47,990 --> 00:38:50,243
I heard you the first time.
512
00:38:54,872 --> 00:38:56,958
Sit down.
513
00:38:58,417 --> 00:39:05,091
All right, Martha.
I'll see you in the morning. Goodbye.
514
00:39:05,383 --> 00:39:09,387
- You annoy me.
- If I do, it isn't intentional.
515
00:39:09,554 --> 00:39:13,891
- Would you like a drink?
- No, thanks. I don't need one.
516
00:39:14,058 --> 00:39:17,270
- Had too much?
- One martini.
517
00:39:17,436 --> 00:39:21,399
- I knew I was gonna see you.
- Very thoughtful.
518
00:39:21,566 --> 00:39:24,277
Sit down and relax.
519
00:39:32,702 --> 00:39:34,745
- Who's Martha?
- Who?
520
00:39:34,912 --> 00:39:38,749
Oh, Martha.
The only thing left of my movie career.
521
00:39:38,916 --> 00:39:43,379
She's about 50. She's married.
Her son goes to UCLA.
522
00:39:43,546 --> 00:39:48,384
She comes to me twice a week,
beats me black and blue, for which I--
523
00:39:48,593 --> 00:39:51,804
Have you thought about it
a second time?
524
00:39:53,055 --> 00:39:55,558
I'm interested.
525
00:39:57,226 --> 00:39:59,103
When did you decide?
526
00:39:59,645 --> 00:40:03,399
Yesterday, about 3 p.m.
527
00:40:03,566 --> 00:40:05,943
I see, just...
528
00:40:06,110 --> 00:40:10,615
...just didn't get around to
announcing the official results?
529
00:40:10,907 --> 00:40:14,493
I wanted you to think about it twice too.
530
00:40:20,750 --> 00:40:24,921
I've been looking for someone
for a long time. I didn't know her.
531
00:40:25,087 --> 00:40:28,215
I'd never seen her before.
A girl was killed...
532
00:40:28,382 --> 00:40:31,886
...and because of that I found
what I was looking for.
533
00:40:32,178 --> 00:40:38,392
Now I know your name, where you live,
and how you look.
534
00:41:38,994 --> 00:41:42,915
Snooping through windows.
And in broad daylight too.
535
00:41:43,082 --> 00:41:45,960
- Where are your manners?
- Don't tell Dix.
536
00:41:46,127 --> 00:41:48,963
- He'll think I'm checking on him.
- Come in.
537
00:41:49,130 --> 00:41:52,633
- No. He shouldn't be disturbed.
- Oh, yes he should.
538
00:41:52,800 --> 00:41:56,303
He worked all night.
He hasn't left the house in days.
539
00:41:56,470 --> 00:41:59,056
- Won't take me for a drive.
- lncredible!
540
00:41:59,223 --> 00:42:02,476
He hasn't worked like this
since before the war.
541
00:42:02,643 --> 00:42:06,689
- What do you use, witchcraft?
- Only as a last resort.
542
00:42:06,856 --> 00:42:12,236
He's kind of dopey this morning.
I love him that way. I'll show you.
543
00:42:28,711 --> 00:42:31,005
Dix on.
544
00:42:32,756 --> 00:42:36,010
Mel is here to take you
to the beauty contest.
545
00:42:36,302 --> 00:42:38,596
I'll be ready in a minute.
546
00:42:38,762 --> 00:42:41,473
He thinks you'll be voted Mr. America.
547
00:42:41,640 --> 00:42:43,225
Good.
548
00:42:43,392 --> 00:42:46,270
Are you really
the handsomest man alive?
549
00:42:46,437 --> 00:42:49,273
Yep. Just let me finish this page.
550
00:42:51,150 --> 00:42:55,404
You're a conceited good- for- nothing.
And I don't love you.
551
00:42:55,571 --> 00:42:59,533
- lt's your money I'm after.
- Hey, turn off the radio.
552
00:42:59,825 --> 00:43:03,954
- Genius is going to bed.
- Don't! Let me finish this scene.
553
00:43:04,121 --> 00:43:08,125
If he'd met you 10 years ago,
I wouldn't have ulcers today.
554
00:43:08,292 --> 00:43:11,170
What's my first name?
555
00:43:11,337 --> 00:43:15,591
- Hi.
- Say hello to our guest.
556
00:43:15,966 --> 00:43:17,843
Oh, hello, Mel.
557
00:43:18,010 --> 00:43:20,846
What are you doing up?
Can we have coffee?
558
00:43:21,013 --> 00:43:24,433
- No, you're going to bed.
- lt's not dark outside.
559
00:43:24,600 --> 00:43:29,438
That's because it's tomorrow. Today.
You haven't slept since yesterday.
560
00:43:29,605 --> 00:43:32,399
If Brody could see, he'd be delighted.
561
00:43:32,566 --> 00:43:35,110
We've got lots of pages for him.
562
00:43:35,277 --> 00:43:37,404
Come on, you're going to bed.
563
00:43:37,571 --> 00:43:40,950
If you don't let me alone,
I'm gonna kick you out.
564
00:43:41,116 --> 00:43:44,578
I'll go back to Chicago
and be a Fuller Brush girl.
565
00:43:44,745 --> 00:43:48,040
They were crazy about me
in the Near North Side.
566
00:43:48,207 --> 00:43:51,502
You go when I tell you to go.
Remember that.
567
00:43:51,669 --> 00:43:53,754
- I'll try.
- See, he's right.
568
00:43:54,213 --> 00:43:56,799
You can't go.
You couldn't do that to us.
569
00:43:56,965 --> 00:44:01,428
Lower the bridge, open the gates!
Charles Waterman is here!
570
00:44:01,595 --> 00:44:06,225
- lt must be Thursday.
- Speaks poetry and borrows money.
571
00:44:06,600 --> 00:44:11,188
- The better to drink brandy.
- Ready to pay homage to an immortal!
572
00:44:11,355 --> 00:44:17,361
Fair princess, most noble princes, I
bring greetings from a humble peasant.
573
00:44:17,611 --> 00:44:19,488
Welcome, thespian.
574
00:44:19,655 --> 00:44:23,951
There he goes again.
He can never figure that step out.
575
00:44:24,118 --> 00:44:27,454
- You may arise, thespian.
- Easier said than done.
576
00:44:27,621 --> 00:44:31,709
You've come at the wrong time.
We were putting Dix to bed.
577
00:44:31,875 --> 00:44:35,337
Do me the honour
and let me prepare him for repose.
578
00:44:35,504 --> 00:44:39,800
To secure pleasant slumbers,
I shall recite to him.
579
00:44:39,967 --> 00:44:44,513
- Wouldn't you rather have a brandy?
- Most beautiful words in English.
580
00:44:44,680 --> 00:44:46,473
Come, royal boy.
581
00:44:47,474 --> 00:44:51,228
When in disgrace
With fortune and men's eyes
582
00:44:51,395 --> 00:44:56,233
I all alone beweep my outcast state
583
00:44:56,400 --> 00:45:01,071
And trouble deaf heaven
With my bootless cries
584
00:45:01,238 --> 00:45:05,159
And look upon myself and curse my fate
585
00:45:06,452 --> 00:45:08,871
Really, you must stop snooping!
