Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,115 --> 00:02:06,114
Report status.
2
00:02:06,115 --> 00:02:09,451
Captain, holding Russian "Akula"
at 400 yards.
3
00:02:09,453 --> 00:02:13,555
- Best bearing 0-3-5.
- We remain undetected, sir.
4
00:02:13,557 --> 00:02:15,557
Two hours, 45 minutes in her baffles,
Captain.
5
00:02:15,559 --> 00:02:17,907
We're right up Ivan's ass,
and they don't even know it.
6
00:02:17,925 --> 00:02:18,725
Mind your panel.
7
00:02:18,735 --> 00:02:23,473
Conn, Captain. Maintain range.
Stay right behind her.
8
00:02:41,287 --> 00:02:42,940
Captain, explosion aboard the "Konek".
9
00:02:42,990 --> 00:02:45,557
- Put it on the bearing.
- Yes, sir.
10
00:02:46,915 --> 00:02:49,281
They're going out
on their emergency distress pinger.
11
00:02:49,595 --> 00:02:51,195
Transmit two pings of active.
12
00:02:51,197 --> 00:02:52,806
- Let them know we're here.
- Hold up.
13
00:02:54,300 --> 00:02:55,768
What is that?
14
00:02:59,005 --> 00:03:01,406
Torpedo in the water
bearing 3-3-5 at 600 yards!
15
00:03:01,408 --> 00:03:04,209
Torpedo evasion.
Make your depth 700 feet!
16
00:03:04,215 --> 00:03:05,365
Was that from the "Konek"?
17
00:03:05,375 --> 00:03:07,275
No, sir. It's a contact directly above us.
18
00:03:07,285 --> 00:03:08,785
- 400 yards!
- All ahead flank!
19
00:03:08,795 --> 00:03:10,639
- Captain, there's no time.
- 200 yards!
20
00:03:10,643 --> 00:03:12,478
- Right hard rudder!
- Terminal homing!
21
00:03:16,300 --> 00:03:23,300
FarangSiam thanks you. Enjoy!
22
00:03:26,000 --> 00:03:27,233
- Admiral.
- Captain.
23
00:03:27,235 --> 00:03:29,670
"Tampa Bay"'s gone missing
just above the Kola Peninsula.
24
00:03:29,720 --> 00:03:31,204
NAVSEA reports no recent repairs,
25
00:03:31,206 --> 00:03:32,539
no problems with the radio
26
00:03:32,541 --> 00:03:34,274
and no weather over the Barents Sea.
27
00:03:34,276 --> 00:03:36,209
Awfully close to Russian waters.
28
00:03:36,210 --> 00:03:37,512
Yes, sir. They are playing cat and mouse
29
00:03:37,513 --> 00:03:38,879
with a Russian sub for weeks.
30
00:03:38,881 --> 00:03:40,883
Let's just hope that's all it is.
31
00:03:42,217 --> 00:03:44,000
Sir, they're two hours late for check-in.
32
00:03:45,655 --> 00:03:47,020
« The hell we can't. »
33
00:03:47,022 --> 00:03:48,922
We need to get back to Congress,
34
00:03:48,924 --> 00:03:50,491
and twist some goddamn arms.
35
00:03:50,493 --> 00:03:52,493
An arms race in the Arctic, Charles?
36
00:03:52,495 --> 00:03:53,928
Oh, come on, it's a land grab.
37
00:03:53,930 --> 00:03:56,730
The Russian president is simply posturing,
pounding his chest.
38
00:03:57,000 --> 00:03:58,600
He's embarrassed us in Syria.
39
00:03:58,602 --> 00:04:00,569
He continues to defy us in Crimea.
40
00:04:00,571 --> 00:04:02,832
Are we going to let him
to dominate us in the Baltic?
41
00:04:02,882 --> 00:04:04,073
And what next, Europe?
42
00:04:04,075 --> 00:04:06,441
We can't afford another Cold War,
neither can they.
43
00:04:06,811 --> 00:04:08,644
Isn't it true to say we're witnessing
44
00:04:08,646 --> 00:04:11,547
the most aggressive military
buildup in Russian history?
45
00:04:11,549 --> 00:04:13,550
It's not a time to pussy around.
46
00:04:25,564 --> 00:04:28,566
Sir, "Tampa Bay"'s gone missing
in the Barents Sea.
47
00:04:28,568 --> 00:04:31,269
We picked up a distress signal
above the Kola Peninsula.
48
00:04:32,672 --> 00:04:36,107
Hmm. That's Russia's back porch.
49
00:04:36,109 --> 00:04:38,542
There's classified systems on that boat.
50
00:04:38,544 --> 00:04:41,011
And 110 men, sir.
51
00:04:41,013 --> 00:04:43,682
Of course. Well, you wanna go quick,
52
00:04:43,684 --> 00:04:46,485
but you wanna go armed:
fast-attack submarine.
53
00:04:46,487 --> 00:04:48,620
I told the 6th Fleet
you'd want a Hunter-Killer.
54
00:04:48,622 --> 00:04:50,455
We don't have one in EUCOM region,
55
00:04:50,457 --> 00:04:52,324
not with a rescue-sub attachment.
56
00:04:52,326 --> 00:04:54,393
We do. We have one.
57
00:04:54,395 --> 00:04:58,330
No, son. "Arkansas" just lost her skipper.
58
00:04:58,332 --> 00:05:00,232
And I assigned her a new one.
59
00:05:00,234 --> 00:05:02,570
He's in the region, never been a captain.
60
00:05:03,605 --> 00:05:05,671
Joe Glass?
61
00:05:05,673 --> 00:05:07,407
Where the hell did you find him?
62
00:05:07,409 --> 00:05:09,308
What class was he?
63
00:05:09,310 --> 00:05:11,112
Never went to Annapolis, sir.
64
00:06:04,869 --> 00:06:06,102
Glass.
65
00:06:06,104 --> 00:06:07,696
¦ Stand by for secure transmission ¦
66
00:06:07,700 --> 00:06:09,469
¦ from Fleet Forces Command. ¦
67
00:06:46,280 --> 00:06:47,415
Commander Glass?
68
00:06:48,582 --> 00:06:50,534
XO Brian Edwards.
[ eXecutive Officer, Second-In-Command ]
69
00:06:50,535 --> 00:06:52,492
How was your trip in
from Portsmouth, Captain?
70
00:06:52,495 --> 00:06:55,024
Fast. What have you got there?
71
00:06:55,122 --> 00:06:57,390
Sealed orders from 6th Fleet.
72
00:06:57,392 --> 00:06:59,161
They're not wasting any time, sir.
73
00:07:08,270 --> 00:07:11,574
XO, recall the crew.
74
00:07:13,108 --> 00:07:14,410
We sail as soon as possible.
75
00:07:15,945 --> 00:07:19,180
Well, they've just been given
a two-day pass, sir.
76
00:07:19,182 --> 00:07:20,487
They'll be impossible to find.
77
00:07:21,618 --> 00:07:23,351
Impossible?
78
00:07:23,353 --> 00:07:24,686
Tell me something, XO.
79
00:07:24,688 --> 00:07:27,123
How many pubs are there in Faslane?
80
00:07:27,358 --> 00:07:28,423
Two.
81
00:07:28,425 --> 00:07:31,026
Then let's devise a radical plan.
82
00:07:31,028 --> 00:07:33,430
You look in one
and I'll look in the other.
83
00:07:35,499 --> 00:07:36,533
Aye, sir.
84
00:07:49,347 --> 00:07:50,415
Down, down.
85
00:07:53,500 --> 00:07:56,935
« Opening hatch. »
« Tubes one-four operational. »
86
00:07:57,021 --> 00:07:59,123
Load torpedo tube one.
« Loading! »
87
00:07:59,124 --> 00:08:02,556
- Mother Jesus, we're packing a lot of heat.
- Yeah, why do you think we need 'em all?
88
00:08:02,557 --> 00:08:05,646
- Captain's orders is all you need to know.
- I heard he was on the "Baton Rouge".
89
00:08:05,647 --> 00:08:07,664
A wrench monkey.
Ain't never been a captain.
90
00:08:07,666 --> 00:08:10,033
I heard a rumor he punched
his commanding officer.
91
00:08:10,035 --> 00:08:12,102
Yeah, yeah. I heard he's all right.
92
00:08:12,104 --> 00:08:14,148
Always hitting the hottest
piece of ass in port,
93
00:08:14,198 --> 00:08:15,105
from here to Samoa.
94
00:08:15,107 --> 00:08:17,375
- Yeah? So... So he's one of us.
- What?
95
00:08:17,377 --> 00:08:20,186
When the hell have you ever hit
a hot piece of ass, Brickowski?
96
00:08:20,614 --> 00:08:22,701
When have you ever met
a captain who's one of us?
97
00:08:22,710 --> 00:08:24,845
All right, settle down.
We've got some work to do.
98
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
Carry on.
99
00:09:01,458 --> 00:09:02,623
« Captain in control. »
100
00:09:02,625 --> 00:09:04,930
Ship is rigged for dive, Captain.
No surface contacts.
101
00:09:04,980 --> 00:09:06,594
I intend to launch the ship.
102
00:09:06,596 --> 00:09:08,598
"Arkansas" is cleared for passage, sir.
103
00:09:16,272 --> 00:09:18,975
Navigator Park.
Where are we headed, Captain?
104
00:09:26,650 --> 00:09:29,520
¦ Warship "Arkansas", ¦
¦ this is your Captain, Joe Glass. ¦
105
00:09:31,690 --> 00:09:35,059
¦ Now, I want to say that I knew ¦
¦ Commander O'Brian personally, ¦
106
00:09:36,126 --> 00:09:37,696
¦ but I know he trained you well. ¦
107
00:09:39,128 --> 00:09:40,763
¦ Now, I'm hearing a lot of chatter ¦
108
00:09:40,865 --> 00:09:42,692
¦ about the kind of captain ¦
¦ that I might be, ¦
109
00:09:42,695 --> 00:09:44,120
¦ so let me tell you directly. ¦
110
00:09:44,169 --> 00:09:45,535
Not an Annapolis man,
111
00:09:45,537 --> 00:09:47,067
who learned who you are in a class.
112
00:09:48,373 --> 00:09:51,575
I've worked your jobs. Manned a sonar,
113
00:09:51,577 --> 00:09:53,577
been the Bull Nuke,
I've cleaned torpedo tubes.
114
00:09:53,627 --> 00:09:55,346
If you think I know you better than
115
00:09:55,348 --> 00:09:57,650
your previous officers, you're right.
116
00:09:58,718 --> 00:10:00,551
¦ I've been underwater all my life. ¦
117
00:10:00,553 --> 00:10:01,853
¦ I've missed five elections, ¦
118
00:10:01,855 --> 00:10:03,722
¦ seven Super Bowls, my sister's wedding, ¦
119
00:10:03,724 --> 00:10:05,091
and my father's death.
120
00:10:06,693 --> 00:10:08,194
This is all I know down here.
121
00:10:09,429 --> 00:10:10,497
I am you.
122
00:10:12,799 --> 00:10:14,930
If you think that means
I'm running anything other
123
00:10:14,980 --> 00:10:17,502
than the tightest ship you've ever seen,
you're dead wrong.
124
00:10:18,640 --> 00:10:20,773
It's not an idle training exercise.
125
00:10:20,775 --> 00:10:24,142
Your brothers on "Tampa Bay"
are missing in Russian waters.
126
00:10:24,144 --> 00:10:25,480
Possibly sunk.
127
00:10:28,483 --> 00:10:31,150
Every one of you knows
someone on board that sub.
128
00:10:31,152 --> 00:10:33,288
Now, we're gonna find them.
129
00:10:35,156 --> 00:10:36,291
So, follow orders.
130
00:10:37,325 --> 00:10:39,127
I expect nothing short of your best.
131
00:10:41,430 --> 00:10:44,233
¦ I can do some of your jobs ¦
¦ better than you. I won't. ¦
132
00:10:45,234 --> 00:10:46,268
Your jobs,
133
00:10:48,170 --> 00:10:49,572
but they're my responsibility.
134
00:10:53,743 --> 00:10:55,144
Carry on, XO.
135
00:10:56,245 --> 00:10:57,314
Aye, sir.
136
00:11:02,352 --> 00:11:03,588
Admiral Fisk?
137
00:11:04,815 --> 00:11:05,815
Admiral Fisk.
138
00:11:05,820 --> 00:11:07,690
I'm briefing the President
in under an hour,
139
00:11:07,710 --> 00:11:09,692
and your Navy boys are not sharing.
140
00:11:09,694 --> 00:11:11,564
I work for the Chairman
of the Joint Chiefs,
141
00:11:11,614 --> 00:11:12,828
not the NSA, Miss Norquist,
142
00:11:12,830 --> 00:11:14,765
or are we on a first-name basis now?
143
00:11:16,634 --> 00:11:18,834
- Thing at my kid's school.
- Fair enough.
144
00:11:18,836 --> 00:11:21,738
IUSS picked up two explosions
off the Kola Peninsula,
145
00:11:21,740 --> 00:11:23,907
right where "Tampa Bay" went missing.
146
00:11:23,909 --> 00:11:25,709
- Two?
- Could be one of theirs,
147
00:11:25,711 --> 00:11:27,644
could be one of ours.
148
00:11:27,646 --> 00:11:29,646
Is there any chance that they collided?
149
00:11:29,648 --> 00:11:31,214
Not likely.
150
00:11:31,216 --> 00:11:33,347
Have you reached out
to your Russian counterparts?
151
00:11:33,397 --> 00:11:35,452
What do they say?
