Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:01:42,200 --> 00:01:46,700
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
3
00:02:10,632 --> 00:02:12,499
A cripple?
4
00:02:12,533 --> 00:02:15,401
You let a cripple escape?
5
00:02:16,537 --> 00:02:18,266
The boy can't walk,
6
00:02:18,271 --> 00:02:20,272
but somehow
he slipped past you?
7
00:02:20,306 --> 00:02:23,909
The giant must have
took him.
8
00:02:23,943 --> 00:02:26,210
The giant?
9
00:02:27,513 --> 00:02:29,747
Hodor?
10
00:02:29,781 --> 00:02:32,382
Oh, well,
that's all right, then.
11
00:02:32,417 --> 00:02:35,885
You let a halfwit
escape with a cripple.
12
00:02:35,920 --> 00:02:37,819
And Rickon, too?
The little one?
13
00:02:37,854 --> 00:02:41,389
Gone along with
the wildling woman,
14
00:02:41,424 --> 00:02:43,992
the one you were fucking.
15
00:02:52,265 --> 00:02:54,866
( Grunting )
16
00:02:54,901 --> 00:02:57,903
( Man groaning )
17
00:02:57,937 --> 00:03:01,739
( Panting )
18
00:03:02,908 --> 00:03:07,211
Right, get the horses
and the hounds.
19
00:03:09,713 --> 00:03:11,881
- ( Dogs barking )
- Come on, find the scent.
20
00:03:16,720 --> 00:03:18,888
Come on,
where they going?
21
00:03:27,730 --> 00:03:28,929
Halt!
22
00:03:34,036 --> 00:03:35,669
Enjoying
your first hunt?
23
00:03:35,704 --> 00:03:38,904
So far, hunting seems very similar
to riding, My Lord.
24
00:03:38,939 --> 00:03:40,407
With hunting,
there's blood at the end.
25
00:03:40,432 --> 00:03:42,374
They're little boys.
26
00:03:42,375 --> 00:03:43,823
I was a little boy
when I was torn away from
27
00:03:43,848 --> 00:03:45,776
my home and brought here.
28
00:03:45,777 --> 00:03:47,377
So I kept my word.
29
00:03:47,412 --> 00:03:49,346
I never ran away.
30
00:03:49,380 --> 00:03:52,482
If I find them soon enough,
I won't hurt them.
31
00:03:53,751 --> 00:03:56,553
Well, I'll hurt them,
but I won't kill them.
32
00:03:56,587 --> 00:03:59,622
Those boys are of far more value
to you alive than dead.
33
00:03:59,656 --> 00:04:01,658
They have no value
to me missing.
34
00:04:01,693 --> 00:04:04,227
Robb will have sent a force
to retake Winterfell by now.
35
00:04:04,261 --> 00:04:07,464
Robb's in the Riverlands.
My sister's in Deepwood Motte.
36
00:04:07,498 --> 00:04:10,199
She'll get herelong before they do.
37
00:04:10,233 --> 00:04:12,883
And Ned Stark always
said 500 men could hold
38
00:04:12,908 --> 00:04:14,503
Winterfell against 10,000.
39
00:04:14,504 --> 00:04:17,438
- ( Dogs barking )
- Man: We have a scent!
40
00:04:17,472 --> 00:04:20,073
The hounds have the scent.
41
00:04:20,108 --> 00:04:22,608
Come, Maester,
don't look so grim.
42
00:04:22,642 --> 00:04:25,410
It's all just a game.
43
00:04:40,758 --> 00:04:42,491
Osha: We should have
took more food.
44
00:04:42,526 --> 00:04:44,661
We couldn't risk
going to the kitchens.
45
00:04:44,696 --> 00:04:46,162
Those people
all love you.
46
00:04:46,196 --> 00:04:47,597
They would have given
you whatever you needed.
47
00:04:47,631 --> 00:04:49,465
And if Theon found out,
he'd hang them.
48
00:04:49,499 --> 00:04:52,467
- The boy can't survive on walnuts.
- I'm fine.
49
00:04:54,036 --> 00:04:56,771
We've been walking
since before sunrise.
50
00:04:56,805 --> 00:04:59,239
- Even Hodor will tire.
- Hodor.
51
00:04:59,273 --> 00:05:02,243
- Even you, sweet giant.
- ( Chuckles ) Hodor.
52
00:05:03,210 --> 00:05:06,011
( Children shouting )
53
00:05:06,046 --> 00:05:08,048
Wait, I know that farm.
54
00:05:08,082 --> 00:05:10,882
I sent those twoWinterfell orphans there.
55
00:05:10,916 --> 00:05:12,850
Jack and Billy.
56
00:05:12,884 --> 00:05:14,619
They'll give us some food.
57
00:05:14,654 --> 00:05:15,719
We can't risk it.
58
00:05:15,754 --> 00:05:17,421
If Theon tracks us here,
he'll torture them
59
00:05:17,455 --> 00:05:19,422
until he finds out
where we are.
60
00:05:19,457 --> 00:05:21,859
Billy climbs a tree
better than anyone.
61
00:05:21,894 --> 00:05:23,626
You've never seen me
climb a tree, little man.
62
00:05:23,661 --> 00:05:26,161
They'll be after uswith hounds.
63
00:05:26,196 --> 00:05:27,764
We got a good starton them,
64
00:05:27,798 --> 00:05:30,232
but we can't outrun
hounds forever.
65
00:05:55,289 --> 00:05:58,358
Did you pull a knife
on me in the night?
66
00:06:08,399 --> 00:06:10,066
What's the matter?
67
00:06:10,100 --> 00:06:11,968
Can't be the first time
you pressed your bone
68
00:06:12,002 --> 00:06:13,602
against a woman's ass.
69
00:06:15,739 --> 00:06:17,572
Let's move.
70
00:06:23,478 --> 00:06:25,746
Oh, it is
the first time.
71
00:06:26,680 --> 00:06:28,983
How old are you, boy?
72
00:06:29,017 --> 00:06:31,785
I'm a man
of the Night's Watch.
73
00:06:33,487 --> 00:06:36,389
You're a boy who's
never been with a girl.
74
00:06:40,093 --> 00:06:41,795
Don't your stones
start to hurt
75
00:06:41,830 --> 00:06:44,397
if your bone
never gets--
76
00:06:44,431 --> 00:06:46,532
Don't call them that.
77
00:06:46,567 --> 00:06:49,868
What, stones?
78
00:06:49,903 --> 00:06:51,570
Or bone?
79
00:06:51,604 --> 00:06:54,006
Neither.
80
00:06:54,040 --> 00:06:56,341
Both.
81
00:06:58,210 --> 00:06:59,910
Move!
82
00:07:04,983 --> 00:07:06,716
Ygritte: I heard they get
all swollen
83
00:07:06,751 --> 00:07:09,085
and bruised if you
don't use them.
84
00:07:09,120 --> 00:07:10,886
Of course, maybe that's
just what the lads say
85
00:07:10,920 --> 00:07:13,555
when they want me
feeling sorry for them.
86
00:07:13,590 --> 00:07:15,924
As if I'd feel
sorry for them.
87
00:07:16,859 --> 00:07:19,528
Are there
no girl crows?
88
00:07:20,862 --> 00:07:23,330
There are no women
of the Night's Watch, no.
89
00:07:23,364 --> 00:07:25,432
So the lads just do it
with each other?
90
00:07:25,466 --> 00:07:27,333
No.
91
00:07:27,367 --> 00:07:29,869
- Never?
- Never.
92
00:07:29,903 --> 00:07:32,471
We swore an oath.
93
00:07:32,505 --> 00:07:34,806
You have sheep
at the Wall?
94
00:07:36,976 --> 00:07:39,010
With your hands, then?
95
00:07:39,045 --> 00:07:42,181
No wonder
you're all so miserable.
96
00:07:42,215 --> 00:07:43,682
Would you please shut up?
97
00:07:43,716 --> 00:07:45,851
( Mocking )
Would you please shut up?
98
00:07:46,952 --> 00:07:49,421
You think you're
better than me, crow.
99
00:07:49,455 --> 00:07:51,989
- I'm a free woman--
- You're a free woman?
100
00:07:52,023 --> 00:07:54,292
I might be your prisoner,
but I'm a free woman.
101
00:07:54,326 --> 00:07:56,260
If you're my prisoner,
you're not a free woman.
102
00:07:56,295 --> 00:07:57,894
That's what
"prisoner" means.
103
00:07:57,929 --> 00:07:59,996
And you think you're free?
104
00:08:01,032 --> 00:08:02,999
You swore
some stupid oath
105
00:08:03,034 --> 00:08:04,500
and now you can never
touch a girl.
106
00:08:04,534 --> 00:08:07,003
It was my choice
to say the words.
107
00:08:07,037 --> 00:08:08,904
- So you don't like girls?
- Of course I like girls.
108
00:08:08,938 --> 00:08:10,905
But you chose
never to touch them.
109
00:08:10,939 --> 00:08:13,643
That's the price you pay if you want
to be a man of the Night's Watch.
110
00:08:13,677 --> 00:08:15,510
So instead of getting
naked with a girl,
111
00:08:15,545 --> 00:08:17,079
you'd prefer
to invade our lands--
112
00:08:17,113 --> 00:08:18,779
Invade your lands?
