Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,390 --> 00:01:04,590
If you smell...
2
00:01:04,590 --> 00:01:07,020
What The Rock is cooking!
3
00:01:07,020 --> 00:01:08,460
Oh, my God!
4
00:01:13,830 --> 00:01:15,470
Title's on the line here.
5
00:01:15,470 --> 00:01:16,630
He's going to the top!
6
00:01:16,640 --> 00:01:17,840
He wants to finish
The Rock off!
7
00:01:17,840 --> 00:01:19,240
Oh, no!
8
00:01:19,240 --> 00:01:21,340
- Wait a minute!
- The Rock has done it!
9
00:01:21,340 --> 00:01:23,310
The Rock has done it!
10
00:01:23,310 --> 00:01:27,180
The Rock is back
and on top of the mountain!
11
00:01:27,180 --> 00:01:29,580
- Yes! Yes!
- Rocky!
12
00:01:30,780 --> 00:01:33,490
Rocky!
Rocky! Rocky!
13
00:01:34,120 --> 00:01:35,120
Paige!
14
00:01:36,290 --> 00:01:37,490
I'm watching that!
15
00:01:37,490 --> 00:01:38,860
I wanna watch Charmed.
16
00:01:38,860 --> 00:01:40,660
- No! Give me the remote!
- No!
17
00:01:40,660 --> 00:01:42,490
Give it to me!
18
00:01:42,500 --> 00:01:44,600
- Get off, Zak! Get off!
- Come on! Give it here!
19
00:01:44,600 --> 00:01:48,100
Zak! What the bloody hell
do you think you're doing?
20
00:01:48,100 --> 00:01:49,470
If you really wanna
choke her out,
21
00:01:49,470 --> 00:01:50,670
interlock the fingers.
22
00:01:50,670 --> 00:01:52,170
- Yeah.
- Now pull it tight.
23
00:01:52,180 --> 00:01:53,470
Oh, yeah!
24
00:01:53,480 --> 00:01:54,880
Now she's in trouble.
You feel it?
25
00:01:54,880 --> 00:01:56,610
- You feel it cut...
- What is going on?
26
00:01:56,610 --> 00:01:58,350
He's choking me!
27
00:01:58,350 --> 00:01:59,780
What're you gonna do about it?
28
00:01:59,780 --> 00:02:02,150
Well, hello. Whoa!
29
00:02:02,150 --> 00:02:04,320
- Yeah, yeah, nice.
- That's my girl.
30
00:02:04,320 --> 00:02:06,120
Hey, Saraya.
31
00:02:06,120 --> 00:02:07,860
You don't have to look
pretty today, princess.
32
00:02:07,860 --> 00:02:09,660
Yeah, but she's not just
pretty on the outside, is she?
33
00:02:09,660 --> 00:02:12,690
In there is a heart of gold.
Do anything for anyone.
34
00:02:12,700 --> 00:02:14,660
What are you two
dickheads after?
35
00:02:14,670 --> 00:02:15,900
Babe, I am a girl down
36
00:02:15,900 --> 00:02:17,500
- for the under-18s match.
- No.
37
00:02:17,500 --> 00:02:18,740
I don't wanna be a wrestler.
38
00:02:18,740 --> 00:02:20,540
You would love
the buzz, darling.
39
00:02:20,540 --> 00:02:22,670
It's like coke, crack,
heroin combined.
40
00:02:22,670 --> 00:02:25,140
Have you done coke,
crack, and heroin?
41
00:02:25,140 --> 00:02:26,310
Not combined.
42
00:02:26,310 --> 00:02:28,250
Darling, if I have
to give refunds,
43
00:02:28,250 --> 00:02:30,180
I am buggered
six ways to Sunday.
44
00:02:30,180 --> 00:02:31,920
I need you to do this
for your family.
45
00:02:31,920 --> 00:02:33,020
Do you understand that?
46
00:02:33,020 --> 00:02:35,350
No, Dad, I can't wrestle
some random girl.
47
00:02:35,360 --> 00:02:37,530
- I'll screw it up.