586
00:45:09,037 --> 00:45:11,790
Just a few pages.
I won't say a word.
587
00:45:11,957 --> 00:45:15,335
- He'll show you when it's finished.
- How many pages?
588
00:45:15,502 --> 00:45:18,464
- Many.
- ls he sticking close to the book?
589
00:45:18,630 --> 00:45:22,259
I don't know. I didn't read the book.
590
00:45:24,595 --> 00:45:27,723
Miss Gray,
there's a man upstairs to see you.
591
00:45:28,015 --> 00:45:32,394
Thank you, Effie. Don't vacuum.
Mr. Steele's just gone to sleep.
592
00:45:32,561 --> 00:45:37,649
- Well, I gotta vacuum sometime.
- By all the bulls of Bashan!
593
00:45:37,816 --> 00:45:41,361
If anyone else did it, I would shout,
" lgnorant swine!"
594
00:45:41,528 --> 00:45:43,530
I am perplex ed. As I said:
595
00:45:43,697 --> 00:45:47,701
" From sullen earth sings hymns at
heaven's gate, " he began to snore.
596
00:45:47,910 --> 00:45:51,830
There's no hope, no hope at all.
597
00:45:58,587 --> 00:46:03,258
For thy sweet love remembered
Such wealth brings
598
00:46:03,425 --> 00:46:08,931
That then I scorn to change
My state with kings
599
00:46:17,773 --> 00:46:22,361
Then I scorn to change
My state with kings
600
00:46:42,756 --> 00:46:46,885
- Hello. Remember me, Sgt. Nicolai?
- Oh, yes, of course.
601
00:46:47,052 --> 00:46:50,764
- What can I do for you?
- Capt. Lochner wants to talk.
602
00:46:50,931 --> 00:46:53,016
I have nothing to say to him.
603
00:46:59,773 --> 00:47:03,151
I didn't expect you to give me
more information...
604
00:47:03,318 --> 00:47:07,030
...but certain facts
contradict your original statement.
605
00:47:07,572 --> 00:47:13,203
- I wish you'd say what you mean.
- Yes, let's do that.
606
00:47:13,620 --> 00:47:17,624
On the night of the Atkinson murder,
you looked at Dix on Steele...
607
00:47:17,791 --> 00:47:20,627
- ...and said you didn't know him.
- I didn't.
608
00:47:20,794 --> 00:47:24,005
Since then, you and he
have been inseparable.
609
00:47:24,756 --> 00:47:27,259
He's writing a script.
I'm typing it.
610
00:47:27,426 --> 00:47:31,763
- Do you receive a salary for this?
- No. I'm doing it for love.
611
00:47:32,764 --> 00:47:36,643
- You're in love with Mr. Steele?
- For the record, I am.
612
00:47:36,893 --> 00:47:41,898
- Are you going to be married?
- If we do, I'll send you an invitation.
613
00:47:42,065 --> 00:47:44,693
After all, you introduced us
to each other.
614
00:47:45,861 --> 00:47:50,824
- You're not making my job any easier.
- I don't see how I could.
615
00:47:50,991 --> 00:47:53,535
Why the chip on your shoulder?
616
00:47:53,702 --> 00:47:58,665
Why the defiant attitude? Aren't we
on the same side in this matter?
617
00:47:59,207 --> 00:48:02,252
Doesn't it frighten you
that there's a killer at large?
618
00:48:02,419 --> 00:48:06,339
He may be in your building.
Certainly in your neighbourhood.
619
00:48:10,760 --> 00:48:16,183
Look at these men.
They seem perfectly normal to you?
620
00:48:19,394 --> 00:48:21,563
Yes.
621
00:48:21,730 --> 00:48:24,483
Each one has committed
a horrible murder.
622
00:48:24,649 --> 00:48:28,111
Each one is a ruthless maniac.
623
00:48:28,278 --> 00:48:32,032
Mildred Atkinson wasn't killed for any
understandable reason.
624
00:48:32,199 --> 00:48:37,078
She had no money, no enemies.
It wasn't a sex murder.
625
00:48:37,245 --> 00:48:42,876
The act of a sick mind with an urge to
destroy something young and lovely.
626
00:48:43,043 --> 00:48:47,506
I recognize your position, captain,
but you must recognize mine.
627
00:48:47,672 --> 00:48:51,927
I love Dix. It upsets me that you
suspect him, even for a second.
628
00:48:52,177 --> 00:48:56,348
Not a second, for three weeks.
He's our most logical suspect.
629
00:48:56,515 --> 00:48:58,934
Why don't you investigate
her boyfriend?
630
00:48:59,184 --> 00:49:02,312
We have.
He seems absolutely in the clear.
631
00:49:02,479 --> 00:49:05,732
But look at Mr. Steele's record:
632
00:49:06,274 --> 00:49:09,819
Fights, scandals, destruction.
633
00:49:09,986 --> 00:49:15,075
It all adds up to the same thing:
an erratic, violent man.
634
00:49:15,242 --> 00:49:18,411
All this happened years ago.
He's changed.
635
00:49:18,662 --> 00:49:19,788
He has?
636
00:49:19,955 --> 00:49:22,749
Ask Sgt. Nicolai about
the other night.
637
00:49:23,083 --> 00:49:25,252
How he dwelled on the murder.
638
00:49:25,502 --> 00:49:31,132
How he made Brub and his wife act it
out. Obviously, killing fascinates him.
639
00:49:31,299 --> 00:49:34,052
I don't believe that.
640
00:49:34,678 --> 00:49:38,640
Because you're in love with him.
Thank you for coming.
641
00:49:38,807 --> 00:49:41,851
- Goodbye, captain.
- Goodbye.
642
00:49:45,855 --> 00:49:48,566
Go on, say it. " I told you so."
643
00:49:48,733 --> 00:49:50,443
Where would that get us?
644
00:49:50,610 --> 00:49:53,279
I violated your confidence.
I'm sorry.
645
00:49:53,446 --> 00:49:56,449
It's all right.
You know what you're doing.
646
00:49:58,868 --> 00:50:01,705
- I've got Mr. Kesler.
- Hello, Mr. Kesler.
647
00:50:01,871 --> 00:50:04,582
- How do you do?
- Sorry to inconvenience you.
648
00:50:04,749 --> 00:50:09,129
A few points that aren't quite clear.
Maybe you can help me.
649
00:50:09,295 --> 00:50:10,338
I hope I can.
650
00:50:10,505 --> 00:50:12,007
Please sit down.
651
00:50:12,173 --> 00:50:14,384
- Hi, Kesler.
- Hello, sergeant.
652
00:51:56,486 --> 00:51:58,988
Anything you want to make you happy?
653
00:52:00,406 --> 00:52:03,785
I wouldn't want anyone but you.
654
00:52:09,415 --> 00:52:12,126
What's he doing here?
655
00:52:17,006 --> 00:52:20,677
With or without his wife or tailing me.
656
00:52:22,011 --> 00:52:24,806
Come on, let's get out of here.
657
00:52:29,018 --> 00:52:31,312
Hello, Miss Gray. Hello.