113
00:08:18,815 --> 00:08:20,748
Wildlings raid
our lands all the time.
114
00:08:20,783 --> 00:08:23,685
Some of them tried to kill my
little brother, a crippled boy!
115
00:08:23,719 --> 00:08:25,688
They're not your lands!
116
00:08:25,722 --> 00:08:27,756
We've been here
the whole time.
117
00:08:27,790 --> 00:08:29,681
You lot came along
and just put up a big wall
118
00:08:29,706 --> 00:08:31,360
and said it was yours.
119
00:08:31,361 --> 00:08:33,995
My father was Ned Stark.
120
00:08:34,030 --> 00:08:35,997
I have the blood
of the First Men.
121
00:08:36,031 --> 00:08:39,267
My ancestors lived here,
same as yours.
122
00:08:41,570 --> 00:08:43,705
So why are you
fighting us?
123
00:08:59,721 --> 00:09:01,855
Go on.
124
00:09:06,795 --> 00:09:09,430
Now I want you
to tell me what happened.
125
00:09:09,464 --> 00:09:12,666
- Guard: Come on, this way.
- ( Man screaming )
126
00:09:13,667 --> 00:09:16,302
Come on, speak up.Speak up.
127
00:09:20,072 --> 00:09:21,539
( Sniffs )
128
00:09:21,573 --> 00:09:24,241
Wolfsbane--
129
00:09:24,275 --> 00:09:26,844
a rare substance.
130
00:09:26,878 --> 00:09:29,311
This is no common assassin.
131
00:09:29,346 --> 00:09:31,479
We hanged 20 men
last night.
132
00:09:31,514 --> 00:09:34,316
I don't care
if you hanged 100.
133
00:09:34,350 --> 00:09:35,850
A man tried to kill me.
134
00:09:35,884 --> 00:09:37,918
I want his name
and I want his head.
135
00:09:37,953 --> 00:09:39,421
Mountain: We think it wasan infiltrator
136
00:09:39,455 --> 00:09:42,290
from the Brotherhood
Without Banners.
137
00:09:42,324 --> 00:09:45,093
Pretentious name
for a band of outlaws.
138
00:09:45,127 --> 00:09:47,695
We can't allow rebels
behind our lines
139
00:09:47,730 --> 00:09:49,797
to harass us
with impunity.
140
00:09:49,831 --> 00:09:51,932
We look like fools
and they look like heroes.
141
00:09:51,967 --> 00:09:53,700
That's how kings fall.
142
00:09:53,735 --> 00:09:55,902
I want them dead,
every one.
143
00:09:55,936 --> 00:09:57,704
Killing them
isn't the problem.
144
00:09:57,739 --> 00:09:59,673
It's finding them.
145
00:09:59,707 --> 00:10:01,974
Have you gone soft,
Clegane?
146
00:10:02,008 --> 00:10:04,110
I always thought you had
a talent for violence.
147
00:10:04,145 --> 00:10:07,746
Burn the villages,
burn the farms.
148
00:10:07,781 --> 00:10:10,149
Let them know what it means
to choose the wrong side.
149
00:10:10,183 --> 00:10:11,616
Mmm.
150
00:10:14,186 --> 00:10:16,321
Is that mutton?
151
00:10:16,355 --> 00:10:17,856
Yes, My Lord.
152
00:10:17,890 --> 00:10:19,457
Don't like mutton.
153
00:10:20,458 --> 00:10:22,426
I'll bring
something else.
154
00:10:22,461 --> 00:10:24,562
Leave it.
155
00:10:25,796 --> 00:10:28,098
- Are you hungry?
- No.
156
00:10:28,132 --> 00:10:29,765
Of course you are.
157
00:10:29,799 --> 00:10:31,333
Eat.
158
00:10:31,368 --> 00:10:34,603
I'll eat
in the kitchen later.
159
00:10:34,638 --> 00:10:38,805
It's bad manners
to refuse a Lord's offer.
160
00:10:38,839 --> 00:10:40,942
Sit.
161
00:10:42,009 --> 00:10:43,510
Eat.
162
00:10:46,680 --> 00:10:48,047
You're small for your age.
163
00:10:49,515 --> 00:10:51,683
I suppose you've been
underfed your whole life.
164
00:10:51,716 --> 00:10:53,418
I eat a lot.
165
00:10:53,453 --> 00:10:56,621
- I just don't grow.
- Hmm.
166
00:10:59,925 --> 00:11:03,828
This will be my last war,
167
00:11:03,862 --> 00:11:05,997
win or lose.
168
00:11:07,066 --> 00:11:09,100
Have you ever
lost before?
169
00:11:09,134 --> 00:11:12,137
Do you think I'd be in my position
if I had lost a war?
170
00:11:18,943 --> 00:11:22,813
But this is the one
I'll be remembered for.
171
00:11:22,847 --> 00:11:25,483
The "War of Five Kings"they're calling it.
172
00:11:27,052 --> 00:11:30,055
My legacy will be determined
in the coming months.
173
00:11:31,891 --> 00:11:34,492
Do you know
what legacy means?
174
00:11:36,495 --> 00:11:39,062
It's what you pass down
to your children
175
00:11:39,096 --> 00:11:42,465
and your children's
children.
176
00:11:42,500 --> 00:11:45,534
It's what remains of you
when you're gone.
177
00:11:49,273 --> 00:11:52,440
Harren the Black thought this castle
would be his legacy.
178
00:11:54,043 --> 00:11:56,811
The greatest fortress
ever built--
179
00:11:56,846 --> 00:12:00,380
the tallest towers,
the strongest walls.
180
00:12:00,416 --> 00:12:03,951
The great hall
had 35 hearths.
181
00:12:03,985 --> 00:12:07,121
35. Can you imagine?
182
00:12:07,155 --> 00:12:08,789
Look at it now--
183
00:12:09,990 --> 00:12:11,791
a blasted ruin.
184
00:12:13,326 --> 00:12:14,894
Do you know
what happened?
185
00:12:14,928 --> 00:12:17,228
Dragons?
186
00:12:17,263 --> 00:12:21,333
Yes, dragons happened.
187
00:12:23,769 --> 00:12:28,272
Harrenhal was built to withstand
an attack from the land.
188
00:12:30,641 --> 00:12:33,542
A million men could have marched
on these walls
189
00:12:33,577 --> 00:12:35,944
and a million men
would have been repelled.
190
00:12:35,978 --> 00:12:41,582
But an attack from the air
with dragon fire-- mm.
191
00:12:41,616 --> 00:12:45,018
Harren and all his sons
roasted alive within these walls.
192
00:12:45,052 --> 00:12:49,988
Aegon Targaryen
changed the rules.
193
00:12:50,022 --> 00:12:52,989
That's why every child alive
still knows his name
194
00:12:53,024 --> 00:12:55,125
300 years after his death.
195
00:12:55,160 --> 00:12:57,528
Aegon and his sisters.
196
00:12:58,663 --> 00:13:00,129
Mm?
197
00:13:00,164 --> 00:13:03,399
It wasn't just Aegon
riding his dragon.
198
00:13:03,433 --> 00:13:05,268
It was Rhaenys
and Visenya, too.
199
00:13:05,302 --> 00:13:07,570
Correct.
200
00:13:07,604 --> 00:13:09,839
A student of history,
are you?
201
00:13:09,873 --> 00:13:12,342
Rhaenys rode Meraxes.
202
00:13:12,376 --> 00:13:14,210
Visenya rode Vhagar.
203
00:13:15,947 --> 00:13:18,514
I'm sure I knew that
when I was a boy.
204
00:13:18,549 --> 00:13:22,853
Visenya Targaryen
was a great warrior.
205
00:13:22,887 --> 00:13:25,788
She had a Valyrian steel sword
she called Dark Sister.
206
00:13:25,823 --> 00:13:28,124
Hmm.
207
00:13:28,159 --> 00:13:30,326
She's a heroine
of yours, I take it?
208
00:13:31,594 --> 00:13:33,228
Aren't most girls
more interested
209
00:13:33,263 --> 00:13:35,197
in the pretty maidens
from the songs?
210
00:13:35,231 --> 00:13:37,330
Jonquil with the flowersin her hair?
211
00:13:37,365 --> 00:13:39,833
- Most girls are idiots.
- Ha!
212
00:13:41,202 --> 00:13:43,701
You remind me
of my daughter.
213
00:13:44,903 --> 00:13:46,305
Where did you learn
all this stuff
214
00:13:46,339 --> 00:13:50,340
about Visenya and her
Valyrian steel sword?
215
00:13:51,510 --> 00:13:53,243
From my father.
216
00:13:55,380 --> 00:13:58,849
He was a well-read
stonemason.
217
00:13:58,883 --> 00:14:03,153
Can't say I've ever met
a literate stonemason.
218
00:14:03,188 --> 00:14:05,957
Have you met many
stonemasons, My Lord?
219
00:14:08,393 --> 00:14:10,361
Careful now, girl.
220
00:14:10,395 --> 00:14:12,597
I enjoy you,but be careful.
221
00:14:12,631 --> 00:14:15,465
Take that back
to the kitchen.
222
00:14:15,499 --> 00:14:17,267
Eat what you want.
223
00:14:20,369 --> 00:14:22,338
And, girl.