152
00:11:35,454 --> 00:11:37,790
- That's classified.
- Now who's not sharing?
153
00:11:39,792 --> 00:11:41,826
What time were the explosions recorded?
154
00:11:41,828 --> 00:11:44,430
09:04 and 09:06 GMT.
155
00:11:47,800 --> 00:11:48,835
What's wrong?
156
00:11:51,804 --> 00:11:53,170
Ever since the Russians started
157
00:11:53,172 --> 00:11:54,739
building up their fleet at Polyarny,
158
00:11:54,741 --> 00:11:56,908
we've been keeping tabs
on the Russian President.
159
00:11:56,910 --> 00:11:58,744
Zakarin left the Kremlin
with his core security,
160
00:11:58,754 --> 00:12:00,585
and he's headed right there
to the Kola Peninsula.
161
00:12:00,586 --> 00:12:02,453
- Sure, because of this incident.
- No.
162
00:12:02,748 --> 00:12:04,750
He left before the two explosions.
163
00:12:04,752 --> 00:12:07,454
A scheduled meeting
with his Defense Minister, Durov.
164
00:12:08,389 --> 00:12:09,721
I don't like coincidences.
165
00:12:09,723 --> 00:12:11,223
Well, I put a sub in the water.
166
00:12:11,225 --> 00:12:12,526
We'll have answers soon.
167
00:12:14,496 --> 00:12:15,497
Admiral.
168
00:12:24,623 --> 00:12:26,406
You're about two stars short of clearance
169
00:12:26,408 --> 00:12:27,841
for what I'm about to tell you.
170
00:12:27,843 --> 00:12:30,017
I've been trying to get
the NSA to authorize an op,
171
00:12:30,019 --> 00:12:31,629
and they've been dragging their feet,
172
00:12:31,635 --> 00:12:33,480
and now everything is moving way too fast.
173
00:12:33,482 --> 00:12:34,948
If this was an act of aggression,
174
00:12:34,950 --> 00:12:37,017
we need to know
what Zakarin is doing there.
175
00:12:37,019 --> 00:12:39,106
If you want to fly a drone
into Russian airspace,
176
00:12:39,108 --> 00:12:40,543
the Air Force will be happy to...
177
00:12:40,593 --> 00:12:41,910
Not from 60,000 feet.
178
00:12:43,459 --> 00:12:45,794
We need eyes and ears on the ground.
179
00:12:45,796 --> 00:12:47,796
I'm sure you know someone
who could go off-book
180
00:12:47,846 --> 00:12:49,215
for the next 48 hours.
181
00:12:52,502 --> 00:12:54,504
You want me to send a team into Russia?
182
00:12:54,938 --> 00:12:56,239
Yes, I do.
183
00:13:03,413 --> 00:13:04,716
« Follow me! »
184
00:13:06,617 --> 00:13:08,751
« Move! Move! Move! »
185
00:13:17,696 --> 00:13:19,361
All clear!
186
00:13:19,363 --> 00:13:21,364
You got 30 seconds, Martinelli!
187
00:13:21,366 --> 00:13:22,532
Moving!
188
00:13:22,534 --> 00:13:24,837
Move! Go!
Move! Move! Move!
189
00:13:30,777 --> 00:13:32,542
Twenty seconds!
190
00:13:36,483 --> 00:13:37,517
Ten seconds!
191
00:13:40,320 --> 00:13:41,385
Five!
192
00:13:43,991 --> 00:13:45,425
Time!
193
00:13:47,061 --> 00:13:48,261
Hey!
194
00:13:48,896 --> 00:13:50,796
Congratulations, Martinelli,
195
00:13:50,798 --> 00:13:52,900
you just killed the whole fucking team!
196
00:14:08,884 --> 00:14:10,819
Bag 'em, rack 'em,
and stack 'em, Martinelli.
197
00:14:13,455 --> 00:14:14,487
Damn it!
198
00:14:14,489 --> 00:14:16,723
Beaman ain't one
to hold back on his emotions.
199
00:14:16,725 --> 00:14:20,094
And he's got all three:
irritation, anger, and rage.
200
00:14:20,096 --> 00:14:22,598
Hey, Commander, isn't it past you bedtime?
201
00:14:23,966 --> 00:14:25,793
What's he so pissed off
about all the time?
202
00:14:25,795 --> 00:14:28,187
Maybe it's 'cause he's from Birmingham.
Ever been there?
203
00:14:28,237 --> 00:14:30,938
Hey, you know, I'm closing
on a house off East Lake Park.
204
00:14:30,940 --> 00:14:32,506
I don't suppose that's the paperwork
205
00:14:32,556 --> 00:14:33,856
you got in your hand.
206
00:14:35,012 --> 00:14:36,780
Looks like we're going ugly.
207
00:14:37,480 --> 00:14:38,947
How can you tell?
208
00:14:38,949 --> 00:14:41,383
Just look at Beaman.
209
00:14:41,385 --> 00:14:42,853
Son of a bitch is amused.
210
00:14:44,655 --> 00:14:46,721
It's a recon, boys.
211
00:14:46,723 --> 00:14:48,824
Stow all your simmunitions
and training gear.
212
00:14:48,826 --> 00:14:50,895
- We're going live.
- Where we headed, boss?
213
00:14:59,103 --> 00:15:00,471
Come in.
214
00:15:01,906 --> 00:15:03,842
Crew's on board and ready to go, sir.
215
00:15:05,044 --> 00:15:06,578
Very well, Cob.
216
00:15:09,480 --> 00:15:12,115
I have something for you, Captain.
217
00:15:12,117 --> 00:15:14,751
I know supply's all out,
218
00:15:14,753 --> 00:15:16,667
but I thought you should have
one of your own
219
00:15:16,717 --> 00:15:18,219
before we get underway.
220
00:15:20,492 --> 00:15:22,428
I appreciate the gesture, Cob,
221
00:15:23,830 --> 00:15:25,765
but I can't take your coin.
222
00:15:27,133 --> 00:15:28,533
I don't think I'm gonna be
223
00:15:28,535 --> 00:15:30,134
buying anybody a drink on this trip.
224
00:15:30,136 --> 00:15:33,605
- Are you sure, sir?
- Yeah.
225
00:15:33,607 --> 00:15:36,576
I only got space
in this pocket for one coin.
226
00:15:44,986 --> 00:15:46,754
You were on the "Wichita".
227
00:15:47,488 --> 00:15:48,789
My first boat.
228
00:15:50,658 --> 00:15:52,158
Was it as bad as they say, sir?
229
00:15:52,160 --> 00:15:55,161
I don't know what they say,
230
00:15:55,163 --> 00:15:56,732
but it was probably worse.
231
00:15:58,532 --> 00:16:00,669
That coin, my good luck charm,
232
00:16:01,570 --> 00:16:03,038
only one I ever carry.
233
00:16:08,144 --> 00:16:09,645
Let's get underway.
234
00:16:10,980 --> 00:16:12,015
Aye, Captain.
235
00:16:40,744 --> 00:16:43,681
« Reactors one and two ready to go, sir. »
236
00:16:48,586 --> 00:16:50,920
Last man down. Hatch secure.
237
00:16:50,922 --> 00:16:52,655
« Captain in control. »
238
00:16:52,657 --> 00:16:54,757
Officer of the deck, submerge the ship.
239
00:16:54,759 --> 00:16:56,160
Submerge the ship. Aye, Captain.
240
00:16:56,162 --> 00:16:58,028
Fifteen degree down bubble,
all ahead full.
241
00:16:58,030 --> 00:16:59,595
Make your depth 300 feet.
242
00:16:59,597 --> 00:17:00,663
Aye, sir.
243
00:17:00,665 --> 00:17:01,865
Depth set to 300 feet.
244
00:17:01,867 --> 00:17:03,636
Fifteen degrees down bubble.
245
00:17:06,772 --> 00:17:08,939
« Dive! Dive! »
246
00:18:29,693 --> 00:18:31,996
Welcome to Polyarny, Mr. President.
247
00:18:32,863 --> 00:18:34,199
Good to see you, Dmitri.
248
00:18:38,036 --> 00:18:40,403
- Has Washington made contact?
- They have.
249
00:18:40,405 --> 00:18:42,405
We thought it best to await your arrival,
250
00:18:42,407 --> 00:18:44,040
before responding.
251
00:18:44,042 --> 00:18:46,044
Yes. Let them wait.
252
00:19:04,364 --> 00:19:06,431
Short and sweet, gentlemen.
253
00:19:06,433 --> 00:19:07,999
We're going to be the eyes and ears
254
00:19:08,001 --> 00:19:09,733
for some people inside the Beltway.
255
00:19:09,735 --> 00:19:12,237
Yeah, a bunch of suits
sipping "chai lattes".
256
00:19:12,239 --> 00:19:14,739
Maybe, but Fisk vouched for this one.
257
00:19:14,741 --> 00:19:16,908
- No shit.
- Living the dream.
258
00:19:16,910 --> 00:19:18,877
If it doesn't suck, we don't do it.
259
00:19:18,879 --> 00:19:22,683
Hey, Martinelli,
tags and personal effects.
260
00:19:23,717 --> 00:19:25,818
You telling me this is unofficial?
261
00:19:25,820 --> 00:19:28,321
We get caught
on the wrong side of the fence,
262
00:19:28,323 --> 00:19:29,390
we never existed.
263
00:19:30,892 --> 00:19:32,758
You're new, so a little advice.
264
00:19:32,760 --> 00:19:33,826
Don't be that guy.
265
00:19:33,828 --> 00:19:34,929
What guy?
266
00:19:45,207 --> 00:19:49,276
You got a beautiful sister, Martinelli.
She spoken for?
267
00:19:49,278 --> 00:19:51,346
She's not my sister, sir.
268
00:19:51,348 --> 00:19:53,216
It doesn't matter where Beaman's from.
269
00:20:09,100 --> 00:20:11,435
- Report on contacts.
- No immediate contacts.
270
00:20:12,303 --> 00:20:13,502
Park.
271
00:20:13,504 --> 00:20:16,038
Forty miles from the Russian coast, sir.
272
00:20:16,040 --> 00:20:18,007
We should be right on top of her.
273
00:20:18,009 --> 00:20:19,710
We might not be the first ones here.
274
00:20:20,111 --> 00:20:21,179
Captain?
275
00:20:22,447 --> 00:20:25,014
XO, deploy the sea scan.
276
00:20:25,016 --> 00:20:27,184
Deploy sea scan. Aye, Captain.
277
00:20:27,186 --> 00:20:29,821
« Deploy the sea scan. »
« Set scope at 1,000 knots. »
278
00:20:46,773 --> 00:20:49,008
Sir, I'm picking up something.
279
00:20:51,545 --> 00:20:53,044
Could be a debris field.
280
00:20:53,046 --> 00:20:54,979
Could be vents on the sea floor.
281
00:20:54,981 --> 00:20:57,014
Or a deep water reef.
282
00:20:57,016 --> 00:20:58,885
It wouldn't affect the magnetic field.
283
00:21:04,225 --> 00:21:05,392
There she is.
284
00:21:17,505 --> 00:21:18,940
Jesus.
285
00:21:31,953 --> 00:21:35,891
Jimenez, maneuver the sea scan
towards the bow.
286
00:21:48,038 --> 00:21:49,571
She was torpedoed.
287
00:21:49,573 --> 00:21:52,240
- Cob, man battle stations.
- Man battle stations, aye.
288
00:21:52,242 --> 00:21:54,876
Flood tubes one and two.
Open outer doors on tube two.
289
00:21:54,878 --> 00:21:56,980
Man battle stations.
« Man battle stations. »
290
00:21:58,383 --> 00:22:00,740
« Okay, open the breach door. »
« Forward clear! »
291
00:22:02,287 --> 00:22:04,489
« Engine room, engine room,
somebody get these... »
292
00:22:05,390 --> 00:22:06,564
« Come on, come on, let's go! »
293
00:22:09,027 --> 00:22:10,559
Flood tubes one, two, three, four.
294
00:22:10,561 --> 00:22:12,228
Flood tubes, aye.
295
00:22:12,230 --> 00:22:13,331
« Secure torpedo rigs. »
296
00:22:14,400 --> 00:22:17,166
Open outer doors! Go! Go! Go!
297
00:22:17,168 --> 00:22:18,934
Draft a message for next comms window.
298
00:22:18,936 --> 00:22:21,071
' "USS Tampa Bay" sunk by enemy action. '
299
00:22:21,073 --> 00:22:22,372
Yes, sir.
300
00:22:22,374 --> 00:22:24,308
Tubes one and two ready for launch.
301
00:22:24,310 --> 00:22:26,755
Engine room, cap and rig
for maximum reliability.
302
00:22:28,380 --> 00:22:29,180
Captain?
303
00:22:30,000 --> 00:22:31,500
You should hear this.
304
00:22:42,062 --> 00:22:43,997
Tell me that's coming from "Tampa Bay".
305
00:22:45,398 --> 00:22:47,366
Get me a bearing.
306
00:22:47,368 --> 00:22:49,201
Bearing 2-2-1, clear as a bell.
307
00:22:49,203 --> 00:22:51,002
Steer course 2-2-1.
308
00:22:51,004 --> 00:22:52,071
Steering course 2-2-1.
309
00:22:52,073 --> 00:22:55,007
Mr. Edwards, get that robot
back on board ASAP.
310
00:22:55,009 --> 00:22:56,544
« Recall the sea scan. »
311
00:23:13,327 --> 00:23:14,727
What the hell is that?
312
00:23:14,930 --> 00:23:15,844
New contact, Captain.