- What if you're wrestling me?
48
00:02:42,500 --> 00:02:43,900
Let's go!
49
00:02:50,900 --> 00:02:52,770
I can't do this, Zak.
50
00:02:52,770 --> 00:02:54,110
It's like a dance,
just follow me.
51
00:02:54,610 --> 00:02:56,080
Okay.
52
00:03:04,590 --> 00:03:05,590
Come on!
53
00:03:07,420 --> 00:03:08,430
Yeah!
54
00:03:09,130 --> 00:03:10,430
Come on, princess!
55
00:03:10,430 --> 00:03:11,430
Come on, darling.
56
00:03:12,530 --> 00:03:15,100
Come on, girl!
You can do it!
57
00:03:19,740 --> 00:03:20,870
- Come on!
- Come on!
58
00:03:31,990 --> 00:03:34,550
Come on, you muppets!
59
00:03:35,320 --> 00:03:36,820
Shut up! Sit down!
60
00:03:45,730 --> 00:03:47,230
Hey.
61
00:03:48,640 --> 00:03:50,670
Quick, her hair!
62
00:03:50,670 --> 00:03:51,870
Shut up!
63
00:03:51,870 --> 00:03:53,870
Hey, don't you come in!
Don't you come in!
64
00:03:53,880 --> 00:03:55,340
- I'm coming in!
- I'll disqualify you!
65
00:03:57,110 --> 00:03:59,410
Get off her throat!
Get off her throat now!
66
00:03:59,410 --> 00:04:01,080
Come on!
67
00:04:05,890 --> 00:04:09,420
All right, I'm gettin' in!
I'm gettin' in!
68
00:04:16,370 --> 00:04:19,170
- Britani! Britani!
- Come on!
69
00:04:25,310 --> 00:04:29,550
Britani! Britani!
70
00:04:30,850 --> 00:04:32,850
- Don't you dare!
- Oh, I will!
71
00:04:36,520 --> 00:04:41,130
Zak attack! Zak attack!
72
00:04:41,130 --> 00:04:42,230
Zak attack!
73
00:04:42,230 --> 00:04:43,700
No! No!
74
00:04:43,700 --> 00:04:45,960
Anything but this!
75
00:04:50,240 --> 00:04:51,470
One!
76
00:04:51,470 --> 00:04:52,740
Two!
77
00:04:52,740 --> 00:04:54,570
Three! That's it!
78
00:04:54,580 --> 00:04:56,240
Come on!
79
00:04:58,180 --> 00:05:01,520
The winners,
Zak Zodiac and Britani!
80
00:05:28,280 --> 00:05:30,050
That's disgusting, Zak!
81
00:05:30,050 --> 00:05:31,910
- It's Dad's, it's not mine!
- Oh, for God's sake!
82
00:05:31,920 --> 00:05:33,290
I'm gonna pound on you,
I swear to God!
83
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
Two...
84
00:05:38,730 --> 00:05:40,090
World Wrestling Entertainment,
85
00:05:40,090 --> 00:05:41,460
Hutch Morgan's office.
86
00:05:41,460 --> 00:05:44,060
Hello, my darling. It's
Ricky Knight calling again.
87
00:05:44,060 --> 00:05:46,030
- Ricky...
- Ricky Knight.
88
00:05:46,030 --> 00:05:47,800
I'm calling from the World
Association of Wrestling
89
00:05:47,800 --> 00:05:49,070
out of Norwich.
90
00:05:49,070 --> 00:05:50,230
Where?
91
00:05:50,240 --> 00:05:51,800
Norwich.
92
00:05:51,810 --> 00:05:54,640
It's the mustard capital
of England.
93
00:05:54,640 --> 00:05:56,540
You've heard of England,
innit ya?
94
00:05:56,540 --> 00:05:58,610
You hit Greenland
and take a right.
95
00:05:59,910 --> 00:06:01,810
What's this regarding, sir?
96
00:06:01,820 --> 00:06:03,950
I sent Mr. Morgan
a tape of my kids...