224
00:14:24,007 --> 00:14:26,108
M'lord.
225
00:14:27,676 --> 00:14:30,177
Lowborn girls
say "M'lord,"
226
00:14:30,212 --> 00:14:32,580
not "My Lord."
227
00:14:32,614 --> 00:14:34,849
If you're going
to pose as a commoner,
228
00:14:34,883 --> 00:14:37,017
you should do it
properly.
229
00:14:38,519 --> 00:14:40,153
My mother served
Lady Dustin
230
00:14:40,186 --> 00:14:43,122
for many years,
My Lord.
231
00:14:43,157 --> 00:14:46,626
She taught me how to speak
proper-- properly.
232
00:14:48,461 --> 00:14:50,229
You're too smart
for your own good.
233
00:14:50,262 --> 00:14:53,465
- Has anyone told you that?
- Yes.
234
00:14:54,499 --> 00:14:56,167
Go on.
235
00:15:07,410 --> 00:15:10,811
I beg pardon, Ser.
236
00:15:10,846 --> 00:15:13,148
I should have
come to you after
237
00:15:13,182 --> 00:15:15,483
to thank you
for saving me.
238
00:15:15,517 --> 00:15:17,852
- You were so brave.
- Brave?
239
00:15:17,886 --> 00:15:21,421
A dog doesn't need courage
to chase off rats.
240
00:15:21,455 --> 00:15:24,223
Does it give you joy
to scare people?
241
00:15:24,257 --> 00:15:27,160
No. It gives me joy
to kill people.
242
00:15:27,194 --> 00:15:29,460
Spare me.
You can't tell me
243
00:15:29,495 --> 00:15:32,463
Lord Eddard Stark of Winterfell
never killed a man.
244
00:15:32,497 --> 00:15:35,665
It was his duty.
He never liked it.
245
00:15:35,699 --> 00:15:37,767
Is that what he told you?
246
00:15:37,801 --> 00:15:40,235
He lied.
247
00:15:40,269 --> 00:15:43,205
Killing is the sweetest
thing there is.
248
00:15:43,239 --> 00:15:45,872
Why are you always
so hateful?
249
00:15:45,907 --> 00:15:47,673
You'll be glad
of the hateful things I do
250
00:15:47,708 --> 00:15:50,477
someday when you're queen
and I'm all that stands
251
00:15:50,511 --> 00:15:52,979
between you
and your beloved king.
252
00:16:02,690 --> 00:16:04,223
I've demanded a meeting
of the Thirteen.
253
00:16:04,257 --> 00:16:06,058
One of them did this
or knows who did.
254
00:16:06,093 --> 00:16:07,660
You are one
of the Thirteen.
255
00:16:07,695 --> 00:16:09,729
If I wanted your dragons,
I would have taken them.
256
00:16:09,763 --> 00:16:13,032
- They mean nothing to me on their own.
- Nothing?
257
00:16:13,066 --> 00:16:15,667
They're more valuable
than anything in the world.
258
00:16:15,701 --> 00:16:18,435
Shall we look inside my vault and see
what selling your dragons
259
00:16:18,469 --> 00:16:20,438
would buy me
I cannot buy already?
260
00:16:20,472 --> 00:16:22,605
We will get them back.
261
00:16:22,639 --> 00:16:24,472
There is no we,
262
00:16:24,507 --> 00:16:27,009
so why would you help me
get them back?
263
00:16:27,043 --> 00:16:28,809
I took you
under my protection
264
00:16:28,844 --> 00:16:30,911
in front of the rulers
of my city.
265
00:16:30,946 --> 00:16:33,981
A man is what others
say he is and no more.
266
00:16:34,016 --> 00:16:36,617
If they say that
Xaro Xhoan Daxos is a liar,
267
00:16:36,652 --> 00:16:39,087
my word is worth nothing.
268
00:16:39,121 --> 00:16:41,689
I cannot let this thing
happen to you under my roof.
269
00:16:41,723 --> 00:16:44,093
But it did happen
under your roof.
270
00:16:44,127 --> 00:16:47,695
Khaleesi, many times
in my life I have been--
271
00:16:47,730 --> 00:16:49,463
I don't care
where you've been.
272
00:17:12,081 --> 00:17:16,317
You think we're savages because
we don't live in stone castles.
273
00:17:16,352 --> 00:17:20,287
We can't make steel as good
as yours, it's true, but...
274
00:17:20,322 --> 00:17:22,856
We're free.
275
00:17:22,891 --> 00:17:24,683
If someone tried to tell us
we couldn't lie down
276
00:17:24,708 --> 00:17:26,159
as man and woman,
277
00:17:26,160 --> 00:17:28,728
we'd shove a spear
up his ass.
278
00:17:28,762 --> 00:17:30,697
We don't go serving
some shit king
279
00:17:30,731 --> 00:17:32,297
who's only king
because his father was.
280
00:17:32,332 --> 00:17:35,735
No. No, you serve
Mance Rayder,
281
00:17:35,769 --> 00:17:37,169
the King-Beyond-the-Wall.
282
00:17:37,204 --> 00:17:40,106
We chose Mance Rayder
to lead us.
283
00:17:40,141 --> 00:17:42,508
He was a crow,
same as you,
284
00:17:42,542 --> 00:17:44,810
but he wanted
to be free.
285
00:17:46,080 --> 00:17:49,315
You could be free, too.
286
00:17:49,349 --> 00:17:50,949
You don't need to live
your whole life
287
00:17:50,984 --> 00:17:53,184
taking commands
from old men.
288
00:17:53,218 --> 00:17:56,186
Wake up when you want
to wake up.
289
00:17:56,220 --> 00:17:59,122
I could show you the streams
to fish, the woods to hunt.
290
00:17:59,156 --> 00:18:03,357
Build yourself a cabin and finda woman to lie with in the night.
291
00:18:05,193 --> 00:18:06,960
You're a pretty lad.
292
00:18:06,995 --> 00:18:10,363
The girls would claw each other's
eyes out to get naked with you.
293
00:18:12,832 --> 00:18:15,500
Walk.
294
00:18:17,037 --> 00:18:18,803
I could teach you
how to do it.
295
00:18:18,838 --> 00:18:21,039
I know how to do it.
296
00:18:23,509 --> 00:18:26,878
You know nothing,
Jon Snow.
297
00:18:47,731 --> 00:18:50,365
( Chatter )
298
00:18:55,536 --> 00:18:57,337
And what did she say?
299
00:18:57,372 --> 00:19:00,006
She admired your spirit,
Your Grace.
300
00:19:00,040 --> 00:19:02,041
And what then?
301
00:19:03,943 --> 00:19:06,212
She, uh...
302
00:19:06,246 --> 00:19:08,214
If every man
were held accountable
303
00:19:08,249 --> 00:19:10,215
for the actions
of every distant relative,
304
00:19:10,249 --> 00:19:13,418
Ser Alton, we'd all hang.
305
00:19:16,021 --> 00:19:19,790
She tore the paper
in half, Your Grace.
306
00:19:19,824 --> 00:19:21,325
You've acted with honor.
307
00:19:21,359 --> 00:19:23,426
I thank you for it.
308
00:19:23,460 --> 00:19:26,496
Lord Karstark, see that
Ser Alton's pen is clean.
309
00:19:26,530 --> 00:19:27,997
And give him a hot supper.
310
00:19:28,032 --> 00:19:30,501
Ser Alton's pen
is occupied, Your Grace.
311
00:19:30,535 --> 00:19:33,069
The prisoners
from the Yellow Fork.
312
00:19:33,104 --> 00:19:35,138
Too many prisoners.
313
00:19:35,173 --> 00:19:37,908
Is there room
for Ser Alton?
314
00:19:37,943 --> 00:19:41,144
Does he need
to lie down?
315
00:19:43,314 --> 00:19:45,416
Have the men
build him a new pen.
316
00:19:45,450 --> 00:19:48,084
Put him in withthe Kingslayer for now.
317
00:19:48,119 --> 00:19:50,287
Have your boy
watch over them.
318
00:19:50,321 --> 00:19:52,955
Torrhen.
319
00:19:52,989 --> 00:19:54,624
That will be all.
320
00:20:01,297 --> 00:20:02,829
Your Grace.
321
00:20:02,864 --> 00:20:05,098
A minute of your time?
322
00:20:19,313 --> 00:20:21,547
I've been treating
your wounded men.
323
00:20:21,581 --> 00:20:24,192
And my enemies
as some of my bannermen
324
00:20:24,217 --> 00:20:25,885
are fond of mentioning.
325
00:20:25,886 --> 00:20:27,519
They're not my enemies.
326
00:20:27,553 --> 00:20:29,654
That's what I tell
my bannermen.
327
00:20:29,688 --> 00:20:32,391
I've already run through the
supplies I brought with me.
328
00:20:32,425 --> 00:20:33,824
Some are easily replaced--
329
00:20:33,859 --> 00:20:36,826
egg yolks, turpentine,
oil of roses.
330
00:20:36,860 --> 00:20:39,263
But some are not.
331
00:20:39,297 --> 00:20:42,364
I need silk
for stitching.
332
00:20:43,833 --> 00:20:46,634
I need fennel root
for those with fever, willow bark.
333
00:20:46,668 --> 00:20:48,869
Mostly I need
milk of the poppy.