313
00:23:15,850 --> 00:23:17,450
Detecting auxiliary noises overhead.
314
00:23:27,210 --> 00:23:28,978
Somebody's ice-picked up there.
315
00:23:29,612 --> 00:23:31,214
They're right on top of us.
316
00:23:40,090 --> 00:23:42,724
Distance 8-5-0.
317
00:23:42,726 --> 00:23:44,595
The American sub is increasing speed.
318
00:23:46,130 --> 00:23:47,965
Fire torpedoes one and two.
319
00:23:49,133 --> 00:23:53,304
Bearing 0-4-5... 0-4-6...
320
00:23:56,474 --> 00:23:58,610
- Torpedoes in the water!
- They fired at us?
321
00:24:00,545 --> 00:24:02,245
Best bearing 1-9-0 and closing.
322
00:24:02,247 --> 00:24:03,378
Pilot, take her to manual.
323
00:24:03,428 --> 00:24:05,047
Left full rudder, all ahead flank.
324
00:24:05,049 --> 00:24:06,419
Launch evasion devices.
325
00:24:16,228 --> 00:24:18,495
Captain, torpedoes are chasing
counter-measure.
326
00:24:18,497 --> 00:24:19,628
Give them new coordinates.
327
00:24:21,066 --> 00:24:23,167
Snapshot, prepare to fire tube one
328
00:24:23,169 --> 00:24:25,035
on the bearing of enemy contact.
329
00:24:25,037 --> 00:24:26,738
- Ship ready!
- Solution ready!
330
00:24:26,740 --> 00:24:28,005
Weapon ready!
331
00:24:28,007 --> 00:24:30,444
Match sonar bearings, and fire!
332
00:24:31,711 --> 00:24:34,214
Normal launch!
Torpedo course 2-1-9!
333
00:24:42,055 --> 00:24:44,459
Captain, torpedo bearing 3-0-0.
334
00:24:48,229 --> 00:24:51,197
- It passed under us.
- It won't find us in the ice.
335
00:24:51,199 --> 00:24:53,504
There's a lot of interference
on the surface, Captain.
336
00:24:53,506 --> 00:24:54,811
Hard to find her in the noise.
337
00:24:54,861 --> 00:24:57,704
« Pull up towed array past
appropriate gauge. »
338
00:24:57,706 --> 00:25:01,475
Weps, turn weapon 180 degrees.
339
00:25:01,477 --> 00:25:03,210
Reduce search depth to 40 feet.
340
00:25:03,212 --> 00:25:05,013
Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain.
341
00:25:09,117 --> 00:25:11,153
« Equalize the air vents 7 to 10! »
342
00:25:13,823 --> 00:25:14,623
There she is.
343
00:25:14,673 --> 00:25:15,473
Holy shit.
344
00:25:15,625 --> 00:25:17,393
« Eyes on enemy contact. »
345
00:25:27,638 --> 00:25:29,070
Captain, it's a hit!
346
00:25:29,072 --> 00:25:30,725
Get those headphones back on, Belford.
347
00:25:30,775 --> 00:25:33,745
Pilot, zero bubble, maintain flank speed.
348
00:25:37,548 --> 00:25:40,315
Captain, enemy torpedoes
still active and closing!
349
00:25:40,317 --> 00:25:42,084
Nav, report the bearing to "Tampa Bay".
350
00:25:42,086 --> 00:25:43,611
We're going to run straight at her.
351
00:25:43,613 --> 00:25:44,413
"Tampa Bay", sir?
352
00:25:44,415 --> 00:25:45,895
If I have to say everything twice,
353
00:25:45,905 --> 00:25:47,080
we're not going to make it.
354
00:25:47,085 --> 00:25:48,785
- Report the bearing!
- Yes, sir. 0-1-0.
355
00:25:48,795 --> 00:25:51,663
Pilot, steady course 0-1-0,
40 degree down bubble.
356
00:25:51,830 --> 00:25:53,429
0-1-0, 40 down. Aye, Captain.
357
00:25:53,431 --> 00:25:56,434
Now, when I tell you,
pull up with everything.
358
00:26:05,478 --> 00:26:06,746
Sounding 300 feet.
359
00:26:09,482 --> 00:26:10,683
Two-five-zero!
360
00:26:12,451 --> 00:26:14,619
- Two hundred feet.
- Red sounding.
361
00:26:14,621 --> 00:26:17,389
- Red sounding.
- One-five-zero!
362
00:26:17,391 --> 00:26:19,526
One hundred feet!
363
00:26:23,163 --> 00:26:26,799
- Repeat red sounding!
- Seventy-five! Fifty feet!
364
00:26:26,801 --> 00:26:28,266
- Forty feet!
- Captain!
365
00:26:28,268 --> 00:26:30,903
Thirty feet! Two-five. Twenty feet!
366
00:26:30,905 --> 00:26:32,105
Pull up. Zero bubble.
367
00:26:38,813 --> 00:26:40,315
Torpedo's, 200 feet!
368
00:26:47,489 --> 00:26:50,759
- Skipper, suggest we...
- Hold her. Stay on the floor.
369
00:26:56,699 --> 00:26:57,799
Terminal homing, Captain!
370
00:26:57,810 --> 00:26:58,760
Right full rudder!
371
00:26:58,793 --> 00:27:00,393
Right full rudder. Aye, Captain.
372
00:27:40,846 --> 00:27:41,726
Everybody all right?
373
00:27:41,890 --> 00:27:43,490
« Aye. »
« Aye. »
374
00:27:43,949 --> 00:27:45,150
I'm okay.
375
00:27:48,888 --> 00:27:51,388
Did we just start a war?
376
00:27:51,390 --> 00:27:54,360
No, but we might have sailed into one.
377
00:27:57,397 --> 00:27:58,431
Captain?
378
00:28:01,467 --> 00:28:03,336
Somebody's still down there, sir.
379
00:28:27,896 --> 00:28:29,564
President, Minister Durov.
380
00:28:30,598 --> 00:28:32,567
They sunk our submarine "Volkov".
381
00:28:38,607 --> 00:28:40,841
What the hell are the Americans doing?
382
00:28:40,843 --> 00:28:42,308
We must respond immediately
383
00:28:42,310 --> 00:28:44,044
to protect the sovereignty of Russia.
384
00:28:44,046 --> 00:28:46,447
Sir, I recommend we launch "Yevchenko"
385
00:28:46,449 --> 00:28:47,983
to sweep for American submarines.
386
00:28:49,785 --> 00:28:51,655
I want to speak
with the American president.
387
00:28:56,325 --> 00:28:59,396
Sir, message from the "USS Arkansas".
388
00:29:14,920 --> 00:29:16,450
« I got a Rear Admiral without »
389
00:29:16,660 --> 00:29:18,260
enough sense to get out of the rain.
390
00:29:18,449 --> 00:29:20,483
Sir, we've got a shootout under the ice.
391
00:29:20,485 --> 00:29:22,988
Three subs down:
two Russian, one American.
392
00:29:24,589 --> 00:29:26,489
What's the response from Moscow?
393
00:29:26,491 --> 00:29:27,926
Nothing.
Nothing to the Pentagon.
394
00:29:27,976 --> 00:29:29,559
Or the State Department, sir.
395
00:29:29,561 --> 00:29:31,528
And we know they've been
conducting exercises
396
00:29:31,530 --> 00:29:33,997
with the Northern Fleet
over the last few weeks.
397
00:29:33,999 --> 00:29:35,899
Exercises, my ass.
398
00:29:35,901 --> 00:29:38,537
President Zakarin is already in Polyarny.
399
00:29:41,975 --> 00:29:45,576
Move the closest carrier
battle group into position.
400
00:29:45,578 --> 00:29:47,478
Yes, sir. And you should know,
401
00:29:47,480 --> 00:29:49,046
we have special operators en route
402
00:29:49,048 --> 00:29:51,382
to determine Zakarin's intentions.
403
00:29:51,384 --> 00:29:53,651
Admiral Fisk, I don't think
I need to explain
404
00:29:53,653 --> 00:29:55,586
to a war hero such as yourself,
405
00:29:55,588 --> 00:29:57,856
but when someone is shooting at you,
406
00:29:57,858 --> 00:29:59,292
you know their intentions.
407
00:30:08,035 --> 00:30:09,902
« Let's gear up, fellas! »
408
00:30:11,873 --> 00:30:14,073
Shit, is that lightning?
409
00:30:14,075 --> 00:30:16,945
Hey, Martinelli, quit the chatter!
410
00:30:19,200 --> 00:30:20,700
Go! Go! Go!
411
00:31:05,763 --> 00:31:07,866
Martinelli!
412
00:31:27,953 --> 00:31:29,990
Slow down.
Slow down, little brother.
413
00:31:31,224 --> 00:31:33,559
What's your name?
Come on, what's your name?
414
00:31:36,129 --> 00:31:37,529
Thursday.
415
00:31:39,966 --> 00:31:41,034
Fuck.
416
00:32:11,166 --> 00:32:13,502
« It's another "Akula", Captain. »
417
00:32:14,036 --> 00:32:15,735
Damage to the bow.
418
00:32:15,737 --> 00:32:18,005
Probably on impact with the sea floor.
419
00:32:18,007 --> 00:32:20,043
"Tampa Bay" took her down with her.
420
00:32:21,643 --> 00:32:23,713
"Tampa Bay" didn't fire on anyone.
421
00:32:24,047 --> 00:32:25,048
Captain?
422
00:32:26,015 --> 00:32:27,817
Her torpedo doors were closed.
423
00:32:29,652 --> 00:32:30,653
Jesus.
424
00:32:32,189 --> 00:32:34,691
How does anyone live through that?
425
00:32:36,193 --> 00:32:38,695
Ever seen a blast signature like this, XO?
426
00:32:40,064 --> 00:32:43,031
Until today, I hadn't seen
any torpedoed submarines.
427
00:32:43,033 --> 00:32:44,535
You're not seeing one here.
428
00:32:45,736 --> 00:32:47,703
Look at the skin of the hull.
429
00:32:47,705 --> 00:32:49,873
The shrapnel patterns are pointing out.
430
00:32:51,209 --> 00:32:54,012
You used to light cherry bombs as a kid,
right?
431
00:32:55,880 --> 00:32:58,581
You and I had very different childhoods.
432
00:32:58,583 --> 00:33:01,784
We used to set them off in car tailpipes.
433
00:33:01,786 --> 00:33:04,087
Make slivers like those.
434
00:33:04,089 --> 00:33:06,591
That explosion came from inside the sub.
435
00:33:07,226 --> 00:33:08,892
Her torpedoes cooked off?
436
00:33:08,894 --> 00:33:11,663
They're not that far aft,
not even on an "Akula".
437
00:33:25,812 --> 00:33:27,781
Nav, report bottom depth.
438
00:33:28,281 --> 00:33:29,515
Can we get them out?
439
00:33:34,187 --> 00:33:36,888
762 feet, Captain.
440
00:33:36,890 --> 00:33:38,192
That's touch and go, sir.
441
00:33:39,893 --> 00:33:43,095
They took out "Tampa Bay".
They don't deserve a rescue.
442
00:33:43,097 --> 00:33:45,831
They were following somebody's orders,
Reed.
443
00:33:45,833 --> 00:33:48,634
Captain,
we just torpedoed a sub in their water.
444
00:33:48,636 --> 00:33:51,202
The Russians will respond
with a search party on high alert.
445
00:33:51,252 --> 00:33:53,273
That would be logical, yeah.
446
00:33:53,275 --> 00:33:55,242
But if they were behaving logically,
447
00:33:55,244 --> 00:33:57,110
they would've tried their own rescue.
448
00:33:57,112 --> 00:33:58,713
Not fired on us.
449
00:34:01,784 --> 00:34:04,084
Look, nobody's following the playbook.
450
00:34:04,086 --> 00:34:06,153
We don't know what's going on up top.
451
00:34:06,155 --> 00:34:07,988
The only people who might have a clue
452
00:34:07,990 --> 00:34:09,990
are down there on that ocean floor.
453
00:34:09,992 --> 00:34:12,360
Yeah, Russians, sir.
454
00:34:12,362 --> 00:34:14,232
Who, for all we know,
just sunk "Tampa Bay"!
455
00:34:14,280 --> 00:34:15,330
Exactly my point.
456
00:34:15,365 --> 00:34:17,965
We don't know, XO, but they might.
457
00:34:17,967 --> 00:34:19,300
And for some reason,
458
00:34:19,302 --> 00:34:21,403
their comrades have left them for dead.
459
00:34:21,405 --> 00:34:23,666
This is in direct violation
of our mission objective.
460
00:34:23,716 --> 00:34:24,839
Noted.
461
00:34:24,841 --> 00:34:26,075
Cob, launch the "Mystic".
462
00:34:26,077 --> 00:34:27,686
Launch the "Mystic". Aye, Captain.
463
00:34:27,736 --> 00:34:30,012
Put her down on the forward escape trunk.
464
00:34:30,014 --> 00:34:31,914
I want those Russian sailors outta there.
465
00:34:31,916 --> 00:34:34,177
Sir, at the very least,
we need to contact 6th Fleet.
466
00:34:34,227 --> 00:34:36,362
And they'll be dead
by the time we get an answer!
467
00:34:38,856 --> 00:34:41,424
Have Commo draft a message,
468
00:34:41,426 --> 00:34:43,295
but I'm not waiting for a reply.
469
00:34:45,163 --> 00:34:46,364
Aye, Captain.
470
00:34:50,435 --> 00:34:52,168
"Arkansas", "Mystic".