97
00:06:03,950 --> 00:06:05,950
- Zak Zodiac and Britani.
- Hello!
98
00:06:05,950 --> 00:06:07,420
Yeah, well, in the ring,
I'm Britani...
99
00:06:07,420 --> 00:06:08,560
and out of the ring,
I'm Saraya.
100
00:06:08,560 --> 00:06:09,990
That's 'cause in the ring,
I'm Saraya.
101
00:06:09,990 --> 00:06:12,060
You might've heard of me,
Sweet Saraya Knight?
102
00:06:15,570 --> 00:06:16,830
You still there, love?
103
00:06:16,830 --> 00:06:19,600
I am. Mr. Morgan
will contact you if necessary.
104
00:06:19,600 --> 00:06:20,940
Thanks for calling WWE.
105
00:06:20,940 --> 00:06:22,170
Do you know
if he watched the tape?
106
00:06:23,140 --> 00:06:24,640
- She hung up!
- I don't know.
107
00:06:24,640 --> 00:06:26,110
What a dick!
108
00:06:32,920 --> 00:06:34,120
- Wrestling!
- Wrestling?
109
00:06:34,120 --> 00:06:35,350
You wanna come to wrestling?
110
00:06:35,350 --> 00:06:37,020
Wrestling tonight!
111
00:06:37,020 --> 00:06:38,290
Hey! I'm wrestling tonight.
112
00:06:38,290 --> 00:06:39,760
Do you wanna come
to wrestling tonight?
113
00:06:39,760 --> 00:06:41,260
No.
114
00:06:41,260 --> 00:06:43,330
Wrestling? No? Okay.
115
00:06:43,330 --> 00:06:44,860
Excuse me. Do you wanna see
the wrestling? Live wrestling?
116
00:06:44,860 --> 00:06:47,270
I'm fighting tonight.
Do you wanna come watch?
117
00:06:48,200 --> 00:06:49,430
Live wrestling?
118
00:06:49,430 --> 00:06:51,770
Excuse me!
Live wrestling?
119
00:06:59,510 --> 00:07:00,610
Come on!
120
00:07:15,000 --> 00:07:16,530
Shit!
121
00:07:31,180 --> 00:07:32,350
I ain't got nothing!
122
00:07:32,350 --> 00:07:33,720
Why'd you run, then?
123
00:07:33,720 --> 00:07:34,920
You said I needed
to do more cardio.
124
00:07:37,490 --> 00:07:39,060
That's not mine.
125
00:07:39,060 --> 00:07:40,920
What's the plan, Ez, huh?
126
00:07:40,930 --> 00:07:43,360
You wanna deal?
Or do you wanna wrestle?
127
00:07:44,260 --> 00:07:45,730
I wanna wrestle.
128
00:07:45,730 --> 00:07:47,330
Then cut this
crap out, mate,
129
00:07:47,330 --> 00:07:48,930
or I'm done with you.
Okay?
130
00:07:52,070 --> 00:07:53,500
Oh, don't throw that!
131
00:07:53,510 --> 00:07:56,080
That's the same shit
Rihanna smokes.
132
00:08:01,850 --> 00:08:03,880
Wrestling? Live wrestling?
133
00:08:03,880 --> 00:08:05,280
Live wrestling!
134
00:08:05,290 --> 00:08:06,450
Excuse me.
135
00:08:06,450 --> 00:08:08,350
Have you ever been
to see live wrestling?
136
00:08:08,360 --> 00:08:09,860
No.
137
00:08:09,860 --> 00:08:11,920
Well, can I ask why not?
138
00:08:11,930 --> 00:08:14,690
Because I'm not a child.
Or a moron.
139
00:08:16,570 --> 00:08:17,730
You should come.
140
00:08:17,730 --> 00:08:20,200
Yeah, you should see her.
She's really good.
141
00:08:20,200 --> 00:08:22,140
But she's a girl.
142
00:08:22,140 --> 00:08:23,540
Oh, God, is she not?
143
00:08:24,070 --> 00:08:25,270
No, I am.