334
00:20:48,904 --> 00:20:52,072
You saw what it was like
to amputate a foot without any.
335
00:20:52,106 --> 00:20:54,118
I assume there will be
more loss of limb before
336
00:20:54,143 --> 00:20:55,708
this war is over.
337
00:20:55,709 --> 00:20:59,746
- If you need help finding these--
- I know where to find them.
338
00:21:00,881 --> 00:21:03,583
I'm sorry, I shouldn't
interrupt you.
339
00:21:03,617 --> 00:21:06,919
Continue, My Lady.
340
00:21:10,091 --> 00:21:11,986
You're riding to the Crag
to negotiate a surrender?
341
00:21:12,603 --> 00:21:13,900
Yes.
342
00:21:14,294 --> 00:21:17,463
The Crag will have a Maester
and he will have what I need.
343
00:21:17,530 --> 00:21:19,664
I expect he will.
344
00:21:19,699 --> 00:21:21,633
If I could write a list--
345
00:21:21,667 --> 00:21:24,067
Come with me
to the Crag.
346
00:21:25,569 --> 00:21:27,203
I don't think
that will be--
347
00:21:27,238 --> 00:21:29,539
Let the Maester
show you his stores.
348
00:21:29,573 --> 00:21:33,708
I want the wounded men
to be treated well--
349
00:21:33,743 --> 00:21:35,644
all the wounded men.
350
00:21:38,781 --> 00:21:41,249
( Dog barking )
351
00:21:43,185 --> 00:21:45,720
Woman:
Children, come inside, quick.
352
00:21:45,755 --> 00:21:47,922
Hurry up!
353
00:21:47,956 --> 00:21:51,124
- ( Dog barking )
- Man: Can't find anything, Ser.
354
00:21:51,159 --> 00:21:53,994
- They've lost the scent.
- Try again.
355
00:21:54,029 --> 00:21:55,596
We've circled
this farmhouse twice.
356
00:21:55,630 --> 00:21:57,230
There's no sign of them.
357
00:21:57,264 --> 00:22:01,134
We could start the search fresh
in the morning, My Lord.
358
00:22:01,168 --> 00:22:03,070
I'm looking at spending
the rest of life
359
00:22:03,104 --> 00:22:06,040
being treated like a fool and
a eunuch by my own people.
360
00:22:06,074 --> 00:22:08,074
Ask yourself, "Is there anything
I wouldn't do
361
00:22:08,108 --> 00:22:09,676
to stop that
from happening?"
362
00:22:09,710 --> 00:22:11,878
The hounds will find
the scent again.
363
00:22:11,912 --> 00:22:14,179
I'll beat them
until they do.
364
00:22:14,213 --> 00:22:15,580
I'll whip every man here
365
00:22:15,614 --> 00:22:18,082
until I haveboth those boys in hand.
366
00:22:18,116 --> 00:22:21,083
And once I've got them,
the pampered little shits...
367
00:22:22,687 --> 00:22:24,953
It's better to be
cruel than weak.
368
00:22:24,987 --> 00:22:27,220
Prince Theon.
369
00:22:27,255 --> 00:22:29,390
- Where are they?
- Who, m'lord?
370
00:22:29,424 --> 00:22:30,623
The Stark boys.
Where are they?
371
00:22:30,658 --> 00:22:32,892
I don't know.
I seen no one.
372
00:22:32,927 --> 00:22:34,828
Oh!
373
00:22:34,862 --> 00:22:36,296
Think harder.
374
00:22:36,331 --> 00:22:40,500
I swear, m'lord,
I don't know.
375
00:22:40,535 --> 00:22:43,437
My Lord, over here.
376
00:22:46,140 --> 00:22:48,909
I think I've found
what we're looking for.
377
00:22:58,717 --> 00:23:00,952
Send the old man home.
378
00:23:06,190 --> 00:23:07,823
Go back to Winterfell.
379
00:23:07,858 --> 00:23:09,692
Take him back.
380
00:23:12,128 --> 00:23:14,429
Theon, don't do this.
381
00:23:18,367 --> 00:23:20,468
( Birds chirping )
382
00:23:32,880 --> 00:23:34,646
You came back.
383
00:23:34,680 --> 00:23:36,782
As soon as I heard.
384
00:23:36,817 --> 00:23:39,384
Do you know anything?
385
00:23:39,418 --> 00:23:42,454
- Irri is dead.
- I know.
386
00:23:43,523 --> 00:23:45,690
- She was a good--
- She's dead.
387
00:23:45,724 --> 00:23:47,492
She died alone.
388
00:23:47,526 --> 00:23:49,994
She died for me
and I couldn't protect her.
389
00:23:51,195 --> 00:23:52,763
Doreah?
390
00:23:52,797 --> 00:23:54,832
We can't find her.
391
00:23:56,134 --> 00:23:58,968
She must be dead, too.
392
00:23:59,003 --> 00:24:01,138
I led my people
out of the Red Waste
393
00:24:01,173 --> 00:24:02,739
and into
the slaughterhouse.
394
00:24:02,773 --> 00:24:04,841
I should have been here.
395
00:24:05,876 --> 00:24:08,211
You went to find me
a ship.
396
00:24:08,245 --> 00:24:10,413
My place is by your side.
397
00:24:10,448 --> 00:24:12,814
I shouldn't have left you
alone with these people.
398
00:24:12,849 --> 00:24:14,483
These people?
399
00:24:14,518 --> 00:24:16,984
They are not
to be trusted.
400
00:24:17,019 --> 00:24:19,653
And who is to be trusted?
401
00:24:19,687 --> 00:24:21,254
Who are my people?
402
00:24:21,289 --> 00:24:23,489
The Targaryens?
403
00:24:23,523 --> 00:24:25,391
I only knew one--
my brother,
404
00:24:25,425 --> 00:24:27,626
and he would have let
1,000 men rape me
405
00:24:27,660 --> 00:24:29,727
if it had got him
the crown.
406
00:24:29,761 --> 00:24:31,362
The Dothraki?
407
00:24:31,396 --> 00:24:33,585
Most of them turned on me
the day that Khal Drogo
408
00:24:33,610 --> 00:24:35,065
fell from his horse.
409
00:24:35,066 --> 00:24:36,833
Your people
are in Westeros.
410
00:24:36,868 --> 00:24:39,569
The people in Westeros
don't know I'm alive.
411
00:24:39,603 --> 00:24:41,637
- They will soon enough.
- And then what?
412
00:24:41,672 --> 00:24:43,874
They'll pray for my return?
413
00:24:43,909 --> 00:24:46,376
They'll wave dragon banners
and shout my name?
414
00:24:46,411 --> 00:24:49,546
That's what my brother believed
and he was a fool.
415
00:24:49,580 --> 00:24:52,015
You are not your brother.
416
00:24:52,049 --> 00:24:54,617
Trust me, Khaleesi.
417
00:24:54,652 --> 00:24:56,786
There it is--
418
00:24:56,821 --> 00:24:59,054
"trust me."
419
00:24:59,088 --> 00:25:01,690
And it's you I should trust,
Ser Jorah?
420
00:25:01,724 --> 00:25:03,658
Only you?
421
00:25:06,394 --> 00:25:09,796
I don't need trust
any longer.
422
00:25:09,830 --> 00:25:12,664
I don't want it and I don't have
room for it.
423
00:25:12,698 --> 00:25:14,834
You are too young
to be so--
424
00:25:14,868 --> 00:25:17,069
And you are too familiar.
425
00:25:21,508 --> 00:25:23,975
Forgive me, Khaleesi.
426
00:25:25,577 --> 00:25:28,680
No one can survive
in this world without help.
427
00:25:28,714 --> 00:25:30,148
No one.
428
00:25:30,183 --> 00:25:32,784
Let me help you, please.
429
00:25:32,818 --> 00:25:35,586
Tell me how.
430
00:25:37,022 --> 00:25:38,888
Find my dragons.
431
00:25:46,664 --> 00:25:49,465
Ygritte: How long till we get
back to your crows?
432
00:25:50,867 --> 00:25:52,601
We're close.
433
00:25:52,636 --> 00:25:56,138
What, a day?
A half-day?
434
00:26:00,076 --> 00:26:02,743
You don't know, do you?
435
00:26:02,778 --> 00:26:05,680
- Do you even know where they are?
- We're close.
436
00:26:07,450 --> 00:26:09,683
What do you think they'll say
when they hear about you and me?
437
00:26:09,718 --> 00:26:11,787
Nothing happened
between you and me.
438
00:26:11,821 --> 00:26:15,190
"I swear it,
old master king crow, Ser,
439
00:26:15,224 --> 00:26:17,959
we were only close
together for warmth.
440
00:26:17,993 --> 00:26:19,594
And then I felt it,
441
00:26:19,628 --> 00:26:22,331
right up against
me backside like a club.
442
00:26:22,365 --> 00:26:24,832
I can show you the bruise
on me tailbone.
443
00:26:24,867 --> 00:26:28,301
And before I knew
what was where, his-- his--
444
00:26:28,336 --> 00:26:31,271
well, it was all out in the open,
all angry as you like.
445
00:26:31,339 --> 00:26:35,342
And I didn't want to want it,
but, oh, I did!