658
00:52:31,479 --> 00:52:35,692
We've warmed up a couple seats for you.
We're going to Paul's.
659
00:52:35,858 --> 00:52:39,862
I want to do everything I can
to make your job easier.
660
00:52:47,662 --> 00:52:50,832
I could see why that guy
gets into a lot of trouble.
661
00:52:52,083 --> 00:52:56,462
Six hours' sleep. Typing all day.
662
00:52:56,629 --> 00:52:59,716
No wonder your nerves
are tied in knots.
663
00:52:59,882 --> 00:53:02,802
You can't be a nursemaid
and a sweetheart...
664
00:53:02,969 --> 00:53:07,098
...a cook and a secretary.
You've got to think of yourself.
665
00:53:07,265 --> 00:53:12,186
- I've never been happier in my life.
- Come on, angel. Relax.
666
00:53:12,353 --> 00:53:14,814
Ouch! Martha, you're hurting me!
667
00:53:14,981 --> 00:53:20,361
We should be up on Miller Drive beside
that pool Mr. Baker built for you.
668
00:53:20,528 --> 00:53:26,325
He built it to increase property value.
I was waiting for him to raise rent.
669
00:53:26,492 --> 00:53:30,705
He's a good businessman who wants to
get married. What's wrong with that?
670
00:53:30,872 --> 00:53:35,168
A girl like you should think about
security. And remember...
671
00:53:35,334 --> 00:53:39,839
...in the beginning was the land.
Motion pictures came later.
672
00:53:40,006 --> 00:53:43,134
Okay, turn over.
673
00:53:47,638 --> 00:53:49,515
Dix, is that you?
674
00:53:50,558 --> 00:53:52,226
Yeah. You decent?
675
00:53:52,477 --> 00:53:54,353
No, I'm not. Martha's here.
676
00:53:54,520 --> 00:53:57,106
- Hello, Martha.
- Hello.
677
00:53:57,607 --> 00:54:01,027
- You get the pages I did last night?
- On my table.
678
00:54:01,194 --> 00:54:03,988
I took them from your desk
this morning.
679
00:54:05,448 --> 00:54:08,493
- Where have you been?
- None of your business.
680
00:54:08,659 --> 00:54:15,249
I want some orange juice, eggs, bacon,
toasted muffin and lots of coffee.
681
00:54:15,500 --> 00:54:17,043
What, no caviar?
682
00:54:17,502 --> 00:54:19,879
You'll get breakfast in 10 minutes.
683
00:54:20,922 --> 00:54:23,966
- We're going to a beach party tonight.
- Good.
684
00:54:24,133 --> 00:54:28,054
With the Nicolais. You met him.
Lochner's office. Remember?
685
00:54:28,429 --> 00:54:31,390
Yes. Vaguely.
686
00:54:31,557 --> 00:54:33,392
You really want to go?
687
00:54:34,602 --> 00:54:37,605
Be back in five minutes.
688
00:54:40,441 --> 00:54:43,528
They still don't know who killed
that checkroom girl.
689
00:54:43,694 --> 00:54:45,655
They don't?
690
00:54:45,822 --> 00:54:49,200
- Have you met Frances Randolph?
- No.
691
00:54:49,367 --> 00:54:51,536
I used to take care of her.
692
00:54:51,702 --> 00:54:56,123
All right, tell me. What happened?
What did Mr. Steele do to her?
693
00:54:56,290 --> 00:55:01,003
Nothing much. Just beat her up.
Broke her nose.
694
00:55:01,170 --> 00:55:06,801
Why didn't you warn her? Tell her not
to get involved with a brute like Dix?
695
00:55:06,968 --> 00:55:09,512
You can joke about it, angel...
696
00:55:09,679 --> 00:55:14,809
...but someday you'll find out who your
friend is. I hope it isn't too late.
697
00:55:14,976 --> 00:55:20,147
This isn't going to be as easy to get
out of as it was with Mr. Baker.
698
00:55:20,314 --> 00:55:23,192
That's enough, Martha. Get out!
699
00:55:23,359 --> 00:55:25,361
I'll get out, angel...
700
00:55:25,528 --> 00:55:28,739
...but you'll beg me to come back
when you're in trouble.
701
00:55:28,906 --> 00:55:32,868
You will, angel, because
you don't have anybody else.
702
00:55:32,910 --> 00:55:34,370
Get out.
703
00:55:40,042 --> 00:55:41,669
I love a picnic.
704
00:55:41,836 --> 00:55:47,341
- Acres of sand, all of it in your food.
- Stop griping. Lie still and inhale.
705
00:55:47,508 --> 00:55:50,761
- What, sand?
- Air. And don't let it go to your head.
706
00:55:50,928 --> 00:55:53,264
He's worked like a fiend all week.
707
00:55:53,431 --> 00:55:58,269
- I've wanted to know how writers work.
- Usually in a sitting position.
708
00:55:58,436 --> 00:56:02,315
- That's wonderful! Not cold at all!
- Oh, my hero!
709
00:56:02,481 --> 00:56:05,693
I meant, does he usually have
the story mapped out?
710
00:56:05,943 --> 00:56:10,197
If not, you're in trouble, unless you
have my gal friend here as inspiration.
711
00:56:10,364 --> 00:56:14,744
- Are you feeling all right?
- I wouldn't write a page without her.
712
00:56:14,910 --> 00:56:17,955
The only way I can shut her up
is to sit down and write.
713
00:56:18,122 --> 00:56:20,041
How I went for her
I don't know.
714
00:56:20,541 --> 00:56:23,627
You know what she says
when she reads something?
715
00:56:23,878 --> 00:56:26,756
" Honey, haven't I read this
somewheres before?"
716
00:56:27,173 --> 00:56:28,758
Maybe she has.
717
00:56:29,008 --> 00:56:31,802
That's the trouble with
Hollywood dames.
718
00:56:31,969 --> 00:56:36,057
They all have such a sketchy
education. They know nothing...
719
00:56:36,223 --> 00:56:40,311
...about the community chest, but
everything about community property.
720
00:56:40,478 --> 00:56:45,858
Their arithmetic's not so hot, but just
ask them how many minks make a coat.
721
00:56:46,025 --> 00:56:49,904
- How long do you give them, Sylvia?
- Not more than 40 years.
722
00:56:50,071 --> 00:56:52,782
Dix needs you, Laurel.
You ought to marry him.
723
00:56:52,948 --> 00:56:57,578
You have to. You promised Lochner
you'd invite him to the wedding.
724
00:56:59,955 --> 00:57:01,874
She promised Lochner what?
725
00:57:03,250 --> 00:57:06,337
Did I say Lochner? I meant Brub.
726
00:57:07,004 --> 00:57:09,090
You're a poor liar, Sylvia.
727
00:57:09,256 --> 00:57:11,217
- When did you see him?
- The other day.
728
00:57:11,467 --> 00:57:15,054
- lt was just a routine deal.
- Why didn't you tell me?
729
00:57:15,221 --> 00:57:19,433
- lt would only have upset you.
- You're lying to me!
730
00:57:19,600 --> 00:57:22,728
I'm not lying, I just didn't tell you.