144
00:08:25,270 --> 00:08:27,270
Is this, like, your costume?
145
00:08:27,280 --> 00:08:28,980
No, this is me.
146
00:08:28,980 --> 00:08:30,750
Wow.
147
00:08:32,380 --> 00:08:33,750
Oh, wait, I know you.
148
00:08:33,750 --> 00:08:35,720
You're from that weird family,
aren't you?
149
00:08:35,720 --> 00:08:36,950
We're not weird.
150
00:08:36,950 --> 00:08:38,950
Yeah, her brother
was on the news.
151
00:08:38,960 --> 00:08:41,560
Didn't he do something mental?
152
00:08:41,560 --> 00:08:43,660
Isn't he in jail?
153
00:08:43,660 --> 00:08:45,390
You should come tonight.
It'll be really fun.
154
00:08:45,400 --> 00:08:46,830
We don't like wrestling.
155
00:08:46,830 --> 00:08:48,730
How do you know
if you've never been?
156
00:08:48,740 --> 00:08:50,300
I've never had
rectal bleeding before,
157
00:08:50,300 --> 00:08:51,940
but I'm pretty sure
I'm not a fan of that.
158
00:08:51,940 --> 00:08:53,940
How about I shove her head
159
00:08:53,940 --> 00:08:55,510
up your arse, and then
we can find out?
160
00:09:02,450 --> 00:09:03,650
Freak!
161
00:09:03,650 --> 00:09:05,620
Doors open at 7:00!
162
00:09:16,500 --> 00:09:17,900
Hey, Zak.
163
00:09:17,900 --> 00:09:22,340
Bring your
daughter to the slaughter
164
00:09:22,340 --> 00:09:25,510
Let her go
Let her go
165
00:09:25,510 --> 00:09:29,480
Let her go
166
00:09:35,350 --> 00:09:38,260
Let's go, Cal! Come on!
167
00:09:39,360 --> 00:09:41,830
All right, just
follow the music.
168
00:09:43,730 --> 00:09:45,930
Here, come here.
169
00:09:49,200 --> 00:09:51,730
Thing of beauty.
Right, Sunny, let's go.
170
00:09:51,740 --> 00:09:53,370
Lock up.
171
00:09:53,370 --> 00:09:56,010
Full nelson. Break.
172
00:09:56,010 --> 00:09:58,080
Snapmare. Lovely stuff.
173
00:09:58,080 --> 00:10:00,910
Okay. Mitchie.
174
00:10:00,910 --> 00:10:02,910
Lock up. Full nelson.
175
00:10:02,920 --> 00:10:05,380
Break. Snapmare.
176
00:10:05,390 --> 00:10:06,750
Nice, mate, nice!
177
00:10:06,750 --> 00:10:08,420
Right, Ez, come on,
let's do this.
178
00:10:08,420 --> 00:10:10,060
Lock up.
179
00:10:10,060 --> 00:10:11,520
Full Nelson.
180
00:10:11,530 --> 00:10:12,990
Break.
181
00:10:12,990 --> 00:10:15,100
Ez, have you got a stiffy?
182
00:10:15,100 --> 00:10:16,900
It's not my fault!
183
00:10:16,900 --> 00:10:18,300
It does what it wants!
184
00:10:18,300 --> 00:10:19,530
Yeah, well, tell it not to.
185
00:10:19,530 --> 00:10:20,830
- Just pretend it's not there.
- No!
186
00:10:20,840 --> 00:10:23,240
All right, Ez,
50 press-ups now, mate.
187
00:10:23,240 --> 00:10:24,610
What, for having a stiffy?
188
00:10:24,610 --> 00:10:25,970
No, for getting turned on
by my sister.
189
00:10:25,970 --> 00:10:28,280
- How desperate are you, mate?
- Oh, shut up!
190
00:10:28,280 --> 00:10:30,140
Come on, let's go, let's go!
191
00:10:30,150 --> 00:10:31,580
One, two...
192
00:10:31,580 --> 00:10:33,610
- Till it's gone!
- Three, four, five, six...