471
00:34:52,170 --> 00:34:54,971
Flooding and equalizing skirt
for undocking.
472
00:34:54,973 --> 00:34:57,341
Mating latch... released.
473
00:35:12,024 --> 00:35:13,157
Couple of feet deeper,
474
00:35:13,159 --> 00:35:15,027
and we get crushed like a beer can.
475
00:35:32,430 --> 00:35:33,945
The currents are strong, < cabron >.
[ asshole ]
476
00:35:33,950 --> 00:35:36,150
Four knots, 1-5-0.
477
00:35:36,250 --> 00:35:37,050
Copy that.
478
00:35:43,758 --> 00:35:45,427
Speed, point 2.
479
00:35:52,768 --> 00:35:54,069
Five feet.
480
00:35:55,905 --> 00:35:57,206
God damn it.
481
00:35:59,442 --> 00:36:01,211
- Two feet.
- We're stuck in a riptide!
482
00:36:13,123 --> 00:36:14,357
And locked.
483
00:37:36,177 --> 00:37:39,047
I'm Commander Glass of the "USS Arkansas".
484
00:37:47,957 --> 00:37:53,127
XO, have these men treated
for hypothermia by the Doc,
485
00:37:53,129 --> 00:37:55,064
but keep them placed under guard.
486
00:37:56,366 --> 00:37:58,233
Until we hear something from above,
487
00:37:58,235 --> 00:38:00,137
these men are prisoners of war.
488
00:38:18,222 --> 00:38:19,390
Cob.
489
00:38:20,558 --> 00:38:23,326
Separate the Captain from his men.
490
00:38:23,328 --> 00:38:25,029
I want him kept in isolation.
491
00:38:25,564 --> 00:38:27,031
Aye, Captain.
492
00:39:27,463 --> 00:39:28,464
Nellie is away.
493
00:40:14,980 --> 00:40:17,515
¦ Hey, boss, what's your sitrep? ¦
494
00:40:19,618 --> 00:40:21,458
Got some heavy ordnance down there.
495
00:40:22,087 --> 00:40:23,687
They're loading destroyers.
496
00:40:23,689 --> 00:40:25,724
Pulling up to a tin can right now.
497
00:40:32,031 --> 00:40:33,297
Well, make it look good.
498
00:40:33,299 --> 00:40:35,169
These pictures are going
live to Washington.
499
00:40:35,219 --> 00:40:37,154
Oh, yeah, we're famous.
500
00:40:41,488 --> 00:40:43,141
Why aren't we getting a clear picture?
501
00:40:43,143 --> 00:40:44,810
Something's giving us interference.
502
00:40:44,812 --> 00:40:47,278
We're having trouble making a connection,
ma'am.
503
00:40:47,280 --> 00:40:49,247
- Uh, can I, please?
- Yes, ma'am.
504
00:40:49,249 --> 00:40:51,149
They're using a signal jammer.
505
00:40:55,900 --> 00:40:56,900
Sir.
506
00:40:57,600 --> 00:40:58,600
Sir.
507
00:40:59,227 --> 00:41:01,162
All cellular channels are blocked.
508
00:41:03,632 --> 00:41:06,267
I cannot reach Washington or Moscow.
509
00:41:07,769 --> 00:41:09,103
What's going on?
510
00:41:14,076 --> 00:41:18,078
Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz.
511
00:41:18,080 --> 00:41:20,317
- Ma'am?
- 2-2-8-2.5 MHz.
512
00:41:22,009 --> 00:41:23,705
The NSA has a few satellite frequencies
513
00:41:23,755 --> 00:41:25,086
that we don't normally share.
514
00:41:25,088 --> 00:41:27,255
But we're all on the same team here,
right?
515
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
Yeah.
516
00:41:28,870 --> 00:41:29,870
Okay.
517
00:41:35,500 --> 00:41:36,700
« Got it! »
518
00:41:43,574 --> 00:41:44,809
Those guys are good.
519
00:42:05,964 --> 00:42:07,966
Who's that?
Can you zoom in, please?
520
00:42:12,138 --> 00:42:14,240
- We're losing them.
- On the drone.
521
00:42:17,443 --> 00:42:19,944
That's Durov.
522
00:42:19,946 --> 00:42:21,781
Russian Minister of Defense.
523
00:42:24,150 --> 00:42:25,883
I see the presidential helicopter.
524
00:42:25,885 --> 00:42:27,452
I don't see Zakarin.
525
00:42:27,454 --> 00:42:28,555
He's up here.
526
00:42:29,957 --> 00:42:31,044
Can we get a closer look?
527
00:42:37,331 --> 00:42:38,832
What are you up to?
528
00:42:57,353 --> 00:42:59,355
Why are they launching the destroyer?
529
00:43:03,492 --> 00:43:06,093
This is an outrage, Minister.
530
00:43:06,095 --> 00:43:08,356
I'm cut off from all my command structures
in Moscow.
531
00:43:10,500 --> 00:43:13,201
I need a secure emergency line
opened immediately!
532
00:43:13,203 --> 00:43:15,403
Sir, we may be under threat
533
00:43:15,405 --> 00:43:17,505
from an imminent attack.
534
00:43:17,507 --> 00:43:19,207
I've sealed off the base
535
00:43:19,209 --> 00:43:21,376
and shut down all communications
536
00:43:21,378 --> 00:43:22,979
as a security precaution.
537
00:43:25,382 --> 00:43:27,150
That is not your decision to make.
538
00:43:31,289 --> 00:43:33,456
I must inform my ministers, my Parliament,
539
00:43:33,460 --> 00:43:35,060
and my Generals.
540
00:43:35,600 --> 00:43:37,200
I've spoken to them,
541
00:43:38,450 --> 00:43:39,950
and I told them,
542
00:43:40,131 --> 00:43:43,968
that you are indisposed and in my care.
543
00:43:50,670 --> 00:43:52,070
That's enough of this.
544
00:44:13,266 --> 00:44:14,466
Dmitri?
545
00:44:14,800 --> 00:44:15,800
From now on,
546
00:44:16,100 --> 00:44:17,767
all military orders will come from me.
547
00:44:17,915 --> 00:44:19,648
The military won't follow your orders.
548
00:44:19,650 --> 00:44:20,650
They have no choice.
549
00:44:20,690 --> 00:44:22,257
As far as they're concerned,
550
00:44:22,410 --> 00:44:25,946
every order I give
will have come from you.
551
00:44:26,648 --> 00:44:28,848
I'm your Minister of Defense,
552
00:44:29,990 --> 00:44:33,290
and I intend to defend
our interests and our country
553
00:44:33,388 --> 00:44:35,688
from any threat, inside or out.
554
00:44:35,935 --> 00:44:39,335
Even those from a weak leader.
555
00:44:39,840 --> 00:44:40,840
Really?
556
00:44:50,140 --> 00:44:51,377
You'll be executed for this.
557
00:44:51,475 --> 00:44:52,675
No, Nicolai.
558
00:44:54,350 --> 00:44:56,986
By the time anyone knows what's happened,
559
00:44:57,480 --> 00:45:00,147
the nation will be at war,
560
00:45:00,149 --> 00:45:02,584
and concerned only with victory.
561
00:45:02,586 --> 00:45:04,488
Everything else will be forgotten.
562
00:45:22,273 --> 00:45:24,175
Hey, buddy, you seeing this?
563
00:45:25,510 --> 00:45:27,045
Gimme some audio.
564
00:45:36,388 --> 00:45:37,590
Admiral.
565
00:45:39,725 --> 00:45:42,159
Are we getting sound?
Can you turn that up?
566
00:45:51,671 --> 00:45:53,271
Oh, my God.
567
00:45:58,645 --> 00:46:00,113
Shit.
568
00:46:04,825 --> 00:46:06,100
It's a coup.
569
00:46:06,370 --> 00:46:07,870
I need to brief the President.
570
00:46:13,108 --> 00:46:15,761
He's gonna recommend moving
the fleet into position, isn't he?
571
00:46:15,763 --> 00:46:17,633
He's going to play the hand
he's been dealt.
572
00:46:17,683 --> 00:46:19,018
You know what that means.
573
00:46:23,237 --> 00:46:25,139
How well do you know the men
on the ground?
574
00:46:37,486 --> 00:46:39,953
What about reaching out
to the Russian military directly?
575
00:46:39,955 --> 00:46:41,915
Whatever happened down there,
Madam President,
576
00:46:41,920 --> 00:46:43,747
Durov has made us look like the aggressor.
577
00:46:43,750 --> 00:46:45,675
To his own people
and the rest of the world.
578
00:46:45,695 --> 00:46:48,429
- Can we prove this is a coup?
- The facts are simple.
579
00:46:48,431 --> 00:46:50,565
Durov is moving his fleet
to a war footing.
580
00:46:50,567 --> 00:46:52,801
We let them gain a tactical advantage now,
581
00:46:52,803 --> 00:46:55,470
no one's ever going to remember
who threw the first punch.
582
00:46:55,472 --> 00:46:58,273
I recommend that we deploy
the carrier group,
583
00:46:58,275 --> 00:47:00,909
and raise our status to DEFCON 2.
584
00:47:01,500 --> 00:47:03,634
Excuse me, Admiral. I'm sorry.
585
00:47:03,747 --> 00:47:06,181
We may be playing right
into Durov's hands.
586
00:47:06,183 --> 00:47:08,751
I think he wants our fleets to engage.
587
00:47:08,753 --> 00:47:12,287
What are you saying,
he wants an all-out war?
588
00:47:12,289 --> 00:47:15,224
I'm saying that I think
it's all choreographed.
589
00:47:15,226 --> 00:47:17,327
The Russian constitution stipulates
590
00:47:17,329 --> 00:47:18,764
that if a president is indisposed
591
00:47:18,814 --> 00:47:20,380
during a time of active hostilities,
592
00:47:20,430 --> 00:47:22,432
all authority falls to
the Russian Minister.
593
00:47:22,434 --> 00:47:25,201
Anybody would start W.W. III
just to grab power...
594
00:47:25,203 --> 00:47:26,637
That's my point.
595
00:47:26,639 --> 00:47:28,304
It's not a standoff with Russia.
596
00:47:28,306 --> 00:47:30,774
We're dealing
with a single rogue minister.
597
00:47:31,400 --> 00:47:32,400
So this may be a coup
598
00:47:32,401 --> 00:47:34,330
without any deep support
within the military.
599
00:47:34,335 --> 00:47:36,268
Can we go after Durov? Bunker-buster?
600
00:47:36,315 --> 00:47:37,748
That might kill Zakarin.
601
00:47:37,750 --> 00:47:40,417
Which I think is
why Durov is keeping him alive.
602
00:47:40,419 --> 00:47:41,767
Miss Norquist, this sounds like
603
00:47:41,817 --> 00:47:43,557
excellent analysis for a history book,
604
00:47:43,830 --> 00:47:45,663
but we won't be the ones
writing that book,
605
00:47:45,900 --> 00:47:47,600
unless we respond now!
606
00:47:47,661 --> 00:47:51,429
They attacked us
and killed 110 Americans!
607
00:47:51,430 --> 00:47:53,630
They don't want an all-out war
any more than we do.
608
00:47:53,725 --> 00:47:56,825
Madam President, when somebody
makes a move on a chessboard,
609
00:47:57,080 --> 00:47:58,380
you respond!
610
00:48:03,270 --> 00:48:04,670
Maybe we don't have a choice.
611
00:48:08,900 --> 00:48:10,900
What if we could free President Zakarin?
612
00:48:12,520 --> 00:48:13,520
Madam President, we...
613
00:48:13,525 --> 00:48:14,425
Let him speak.
614
00:48:15,060 --> 00:48:16,260
Thank you, Madam.
615
00:48:17,260 --> 00:48:19,760
We have a team
outside the base at Polyarny
616
00:48:20,350 --> 00:48:21,750
and a submarine off the coast.
617
00:48:21,797 --> 00:48:24,498
The pieces are in place
for a rescue and exfil.
618
00:48:24,500 --> 00:48:26,000
I know the men involved.
619
00:48:26,002 --> 00:48:28,468
If we can deliver Zakarin to Moscow,
620
00:48:28,470 --> 00:48:29,904
he could cut this off.
621
00:48:30,400 --> 00:48:32,600
We rescue the Russian President?
622
00:48:32,609 --> 00:48:35,410
We may not like Zakarin,
but he's better than Durov.
623
00:48:35,412 --> 00:48:36,546
We'd be at war.
624
00:48:42,919 --> 00:48:44,689
Admiral, take us to DEFCON 2.
625
00:48:47,300 --> 00:48:49,400
Move the carrier fleet into position.
626
00:48:49,660 --> 00:48:52,463
We need to be prepared to confront Durov.
627
00:48:54,398 --> 00:48:58,870
But I wanna do everything possible
to avoid this.
628
00:49:00,900 --> 00:49:03,500
Your rescue attempt has my authorization,
as well.
629
00:49:24,397 --> 00:49:26,866
Men, we've been ordered to Polyarny base.
630
00:49:31,330 --> 00:49:34,290
The Murmansk Fjord?
How far in are we going?
631
00:49:34,373 --> 00:49:35,640
Right up to her doorstep.
632
00:49:36,020 --> 00:49:38,120
It's heavily defended by destroyers.
633
00:49:39,680 --> 00:49:41,379
Half the Russian fleet's there.
634
00:49:41,381 --> 00:49:43,381
Top priority orders, XO.
635
00:49:43,383 --> 00:49:45,511
Admiral Durov is staging a coup.
636
00:49:46,890 --> 00:49:49,190
We're going in to get four of our boys
637
00:49:49,835 --> 00:49:51,135
and one Russian president.