I'm sorry.
731
00:57:22,978 --> 00:57:26,816
Still checking on me.
Still trying to pin a murder on me!
732
00:57:26,982 --> 00:57:30,611
I don't know why I said it.
Brub especially asked me not to.
733
00:57:32,530 --> 00:57:37,451
Maybe it's better. I should have
told him in the first place. Dix!
734
00:57:38,285 --> 00:57:40,538
Dix!
735
00:57:41,247 --> 00:57:42,456
Dix!
736
00:58:35,718 --> 00:58:38,053
Cigarette?
737
00:59:04,079 --> 00:59:05,164
Watch it, Dix!
738
00:59:14,715 --> 00:59:17,426
You blind, knuckle- headed squirrel!
739
00:59:17,593 --> 00:59:20,054
- Take it easy, son.
- Look at my car!
740
00:59:20,220 --> 00:59:23,057
I just got a new paint job.
200 bucks!
741
00:59:23,223 --> 00:59:25,100
I ought to drag you out of--
742
00:59:25,351 --> 00:59:28,395
Dix! Stop it!
743
00:59:28,562 --> 00:59:30,481
Stop it! Let him alone!
744
00:59:33,150 --> 00:59:34,276
Dix, don't you--
745
00:59:40,616 --> 00:59:42,576
Dix, stop! You'll kill him!
746
01:00:33,001 --> 01:00:36,046
I'll take that cigarette now.
747
01:00:45,681 --> 01:00:47,182
Want one?
748
01:00:47,349 --> 01:00:49,351
No.
749
01:00:53,981 --> 01:00:57,651
These guys in hopped- up cars
think they own the road.
750
01:00:57,818 --> 01:00:59,736
You weren't angry with him.
751
01:00:59,903 --> 01:01:02,489
You've wanted to fight
since you left the beach.
752
01:01:02,739 --> 01:01:06,034
The beach had nothing to do with it.
He asked for it.
753
01:01:06,201 --> 01:01:09,955
- I've had a hundred fights like this.
- Are you proud of it?
754
01:01:10,122 --> 01:01:13,959
No, but I'm usually in the right.
You heard what he called me.
755
01:01:14,126 --> 01:01:17,045
That doesn't justify
acting like a madman.
756
01:01:17,212 --> 01:01:20,173
Nobody can call me the things he did.
757
01:01:20,340 --> 01:01:22,968
A blind, knuckle- headed squirrel.
758
01:01:23,135 --> 01:01:25,804
That's real bad.
759
01:01:27,347 --> 01:01:29,850
You drive.
760
01:01:45,574 --> 01:01:48,619
I was born when she kissed me...
761
01:01:48,785 --> 01:01:52,581
...I died when she left me...
762
01:01:52,748 --> 01:01:55,709
...I lived a few weeks
while she loved me.
763
01:01:55,876 --> 01:01:57,461
You like it?
764
01:01:57,628 --> 01:01:59,880
What is it?
765
01:02:00,255 --> 01:02:04,092
I want to put it in the script.
I don't know quite where.
766
01:02:04,259 --> 01:02:06,011
The farewell note?
767
01:02:06,178 --> 01:02:09,598
I don't know. Maybe.
768
01:02:10,432 --> 01:02:13,685
Say it back to me.
Let's hear how it sounds.
769
01:02:14,394 --> 01:02:16,647
I was born when she kissed me...
770
01:02:16,813 --> 01:02:21,401
...I died when she left me, I....
771
01:02:21,985 --> 01:02:25,781
I lived a few weeks while she loved me.
772
01:02:42,005 --> 01:02:46,093
- Hi.
- Hello.
773
01:02:46,259 --> 01:02:50,347
300 dollars, payable to John
Mason. Sender, Joe Squirrel.
774
01:02:50,806 --> 01:02:53,183
- You Mr. Squirrel?
- That's right.
775
01:02:53,350 --> 01:02:56,436
- You got a stamped envelope?
- Sure.
776
01:02:56,603 --> 01:02:59,231
Here you are, Mr. Squirrel.
777
01:03:25,048 --> 01:03:29,010
- Sgt. Nicolai?
- Sgt. Nicolai is busy right now.
778
01:03:29,177 --> 01:03:31,346
I'll wait.
779
01:03:41,731 --> 01:03:42,774
Hi, Dix.
780
01:03:42,941 --> 01:03:44,359
Oh, hello, Brub.
781
01:03:44,526 --> 01:03:48,864
- How do you feel this morning?
- About the same as last evening.
782
01:03:49,030 --> 01:03:51,324
What can I do for you?
783
01:03:51,491 --> 01:03:53,743
If you want to find out anything
about me, ask me.
784
01:03:53,910 --> 01:03:57,581
I do. But I'm a cop, remember?
I take orders.
785
01:03:57,747 --> 01:04:01,585
Sorry to be late, Sgt. Nicolai.
Noon rush at the bank.
786
01:04:01,751 --> 01:04:04,629
Dix on Steele, Henry Kesler.
787
01:04:04,796 --> 01:04:06,464
- Hello.
- How are you?
788
01:04:06,631 --> 01:04:11,094
They trying to pin this thing on you
the same as they are on me?
789
01:04:11,261 --> 01:04:16,433
- If they are, I'm not aware of it.
- You're a much more logical candidate.
790
01:04:16,600 --> 01:04:19,269
You loved her.
You could've been jealous.
791
01:04:19,436 --> 01:04:23,189
If I were Capt. Lochner,
I could get a good case against you.
792
01:04:23,356 --> 01:04:25,609
- Glad to have met you.
- What an imagination.
793
01:04:25,775 --> 01:04:27,277
That's from writing movies.
794
01:04:27,444 --> 01:04:31,364
What a grip.
That's from counting money.
795
01:04:39,205 --> 01:04:42,751
This is what I'd like to have someday.
796
01:04:43,251 --> 01:04:46,087
Small cosy house, near the ocean.
797
01:04:46,254 --> 01:04:47,839
Brub painted the walls.
798
01:04:48,006 --> 01:04:52,761
I made the lampshades and curtains.
They look it too.
799
01:04:53,470 --> 01:04:57,515
Dix wanted me to tell you
how bad he feels about last night.
800
01:04:57,682 --> 01:04:59,100
It was my fault.
801
01:04:59,267 --> 01:05:02,312
No. There was no ex cuse
for his behaviour.
802
01:05:02,479 --> 01:05:06,316
He's a writer. They can afford
to be temperamental.
803
01:05:06,483 --> 01:05:10,987
I'm afraid he'd act just the same
no matter what he did.
804
01:05:11,154 --> 01:05:17,243
- You certainly picked a wonderful spot.
- On a clear day we can see Catalina.
805
01:05:17,786 --> 01:05:20,955
He's very much in love with you.
806
01:05:28,129 --> 01:05:33,551
Sylvia, Lochner said that Dix described
the murder of Mildred Atkinson. Did he?
807
01:05:33,718 --> 01:05:39,015
We were both very impressed with his
imagination. Why should that worry you?
808
01:05:39,182 --> 01:05:43,103
You know he didn't do it.
You saw him after the girl left.