446
00:26:35,376 --> 00:26:38,343
And he spread me legs
and-- ruined.
447
00:26:38,377 --> 00:26:40,044
The shame of it.
448
00:26:40,079 --> 00:26:42,214
Now I can never marry
a perfumed lord.
449
00:26:42,249 --> 00:26:43,943
What will me poor
savage father say?"
450
00:26:43,968 --> 00:26:45,916
Turn back around.
451
00:26:45,917 --> 00:26:48,053
"And I thought that we were done,
but he said,
452
00:26:48,087 --> 00:26:50,822
( deep voice )
'Turn back around.'"
453
00:26:50,856 --> 00:26:53,524
( normal voice )
I'll tell you what, Jon Snow,
454
00:26:53,559 --> 00:26:55,660
since it's going to be
your word against mine,
455
00:26:55,694 --> 00:26:59,562
and since you can't talk
about it without blushing,
456
00:26:59,597 --> 00:27:02,666
we may as well just.
457
00:27:03,600 --> 00:27:05,735
What, right here
in the muck?
458
00:27:05,770 --> 00:27:07,970
I'll keep you
warm enough.
459
00:27:09,939 --> 00:27:12,041
Are you that afraid
of it?
460
00:27:12,075 --> 00:27:13,575
That's enough.
461
00:27:13,609 --> 00:27:16,044
Oh, it's nice
462
00:27:16,078 --> 00:27:19,113
and wet and warm.
463
00:27:19,148 --> 00:27:20,948
Enough.
464
00:27:22,083 --> 00:27:23,851
It don't have teeth.
465
00:27:31,758 --> 00:27:33,158
All right!
466
00:27:34,026 --> 00:27:35,660
All right.
467
00:27:37,096 --> 00:27:38,729
Gods, you're dull.
468
00:27:40,298 --> 00:27:42,867
( Grunting )
469
00:27:48,905 --> 00:27:50,705
( Sword rings )
470
00:28:01,816 --> 00:28:03,749
( Ygritte whistles )
471
00:28:14,862 --> 00:28:17,396
Should have took me
while you had the chance.
472
00:28:25,407 --> 00:28:27,774
( Sansa crying )
473
00:28:27,808 --> 00:28:30,010
( Sansa crying )No, no!
474
00:28:37,416 --> 00:28:39,184
- ( Screams )
- ( Laughs )
475
00:28:39,219 --> 00:28:41,285
( Screams )
476
00:28:49,258 --> 00:28:52,560
No. Oh, no.
477
00:29:02,437 --> 00:29:05,272
( Whimpering )
478
00:29:08,342 --> 00:29:10,710
It's all right.
Give me that.
479
00:29:10,745 --> 00:29:14,981
If the queen sees I can have
Joffrey's children now...
480
00:29:15,016 --> 00:29:16,750
Help me flip it over.
481
00:29:33,464 --> 00:29:36,298
- Where are you going?
- To tell Her Grace.
482
00:29:38,200 --> 00:29:40,302
You'll say nothing
to anyone.
483
00:29:40,336 --> 00:29:42,436
Do you understand?
484
00:30:02,589 --> 00:30:05,924
Your mother might have
prepared you.
485
00:30:05,959 --> 00:30:08,326
You flowered, my dear.
No more.
486
00:30:08,360 --> 00:30:11,529
My mother told me, but I
thought it would be different.
487
00:30:11,564 --> 00:30:13,064
In what way?
488
00:30:13,099 --> 00:30:16,268
I thought
it would be less--
489
00:30:16,303 --> 00:30:19,404
less messy.
490
00:30:19,438 --> 00:30:22,206
Wait until you bear
the child.
491
00:30:23,910 --> 00:30:25,343
You're a woman now.
492
00:30:25,377 --> 00:30:28,446
Do you have any idea
what that means?
493
00:30:28,481 --> 00:30:30,982
I'm fit to bear children
for the king?
494
00:30:31,016 --> 00:30:33,451
A prospect that
once delighted you--
495
00:30:33,485 --> 00:30:35,920
bringing little princes
and princesses into the world,
496
00:30:35,954 --> 00:30:39,655
the greatest honor
for a queen.
497
00:30:44,060 --> 00:30:47,028
Joffrey has always
been difficult.
498
00:30:47,062 --> 00:30:49,162
Even his birth,
I labored a day and a half
499
00:30:49,196 --> 00:30:51,263
to bring him
into this world.
500
00:30:51,297 --> 00:30:53,733
You cannot imagine
the pain.
501
00:30:53,768 --> 00:30:55,668
I screamed so loudly,
I was sure
502
00:30:55,702 --> 00:30:57,170
Robert would hear me
in the Kingswood.
503
00:30:57,204 --> 00:31:00,239
His Grace was not
with you?
504
00:31:00,273 --> 00:31:01,773
Robert was hunting.
505
00:31:01,808 --> 00:31:03,676
That was his custom.
506
00:31:06,313 --> 00:31:09,014
Whenever my time was near,
507
00:31:09,049 --> 00:31:11,651
my royal husband
would flee to the trees
508
00:31:11,685 --> 00:31:16,521
with his huntsmen
and his hounds.
509
00:31:16,555 --> 00:31:18,089
And when he returned,
he would present me
510
00:31:18,123 --> 00:31:21,325
with some pelts
or a stag's head,
511
00:31:21,359 --> 00:31:23,225
and I would present him
with a baby.
512
00:31:24,994 --> 00:31:27,663
Not that I wanted
him there, mind you.
513
00:31:27,697 --> 00:31:30,732
I had Grand Maester Pycelle,
an army of midwives,
514
00:31:30,766 --> 00:31:32,733
and I had my brother.
515
00:31:32,767 --> 00:31:36,103
When they told Jaime he wasn't
allowed in the birthing room,
516
00:31:36,137 --> 00:31:39,473
he smiled and asked
which one of them
517
00:31:39,508 --> 00:31:41,640
proposed to keep him out.
518
00:31:44,746 --> 00:31:47,314
Joffrey will show you
no such devotion.
519
00:31:49,684 --> 00:31:52,252
You may never
love the king,
520
00:31:52,286 --> 00:31:54,153
but you will love
his children.
521
00:31:54,188 --> 00:31:57,557
I love His Grace
with all my heart.
522
00:31:57,591 --> 00:32:00,458
That's so very
touching to hear.
523
00:32:04,963 --> 00:32:07,231
Permit me to share
some womanly wisdom with you
524
00:32:07,265 --> 00:32:10,266
on this very special day.
525
00:32:10,300 --> 00:32:14,102
The more people you love,
the weaker you are.
526
00:32:14,136 --> 00:32:17,705
You'll do things for them that
you know you shouldn't do.
527
00:32:17,739 --> 00:32:21,442
You'll act the fool to make them
happy, to keep them safe.
528
00:32:23,811 --> 00:32:26,679
Love no one
but your children.
529
00:32:26,713 --> 00:32:30,281
On that front,
a mother has no choice.
530
00:32:30,315 --> 00:32:34,953
But... shouldn't
I love Joffrey, Your Grace?
531
00:32:37,422 --> 00:32:40,124
You can try,
532
00:32:40,159 --> 00:32:42,126
little dove.
533
00:32:47,899 --> 00:32:50,034
( Chatter )
534
00:32:58,009 --> 00:33:00,643
Who did you say
your mother was again?
535
00:33:00,677 --> 00:33:02,444
Cinda Lannister.
536
00:33:02,478 --> 00:33:04,246
Is she the fat one?
537
00:33:05,647 --> 00:33:07,014
Well, perhaps she's gotten
a little larger than she--
538
00:33:07,048 --> 00:33:10,817
No, no. There's only one
fat Lannister.
539
00:33:10,852 --> 00:33:13,720
If she was your mother,
you'd know it.
540
00:33:15,457 --> 00:33:18,525
I-- I squired
for you once, you know?
541
00:33:19,693 --> 00:33:21,161
When?
542
00:33:21,195 --> 00:33:24,597
The tournament the day
of Willem Frey's wedding.
543
00:33:24,632 --> 00:33:27,668
I went to
Willem Frey's wedding?
544
00:33:27,702 --> 00:33:29,502
You did.
545
00:33:29,536 --> 00:33:31,971
Your squire had gotten
so drunk the night before that he--
546
00:33:32,006 --> 00:33:34,140
He threw up on his horse
547
00:33:34,174 --> 00:33:35,708
on the way
to the tourney grounds.
548
00:33:35,742 --> 00:33:38,276
- What was his name?
- Bryan.
549
00:33:38,310 --> 00:33:41,478
( Laughs )
Poor lad.
550
00:33:41,513 --> 00:33:44,514
That was my brother's doing,
I seem to recall.
551
00:33:46,716 --> 00:33:48,884
I remember you.
552
00:33:48,918 --> 00:33:51,786
You had never squired
for anyone before.
553
00:33:51,820 --> 00:33:53,754
That's right.
I ran up and volunteered.
554
00:33:53,788 --> 00:33:57,156
"Let me, My Lord.
Let me."
555
00:33:57,190 --> 00:33:59,625
My father was furious,
556
00:33:59,660 --> 00:34:01,394
afraid I'd embarrass
our family
557
00:34:01,428 --> 00:34:03,861
in front of the family.