638
00:49:56,020 --> 00:49:57,820
Nav, get me the latest charts and intel
639
00:49:57,832 --> 00:49:58,998
on those mine fields.
640
00:49:59,000 --> 00:50:00,300
Aye, Captain.
641
00:50:00,468 --> 00:50:01,468
Weps, have the torpedo
642
00:50:01,470 --> 00:50:03,236
and fire control systems double-checked.
643
00:50:03,238 --> 00:50:05,488
« Torpedo and fire control systems
double-checked. »
644
00:50:05,490 --> 00:50:08,890
Make your depth 400 feet, Pilot.
« Making depth 400 feet. Aye, Captain. »
645
00:50:13,449 --> 00:50:14,948
Sir, that fjord is mined,
646
00:50:14,950 --> 00:50:17,353
it's covered in sensors and sonar fields.
647
00:50:18,822 --> 00:50:20,521
No matter how many precautions we take,
648
00:50:20,523 --> 00:50:22,567
it won't be enough
to get us through undetected.
649
00:50:23,492 --> 00:50:24,594
You're right, XO.
650
00:50:25,829 --> 00:50:27,697
That's why we need a local navigator.
651
00:50:42,146 --> 00:50:43,579
Does he know where he is?
652
00:50:43,581 --> 00:50:45,983
He does. He just can't believe it.
653
00:50:46,918 --> 00:50:48,053
Okay, leave us.
654
00:50:58,697 --> 00:51:00,065
I'm sorry about your men.
655
00:51:06,005 --> 00:51:07,739
We've crossed paths before, you and I.
656
00:51:09,175 --> 00:51:10,675
I was on the "Baton Rouge"
657
00:51:10,677 --> 00:51:12,579
when we brushed past you off Greenland.
658
00:51:15,715 --> 00:51:18,063
I've read your file, Captain.
I know you speak English.
659
00:51:18,551 --> 00:51:19,684
Fuck you.
660
00:51:19,686 --> 00:51:21,886
Okay. Very good, now we're talking.
661
00:51:21,888 --> 00:51:23,423
I have nothing to say.
662
00:51:25,025 --> 00:51:27,628
We did not fire on your submarine,
Captain.
663
00:51:29,029 --> 00:51:30,497
No one did.
664
00:51:32,600 --> 00:51:33,767
You don't believe me?
665
00:51:35,136 --> 00:51:36,604
Here, look at this.
666
00:51:47,616 --> 00:51:49,084
You blew up from the inside out.
667
00:51:50,110 --> 00:51:51,510
You were sabotaged.
668
00:52:07,170 --> 00:52:08,738
Why do you show this to me?
669
00:52:12,870 --> 00:52:15,670
I do not cooperate with enemy.
I am no traitor.
670
00:52:16,000 --> 00:52:19,900
No. I'm not saying you are a traitor.
671
00:52:19,950 --> 00:52:22,617
The traitor is the man
who blew up your sub.
672
00:52:23,100 --> 00:52:24,800
The traitor's the man responsible for
673
00:52:24,805 --> 00:52:27,805
the deaths of all those young sailors:
Admiral Durov.
674
00:52:30,594 --> 00:52:33,529
Durov is holding your president
hostage at Polyarny,
675
00:52:33,531 --> 00:52:35,184
and we've been ordered to sail through
676
00:52:35,234 --> 00:52:36,734
the Murmansk Fjord to rescue him.
677
00:52:38,750 --> 00:52:40,425
I can't do that without your help.
678
00:52:41,350 --> 00:52:43,050
I trained the men at Polyarny.
679
00:52:44,870 --> 00:52:46,220
I'll not help you to kill them.
680
00:52:46,225 --> 00:52:48,025
We're not trying to kill your men.
681
00:52:49,960 --> 00:52:51,960
We're only trying to rescue
your president,
682
00:52:52,051 --> 00:52:53,585
and maybe put a stop to this.
683
00:52:57,660 --> 00:52:59,460
You know, we're no different, you and I.
684
00:53:02,640 --> 00:53:05,840
We've been down here
our whole careers.
685
00:53:06,833 --> 00:53:07,867
Toe-to-toe.
686
00:53:10,536 --> 00:53:12,136
We're not enemies, we're brothers.
687
00:53:16,300 --> 00:53:18,300
Who else understands
what it is we go through?
688
00:53:18,600 --> 00:53:21,100
The isolation, the fear.
689
00:53:21,390 --> 00:53:23,790
Riding for months inside a bomb scraping
690
00:53:23,818 --> 00:53:25,086
at the bottom of the ocean.
691
00:53:27,688 --> 00:53:30,125
But it's what we are.
It's what we do.
692
00:53:31,093 --> 00:53:33,827
So you know what it took for me
693
00:53:33,829 --> 00:53:35,962
to get you out of that sub.
694
00:53:35,964 --> 00:53:38,867
I risked my men, I risked my ship.
695
00:53:40,168 --> 00:53:41,737
Risked a court-martial.
696
00:53:43,705 --> 00:53:45,314
Because it was the right thing to do.
697
00:53:56,185 --> 00:53:58,187
It's not about your side or my side.
698
00:54:00,857 --> 00:54:01,991
This is about our future.
699
00:54:19,210 --> 00:54:22,644
Sir, we picked up
an unauthorized transmission.
700
00:54:22,646 --> 00:54:24,747
2-2-8-2.5 MHz.
701
00:54:24,749 --> 00:54:26,228
It's going out from near the base.
702
00:54:28,900 --> 00:54:30,200
Find it.
703
00:54:52,745 --> 00:54:54,245
So, what's the situation, boss?
704
00:54:54,247 --> 00:54:55,726
I just got orders from Washington.
705
00:54:55,776 --> 00:54:57,145
Incoming. Ten o'clock.
706
00:55:00,253 --> 00:55:02,823
- Shit.
- We gotta go.
707
00:55:22,550 --> 00:55:23,750
« What is this? »
708
00:57:18,520 --> 00:57:19,620
Ugh! Ha!
709
00:57:20,540 --> 00:57:21,340
Ha!
710
00:57:21,350 --> 00:57:23,550
We got you. We got you, come on.
711
00:57:25,274 --> 00:57:26,840
It missed the bone,
712
00:57:26,842 --> 00:57:29,178
but he's not running a marathon
anytime soon.
713
00:57:30,012 --> 00:57:32,113
Okay, listen up.
714
00:57:32,115 --> 00:57:34,415
I've got some good news and bad news.
715
00:57:34,417 --> 00:57:37,485
On the plus side,
we don't have to hike to Norway.
716
00:57:37,487 --> 00:57:39,921
United States Navy
is sending us our very own
717
00:57:39,923 --> 00:57:41,663
nuclear submarine to give us a ride out.
718
00:57:41,713 --> 00:57:45,315
- A US sub? Up here?
- Yup. There's a catch.
719
00:57:46,430 --> 00:57:48,130
We gotta grab the Russian President
720
00:57:48,132 --> 00:57:49,300
and take him with us.
721
00:57:50,434 --> 00:57:52,201
Shit.
722
00:57:52,203 --> 00:57:56,138
Zakarin? Thought we hated that guy.
723
00:57:56,140 --> 00:57:58,307
Yeah, well, I guess things changed.
724
00:57:59,611 --> 00:58:01,346
Look, I know it's a big ask,
725
00:58:03,315 --> 00:58:05,576
but I get the feeling that
if we don't pull this off,
726
00:58:06,618 --> 00:58:09,019
things could get ugly.
727
00:58:09,021 --> 00:58:11,921
- Like real ugly.
- Yeah, fuck it.
728
00:58:11,923 --> 00:58:14,057
I'd rather go kick some ass
than sit up here
729
00:58:14,059 --> 00:58:15,461
freezing my nuts off, anyway.
730
00:58:18,631 --> 00:58:20,133
What about Marty?
731
00:58:23,503 --> 00:58:25,238
I got other plans for you.
732
00:58:29,075 --> 00:58:31,643
Captain, we're holding outside the fjord,
733
00:58:31,645 --> 00:58:33,012
awaiting your orders.
734
00:58:33,514 --> 00:58:34,581
Very well.
735
00:58:36,916 --> 00:58:38,352
Execute final preps, XO.
736
00:58:38,652 --> 00:58:39,920
Aye, sir.
737
00:58:46,260 --> 00:58:47,395
How's the crew?
738
00:58:48,830 --> 00:58:50,630
They wouldn't say it, sir,
739
00:58:50,665 --> 00:58:52,448
but I've been with these men a long time.
740
00:58:53,101 --> 00:58:54,367
They're terrified.
741
00:58:54,900 --> 00:58:55,900
Mmm.
742
00:58:55,937 --> 00:58:57,172
And what about you?
743
00:58:59,274 --> 00:59:01,042
Twenty-two years I've been at this.
744
00:59:02,277 --> 00:59:03,579
I've never been shot at.
745
00:59:05,140 --> 00:59:06,640
I can't say I liked it.
746
00:59:09,418 --> 00:59:11,854
Me neither. Just between us.
747
00:59:13,945 --> 00:59:15,445
All due respect, sir.
748
00:59:15,930 --> 00:59:19,430
You just keep lit,
let us do the worrying.
749
00:59:22,875 --> 00:59:26,475
Okay.
Let's go get the crew ready.
750
00:59:30,230 --> 00:59:31,730
« Captain in control. »
751
00:59:42,353 --> 00:59:45,087
Warship "Arkansas", this is your captain.
752
00:59:45,089 --> 00:59:47,156
¦ We're going into the Murmansk Fjord. ¦
753
00:59:47,158 --> 00:59:49,225
¦ Go over the boat's power plant ¦
754
00:59:49,227 --> 00:59:51,528
¦ and the ship's noise signature. ¦
755
00:59:51,530 --> 00:59:54,132
¦ I want this baby so quiet, ¦
¦ fish'll bump into her. ¦
756
00:59:57,269 --> 00:59:59,438
- Ooh-rah, "Arkansas".
- Ooh-rah!
757
01:00:06,979 --> 01:00:09,047
XO, take her in nice and slow.
758
01:00:12,050 --> 01:00:15,219
Pilot, steady course 1-7-0.
759
01:00:15,221 --> 01:00:16,554
All ahead two-thirds.
760
01:00:16,556 --> 01:00:18,556
« Course 1-7-0... »
761
01:00:18,950 --> 01:00:20,150
Sonar,
762
01:00:20,750 --> 01:00:22,450
ears open for sound sensors.
763
01:00:23,025 --> 01:00:26,125
Yes, sir. All ahead two-thirds.
764
01:00:43,660 --> 01:00:45,310
Steer course 1-4-6.
765
01:00:47,575 --> 01:00:48,875
1-4-4.
766
01:00:51,393 --> 01:00:52,728
- Captain.
- Mark your depth...
767
01:00:54,764 --> 01:00:57,263
- All stop.
- Halt all engines.
768
01:00:57,265 --> 01:00:59,435
All engines off.
769
01:01:03,950 --> 01:01:04,950
Men,
770
01:01:05,860 --> 01:01:07,560
this is Captain Andropov
771
01:01:07,610 --> 01:01:11,080
of the "RFS Konek". He's our guest.
[ Russian Federation Ship]
772
01:01:15,519 --> 01:01:16,520
XO,
773
01:01:18,222 --> 01:01:19,323
set him up.
774
01:01:27,064 --> 01:01:28,598
What's the matter?
775
01:01:28,600 --> 01:01:30,568
You never seen a Russian captain before?
776
01:01:32,604 --> 01:01:36,272
- Eyes on your stations.
- Sir.
777
01:01:36,600 --> 01:01:39,850
- These systems are classified.
- I know.
778
01:01:41,513 --> 01:01:42,615
You speak Russian, Park?
779
01:01:43,616 --> 01:01:45,382
Ask him if he knows the captain
780
01:01:45,384 --> 01:01:47,451
that shot down "Tampa Bay".
781
01:01:47,453 --> 01:01:50,354
He trained him to do his job, Reed.
Now, you do yours.
782
01:01:50,356 --> 01:01:52,456
This is the most reckless
thing I've ever seen.
783
01:01:52,458 --> 01:01:54,191
Captain, recommend we confine
784
01:01:54,193 --> 01:01:56,226
the Russian captain
until we return to Faslane.
785
01:01:56,228 --> 01:01:58,395
Let me clue you all in on something.
786
01:01:58,397 --> 01:02:00,163
We've been ordered to cross waters
787
01:02:00,165 --> 01:02:02,669
that no American sub
has ever crossed before.
788
01:02:04,638 --> 01:02:06,471
When you look at him,
789
01:02:06,800 --> 01:02:08,400
you shouldn't see anything other
790
01:02:08,410 --> 01:02:09,978
than a sailor in his own backyard.
791
01:02:12,880 --> 01:02:14,314
Now, we saved his life.
792
01:02:16,484 --> 01:02:18,417
I figure the odds are at least even
793
01:02:18,419 --> 01:02:20,120
that he's going to save ours, too.
794
01:02:21,455 --> 01:02:24,189
- Captain...
- This is absurd!
795
01:02:24,191 --> 01:02:26,525
The arrogance of this,
for you to bring him in here!
796
01:02:26,527 --> 01:02:27,894
You will be court-martialed!
797
01:02:27,896 --> 01:02:29,629
Then it's my job to keep you alive
798
01:02:29,631 --> 01:02:31,399
long enough, so you can testify.
799
01:02:36,160 --> 01:02:37,360
Captain.
800
01:02:53,356 --> 01:02:56,125
Pilot, all ahead one-third.