809
01:05:43,269 --> 01:05:46,439
Of course.
He had nothing against her.
810
01:05:46,606 --> 01:05:49,484
- That's what Brub says.
- I know.
811
01:05:49,651 --> 01:05:53,947
Lochner has a different idea.
He believes Dix could've done it.
812
01:05:54,114 --> 01:05:59,202
- I felt like he was trying to warn me.
- Don't pay any attention to Lochner.
813
01:05:59,369 --> 01:06:02,414
You don't realize
what he's doing to us.
814
01:06:02,580 --> 01:06:07,627
I suppose it isn't just Lochner.
There's something strange about Dix.
815
01:06:08,169 --> 01:06:12,966
I worry about it. I stay awake nights
trying to find out what it is.
816
01:06:13,133 --> 01:06:17,595
Then he shows up with an armload
of packages and he's so sweet...
817
01:06:17,762 --> 01:06:21,808
- ...and he makes me feel--
- Ashamed of what you've been thinking?
818
01:06:21,975 --> 01:06:24,144
Tell him how you feel.
819
01:06:24,727 --> 01:06:28,064
What can I say?
" I love you, but I'm afraid of you."
820
01:06:28,231 --> 01:06:33,027
" I want to marry you, but convince
me you didn't kill Mildred Atkinson."
821
01:06:33,194 --> 01:06:38,283
You should go away for a while,
I really think you should.
822
01:06:38,450 --> 01:06:43,329
Give yourself a little time.
Figure things out quietly.
823
01:06:44,372 --> 01:06:46,583
You're too anxious.
824
01:06:47,000 --> 01:06:51,921
Sylvia, after we left you, Dix got
into an argument with a man.
825
01:06:52,088 --> 01:06:56,426
He acted like a maniac.
I thought he was going to kill him.
826
01:06:56,593 --> 01:07:01,848
I thought maybe he acted
just the same with Mildred.
827
01:07:02,015 --> 01:07:07,478
I came here because I wanted to say
these things and be laughed at.
828
01:07:09,814 --> 01:07:12,192
But you're not laughing.
829
01:07:21,326 --> 01:07:25,038
They still don't know who killed that
checkroom girl.
830
01:07:25,205 --> 01:07:28,708
This isn't going to be as easy
to get out of.
831
01:07:28,875 --> 01:07:33,004
It was the act of a sick mind
with an urge to destroy.
832
01:07:33,171 --> 01:07:36,382
An erratic, violent man.
Our most logical suspect.
833
01:07:36,549 --> 01:07:39,010
Killing has a fascination for him.
834
01:07:39,177 --> 01:07:43,139
I wanted to say these things out loud
and be laughed at.
835
01:07:43,306 --> 01:07:46,100
But you're not laughing.
836
01:08:10,792 --> 01:08:14,003
Good morning, Mr. Steele.
Going to see Miss Gray?
837
01:08:14,170 --> 01:08:17,006
I'll take those. It'll give me
an ex cuse to see her.
838
01:08:17,173 --> 01:08:21,052
You don't need an ex cuse,
but I need a new pair of legs.
839
01:08:21,219 --> 01:08:27,141
- I'll be back tomorrow with the rest.
- Goodbye, Mr. Swan.
840
01:08:33,439 --> 01:08:35,775
Morning, Effie.
841
01:08:36,567 --> 01:08:39,112
Miss Gray awake?
842
01:08:41,155 --> 01:08:44,575
I've told you.
Don't vacuum when she's sleeping.
843
01:08:44,742 --> 01:08:47,453
She can't hear nothing.
She takes pills.
844
01:08:47,620 --> 01:08:50,790
- Since when?
- I don't know.
845
01:08:54,085 --> 01:08:56,546
She must have worked all night.
846
01:08:56,713 --> 01:09:00,508
I wish you two would get married
and go on a honeymoon.
847
01:09:00,675 --> 01:09:04,303
Then I could get these
two apartments cleaned up.
848
01:09:09,684 --> 01:09:12,645
Shut it off, honey,
and go back to sleep.
849
01:09:12,812 --> 01:09:16,023
I can't. The clock's too far away.
850
01:09:16,190 --> 01:09:21,988
- I'll shut it offf or you if you want.
- All right, come in.
851
01:09:41,257 --> 01:09:43,217
Wanna go back to sleep?
852
01:09:43,384 --> 01:09:46,846
No, I'll get up.
853
01:09:48,097 --> 01:09:51,058
I'll start breakfast.
854
01:09:59,275 --> 01:10:02,195
You might open the door for me.
855
01:10:02,820 --> 01:10:05,489
Beg your pardon, Effie.
856
01:11:05,508 --> 01:11:07,510
I'll do it, Dix.
857
01:11:07,677 --> 01:11:09,845
No, I don't want you to.
858
01:11:10,012 --> 01:11:15,101
Sit down, be comfortable.
Room service, coming up.
859
01:11:17,353 --> 01:11:23,651
- What happened to the grapefruit knife?
- lt was crooked and I straightened it.
860
01:11:23,818 --> 01:11:26,946
Fool. It's supposed to be curved.
861
01:11:27,113 --> 01:11:30,992
What? Wonder what they'll
think of next.
862
01:11:31,575 --> 01:11:33,619
I finished the pages.
863
01:11:33,786 --> 01:11:36,747
Yeah, I noticed you also
covered the script.
864
01:11:36,914 --> 01:11:40,376
What are you trying to prove?
You won't get a raise.
865
01:11:41,419 --> 01:11:44,380
I love the love scene.
It's very good.
866
01:11:47,341 --> 01:11:51,345
They're not always telling each other
how in love they are.
867
01:11:51,512 --> 01:11:56,267
Good love scenes should be about
something beside love. Like this one.
868
01:11:56,976 --> 01:12:02,022
Me fixing grapefruit, you sitting
over there dopey, half asleep.
869
01:12:02,189 --> 01:12:06,277
Anyone looking at us could tell
we were in love.
870
01:12:09,238 --> 01:12:13,075
Effie wants us to get married.
It'll give her a chance to...
871
01:12:13,242 --> 01:12:16,704
...vacuum the apartment
while we're away.
872
01:12:17,705 --> 01:12:19,540
Isn't there a simpler way?
873
01:12:19,957 --> 01:12:26,130
I always knew I'd get stuck with you
eventually. All I needed was a push.
874
01:12:29,633 --> 01:12:31,969
Come on, dopey.
875
01:12:47,318 --> 01:12:50,070
Where'd you get the pills?
876
01:12:50,237 --> 01:12:52,490
From my doctor.
877
01:12:52,656 --> 01:12:54,700
When did you see your doctor?
878
01:12:54,867 --> 01:12:57,286
Couple of weeks ago.
879
01:12:57,453 --> 01:13:00,039
Well, why didn't I know about that?
880
01:13:00,206 --> 01:13:03,167
I guess it wasn't important
enough to mention.
881
01:13:03,334 --> 01:13:06,754
You haven't always wanted
to know things about me.
882
01:13:06,921 --> 01:13:12,927
- You ought to be very flattered I do.
- I am. And I love you.
883
01:13:13,093 --> 01:13:16,096
But there's no reason
to rush into anything.