193
00:10:33,620 --> 00:10:36,050
- Another stiffy?
- Yeah!
194
00:10:36,050 --> 00:10:39,050
Seven, eight, nine, ten!
195
00:10:39,060 --> 00:10:40,520
Hello, love.
All right.
196
00:10:40,520 --> 00:10:41,720
All right, J.
197
00:10:41,730 --> 00:10:44,730
Understood.
Let me ask him, mate. Hang on.
198
00:10:44,730 --> 00:10:49,130
Listen, Glen wants to know
if you'll take one of these...
199
00:10:49,130 --> 00:10:50,400
in the face.
200
00:10:51,900 --> 00:10:53,400
I don't know. What's it like?
201
00:10:58,480 --> 00:10:59,810
Fine.
202
00:10:59,810 --> 00:11:02,310
Yeah? Stings, innit?
203
00:11:02,310 --> 00:11:04,450
All right.
204
00:11:04,450 --> 00:11:07,280
Glen? Hello, mate.
Yeah, he'll do it.
205
00:11:07,290 --> 00:11:09,290
What?
206
00:11:10,790 --> 00:11:12,390
Seriously?
207
00:11:12,390 --> 00:11:14,960
Hang on, Glen.
208
00:11:14,960 --> 00:11:17,660
Glen wants to know if, uh...
209
00:11:17,670 --> 00:11:19,930
If you'll do one of these...
210
00:11:22,240 --> 00:11:23,800
In the willy.
211
00:11:23,810 --> 00:11:25,070
Ricky, you kidding me, mate?
212
00:11:25,070 --> 00:11:26,510
- Breathe in.
- All right.
213
00:11:26,510 --> 00:11:27,670
When you release it,
214
00:11:27,680 --> 00:11:28,780
- I'll pop it in.
- All right.
215
00:11:28,780 --> 00:11:29,940
- Ready?
- All right.
216
00:11:29,950 --> 00:11:31,240
On three.
217
00:11:31,250 --> 00:11:32,410
One.
218
00:11:36,450 --> 00:11:37,980
It's a unique sensation.
219
00:11:37,990 --> 00:11:39,250
You all right?
220
00:11:39,260 --> 00:11:41,360
- Don't touch me.
- All right.
221
00:11:42,590 --> 00:11:43,960
Hang on, Glen.
222
00:11:45,400 --> 00:11:46,730
- Go on. Yeah.
- Yeah?
223
00:11:47,330 --> 00:11:48,460
Glen? Yeah,
224
00:11:48,470 --> 00:11:50,300
he'll take a bowling ball
in the bollocks.
225
00:11:50,970 --> 00:11:53,670
Ah! Sixty quid?
226
00:11:53,670 --> 00:11:56,170
Glen, mate, you're killing me.
227
00:11:56,170 --> 00:11:58,640
It's not gonna be worth him
making the trip for that.
228
00:11:58,640 --> 00:12:02,510
I don't wanna see that, right?
I don't wanna see that.
229
00:12:02,510 --> 00:12:03,750
Just a nice clean headlock,
230
00:12:03,750 --> 00:12:05,480
straight into position.
Understood?
231
00:12:05,480 --> 00:12:07,590
- Yes, Coach!
- Great, okay!
232
00:12:09,890 --> 00:12:11,620
All right, Cal.
You getting in then, mate?
233
00:12:11,620 --> 00:12:13,790
Oh, no, thanks! I just
come here for the smells.
234
00:12:13,790 --> 00:12:15,190
You're a teenager
and you're blind.
235
00:12:15,200 --> 00:12:17,700
What else are you gonna
do today? Listen to porn?
236
00:12:17,700 --> 00:12:19,570
Calum!
237
00:12:19,570 --> 00:12:23,040
Calum! Calum! Calum!
238
00:12:24,740 --> 00:12:26,870
- There we go!
- Yes, Calum!
239
00:12:26,870 --> 00:12:28,580
All right, seriously,
how's he gonna wrestle?
240
00:12:28,580 --> 00:12:29,950
No idea.