558
00:34:05,965 --> 00:34:07,431
You didn't, though.
559
00:34:07,466 --> 00:34:09,932
- You really remember?
- Mm.
560
00:34:09,967 --> 00:34:12,469
You knew when you were needed
and when to go away.
561
00:34:12,503 --> 00:34:14,036
It's a rare talent.
562
00:34:14,070 --> 00:34:17,839
Most of my squires,
they mean well,
563
00:34:17,874 --> 00:34:21,309
but young men with big jobs,
they tend to overdo them.
564
00:34:21,343 --> 00:34:23,210
Well, when I think
back to that day--
565
00:34:23,245 --> 00:34:25,012
( hisses )
566
00:34:33,118 --> 00:34:35,020
You were saying?
567
00:34:35,054 --> 00:34:37,456
I--
568
00:34:37,490 --> 00:34:40,391
never mind.
It's embarrassing.
569
00:34:40,426 --> 00:34:43,128
More embarrassing
than being chained to a post
570
00:34:43,162 --> 00:34:44,930
covered in your own shit?
571
00:34:46,365 --> 00:34:48,935
I remember everything
about that day--
572
00:34:48,969 --> 00:34:51,303
your helmet, your horse,
573
00:34:51,338 --> 00:34:54,039
the rake line in the dirt
along the list,
574
00:34:54,074 --> 00:34:55,541
where the sun was
in the sky
575
00:34:55,575 --> 00:34:57,775
when you knocked
Balon Swann from his horse,
576
00:34:57,810 --> 00:35:01,012
and the dent in your shield
when you handed it back to me.
577
00:35:03,081 --> 00:35:05,983
I'll remember it all
until I die.
578
00:35:07,618 --> 00:35:09,519
That was the best day
of my life.
579
00:35:12,422 --> 00:35:16,458
And I remember being on the field
after it was over.
580
00:35:16,492 --> 00:35:17,960
All the competitors
were done.
581
00:35:17,994 --> 00:35:19,995
I was the last one
out there.
582
00:35:22,098 --> 00:35:24,766
And I couldn't leave.
583
00:35:24,801 --> 00:35:27,068
I couldn't bring myselfto go and sit with my family
584
00:35:27,102 --> 00:35:29,270
at a table so far
on the edge of the feast
585
00:35:29,304 --> 00:35:31,639
you could barely
even see the bride.
586
00:35:31,674 --> 00:35:34,106
And I couldn't bear to tell them
what it had been like squiring for you
587
00:35:35,076 --> 00:35:36,624
when I knew that they could
never have the faintest idea
588
00:35:36,649 --> 00:35:37,939
what I was talking about.
589
00:35:39,914 --> 00:35:41,914
I understand completely.
590
00:35:41,949 --> 00:35:44,984
How could you?
591
00:35:45,019 --> 00:35:47,920
S-sorry, I-- I didn't
mean to doubt you.
592
00:35:47,954 --> 00:35:51,456
- It's just that I--
- I was 16 once.
593
00:35:51,491 --> 00:35:54,960
I also had to replace someone's
squire on short notice.
594
00:35:54,994 --> 00:35:56,662
Which knight was it?
595
00:35:56,696 --> 00:35:59,463
Barristan Selmy.
596
00:36:00,932 --> 00:36:02,733
The fight against
the Kingswood outlaws.
597
00:36:02,767 --> 00:36:05,435
Before your time.
598
00:36:05,469 --> 00:36:06,970
What was he like?
599
00:36:07,004 --> 00:36:09,739
( Sighs )
600
00:36:09,773 --> 00:36:13,210
He was
601
00:36:13,244 --> 00:36:16,078
a painter,
602
00:36:16,112 --> 00:36:19,415
a painter
who only used red.
603
00:36:21,884 --> 00:36:25,988
I couldn't imagine being
able to fight like that,
604
00:36:26,022 --> 00:36:28,223
not back then.
605
00:36:28,257 --> 00:36:30,612
And to help him do that,
to be a part of something
606
00:36:30,637 --> 00:36:32,638
that perfect...
607
00:36:34,863 --> 00:36:37,431
I don't need to explain
how that felt, not to you.
608
00:36:38,434 --> 00:36:40,135
It's hard to put
into words.
609
00:36:40,169 --> 00:36:43,304
It's like stepping
into a dream
610
00:36:43,338 --> 00:36:46,507
you've been dreaming
for as long as you can remember
611
00:36:46,542 --> 00:36:48,375
and finding out
that the dream
612
00:36:48,409 --> 00:36:51,445
is more real
than your life.
613
00:36:53,882 --> 00:36:56,985
Leaving
that battlefield was
614
00:36:57,019 --> 00:36:59,119
like being dragged off
to prison.
615
00:36:59,154 --> 00:37:02,523
- Did you squire for him again?
- No.
616
00:37:03,626 --> 00:37:06,293
I didn't have your gift.
617
00:37:06,328 --> 00:37:09,664
He couldn't take a step
without stepping on me.
618
00:37:09,698 --> 00:37:12,999
I was awful,
a complete liability...
619
00:37:13,033 --> 00:37:16,636
until one of the outlaws
620
00:37:16,670 --> 00:37:20,238
decided to take on
a 16-year-old squire.
621
00:37:25,910 --> 00:37:28,477
It's a good thing
I am who I am.
622
00:37:28,512 --> 00:37:32,180
( Chuckles ) I'd have been useless
at anything else.
623
00:37:36,753 --> 00:37:39,821
I'm not well-suited
for imprisonment.
624
00:37:39,856 --> 00:37:41,556
Shocking, I know.
625
00:37:41,590 --> 00:37:43,291
Some men are.
626
00:37:43,325 --> 00:37:46,828
Ned Stark--
I imagine he made
627
00:37:46,863 --> 00:37:50,298
an excellent prisoner
right up until the end.
628
00:37:50,333 --> 00:37:53,801
But me, though--
my life has left me
629
00:37:53,836 --> 00:37:56,870
uniquely unfit
for constraint.
630
00:37:58,572 --> 00:38:00,039
Have you thought about...?
631
00:38:00,073 --> 00:38:01,673
Of course.
632
00:38:01,707 --> 00:38:04,577
- Every day.
- And?
633
00:38:06,311 --> 00:38:10,748
Good prisoners breed
good jailers, apparently.
634
00:38:10,782 --> 00:38:12,916
The Starks
are very careful.
635
00:38:14,118 --> 00:38:18,254
But there is a way,
I think.
636
00:38:18,289 --> 00:38:20,924
It wasn't possible
until now.
637
00:38:20,958 --> 00:38:24,161
What is it?
638
00:38:28,298 --> 00:38:31,268
- It's actually quite simple.
- Well, let me help you.
639
00:38:31,303 --> 00:38:34,103
You'll only have
to do one thing.
640
00:38:34,138 --> 00:38:36,005
Tell me.
641
00:38:38,608 --> 00:38:40,709
You'll have to die.
642
00:38:52,018 --> 00:38:54,120
( Crunching )
643
00:39:11,303 --> 00:39:13,838
( Choking )
644
00:39:17,541 --> 00:39:19,975
( Bone breaks )
645
00:39:25,514 --> 00:39:28,383
( Bird screeching )
646
00:39:33,888 --> 00:39:36,523
Jorah the Andal.
647
00:39:36,557 --> 00:39:39,658
This man must sail
past old Valyria.
648
00:39:39,692 --> 00:39:43,996
All who travel too close to
the Doom must have protection.
649
00:39:44,030 --> 00:39:45,930
I didn't come here
for lessons.
650
00:39:45,965 --> 00:39:48,233
No, you came
for the dragons.
651
00:39:48,267 --> 00:39:50,335
You have them?
652
00:39:51,537 --> 00:39:53,504
Where are they?
653
00:39:53,538 --> 00:39:55,539
Draw your sword.
654
00:39:55,573 --> 00:39:59,241
See what your steel
is worth.
655
00:40:01,880 --> 00:40:05,847
You want to please
the Mother of Dragons.
656
00:40:10,653 --> 00:40:13,254
You love her.
657
00:40:16,191 --> 00:40:18,358
Where are the dragons?
658
00:40:19,727 --> 00:40:22,262
Will you betray her again,
Jorah the Andal?
659
00:40:26,833 --> 00:40:29,667
Will you betray her again?
660
00:40:31,838 --> 00:40:33,538
Never.
661
00:40:39,309 --> 00:40:41,543
The thief you seek
662
00:40:41,578 --> 00:40:44,545
is with her now.
663
00:40:48,983 --> 00:40:51,317
Spice King: I did not leavethe comfort of my home
664
00:40:51,351 --> 00:40:53,117
to come to yours
and be called a thief.
665
00:40:53,152 --> 00:40:55,086
No one is calling you
a thief.
666
00:40:55,120 --> 00:40:56,821
Who is she to accuse us?
667
00:40:56,856 --> 00:40:58,857
Please,
they're my children.
668
00:40:58,891 --> 00:41:01,158
- I'm begging you.
- Begging us?
669
00:41:01,192 --> 00:41:03,627
It wasn't very long ago
you were threatening us.
670
00:41:03,661 --> 00:41:06,362
Without me,
the dragons will die.
671
00:41:06,397 --> 00:41:08,464
It will be
for the best.