884
01:13:16,263 --> 01:13:19,099
Who said anything about rushing?
885
01:13:19,266 --> 01:13:23,771
I thought if you'd give me an answer,
say in the next 10 seconds...
886
01:13:23,938 --> 01:13:25,814
...l'd go out and buy a ring.
887
01:13:25,981 --> 01:13:28,275
Then we could have
a party tonight...
888
01:13:28,442 --> 01:13:31,153
...invite a few select friends
and enemies...
889
01:13:31,320 --> 01:13:33,656
...fly to Las Vegas
and be married by--
890
01:13:33,822 --> 01:13:36,200
The coffee!
891
01:13:48,045 --> 01:13:50,965
Well, the 10 seconds are up.
892
01:13:51,298 --> 01:13:54,051
- Of course I'll marry you, but--
- No.
893
01:13:54,218 --> 01:13:57,888
No "of course, " no " but, " no "why."
Yes or no will do.
894
01:13:58,055 --> 01:14:01,934
A simple yes or no will do very well.
895
01:14:06,563 --> 01:14:08,941
Yes.
896
01:14:29,086 --> 01:14:34,216
Effie, it's okay, you can vacuum
tomorrow. Both apartments.
897
01:14:34,842 --> 01:14:38,637
- Dix, wait. What's happened?
- Effie, you tell him.
898
01:14:38,804 --> 01:14:40,889
Well, tell me.
899
01:14:41,056 --> 01:14:43,892
I guess they're gonna get married.
900
01:14:53,277 --> 01:14:56,030
It's me, Mel.
901
01:14:56,196 --> 01:15:00,200
Laurel, I can't tell you
how happy I am!
902
01:15:03,162 --> 01:15:07,499
Would you ask Miss--?
Martha to call me as soon as she can?
903
01:15:07,666 --> 01:15:09,918
Thank you.
904
01:15:11,462 --> 01:15:14,798
I prayed for this.
It had to come true.
905
01:15:15,215 --> 01:15:18,469
We'll be such a happy family.
I'll come have dinner...
906
01:15:18,635 --> 01:15:20,804
...l'll play with the kids--
907
01:15:20,971 --> 01:15:24,391
You don't have to worry,
I won't come too often.
908
01:15:24,558 --> 01:15:28,145
I'll only teach the kids nice things.
909
01:15:36,779 --> 01:15:39,698
You're not going to marry him?
910
01:15:44,203 --> 01:15:47,122
No, I'm not. I can't.
911
01:15:47,289 --> 01:15:49,875
I see.
912
01:15:50,334 --> 01:15:55,255
I was hoping for a miracle,
and it didn't happen.
913
01:15:55,422 --> 01:16:01,553
I tried, Mel. I wanted it to last
so much, for my own sake.
914
01:16:01,720 --> 01:16:04,473
But Dix doesn't act
like a normal person.
915
01:16:04,640 --> 01:16:10,938
You don't go around hitting people,
smashing cars, torturing your best friend.
916
01:16:11,104 --> 01:16:14,566
I'm scared of him.
I don't trust him.
917
01:16:14,775 --> 01:16:17,569
I'm not even sure
he didn't kill Mildred Atkinson.
918
01:16:17,736 --> 01:16:19,655
Laurel! You're going too far!
919
01:16:19,905 --> 01:16:23,492
Am I? Have you forgot what you asked
me when we first met?
920
01:16:23,659 --> 01:16:27,955
You weren't sure either, and
you knew him better than anyone.
921
01:16:28,121 --> 01:16:31,500
Why can't he be like other people?
Why?
922
01:16:31,750 --> 01:16:34,836
Like other people?
Would you have liked him?
923
01:16:35,003 --> 01:16:40,551
You knew he was dynamite.
He has to explode sometimes.
924
01:16:40,717 --> 01:16:43,595
I tried to make him see a psychiatrist.
925
01:16:43,762 --> 01:16:47,349
I thought he'd kill me.
Always violent.
926
01:16:47,599 --> 01:16:52,604
It's as much a part of him
as the colour of his eyes.
927
01:16:52,854 --> 01:16:58,151
If you want him, you've got to take
the bad with the good.
928
01:16:58,318 --> 01:17:01,697
I've taken it for 20 years.
And I'd do it again.
929
01:17:03,907 --> 01:17:06,159
You make me feel ashamed, Mel.
930
01:17:06,326 --> 01:17:11,415
- I should stay with him, but I can't.
- Why did you tell him you'd marry him?
931
01:17:11,665 --> 01:17:13,917
I was scared. I still am!
932
01:17:16,628 --> 01:17:21,341
I hate to see that.
You can't hurt him like this.
933
01:17:21,508 --> 01:17:26,221
Dix has a tremendous ego.
He can't take defeat.
934
01:17:26,388 --> 01:17:29,850
You've got to wait until
something good happens.
935
01:17:30,017 --> 01:17:32,769
He wants to take me
to Las Vegas tonight.
936
01:17:32,936 --> 01:17:35,605
I've got to get out
before he gets back!
937
01:17:35,856 --> 01:17:39,985
If Brody only liked the script,
that would help a lot.
938
01:17:40,152 --> 01:17:43,655
If Dix has success, he doesn't need
anything else.
939
01:17:43,822 --> 01:17:47,492
Then take the script. It's finished.
940
01:17:47,659 --> 01:17:51,830
And it's wonderful.
It's really wonderful.
941
01:17:51,997 --> 01:17:54,833
Take it to Brody now.
942
01:18:02,215 --> 01:18:04,926
Thank you, Mel. I'll write to you.
943
01:18:05,177 --> 01:18:08,638
Don't. I don't want to know
where you are...
944
01:18:08,805 --> 01:18:12,017
...because Dix will ask
and I'll have to tell him.
945
01:18:12,184 --> 01:18:15,103
If you feel like writing, write to him.
946
01:18:15,771 --> 01:18:19,191
Then maybe later
you'll come back to us.
947
01:18:19,357 --> 01:18:20,484
I hope so.
948
01:18:22,235 --> 01:18:23,445
See you.
949
01:18:23,695 --> 01:18:26,323
Goodbye, Mel.
950
01:18:49,012 --> 01:18:50,388
Yes, this is she.
951
01:18:50,639 --> 01:18:54,726
About your reservation to New York,
we may have some space...
952
01:18:54,893 --> 01:18:59,731
...on Flight 22 at 3 p.m. Will you be
at this number for another hour?
953
01:18:59,981 --> 01:19:04,736
Yes, I'll be here. Please let me know
as quickly as you can.
954
01:19:05,529 --> 01:19:10,325
I got four blocks away and remembered
I don't know your ring size.
955
01:19:10,492 --> 01:19:14,120
- Here. This is about right.
- I want you to choose it.
956
01:19:14,287 --> 01:19:16,873
You have to wear it
the rest of your life.
957
01:19:17,040 --> 01:19:20,710
- I still haven't packed.
- Do it later.
958
01:19:20,877 --> 01:19:23,588
We've gotta look at houses...
959
01:19:23,755 --> 01:19:27,175
...and I want to buy you a little car.
Come on.