801
01:02:57,527 --> 01:02:59,594
Steer course 1-6-0.
802
01:02:59,940 --> 01:03:02,140
« Aye, sir. All ahead one-third. »
803
01:03:19,884 --> 01:03:21,884
There's a cliff just off the port bow,
Captain,
804
01:03:21,934 --> 01:03:23,886
bearing 1-1-0 at 400 yards.
805
01:03:23,888 --> 01:03:26,556
Nav, stay as close as you can
806
01:03:26,558 --> 01:03:28,324
to the rocks without scraping the paint.
807
01:03:28,326 --> 01:03:29,427
Aye, Captain.
808
01:03:31,563 --> 01:03:34,900
Pilot, steer course 1-5-2.
« Steer course 1-5-2. »
809
01:04:03,230 --> 01:04:04,899
XO, take us along the ocean floor.
810
01:04:06,366 --> 01:04:07,869
Set your altitude to 20 feet.
811
01:04:09,704 --> 01:04:10,838
Yes, Captain.
812
01:04:13,775 --> 01:04:16,444
Pilot, 15 degrees down bubble.
813
01:04:40,269 --> 01:04:41,270
Here.
814
01:04:44,460 --> 01:04:45,450
Sound sensors.
815
01:04:45,610 --> 01:04:47,410
Silence, men. Not a breath.
816
01:04:48,320 --> 01:04:49,620
« All stations calm. »
817
01:04:50,040 --> 01:04:51,740
Set condition ultra quiet.
818
01:06:14,636 --> 01:06:15,971
"Minnoe pole", here.
819
01:06:18,073 --> 01:06:19,775
Acoustic-detonating mines.
820
01:06:21,477 --> 01:06:23,312
How are we supposed to get past those?
821
01:06:24,114 --> 01:06:25,581
There's another way.
822
01:06:28,584 --> 01:06:29,584
Here.
823
01:06:31,820 --> 01:06:33,622
He's leading us into
a dead end, Captain.
824
01:06:33,625 --> 01:06:34,502
Look at the chart.
825
01:06:36,459 --> 01:06:37,794
Your chart is wrong.
826
01:06:40,931 --> 01:06:42,099
There's passage.
827
01:06:48,270 --> 01:06:49,770
Where is this passage?
828
01:07:02,500 --> 01:07:04,000
< Sleva >, left.
[ On the left ]
829
01:07:06,058 --> 01:07:08,627
0-7-0.
830
01:07:11,525 --> 01:07:12,425
Now.
831
01:07:12,497 --> 01:07:15,601
Left full rudder, 0-7-0.
« 0-7-0. »
832
01:07:49,536 --> 01:07:51,204
There's no sign of passage, Captain.
833
01:07:51,206 --> 01:07:53,006
There's no way through.
834
01:07:53,008 --> 01:07:54,874
We're going to run straight into a wall.
835
01:07:54,876 --> 01:07:56,676
Captain, we have to reverse engines.
836
01:07:56,678 --> 01:07:59,014
XO, if you can't take it,
confine yourself.
837
01:08:15,031 --> 01:08:16,166
Hang on.
838
01:08:21,138 --> 01:08:22,638
There it is. There's an opening.
839
01:08:53,670 --> 01:08:54,770
Through the choke point.
840
01:08:55,370 --> 01:08:56,870
Open seas ahead.
841
01:09:17,995 --> 01:09:18,995
XO,
842
01:09:19,315 --> 01:09:20,815
what's better,
843
01:09:20,934 --> 01:09:23,603
to be right or to be alive?
844
01:09:25,106 --> 01:09:27,241
Aye, sir. Ready for orders.
845
01:09:29,720 --> 01:09:31,220
XO has the Conn.
846
01:09:48,030 --> 01:09:51,965
Okay, boys.
We go in, snatch the Russian President,
847
01:09:51,967 --> 01:09:53,228
take a quick refreshing swim,
848
01:09:53,278 --> 01:09:56,836
and then rendezvous with a U.S. sub.
Nothing to it.
849
01:09:56,838 --> 01:09:59,606
- Sounds like a walk in the park, boss.
- Yeah.
850
01:09:59,608 --> 01:10:01,261
What are we gonna do about Martinelli?
851
01:10:03,146 --> 01:10:05,048
When we're done, if I'm still alive,
852
01:10:06,082 --> 01:10:07,183
I'll come back for him.
853
01:10:10,920 --> 01:10:12,956
We're dropping into a goddamn coup,
aren't we?
854
01:10:16,894 --> 01:10:18,927
Don't ask me.
855
01:10:18,929 --> 01:10:20,731
I don't know shit about politics.
856
01:10:22,630 --> 01:10:24,130
Let's go swimming.
857
01:11:51,094 --> 01:11:52,760
Whoa, whoa, whoa.
858
01:11:52,760 --> 01:11:54,910
Take it easy, buddy.
Take it easy.
859
01:12:00,730 --> 01:12:02,930
- Who are you?
- Search and Rescue.
860
01:12:03,310 --> 01:12:04,610
Off the grid.
861
01:12:05,000 --> 01:12:06,150
Three ghosts.
862
01:12:08,812 --> 01:12:11,382
- Why are you here?
- You know more than we do.
863
01:12:13,984 --> 01:12:16,151
We got a ride out of trouble
for your president,
864
01:12:16,153 --> 01:12:17,289
if we can get to him.
865
01:12:19,124 --> 01:12:21,191
In a few hours' time,
866
01:12:21,193 --> 01:12:23,226
both our navies
are going to go head-to-head,
867
01:12:23,228 --> 01:12:24,362
and it's gonna get ugly.
868
01:12:26,531 --> 01:12:28,800
We're just two assholes out in the cold.
869
01:12:30,135 --> 01:12:32,168
This is all riding on us.
870
01:12:37,700 --> 01:12:39,200
I can get you to him.
871
01:12:45,017 --> 01:12:46,152
Fix him up.
872
01:13:16,351 --> 01:13:18,886
Minister, the fleet awaits your orders,
sir.
873
01:14:03,267 --> 01:14:04,335
There.
874
01:14:26,925 --> 01:14:28,075
Fire in the hole.
875
01:14:36,936 --> 01:14:37,970
Get him up!
876
01:14:48,300 --> 01:14:49,700
Gimme your hands, sir.
877
01:14:49,700 --> 01:14:51,000
Gimme your hands.
878
01:14:57,257 --> 01:14:59,191
- Hold steady!
- He's an American?
879
01:14:59,193 --> 01:15:00,360
He's here to free us.
880
01:15:00,362 --> 01:15:02,630
Yeah, I don't like it either, sir.
Come on, let's go!
881
01:15:07,969 --> 01:15:08,970
Man down!
882
01:15:10,472 --> 01:15:11,640
Man down!
883
01:15:12,207 --> 01:15:13,342
Cover me!
884
01:15:25,700 --> 01:15:26,700
Clear!
885
01:15:26,880 --> 01:15:27,680
Follow me!
886
01:15:27,700 --> 01:15:30,100
- Come on! Come on! Follow me!
- Oleg!
887
01:15:32,696 --> 01:15:34,964
- Come on!
- Go! Go!
888
01:15:37,033 --> 01:15:39,069
- Wait there, sir.
- Hall!
889
01:16:00,191 --> 01:16:01,583
On the ledge, sir. On the ledge.
890
01:16:18,411 --> 01:16:19,712
Go, sir! Go!
891
01:16:39,510 --> 01:16:41,310
Give me weapon, soldier.
Shit.
892
01:16:43,330 --> 01:16:44,155
We gotta move.
893
01:16:47,290 --> 01:16:48,175
Fuck you.
894
01:16:55,350 --> 01:16:57,052
Jesus Christ! Johnstone!
895
01:17:01,657 --> 01:17:02,658
Ahh!
896
01:17:04,259 --> 01:17:05,428
Go! Go! Go!
897
01:17:06,662 --> 01:17:08,129
Move!
898
01:17:14,600 --> 01:17:15,800
Come on!
899
01:17:15,820 --> 01:17:16,620
No!
900
01:17:17,250 --> 01:17:18,650
God damn it, Hall!
901
01:17:18,700 --> 01:17:20,100
Hall! Come on!
902
01:17:23,660 --> 01:17:25,460
Billy, we lost him.
903
01:17:30,554 --> 01:17:32,521
God damn it.
904
01:17:32,523 --> 01:17:33,624
They're coming.
905
01:17:34,458 --> 01:17:35,727
We gotta swim. Come on!
906
01:17:46,170 --> 01:17:48,371
The orders are for four Americans
907
01:17:48,373 --> 01:17:50,741
and one Russian civilian.
908
01:17:50,743 --> 01:17:53,278
There aren't too many training
simulations for this one.
909
01:17:54,178 --> 01:17:56,582
- Roger that.
- All right. Go.
910
01:18:04,891 --> 01:18:06,691
All systems checked.
911
01:18:06,693 --> 01:18:08,292
Ready to disconnect.
912
01:18:08,294 --> 01:18:10,461
¦ "Mystic", Conn. Ship is all yours. ¦
913
01:18:15,769 --> 01:18:18,836
Move! Move! Come on, move!
914
01:18:18,925 --> 01:18:19,725
Come on!
915
01:18:19,750 --> 01:18:21,050
Go! Go! Go!
916
01:18:25,746 --> 01:18:28,414
Come on! Go!
917
01:18:44,750 --> 01:18:46,050
Come on, let's go!
918
01:18:46,401 --> 01:18:47,502
Come on!
919
01:18:50,472 --> 01:18:51,640
Dive!
920
01:18:55,544 --> 01:18:56,546
Stay down!
921
01:18:58,246 --> 01:18:59,880
Stay down!
922
01:18:59,882 --> 01:19:03,586
- Stay down!
- He's hit! He's hit!
923
01:19:31,816 --> 01:19:32,817
Come on, let's go!
924
01:19:46,331 --> 01:19:47,800
Go! Go!
925
01:20:05,020 --> 01:20:06,130
Keep moving, sir!
926
01:20:06,333 --> 01:20:07,533
Come on!
927
01:20:09,991 --> 01:20:12,424
Come on, let's go!
Go!
928
01:20:12,426 --> 01:20:13,460
Come on!
929
01:20:23,971 --> 01:20:25,606
« Keep moving, Mr. President. »
930
01:20:29,044 --> 01:20:31,379
- Come on!
- Come on.
931
01:20:35,984 --> 01:20:38,852
- Come on!
- Where the hell is she?
932
01:20:47,250 --> 01:20:48,750
There she is!
933
01:20:49,032 --> 01:20:50,567
Okay, Mr. President...
934
01:20:51,868 --> 01:20:53,034
Come on!
935
01:21:02,679 --> 01:21:04,380
Down. Here we go.
936
01:21:13,557 --> 01:21:15,893
Come on, Johnstone! Dive!
937
01:21:17,762 --> 01:21:19,396
Take a deep breath, sir.
938
01:22:09,940 --> 01:22:11,419
Too long. They're taking too long.
939
01:22:11,469 --> 01:22:13,669
He's not fucking coming, bro.
He's not gonna come.
940
01:22:17,659 --> 01:22:18,724
Shit!
941
01:22:18,726 --> 01:22:20,526
Grab him by the arms!
942
01:22:21,997 --> 01:22:23,696
Come on, pull him up!
943
01:22:23,698 --> 01:22:25,333
Come on, get him out!
944
01:22:28,604 --> 01:22:29,972
Hey. Hey, where are the others?
945
01:22:33,475 --> 01:22:35,084
Seal the hatch! We gotta go, come on!
946
01:22:37,848 --> 01:22:39,115
You seal it.
947
01:23:09,214 --> 01:23:10,779
¦ Minister Durov, ¦
948
01:23:10,781 --> 01:23:12,581
¦ the Americans escaped. ¦
949
01:23:12,583 --> 01:23:15,218
And the President?
¦ Americans took him. ¦
950
01:23:15,220 --> 01:23:18,090
¦ If he's alive, he's in their sub. ¦
951
01:23:24,596 --> 01:23:26,463
Seal the fjord!
952
01:23:26,465 --> 01:23:28,935
Sink the American submarine
before she escapes!
953
01:23:30,500 --> 01:23:32,540
Captain, I'm picking up
a faint 300 MHz tonal.
954
01:23:32,545 --> 01:23:33,745
Heavy screw beat.
955
01:23:33,840 --> 01:23:35,072
Is it domestic?
956
01:23:35,074 --> 01:23:36,574
No, sir. Sounds like an auxiliary.
957
01:23:36,576 --> 01:23:37,644
It's on the surface.
958
01:23:43,516 --> 01:23:44,785
That's a warship.
959
01:24:01,940 --> 01:24:04,340
That's "Yevchenko",
960
01:24:04,490 --> 01:24:05,370
a destroyer.
961
01:24:06,140 --> 01:24:07,800
I trained the men myself.
962
01:24:08,370 --> 01:24:09,870
They will not miss.
963
01:24:11,750 --> 01:24:13,220
« Pressure's building rapidly. »
964
01:24:17,119 --> 01:24:19,487
The deeper we go, the more leaks we get.
965
01:24:20,823 --> 01:24:22,023
I got the beacon!
966
01:24:22,073 --> 01:24:22,924
Real weak.
967
01:24:22,925 --> 01:24:25,893
Set bearing 0-3-1
to intercept with "Arkansas".
968
01:24:25,895 --> 01:24:28,964
Mama, this is baby.
Hold on to your signal.
969
01:24:28,966 --> 01:24:32,566
Depth 1-7-0. Coming around now.