672
00:41:08,499 --> 00:41:10,767
Your dragonswill bring the world
673
00:41:10,801 --> 00:41:13,569
nothing but death
and misery, my dear.
674
00:41:13,603 --> 00:41:16,006
If I knew where they were,
I would not tell you.
675
00:41:16,040 --> 00:41:17,974
Pyat Pree:
You are cruel, my friend.
676
00:41:18,008 --> 00:41:20,977
The mother of dragons
is in the right.
677
00:41:21,012 --> 00:41:24,147
She must be reunitedwith her babies.
678
00:41:24,181 --> 00:41:28,051
- I will help you, Khaleesi.
- How?
679
00:41:28,085 --> 00:41:31,754
I will take you
to the House of the Undying
680
00:41:31,789 --> 00:41:33,756
where I have put them.
681
00:41:34,791 --> 00:41:36,925
You have my dragons?
682
00:41:36,959 --> 00:41:39,228
When I learned you were
coming to our city,
683
00:41:39,262 --> 00:41:41,964
I made an arrangement
with the King of Qarth.
684
00:41:41,998 --> 00:41:43,998
( Laughter )
685
00:41:44,032 --> 00:41:45,399
He procured them for me.
686
00:41:45,434 --> 00:41:48,403
- But there is no King of Qarth.
- Xaro: There is now.
687
00:41:48,437 --> 00:41:50,637
That was the other half
of the arrangement.
688
00:41:52,875 --> 00:41:55,943
You would keep your gatesand your minds closed
689
00:41:55,977 --> 00:41:59,114
to everything
outside your walls,
690
00:41:59,148 --> 00:42:02,249
but Qarth cannot remain
the greatest city that ever was
691
00:42:02,284 --> 00:42:03,917
if it refuses to change.
692
00:42:03,951 --> 00:42:06,587
I will open Qarth
to the world
693
00:42:06,621 --> 00:42:10,892
as I have forced it
to open itself to me.
694
00:42:10,926 --> 00:42:13,860
Your ambition
is an inspiration.
695
00:42:13,895 --> 00:42:16,930
But like all upstarts,
you overreach.
696
00:42:16,964 --> 00:42:19,699
Three dragons
the size of cats
697
00:42:19,734 --> 00:42:22,034
and an alliance
with a charlatan
698
00:42:22,068 --> 00:42:24,570
do not make you a king.
699
00:42:24,604 --> 00:42:26,804
An upstart
and a charlatan?
700
00:42:26,839 --> 00:42:29,875
Empires have beenbuilt by less.
701
00:42:29,909 --> 00:42:33,344
Those on the margins
often come to control the center,
702
00:42:33,377 --> 00:42:35,712
and those in the center
make room for them,
703
00:42:35,747 --> 00:42:37,446
willingly or otherwise.
704
00:42:41,784 --> 00:42:45,152
The Mother of Dragons
will be with her babies.
705
00:42:46,721 --> 00:42:48,255
She will give them
her love
706
00:42:48,290 --> 00:42:51,057
and they will thrive
by her side...
707
00:42:53,593 --> 00:42:55,294
forever.
708
00:43:15,147 --> 00:43:17,648
A mother should be
with her children.
709
00:43:20,786 --> 00:43:23,455
Where will you run to,
Daenerys Stormborn?
710
00:43:23,489 --> 00:43:26,792
Your dragons wait for you
in the House of the Undying.
711
00:43:26,826 --> 00:43:29,128
Come see them.
712
00:43:38,004 --> 00:43:40,272
- Lady Stark!
- No farther.
713
00:43:40,306 --> 00:43:42,039
Keep your hands
off me, woman.
714
00:43:42,073 --> 00:43:45,743
Don't enter without
an invitation, man.
715
00:43:47,112 --> 00:43:49,213
Forgive me.
Lady Stark.
716
00:43:49,247 --> 00:43:51,915
- Catelyn: What is it?
- They caught the Kingslayer.
717
00:43:55,052 --> 00:43:57,786
( Men shouting )
718
00:43:57,788 --> 00:44:00,522
- Kill the fucking Kingslayer!
- Hang him!
719
00:44:00,590 --> 00:44:04,158
( Men shouting )
720
00:44:04,193 --> 00:44:06,027
You'll die today.
721
00:44:06,061 --> 00:44:08,529
Justice for
the Karstark.
722
00:44:21,675 --> 00:44:23,310
Gut him!
723
00:44:35,854 --> 00:44:38,223
Get back!
I want his head!
724
00:44:39,492 --> 00:44:41,892
Any man who stands
between a father
725
00:44:41,926 --> 00:44:44,428
and his vengeance
asks for death.
726
00:44:44,462 --> 00:44:46,697
Lord Karstark,
727
00:44:46,731 --> 00:44:49,632
this man
is our prisoner.
728
00:44:49,666 --> 00:44:51,567
This monster
killed my son.
729
00:44:51,602 --> 00:44:53,637
And crippled mine.
730
00:44:53,671 --> 00:44:55,437
He will answer
for his crimes,
731
00:44:55,472 --> 00:44:57,506
I promise you,but not here.
732
00:44:57,541 --> 00:44:59,842
I will have his head.
And if you try and stop me--
733
00:44:59,876 --> 00:45:02,276
You will strike me down?
734
00:45:02,310 --> 00:45:04,612
Have you forgotten me, Ser?
735
00:45:04,646 --> 00:45:06,714
I am the widow of yourliege Lord Eddard Stark.
736
00:45:06,748 --> 00:45:08,248
I am the mother
of your king!
737
00:45:08,282 --> 00:45:11,118
- And where is our king now?
- You know very well.
738
00:45:11,153 --> 00:45:13,287
He has gone to the Crag
to accept the surrender.
739
00:45:13,321 --> 00:45:17,057
Aye, gone to the Crag,
but not to negotiate.
740
00:45:17,091 --> 00:45:18,991
He brought that
foreign bitch with him.
741
00:45:19,026 --> 00:45:19,833
How dare you?
742
00:45:19,858 --> 00:45:21,979
Threatening My Lady
is an act of treason.
743
00:45:22,063 --> 00:45:23,263
Treason?
744
00:45:23,297 --> 00:45:25,064
How can it be treason
to kill Lannisters?
745
00:45:25,098 --> 00:45:27,167
I understand
your grief, My Lord--
746
00:45:27,202 --> 00:45:29,635
better than most
I understand it--
747
00:45:29,669 --> 00:45:32,604
but in the name of my son,
the King in the North,
748
00:45:32,639 --> 00:45:34,674
stand down.
749
00:45:36,209 --> 00:45:37,976
When your son returns,
750
00:45:38,011 --> 00:45:40,412
I will demandthis murderer's head.
751
00:45:40,446 --> 00:45:42,680
Wise men do not
make demands of kings.
752
00:45:42,714 --> 00:45:45,916
Fathers who love
their sons do.
753
00:45:45,950 --> 00:45:48,284
I will have his head.
754
00:45:49,786 --> 00:45:53,689
Thank you for fighting
on my behalf, Lady Stark.
755
00:45:53,723 --> 00:45:55,556
I would have come
to your defense, but--
756
00:45:55,591 --> 00:45:58,259
Take him to the stockades.
757
00:45:58,294 --> 00:46:00,494
Bind him with every chain
you can find!
758
00:46:00,528 --> 00:46:02,027
You've become a real she-wolf
in your later years.
759
00:46:02,062 --> 00:46:04,231
There's not much fish
left in you.
760
00:46:04,265 --> 00:46:05,965
And gag him!
761
00:46:10,235 --> 00:46:13,337
Since when do you light
your own candles?
762
00:46:13,371 --> 00:46:15,705
Since I decided that
I can't stand to look
763
00:46:15,740 --> 00:46:19,275
at any of my handmaidens
for another instant.
764
00:46:20,645 --> 00:46:23,747
How many times can you
read one raven scroll?
765
00:46:23,781 --> 00:46:27,450
Stannis Baratheon's fleet
has been spotted sailing north
766
00:46:27,484 --> 00:46:30,120
past Tarth-- 200 ships.
767
00:46:30,154 --> 00:46:34,290
- More than we have.
- Yes, that's more than we have.
768
00:46:34,324 --> 00:46:36,692
He'll be at our gates
within five days,
769
00:46:36,726 --> 00:46:38,427
four if he has the wind.
770
00:46:38,462 --> 00:46:41,197
We have strong,
high walls.
771
00:46:41,231 --> 00:46:44,299
We'll rain fire
down on them from above.
772
00:46:44,333 --> 00:46:46,467
"Rain fire on them
from above."
773
00:46:46,501 --> 00:46:48,336
You're quoting father,
aren't you?
774
00:46:48,370 --> 00:46:49,803
Why not?
775
00:46:49,838 --> 00:46:51,738
He has a good mind
for strategy, doesn't he?
776
00:46:51,773 --> 00:46:54,541
We call it tactics,
not strategy.
777
00:46:54,575 --> 00:46:56,709
But, yes, he does have
a good mind for it.
778
00:46:56,743 --> 00:46:58,578
The best mind,
some would say.
779
00:46:58,612 --> 00:47:00,580
Sadly, he's not here.
780
00:47:01,548 --> 00:47:03,882
It's just you,
me, and Joffrey,
781
00:47:03,916 --> 00:47:06,084
the Lord
of the Seven Kingdoms
782
00:47:06,119 --> 00:47:07,886
and protector of the realm.