960
01:19:28,009 --> 01:19:30,136
Why are you always in a hurry?
961
01:19:30,303 --> 01:19:33,265
Are you going to come
or do I have to drag you?
962
01:19:33,431 --> 01:19:37,686
- I'm only half dressed.
- That's good enough for me.
963
01:19:40,480 --> 01:19:42,023
Greetings!
964
01:19:42,274 --> 01:19:45,318
Mr. Waterman, you forgot
to change your costume.
965
01:19:45,485 --> 01:19:48,071
This is not a costume,
ignorant wench.
966
01:19:48,238 --> 01:19:51,575
It is the formal attire of a gentleman.
967
01:19:52,909 --> 01:19:56,204
No applause, please.
968
01:20:01,835 --> 01:20:05,130
Mine host, you've slighted me.
Where's the red carpet...
969
01:20:05,297 --> 01:20:08,008
...the lackeys with candelabra,
the trumpeters?
970
01:20:08,174 --> 01:20:10,468
Are we not celebrating
a royal engagement?
971
01:20:10,635 --> 01:20:14,806
Of course we are,
but it's to be held incognito.
972
01:20:19,894 --> 01:20:21,604
Hi, Charlie.
973
01:20:21,771 --> 01:20:24,566
Forgive the smell of mothballs.
974
01:20:24,733 --> 01:20:29,112
My sincerest congratulations,
princess.
975
01:20:29,279 --> 01:20:31,656
Let me embrace you, noble prince.
976
01:20:33,408 --> 01:20:36,953
My senses tell me you've
had a few, thespian.
977
01:20:37,120 --> 01:20:39,706
I've been celebrating
since your call.
978
01:20:39,956 --> 01:20:44,210
- Brandy for Mr. Waterman.
- What did you do this red- letter day?
979
01:20:46,171 --> 01:20:48,715
So much it's difficult to remember.
980
01:20:48,882 --> 01:20:52,802
First I got a ring, then we looked at
houses, then we bought clothes.
981
01:20:53,053 --> 01:20:57,599
- He hasn't left me alone for a second.
- Sounds fascinating, princess.
982
01:20:57,766 --> 01:20:59,142
Let me see the jewel.
983
01:21:01,227 --> 01:21:06,941
Ex quisite taste! The princess must
not pick the polish from her nails.
984
01:21:08,985 --> 01:21:12,530
The princess has been acting
very strangely.
985
01:21:12,947 --> 01:21:14,365
Your table's ready.
986
01:21:31,466 --> 01:21:35,261
Hello, Dix. I understand you're
getting married?
987
01:21:35,512 --> 01:21:38,848
That's right. Laurel Gray,
this is Frances Randolph.
988
01:21:39,099 --> 01:21:43,520
- Hello, my dear. Congratulations.
- Thank you, Miss Randolph.
989
01:21:43,770 --> 01:21:46,064
Come on, Fran. Join the elite.
990
01:21:46,231 --> 01:21:50,944
You got a wonderful guy, Laurel,
and believe me, I should know--
991
01:21:51,111 --> 01:21:54,989
- Oh, what am I saying?
- That's all right. I've told Laurel...
992
01:21:55,156 --> 01:21:56,741
...you used to pursue me.
993
01:21:56,991 --> 01:21:59,577
Brody wants me
for the part of Althea.
994
01:21:59,744 --> 01:22:02,330
I'm going to read the script tonight.
995
01:22:02,497 --> 01:22:04,374
- Whose script?
- Yours, genius.
996
01:22:04,541 --> 01:22:07,919
He's going to send it to my house.
If he likes it.
997
01:22:08,086 --> 01:22:12,799
- Did he say where he got my script?
- I took it to him this morning.
998
01:22:12,966 --> 01:22:16,719
- I stole it out of Laurel's desk.
- I gave it to him.
999
01:22:16,886 --> 01:22:20,348
- Brody's been so impatient.
- I'm sorry, Mel.
1000
01:22:20,598 --> 01:22:26,396
- I know Brody will love it.
- lt's not you. Mel should know better.
1001
01:22:26,855 --> 01:22:30,525
- ls there a juicy part in it for me?
- Did you read it?
1002
01:22:30,692 --> 01:22:33,152
- No.
- You're lying! You didn't like it.
1003
01:22:33,444 --> 01:22:35,488
What does it matter what I think?
1004
01:22:35,655 --> 01:22:38,867
I tried to talk Selznick out of
Gone with the Wind.
1005
01:22:39,033 --> 01:22:42,495
- What's wrong with it?
- Nothing. But, it's not the book.
1006
01:22:42,745 --> 01:22:45,123
Brody asked for
a faithful adaptation.
1007
01:22:45,290 --> 01:22:48,209
- The book was trash and you're a thief.
- Dix, please!
1008
01:22:48,626 --> 01:22:51,254
- Telephone, Miss Gray.
- Thank you.
1009
01:22:51,421 --> 01:22:52,630
She'll take it here.
1010
01:22:52,797 --> 01:22:55,925
Never mind. Ask them
to call me at home later.
1011
01:22:56,092 --> 01:22:58,553
Bring the phone.
I said, bring the phone!
1012
01:22:58,720 --> 01:23:01,180
I don't want to talk to anybody.
1013
01:23:01,347 --> 01:23:03,891
You don't want to talk
in front of me.
1014
01:23:04,058 --> 01:23:06,769
Why is it so important
Brody reads it today?
1015
01:23:06,936 --> 01:23:10,857
- He's impatient. Has been for weeks.
- But why today?
1016
01:23:12,150 --> 01:23:15,445
- Hello, who's this?
- Don't, Dix!
1017
01:23:15,612 --> 01:23:19,907
Martha. You calling Miss Gray
or are you phoning for Mr. Baker?
1018
01:23:20,074 --> 01:23:22,827
That's Laurel's call.
1019
01:23:24,162 --> 01:23:26,789
- For heaven's sake!
- I'll see you later.
1020
01:23:26,956 --> 01:23:29,584
Are you all right, Miss Gray?
1021
01:23:41,429 --> 01:23:43,348
Dixie, my boy, you're in!
1022
01:23:43,598 --> 01:23:47,393
And believe me, it's harder
to come back than to arrive.
1023
01:23:47,560 --> 01:23:51,105
Brody's delighted with the script.
He's raving about it!
1024
01:24:07,747 --> 01:24:09,916
Break your glasses?
1025
01:24:10,083 --> 01:24:12,960
No. Yes.
1026
01:24:15,254 --> 01:24:17,048
Cut your eyes?
1027
01:24:17,215 --> 01:24:19,467
No.
1028
01:24:21,761 --> 01:24:25,389
Lloyd just got here.
Brody's crazy about the script.
1029
01:24:25,556 --> 01:24:30,144
I told you not to pay
any attention to me.
1030
01:24:30,311 --> 01:24:33,523
Do you want me to look
for another agent?
1031
01:24:33,689 --> 01:24:37,985
Well, business isn't so hot.
1032
01:24:42,573 --> 01:24:45,993
Remind me to get you another tie.
1033
01:24:59,632 --> 01:25:01,008
Where's Laurel?