241
00:12:31,010 --> 00:12:32,850
What did we do
last night, babe?
242
00:12:34,080 --> 00:12:35,380
Four hundred.
243
00:12:35,380 --> 00:12:37,020
Bloody hell.
244
00:12:37,020 --> 00:12:38,220
If things don't pick up soon,
245
00:12:38,220 --> 00:12:40,420
I'm gonna have to go
back to thieving.
246
00:12:40,420 --> 00:12:42,020
I don't care how
desperate things get,
247
00:12:42,030 --> 00:12:43,390
you're not going
back to thieving.
248
00:12:43,390 --> 00:12:44,560
You're not.
249
00:12:45,200 --> 00:12:46,430
Zak can do it.
250
00:12:46,430 --> 00:12:48,030
Raya can go on the game.
251
00:12:49,400 --> 00:12:51,730
We're gonna be all right.
252
00:12:51,740 --> 00:12:53,670
- One, two...
- Yeah.
253
00:12:53,670 --> 00:12:55,740
...three and turn.
254
00:12:55,740 --> 00:13:00,340
One, two, three and turn.
255
00:13:00,350 --> 00:13:02,610
Oh, can me and Courtney
have a word?
256
00:13:02,620 --> 00:13:04,750
- Yeah. Sure.
- Great.
257
00:13:12,890 --> 00:13:15,090
I'm not asking us to bow
and scrape or nothing.
258
00:13:15,100 --> 00:13:16,560
I'm just saying...
259
00:13:16,560 --> 00:13:18,200
Courtney's parents
are a bit...
260
00:13:18,200 --> 00:13:20,970
- You know, what's the word?
- Posh?
261
00:13:20,970 --> 00:13:22,430
Classy!
262
00:13:22,440 --> 00:13:23,770
Her dad's teetotal.
263
00:13:23,770 --> 00:13:25,070
So am I.
264
00:13:25,070 --> 00:13:26,770
Yeah, but he's teetotal
out of choice, Dad.
265
00:13:26,780 --> 00:13:28,240
Not 'cause he's an alcoholic.
266
00:13:28,240 --> 00:13:29,610
La-di-da.
267
00:13:29,610 --> 00:13:30,940
You want us to make
a good impression.
268
00:13:30,950 --> 00:13:32,350
- Yes.
- Yeah?
269
00:13:32,350 --> 00:13:34,150
- A good impression how?
- Well, can he put a shirt on?
270
00:13:34,150 --> 00:13:36,420
A shirt on?
How bloody posh are they?
271
00:13:36,420 --> 00:13:37,620
That's another thing.
272
00:13:37,620 --> 00:13:39,650
Courtney's dad,
he don't swear apparently.
273
00:13:39,660 --> 00:13:41,590
So, let's just keep
the effing and jeffing
274
00:13:41,590 --> 00:13:42,960
down to a minimum, please.
275
00:13:42,960 --> 00:13:44,630
Oh, unbelievable!
Who is her dad?
276
00:13:44,630 --> 00:13:47,400
The Archbishop of shitting...
277
00:13:48,100 --> 00:13:49,430
Kent?
278
00:13:49,430 --> 00:13:50,770
What did I just say?
279
00:13:50,770 --> 00:13:52,270
Raya, help me out.
280
00:13:52,270 --> 00:13:55,170
Look, he wants to make
a good impression...
281
00:13:55,170 --> 00:13:57,570
because Courtney's great,
and he loves her...
282
00:13:57,570 --> 00:13:58,840
and he respects her...
283
00:13:58,840 --> 00:14:00,140
And he got her up the duff.
284
00:14:00,140 --> 00:14:01,580
I didn't get her up the duff.
285
00:14:01,580 --> 00:14:03,410
It's known as
an unplanned pregnancy.
286
00:14:03,410 --> 00:14:05,520
All pregnancies
are unplanned, son.
287
00:14:05,520 --> 00:14:06,980
Whatever happens tonight...
288
00:14:06,980 --> 00:14:09,020
it will never be as bad
as when you went on in
289
00:14:09,020 --> 00:14:10,320
King's Lynn
wearing his shorts.