783
00:47:09,655 --> 00:47:11,355
I'm sure you'll make
a point eventually.
784
00:47:11,389 --> 00:47:14,758
He needs to start
acting like a king.
785
00:47:14,793 --> 00:47:17,960
This war you started
is coming to our doorstep.
786
00:47:17,996 --> 00:47:20,296
And if the entire city
wants Joffrey dead--
787
00:47:20,330 --> 00:47:22,597
I'm not the one giving
the boy whores to abuse.
788
00:47:22,631 --> 00:47:24,733
I thought the girls
might help him.
789
00:47:24,767 --> 00:47:27,167
- Did you?
- I was wrong.
790
00:47:29,902 --> 00:47:32,470
If we can't
control him...
791
00:47:32,505 --> 00:47:34,105
Do you think
I haven't tried?
792
00:47:36,542 --> 00:47:39,343
He doesn't listen to me.
793
00:47:41,046 --> 00:47:44,081
It's hard to put
a leash on a dog
794
00:47:44,115 --> 00:47:46,849
once you've put
a crown on its head.
795
00:47:50,053 --> 00:47:52,887
I always hoped
he'd be like Jaime.
796
00:47:54,958 --> 00:47:57,192
He looks like him...
797
00:48:00,230 --> 00:48:02,931
in a certain light.
798
00:48:05,268 --> 00:48:07,270
The boy is more
Robert than Jaime.
799
00:48:07,304 --> 00:48:11,273
Robert was a drunken fool,
but he didn't enjoy cruelty.
800
00:48:13,208 --> 00:48:16,377
Sometimes I wonder...
801
00:48:16,411 --> 00:48:18,812
What?
802
00:48:18,847 --> 00:48:22,249
If this is the price
803
00:48:22,283 --> 00:48:26,618
for what we've done,
for our sins.
804
00:48:26,652 --> 00:48:28,687
Sins?
805
00:48:28,721 --> 00:48:30,254
The Targaryens--
806
00:48:30,288 --> 00:48:31,868
Wed brother and sister
for hundreds of years,
807
00:48:31,893 --> 00:48:33,892
I know.
808
00:48:35,594 --> 00:48:39,163
That's what Jaime and I would say to
each other in our moments of doubt.
809
00:48:39,198 --> 00:48:43,166
It's what I told Ned Stark when he
was stupid enough to confront me.
810
00:48:45,137 --> 00:48:48,339
Half the Targaryens
went mad, didn't they?
811
00:48:48,373 --> 00:48:49,773
What's the saying?
812
00:48:49,807 --> 00:48:54,344
Every time a Targaryen is born,
the Gods flip a coin.
813
00:48:54,378 --> 00:48:56,880
You've beaten the odds.
814
00:48:56,914 --> 00:48:59,515
Tommen and Myrcella
are good, decent children,
815
00:48:59,550 --> 00:49:01,383
both of them.
816
00:49:03,485 --> 00:49:05,620
( Crying )
817
00:49:28,839 --> 00:49:31,639
- Why wait?
- We're sworn to the king.
818
00:49:31,674 --> 00:49:34,442
- There's not a king.
- That's treason.
819
00:49:34,477 --> 00:49:36,644
So is saving
Lannisters, yeah?
820
00:49:36,678 --> 00:49:39,445
- Back off, you.
- No, I won't.
821
00:49:39,480 --> 00:49:41,981
Your son returns
at dawn, My Lady?
822
00:49:42,016 --> 00:49:43,582
So they say.
823
00:49:43,616 --> 00:49:46,453
Brienne: The Kingslayerwon't last the night.
824
00:49:46,487 --> 00:49:48,820
The more they drink,the angrier they'll get.
825
00:49:50,056 --> 00:49:52,223
And when the Karstarks
draw their swords...
826
00:49:52,258 --> 00:49:55,692
who wants to diedefending a Lannister?
827
00:49:56,661 --> 00:49:58,296
Come.
828
00:50:14,178 --> 00:50:16,580
I need to be alone
with him.
829
00:50:16,615 --> 00:50:20,482
- My Lady, our orders--
- Your orders, which I just gave you,
830
00:50:20,516 --> 00:50:23,085
are to leave me
alone with him.
831
00:50:27,989 --> 00:50:30,224
Come to say goodbye,
Lady Stark?
832
00:50:30,259 --> 00:50:35,062
I believe it's my last night
in this world.
833
00:50:35,097 --> 00:50:36,530
Is that a woman?
834
00:50:36,565 --> 00:50:39,332
Do you hear them
out there?
835
00:50:39,367 --> 00:50:42,002
They want your head.
836
00:50:42,036 --> 00:50:45,504
Well, old Lord Karstark
doesn't seem to like me.
837
00:50:45,538 --> 00:50:48,774
You strangled his son
with your chains.
838
00:50:48,809 --> 00:50:51,076
Oh, oh.
839
00:50:51,143 --> 00:50:52,744
Was he the one
on guard duty?
840
00:50:52,778 --> 00:50:55,313
( Sighs )
841
00:50:55,348 --> 00:50:57,149
He was in my way.
842
00:50:57,183 --> 00:50:58,782
Any Knight would have
done the same.
843
00:50:58,817 --> 00:51:00,985
You are no Knight.
844
00:51:01,019 --> 00:51:03,588
You have forsaken
every vow you ever took.
845
00:51:03,622 --> 00:51:05,388
So many vows.
846
00:51:05,423 --> 00:51:07,191
They make you swear
and swear.
847
00:51:07,225 --> 00:51:10,025
Defend the king,obey the king,
848
00:51:10,060 --> 00:51:11,593
obey your father,
849
00:51:11,627 --> 00:51:14,896
protect the innocent,
defend the weak.
850
00:51:14,930 --> 00:51:18,766
But what if your father
despises the king?
851
00:51:18,800 --> 00:51:22,402
What if the king
massacres the innocent?
852
00:51:22,436 --> 00:51:24,638
It's too much.
853
00:51:24,672 --> 00:51:28,207
No matter what you do,
you're forsaking one vow or another.
854
00:51:28,241 --> 00:51:31,076
Where did you find
this beast?
855
00:51:32,345 --> 00:51:35,313
She is a truer Knight
than you will ever be,
856
00:51:35,348 --> 00:51:37,650
Kingslayer.
857
00:51:37,683 --> 00:51:40,285
Kingslayer.
858
00:51:40,319 --> 00:51:42,619
What a king he was.
859
00:51:42,654 --> 00:51:46,324
Here's to Aerys Targaryen,the second of his name,
860
00:51:46,358 --> 00:51:49,527
Lord of the Seven Kingdoms,
Protector of the realm,
861
00:51:49,562 --> 00:51:53,531
and to the sword
I shoved in his back.
862
00:51:54,732 --> 00:51:57,768
You are a man
without honor.
863
00:51:59,136 --> 00:52:01,271
Do you know
864
00:52:01,305 --> 00:52:04,540
I've never been with
any woman but Cersei?
865
00:52:04,574 --> 00:52:07,410
So in my own way,
866
00:52:07,412 --> 00:52:12,581
I have more honor
than poor old dead Ned.
867
00:52:14,218 --> 00:52:16,452
What was the name of that
bastard he fathered?
868
00:52:16,486 --> 00:52:20,090
- Brienne.
- No, that wasn't it.
869
00:52:20,124 --> 00:52:24,293
Snow, a bastard
from the North.
870
00:52:24,328 --> 00:52:27,097
Now, when--
when good old Ned
871
00:52:27,131 --> 00:52:30,533
came home with
some whore's baby,
872
00:52:30,567 --> 00:52:33,736
did you pretend
to love it?
873
00:52:33,770 --> 00:52:37,939
No. You're not very goodat pretending.
874
00:52:37,973 --> 00:52:40,141
You're an honest woman.
875
00:52:40,175 --> 00:52:43,543
You hated that boy,
didn't you?
876
00:52:43,577 --> 00:52:46,012
How could you nothate him?
877
00:52:46,046 --> 00:52:48,646
The walking,talking reminder
878
00:52:48,714 --> 00:52:52,349
that the honorable
Lord Eddard Stark
879
00:52:52,384 --> 00:52:55,118
fucked another woman.
880
00:52:57,456 --> 00:52:59,756
Your sword.
881
00:53:04,129 --> 00:53:07,465
I told you
what would happen.
882
00:53:07,499 --> 00:53:09,767
All of you--
883
00:53:11,404 --> 00:53:15,739
I told you what would happen
if you served me loyally...
884
00:53:15,774 --> 00:53:17,942
and what would happenif you did not.
885
00:53:17,976 --> 00:53:20,810
What are you doing?
What have you done?
886
00:53:20,844 --> 00:53:23,045
If there's any who still question
whether your new lord
887
00:53:23,080 --> 00:53:24,714
means what he says...
888
00:53:27,351 --> 00:53:30,352
Here is the answer
to your question.
889
00:53:30,386 --> 00:53:33,555
( Crowd gasps, murmurs )
890
00:53:39,561 --> 00:53:41,897
No!
891
00:53:55,349 --> 00:53:59,349
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
891
00:54:00,305 --> 00:54:06,663
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.