970
01:24:38,775 --> 01:24:40,976
Captain, Harbor Control reports
971
01:24:40,978 --> 01:24:42,457
a contact at the magnetic sensors.
972
01:24:42,507 --> 01:24:44,579
That's her!
Launch rocket mortars
973
01:24:44,581 --> 01:24:45,917
on the designated bearing!
974
01:24:56,930 --> 01:24:58,230
« It won't take much more. »
975
01:24:58,300 --> 01:24:59,600
We're almost home.
976
01:24:59,620 --> 01:25:01,620
¦ "Mystic", Conn. ¦
¦ We have visual contact. ¦
977
01:25:01,625 --> 01:25:03,125
Oh, that is a pretty sight.
978
01:25:08,173 --> 01:25:09,573
¦ "Mystic", Conn. ¦
Shit!
979
01:25:09,575 --> 01:25:11,075
¦ Mating hatch is ready for launch. ¦
980
01:25:11,080 --> 01:25:12,380
Come on!
981
01:25:21,988 --> 01:25:23,087
Baby, touchdown!
982
01:25:23,089 --> 01:25:25,590
Engaging latch! Drain the hatch now!
983
01:25:27,627 --> 01:25:31,596
Go! Hurry up! Move!
Get the hell out of here! Go!
984
01:25:38,939 --> 01:25:40,472
Rocket mortar splashes close range!
985
01:25:40,474 --> 01:25:42,174
Sound the collision alarm!
Lock it down!
986
01:25:42,176 --> 01:25:43,175
All ahead flank!
987
01:25:43,177 --> 01:25:44,482
All ahead flank. Aye, Captain.
988
01:25:46,881 --> 01:25:48,814
Let's go! Keep going!
Keep going! Keep going!
989
01:25:48,816 --> 01:25:50,716
Prep room for triage.
990
01:25:50,718 --> 01:25:52,852
Patient has gunshot wounds.
991
01:25:52,853 --> 01:25:53,953
Ten seconds since splashes!
992
01:25:53,954 --> 01:25:55,389
Captain, the "Mystic" not secure.
993
01:25:55,390 --> 01:25:56,423
We're gonna rip her right off.
994
01:25:56,424 --> 01:25:58,292
Fire the explosive bolts!
Jettison that thing now!
995
01:25:58,293 --> 01:26:00,059
Jettisoning the "Mystic". Aye, Captain.
996
01:26:00,061 --> 01:26:01,930
Fifteen seconds since mortar splashes!
997
01:26:04,300 --> 01:26:05,700
Hatch secure!
998
01:26:07,836 --> 01:26:09,636
Twenty seconds since mortar splash!
999
01:26:09,638 --> 01:26:10,938
Rig for impact!
1000
01:26:10,940 --> 01:26:12,208
Rig ship for impact!
1001
01:26:26,690 --> 01:26:28,223
Pilot, steady the boat!
1002
01:26:52,884 --> 01:26:55,419
Left full rudder! Steady course 0-1-0.
1003
01:26:55,421 --> 01:26:58,057
« Left full rudder! Aye, Captain! »
« Heading 0-1-0! »
1004
01:27:17,210 --> 01:27:18,245
We got a leak!
1005
01:27:19,846 --> 01:27:22,348
Get on it right now!
1006
01:27:32,393 --> 01:27:35,194
Park, you okay?
Come on, buddy, get up.
1007
01:27:35,196 --> 01:27:37,029
Get up. You're fine.
1008
01:27:37,030 --> 01:27:38,165
Belford, where the hell's that destroyer?
1009
01:27:38,166 --> 01:27:39,126
I can't find her, sir.
1010
01:27:39,127 --> 01:27:40,642
It'll be a minute for
the blast circle to die down.
1011
01:27:40,643 --> 01:27:42,623
If we can't hear her, sir,
she can't hear us.
1012
01:27:42,624 --> 01:27:45,146
All right, well, then let's see
if we can slip out of here.
1013
01:27:45,147 --> 01:27:47,014
Pilot, all ahead one-third, minimum amps.
1014
01:27:47,016 --> 01:27:48,141
Cob, damage report.
1015
01:27:48,143 --> 01:27:49,809
Fire in the main switchboard.
1016
01:27:49,811 --> 01:27:52,281
Flooding in the torpedo room.
We're taking on water.
1017
01:28:00,056 --> 01:28:03,057
Captain? Picking up contact.
1018
01:28:03,060 --> 01:28:04,360
Bearing 2-2-1.
1019
01:28:05,075 --> 01:28:06,075
They're shallow.
1020
01:28:06,080 --> 01:28:08,880
All ahead flank!
I want that sub on the floor!
1021
01:28:21,445 --> 01:28:22,746
Here they come.
1022
01:28:25,082 --> 01:28:27,017
Get ready to dive fast and hard.
1023
01:28:34,159 --> 01:28:36,359
They're firing! Torpedoes in the water!
1024
01:28:36,361 --> 01:28:39,362
Launch evasion devices! Dive!
60 degree down bubble!
1025
01:28:39,364 --> 01:28:41,132
60 degree down bubble. Aye, sir.
1026
01:28:45,571 --> 01:28:47,904
Bottom depth 7-9-5!
1027
01:28:47,906 --> 01:28:49,840
Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain.
1028
01:28:49,842 --> 01:28:51,043
Contact on destroyer!
1029
01:28:52,478 --> 01:28:55,813
"Yevchenko" bearing 0-2-1!
They're closing fast.
1030
01:28:55,815 --> 01:28:57,147
Firing port procedures.
1031
01:28:57,149 --> 01:29:00,485
Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1.
1032
01:29:00,486 --> 01:29:01,920
« Prepare to fire. Aye, Captain. »
1033
01:29:01,921 --> 01:29:03,088
« Bearing 0-2-1. »
1034
01:29:03,090 --> 01:29:04,855
- Ship ready!
- Solution ready!
1035
01:29:04,857 --> 01:29:06,291
« Weapon ready! »
1036
01:29:10,430 --> 01:29:13,133
Hold your fire.
« Holding fire, aye. »
1037
01:29:18,239 --> 01:29:21,107
There's still one coming,
bearing 3-5-5 and closing!
1038
01:29:21,108 --> 01:29:22,332
« We're gonna hit the bottom! »
1039
01:29:22,333 --> 01:29:23,976
Port main engine overheating!
1040
01:29:23,978 --> 01:29:26,147
- Sir, do we fire back?
- I said, hold your fire.
1041
01:29:27,348 --> 01:29:28,482
Depth to sea floor?
1042
01:29:28,484 --> 01:29:30,384
Depth 1-5-0 feet under the keel.
1043
01:29:30,386 --> 01:29:32,586
Pull back to zero bubble!
« Forward trim. »
1044
01:29:32,588 --> 01:29:34,987
Captain? Is the bottom soft?
1045
01:29:34,989 --> 01:29:36,925
Yes, Captain. Mud.
1046
01:29:38,894 --> 01:29:40,996
Okay, bring me down to it,
and do it quickly.
1047
01:29:49,938 --> 01:29:52,407
We're gonna lie on the bottom
like a catfish.
1048
01:29:52,409 --> 01:29:54,442
One hundred feet!
1049
01:29:54,444 --> 01:29:56,377
Seventy-five!
1050
01:29:56,379 --> 01:29:58,546
- Five-zero feet!
- All back emergency!
1051
01:29:58,548 --> 01:29:59,881
Brace for impact!
1052
01:29:59,883 --> 01:30:02,386
« Twenty-five feet! »
« Fifteen feet! »
1053
01:30:03,153 --> 01:30:05,256
« Five feet! »
« Impact! »
1054
01:30:17,968 --> 01:30:19,636
Christ. Get that up.
1055
01:30:19,638 --> 01:30:23,308
IUSS has detected explosions
just outside Polyarny.
1056
01:30:24,443 --> 01:30:25,876
Is she down?
1057
01:30:29,348 --> 01:30:31,381
- Is she sunk?
- Can't confirm, sir.
1058
01:30:31,383 --> 01:30:32,982
God damn it!
1059
01:30:32,984 --> 01:30:35,085
Bring the fleet to battle readiness.
1060
01:30:35,087 --> 01:30:37,288
We're going to DEFCON 1.
1061
01:30:37,290 --> 01:30:40,591
Fisk, the President's going
to be calling our NATO allies,
1062
01:30:40,593 --> 01:30:45,029
and she will have to explain
how Zakarin died in our hands!
1063
01:30:45,031 --> 01:30:47,031
Do you understand what you did?
1064
01:30:47,033 --> 01:30:49,534
If Durov didn't have
all of Russia behind him before,
1065
01:30:49,536 --> 01:30:52,004
he sure as shit will now,
and everybody else on Earth!
1066
01:30:52,606 --> 01:30:54,306
As far as they know,
1067
01:30:54,308 --> 01:30:57,111
we kidnapped the Russian President
and we killed him!
1068
01:30:59,446 --> 01:31:01,982
You didn't just start a war today,
1069
01:31:04,184 --> 01:31:05,352
you lost it, too.
1070
01:31:49,499 --> 01:31:51,734
Minister, our ships will have visual
1071
01:31:51,736 --> 01:31:53,168
on the Americans momentarily.
1072
01:31:53,170 --> 01:31:54,170
Good.
1073
01:31:55,020 --> 01:31:56,620
Tell them to engage.
1074
01:31:57,040 --> 01:31:58,041
Yes, sir.
1075
01:32:18,230 --> 01:32:19,729
What the hell is that?
1076
01:32:19,731 --> 01:32:22,079
The rest of the Russian fleet
are moving into position.
1077
01:32:22,129 --> 01:32:24,334
They're responding to our movements.
1078
01:32:24,336 --> 01:32:26,371
We're leading them into the fight.
1079
01:33:04,700 --> 01:33:06,500
« We have captured the American. »
1080
01:33:07,150 --> 01:33:08,550
Waiting for our orders.
1081
01:33:08,590 --> 01:33:09,890
¦ Execute him. ¦
1082
01:33:24,830 --> 01:33:28,098
- You came back.
- Yeah, I needed the exercise.
1083
01:33:32,450 --> 01:33:33,450
Hey!
1084
01:33:33,550 --> 01:33:34,550
Hey!
1085
01:33:34,580 --> 01:33:37,430
You did good, kid. You did real good.
1086
01:33:39,010 --> 01:33:41,310
What do you say we get
the hell out of here? Come on!
1087
01:34:12,818 --> 01:34:14,484
Destroyer's bearing off, Captain.
1088
01:34:14,486 --> 01:34:17,220
All right, everybody check
your gear for proper function.
1089
01:34:17,222 --> 01:34:20,190
« Aye, Captain. »
Sonar's still active.
1090
01:34:20,192 --> 01:34:22,161
XO, you have the Conn.
1091
01:34:22,929 --> 01:34:24,395
I have the Conn. Aye, Captain.
1092
01:34:37,210 --> 01:34:38,544
Mr. President.
1093
01:34:47,254 --> 01:34:48,688
Captain Andropov says
1094
01:34:48,690 --> 01:34:50,257
you are a man I can trust.
1095
01:34:57,866 --> 01:34:59,568
I must speak with my generals.
1096
01:35:01,300 --> 01:35:03,700
Once they find out the truth,
they'll stop Durov.
1097
01:35:04,100 --> 01:35:05,400
I understand, sir.
1098
01:35:05,975 --> 01:35:08,676
But once we rise to communication depth,
1099
01:35:08,678 --> 01:35:10,480
you won't be alive to tell that story.
1100
01:35:18,488 --> 01:35:20,421
« Damage report. Fires contained. »
1101
01:35:20,423 --> 01:35:22,791
« Flooding is slow,
but we're still taking on water. »
1102
01:35:22,792 --> 01:35:24,992
Weps, what's the situation
in the torpedo room?
1103
01:35:24,995 --> 01:35:27,262
- It's bad, Captain.
- Then get down there.
1104
01:35:27,264 --> 01:35:28,265
Aye, sir.
1105
01:35:29,266 --> 01:35:31,733
Shit! McCaw, give me a status report!
1106
01:35:31,735 --> 01:35:33,468
Weapons damage to tube one.
1107
01:35:33,470 --> 01:35:35,166
We're leaking, but we're working on it!
1108
01:35:35,216 --> 01:35:37,985
God damn it! All right, you go.
1109
01:35:39,276 --> 01:35:40,943
Cob, torpedo room.
1110
01:35:40,945 --> 01:35:42,945
It's two feet above the deck plates,
Captain.
1111
01:35:43,490 --> 01:35:45,590
¦ Damage to tube one. ¦
1112
01:35:45,617 --> 01:35:47,850
- Make tube two ready.
- Aye, sir!
1113
01:35:47,852 --> 01:35:49,686
Load torpedo four in tube two. Go!
1114
01:35:49,688 --> 01:35:51,922
All right, come on, guys.
Let's get this done!
1115
01:35:57,930 --> 01:36:01,233
- Man under! Man under!
- Man under!
1116
01:36:03,002 --> 01:36:05,369
Come on! Move it! Come on!
1117
01:36:10,309 --> 01:36:11,843
Captain.
1118
01:36:17,484 --> 01:36:19,615
The destroyer's circled back and closing,
Captain.
1119
01:36:19,786 --> 01:36:21,419
What range?
1120
01:36:21,421 --> 01:36:23,248
She's closing fast.
Five hundred yards out.
1121
01:36:51,520 --> 01:36:53,020
Kaplan! You all right?
1122
01:36:57,827 --> 01:36:58,726
Captain.
1123
01:36:58,728 --> 01:37:01,729
Conn, torpedo room! Tube two damaged!