1034
01:25:01,175 --> 01:25:03,553
She's gone.
1035
01:25:06,264 --> 01:25:08,724
- One moment, please.
- See you, Paul.
1036
01:25:08,891 --> 01:25:10,393
All right.
1037
01:25:10,560 --> 01:25:12,770
Cancel the Steele dinner.
1038
01:25:12,937 --> 01:25:16,732
Hello, Paul's Restaurant.
Paul speaking.
1039
01:25:16,899 --> 01:25:21,863
Mr. Dix on Steele?
Just a minute.
1040
01:25:28,452 --> 01:25:30,329
He's just left.
1041
01:25:30,496 --> 01:25:33,207
Oh, Sgt. Nicolai?
1042
01:25:35,126 --> 01:25:39,714
I'll tell him, Sgt. Nicolai. Bye.
1043
01:25:39,964 --> 01:25:41,966
He just left the restaurant.
1044
01:25:42,133 --> 01:25:45,511
You mind if I read Kesler's
confession to him?
1045
01:25:46,762 --> 01:25:49,390
Know what?
I'm gonna get drunk tonight.
1046
01:25:49,557 --> 01:25:52,018
Don't let a right guess
go to your head.
1047
01:25:52,184 --> 01:25:55,730
It's been a terrific strain
on Laurel and Dix.
1048
01:25:55,897 --> 01:25:59,984
They'll never forget Mildred Atkinson.
Or you.
1049
01:26:01,611 --> 01:26:04,780
I extracted the bullet
from Kesler's left lung...
1050
01:26:04,947 --> 01:26:08,159
...that far from the heart.
He's lucky.
1051
01:26:08,326 --> 01:26:10,453
- I wonder.
- I wanna try him at home.
1052
01:26:10,620 --> 01:26:13,122
Yeah, keep on trying.
1053
01:26:38,439 --> 01:26:39,899
Dix?
1054
01:26:40,358 --> 01:26:41,734
Let me in.
1055
01:26:44,403 --> 01:26:46,781
I'm in bed.
I have an awful headache.
1056
01:26:47,156 --> 01:26:49,075
Laurel, let me in, please!
1057
01:26:49,325 --> 01:26:53,496
- lt's been such a hectic day!
- Let me in!
1058
01:27:06,842 --> 01:27:09,053
Don't make me ask you again!
1059
01:27:47,466 --> 01:27:48,926
What is it, Dix?
1060
01:27:52,304 --> 01:27:55,933
I'm sorry about tonight.
It'll never happen again.
1061
01:27:56,100 --> 01:28:00,187
I shouldn't have hit Mel, shouldn't
have picked up the telephone....
1062
01:28:00,354 --> 01:28:01,605
I don't know why I....
1063
01:28:07,862 --> 01:28:10,322
Cigarette?
1064
01:28:15,995 --> 01:28:18,414
Where's your ring?
1065
01:28:19,331 --> 01:28:21,083
I put it in my jewel box.
1066
01:28:22,543 --> 01:28:26,338
You should never take it off
your finger. Put it on.
1067
01:28:27,131 --> 01:28:28,674
Not now.
1068
01:28:28,841 --> 01:28:34,221
- Where is it? I'll get it.
- Dix, can't you relax for a second?
1069
01:28:35,973 --> 01:28:38,893
Why is this door locked?
Who's in there?
1070
01:28:39,059 --> 01:28:42,396
Nobody. It's a mess.
I didn't want you to see it.
1071
01:28:42,646 --> 01:28:44,106
Open it!
1072
01:28:44,273 --> 01:28:49,361
- Please, don't order me around.
- Why is it a mess?
1073
01:28:49,653 --> 01:28:53,991
Because I've been packing.
We're going away, remember?
1074
01:28:55,200 --> 01:28:56,869
Give me that key.
1075
01:28:57,036 --> 01:29:00,039
All right, I'll get the ring.
1076
01:29:35,115 --> 01:29:37,159
You scared me.
1077
01:29:42,831 --> 01:29:45,000
There.
1078
01:29:46,669 --> 01:29:50,839
- This all you're taking?
- I just started to pack when you came.
1079
01:29:51,090 --> 01:29:53,092
I thought you were in bed.
1080
01:29:53,258 --> 01:29:56,637
Were you packing to go on a
honeymoon? Or to run away?
1081
01:29:57,137 --> 01:30:00,849
Stop it, Dix!
I can't take any more of this!
1082
01:30:04,186 --> 01:30:06,522
Hello.
1083
01:30:06,855 --> 01:30:08,899
Who?
1084
01:30:09,483 --> 01:30:12,403
Oh, I'll give her the message.
1085
01:30:13,070 --> 01:30:17,700
You have a cancellation
on Flight 16 for New York.
1086
01:30:17,866 --> 01:30:20,285
I'll tell her.
1087
01:30:23,747 --> 01:30:27,501
There's a cancellation
on Flight 16 for New York.
1088
01:30:27,751 --> 01:30:30,129
I'll stay with you, Dix.
I promise.
1089
01:30:30,295 --> 01:30:32,381
I'll marry you!
I'll go with--
1090
01:30:32,548 --> 01:30:36,301
- You'd run away from me!
- I can't live with a maniac!
1091
01:30:36,468 --> 01:30:38,345
I'll never let you go!
1092
01:30:38,595 --> 01:30:42,724
Dix, don't! Don't! Please, please!
1093
01:30:42,891 --> 01:30:46,562
Don't, Dix! Please don't!
1094
01:31:12,671 --> 01:31:13,714
Hello.
1095
01:31:13,964 --> 01:31:17,759
Dix, I've been trying
to get you everywhere.
1096
01:31:17,926 --> 01:31:21,054
I've got some news
for you and Laurel.
1097
01:31:21,221 --> 01:31:24,558
Just got an airtight confession
from Kesler.
1098
01:31:24,725 --> 01:31:27,227
Your hunch was right.
He killed her.
1099
01:31:27,394 --> 01:31:31,273
Let me talk. I want to apologize
to him and Miss Gray.
1100
01:31:31,440 --> 01:31:35,694
Is Laurel there? Capt. Lochner wants
to apologize to both of you.
1101
01:31:39,656 --> 01:31:41,867
Man wants to apologize to you.
1102
01:32:04,848 --> 01:32:06,058
Hello?
1103
01:32:06,308 --> 01:32:08,018
Miss Gray?
1104
01:32:08,185 --> 01:32:12,439
I want you to know how sorry I am
I had to put you through this.
1105
01:32:12,606 --> 01:32:17,945
Mr. Steele is absolutely in the clear.
I hope you'll both accept my apologies.
1106
01:32:19,529 --> 01:32:24,451
Yesterday this would have meant
so much to us.
1107
01:32:24,868 --> 01:32:27,371
Now it doesn't matter.
1108
01:32:27,537 --> 01:32:30,499
It doesn't matter at all.
1109
01:32:48,684 --> 01:32:53,897
I lived a few weeks while you loved me.
1110
01:32:54,272 --> 01:32:55,941
Goodbye, Dix.
1111
01:33:13,500 --> 01:33:14,543
Subtitles by
SDI Media Group
92646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.