1124
01:37:01,731 --> 01:37:04,432
- Is any tube operational?
- Negative, Captain!
1125
01:37:04,434 --> 01:37:05,969
¦ All tubes out of commission. ¦
1126
01:37:14,544 --> 01:37:15,546
Captain.
1127
01:37:16,947 --> 01:37:18,348
They've locked on.
1128
01:37:27,391 --> 01:37:28,425
We're sitting ducks.
1129
01:37:35,386 --> 01:37:37,735
You say you trained the men
on that destroyer, Captain?
1130
01:37:37,736 --> 01:37:38,536
Yes.
1131
01:37:39,300 --> 01:37:40,500
Every one.
1132
01:37:41,007 --> 01:37:42,340
So, you know them well?
1133
01:37:42,808 --> 01:37:43,876
Very well.
1134
01:37:45,410 --> 01:37:46,746
Would they be loyal to you?
1135
01:37:50,049 --> 01:37:51,384
Of course.
1136
01:37:53,753 --> 01:37:54,754
Show me.
1137
01:38:12,500 --> 01:38:13,300
Fyodor Dubasov.
1138
01:38:31,060 --> 01:38:33,695
¦ Mikhail Bakerin. ¦
1139
01:38:34,830 --> 01:38:35,998
¦ Ivan Dashkov. ¦
1140
01:38:37,032 --> 01:38:39,368
¦ Semyon Duchkin. ¦
1141
01:38:40,202 --> 01:38:42,438
¦ Aleksey Mostokov. ¦
1142
01:38:43,906 --> 01:38:45,541
¦ Mikhail Kazak. ¦
1143
01:38:47,710 --> 01:38:49,511
¦ Ivan Sakov. ¦
1144
01:38:50,947 --> 01:38:52,883
¦ Fyodor Tsvetkov. ¦
1145
01:38:53,683 --> 01:38:55,518
¦ Viktor Bezhegov. ¦
1146
01:38:56,653 --> 01:38:59,422
¦ Grigoriy Bakinskiy. ¦
1147
01:39:01,491 --> 01:39:03,926
¦ This is Captain Andropov. ¦
1148
01:39:03,928 --> 01:39:09,164
¦ I'm on board this American submarine, ¦
¦ "USS Arkansas", ¦
1149
01:39:09,166 --> 01:39:11,068
¦ of my own free will. ¦
1150
01:39:12,136 --> 01:39:14,472
Hold your fire.
1151
01:40:07,828 --> 01:40:09,796
The "Arkansas", sir, she's alive.
1152
01:40:09,798 --> 01:40:11,700
They've surfaced right next
to "Yevchenko".
1153
01:40:12,901 --> 01:40:14,736
What the hell is that captain doing?
1154
01:40:22,111 --> 01:40:24,646
Launch missile one on the submarine.
1155
01:40:25,680 --> 01:40:27,615
Launch missile one on the submarine!
1156
01:40:41,564 --> 01:40:43,597
Fire now!
1157
01:40:48,205 --> 01:40:50,774
He's no longer your commander.
1158
01:40:52,343 --> 01:40:53,810
Now, fire.
1159
01:41:01,619 --> 01:41:05,021
"Arkansas" is broadcasting directly
to the "Yevchenko".
1160
01:41:05,023 --> 01:41:06,758
¦ This is your president. ¦
1161
01:41:08,227 --> 01:41:12,295
¦ I am speaking to you ¦
¦ with complete authority. ¦
1162
01:41:12,297 --> 01:41:15,300
¦ Any act of aggression ¦
¦ against the American ship ¦
1163
01:41:17,102 --> 01:41:18,503
¦ will be an act of treason. ¦
1164
01:41:20,205 --> 01:41:22,139
- He's alive.
- That's why he surfaced.
1165
01:41:22,141 --> 01:41:24,281
« Jayne, get this to
the other Russian generals. »
1166
01:41:24,282 --> 01:41:25,882
I need an audio file on this now.
1167
01:41:29,115 --> 01:41:32,717
Minister Durov, my crew will not fire
1168
01:41:32,719 --> 01:41:35,053
on the American submarine.
1169
01:41:35,055 --> 01:41:37,889
Very well, Captain. I will do it myself.
1170
01:41:37,891 --> 01:41:40,124
Prepare KH35 surface-to-sea missiles.
1171
01:41:40,126 --> 01:41:41,326
Yes, sir.
1172
01:41:51,140 --> 01:41:52,600
« We have a satellite detection »
1173
01:41:53,155 --> 01:41:55,685
of KH35 launch vehicles on the move.
1174
01:41:55,743 --> 01:41:57,111
Are they targeting our fleet?
1175
01:42:04,986 --> 01:42:07,120
They're targeting "Arkansas", sir.
1176
01:42:07,122 --> 01:42:09,191
Tell Glass the Russians drew first.
1177
01:42:10,125 --> 01:42:12,759
He is authorized to fire.
1178
01:42:12,761 --> 01:42:15,296
Sir, if he fires into Russian territory,
1179
01:42:15,298 --> 01:42:16,964
it'll set off every sensor in Russia.
1180
01:42:16,966 --> 01:42:18,899
You'll be triggering a nuclear response.
1181
01:42:18,901 --> 01:42:21,035
If that sub goes down
with the President on board,
1182
01:42:21,037 --> 01:42:23,137
we are in exactly the same place.
1183
01:42:23,139 --> 01:42:26,240
Captain. Incoming message from Washington.
1184
01:42:26,242 --> 01:42:27,377
Patching to the Conn.
1185
01:42:29,146 --> 01:42:30,345
Commander Glass.
1186
01:42:30,347 --> 01:42:32,746
« Captain, this is Admiral Fisk. »
1187
01:42:32,748 --> 01:42:35,884
You are authorized to protect "Arkansas"
and your crew.
1188
01:42:35,886 --> 01:42:39,154
Admiral, I need to know.
Are we already at war?
1189
01:42:39,156 --> 01:42:40,288
Russian missile systems
1190
01:42:40,290 --> 01:42:41,990
in position to launch, Captain.
1191
01:42:41,992 --> 01:42:46,027
Sir, if we take the first shot
above water,
1192
01:42:46,029 --> 01:42:47,762
the whole world's gonna see us.
1193
01:42:47,764 --> 01:42:50,466
Captain Glass, this is Charles Donnegan,
1194
01:42:50,468 --> 01:42:53,136
Chairman of the Joint Chiefs of Staff.
1195
01:42:53,138 --> 01:42:56,141
You have a madman on your hands.
1196
01:42:57,108 --> 01:42:59,244
¦ I've authorized you to fire! ¦
1197
01:43:03,000 --> 01:43:05,400
« We still have the Tomahawk missiles,
sir. »
1198
01:43:10,322 --> 01:43:12,923
Cob, battle stations.
1199
01:43:12,925 --> 01:43:14,860
« Man battle stations, aye. »
1200
01:43:16,496 --> 01:43:19,063
« Launch procedures are underway,
Minister. »
1201
01:43:19,065 --> 01:43:20,165
« Thirty seconds. »
1202
01:43:29,443 --> 01:43:31,209
Spin up missiles one and two.
1203
01:43:31,211 --> 01:43:33,778
Transfer target package 3-Charlie-24.
1204
01:43:33,780 --> 01:43:36,382
« Aye, Captain. Transfer 24-A... »
1205
01:43:36,384 --> 01:43:38,918
« Flood Tomahawks one and two. »
1206
01:43:38,920 --> 01:43:40,486
« Make solutions on warships now. »
1207
01:43:53,834 --> 01:43:57,304
Captain, the American sub
has opened its missile tubes.
1208
01:44:08,884 --> 01:44:11,421
Tomahawks one and two ready for launch.
1209
01:44:23,200 --> 01:44:24,201
Captain.
1210
01:44:26,170 --> 01:44:28,475
You ever had to make a call
like this before, Captain?
1211
01:44:30,274 --> 01:44:31,308
No.
1212
01:44:33,143 --> 01:44:36,180
Captain... Durov will fire on you.
1213
01:44:37,582 --> 01:44:38,849
No, sir,
1214
01:44:40,285 --> 01:44:41,987
he'll be firing on you.
1215
01:44:55,601 --> 01:44:58,304
« Missiles are fueled and ready, sir. »
1216
01:44:59,472 --> 01:45:00,473
Fire!
1217
01:45:08,180 --> 01:45:09,915
Missiles being fired from Polyarny.
1218
01:45:10,617 --> 01:45:12,883
What the hell's he doing?
1219
01:45:12,885 --> 01:45:14,854
« Launch detection, 30 seconds. »
1220
01:45:25,165 --> 01:45:26,565
« Launch detection. »
1221
01:45:26,567 --> 01:45:28,481
Washington reports 15 seconds to impact,
sir.
1222
01:45:28,531 --> 01:45:30,869
Locked on enemy missiles, sir.
1223
01:45:30,871 --> 01:45:32,874
Captain, we're prepared to counter-launch.
1224
01:45:36,411 --> 01:45:37,513
Remove safeties.
1225
01:45:38,212 --> 01:45:39,314
All safeties off.
1226
01:45:44,520 --> 01:45:47,254
- Five seconds, sir.
- We need to fire now, sir!
1227
01:45:47,256 --> 01:45:49,556
Captain!
1228
01:45:49,558 --> 01:45:50,826
« Three seconds. »
1229
01:45:54,196 --> 01:45:56,198
« Intercept window closed! »
« Impact! »
1230
01:46:32,036 --> 01:46:33,436
What just happened?
1231
01:47:17,619 --> 01:47:19,952
« Sir, we have a confirmed hit
on Russian soil. »
1232
01:47:20,054 --> 01:47:21,889
- Who fired?
- Not us.
1233
01:47:38,140 --> 01:47:40,509
Polyarny Command Center
has been destroyed.
1234
01:47:41,777 --> 01:47:43,979
Missiles from the "Yevchenko".
1235
01:47:46,115 --> 01:47:48,117
Hey, good job.
1236
01:47:50,152 --> 01:47:51,688
- Good work.
- Captain.
1237
01:47:52,722 --> 01:47:53,723
XO.
1238
01:47:55,425 --> 01:47:57,258
« That was close. Good work. »
1239
01:48:17,248 --> 01:48:18,316
Thank you.
1240
01:48:19,417 --> 01:48:20,519
How did you know?
1241
01:48:22,186 --> 01:48:23,187
I didn't.
1242
01:48:24,456 --> 01:48:25,624
I hoped.
1243
01:48:30,562 --> 01:48:32,395
Russian fleet is bearing off.
1244
01:48:32,397 --> 01:48:35,198
They're backing up.
Jayne, what are you hearing?
1245
01:48:35,200 --> 01:48:36,679
The Russian fleet is taking orders
1246
01:48:36,729 --> 01:48:39,437
directly from Zakarin aboard "Arkansas".
1247
01:48:39,439 --> 01:48:41,674
He's ordered the Air Force
to secure Polyarny.
1248
01:49:19,614 --> 01:49:21,180
Careful when you step.
1249
01:49:21,182 --> 01:49:22,791
Yeah, watch your feet, Mr. President.
1250
01:49:22,841 --> 01:49:24,743
Welcome aboard, sir.
1251
01:49:26,889 --> 01:49:28,424
Captain.
1252
01:49:28,758 --> 01:49:29,825
Captain.
1253
01:49:33,296 --> 01:49:34,630
I have to go to work.
1254
01:49:36,666 --> 01:49:37,734
Me, too.
1255
01:49:38,769 --> 01:49:41,903
I can't think of any captain
1256
01:49:41,905 --> 01:49:44,171
that could have done what you have done,
1257
01:49:44,173 --> 01:49:46,274
on my side or yours.
1258
01:49:46,280 --> 01:49:47,480
I can.
1259
01:49:48,300 --> 01:49:49,800
I'm looking at him.
1260
01:50:36,429 --> 01:50:37,629
« Get up. »
1261
01:50:37,663 --> 01:50:38,963
« Be careful, he's injured. »
1262
01:50:43,336 --> 01:50:44,903
How's your man?
1263
01:50:44,905 --> 01:50:46,972
He'll be okay. Couple of scratches.
1264
01:50:46,974 --> 01:50:50,809
- Joe Glass.
- Bill Beaman.
1265
01:50:50,811 --> 01:50:53,512
So, you're the lunatic
saved the Russian President.
1266
01:50:53,514 --> 01:50:55,036
And you're the crazy son of a bitch
1267
01:50:55,038 --> 01:50:56,952
who weaved this tin can
through a mine field.
1268
01:50:57,002 --> 01:50:58,852
- Got a long debriefing.
- Yeah.
1269
01:50:58,854 --> 01:50:59,886
One hell of a story
1270
01:50:59,888 --> 01:51:02,223
we'll never be able
to tell our grandchildren.
1271
01:51:05,661 --> 01:51:07,427
I would like to take one last breath
1272
01:51:07,429 --> 01:51:09,396
before we go under.
1273
01:51:09,398 --> 01:51:11,790
You never know what it's gonna be
like when you come up.
1274
01:51:13,535 --> 01:51:14,837
Could've turned ugly.
1275
01:51:16,706 --> 01:51:18,808
Instead, it's just a beautiful afternoon.
1276
01:51:20,476 --> 01:51:21,998
What do you say we get out of here.
1277
01:51:23,546 --> 01:51:25,746
Ever been on a Hunter-Killer, Beaman?
1278
01:51:25,748 --> 01:51:29,350
That's the last place I want to be.
Claustrophobic.
1279
01:51:29,352 --> 01:51:32,420
You'll be okay, as long as
you don't jump out this time.
90748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.