290
00:14:10,320 --> 00:14:12,820
Oh, yeah, your little
willy fell out.
291
00:14:12,820 --> 00:14:14,660
Little?
Why would you say little?
292
00:14:14,660 --> 00:14:16,260
Big enough to get
Courtney up the duff.
293
00:14:16,260 --> 00:14:18,000
Ugh. That is gross.
294
00:14:18,000 --> 00:14:19,500
Look, for Courtney's sake...
295
00:14:19,500 --> 00:14:22,030
let's all just try
and act a little bit normal.
296
00:14:22,040 --> 00:14:23,330
- All right.
- Okay.
297
00:14:23,340 --> 00:14:24,700
Dad?
298
00:14:24,710 --> 00:14:26,970
Yes, I will behave.
299
00:14:26,970 --> 00:14:28,410
Thank you.
300
00:14:32,210 --> 00:14:35,280
May I just say my husband
and I are delighted
301
00:14:35,280 --> 00:14:36,950
to finally make
your acquaintance.
302
00:14:36,950 --> 00:14:39,890
Absolutely, and likewise.
303
00:14:39,890 --> 00:14:43,220
Courtney tells us that
you're all, uh, wrestlers.
304
00:14:43,230 --> 00:14:45,120
- Yeah, whole family.
- Yup. Yes, we are.
305
00:14:45,130 --> 00:14:46,290
Whole family of wrestlers.
306
00:14:46,290 --> 00:14:47,830
And our half-brother, Roy.
307
00:14:47,830 --> 00:14:50,800
So, what sort of people
enjoy wrestling?
308
00:14:50,800 --> 00:14:52,530
That's a good question.
309
00:14:52,540 --> 00:14:54,340
I mean, it's all fake
anyway, isn't it?
310
00:14:55,740 --> 00:14:56,900
Come again?
311
00:14:56,910 --> 00:14:59,210
It's not fake, it's fixed.
312
00:14:59,210 --> 00:15:00,740
Yeah, if it was fake,
would I have broken
313
00:15:00,740 --> 00:15:02,210
half the parts
of my body deaf?
314
00:15:02,210 --> 00:15:03,710
His left leg bends both ways.
315
00:15:03,710 --> 00:15:05,180
Well, that's nothing.
You should see his cock.
316
00:15:06,920 --> 00:15:08,020
Mum.
317
00:15:08,850 --> 00:15:09,920
Sorry.
318
00:15:09,920 --> 00:15:11,720
Penis, you should
see his penis.
319
00:15:17,160 --> 00:15:19,030
Have you got
another question or...
320
00:15:19,030 --> 00:15:20,160
I can, yes.
321
00:15:20,170 --> 00:15:22,500
How did you
get into wrestling?
322
00:15:22,500 --> 00:15:24,200
It's quite a romantic story.
323
00:15:24,200 --> 00:15:25,840
We like
romantic stories, so...
324
00:15:25,840 --> 00:15:28,170
Oh, right, well,
you'll like this one.
325
00:15:28,170 --> 00:15:30,110
Well, when I met Rick, I was
thinking of killing meself.
326
00:15:30,110 --> 00:15:32,180
Pills.
327
00:15:32,180 --> 00:15:35,780
I was homeless, abused, living
on the street, you know.
328
00:15:35,780 --> 00:15:36,950
Yep.
329
00:15:36,950 --> 00:15:39,320
I myself had done
eight years in prison.
330
00:15:39,320 --> 00:15:40,420
Prison?
331
00:15:42,620 --> 00:15:43,890
What was that for?
332
00:15:43,890 --> 00:15:45,790
- Mainly violence.
- Mainly violence, yeah.
333
00:15:45,790 --> 00:15:48,460
Bit of armed robbery.
You know?
334
00:15:48,460 --> 00:15:50,030
Anyway, I came back
to the flat one night,
335
00:15:50,030 --> 00:15:51,370
and there was, uh, guns...
336
00:15:51,370 --> 00:15:52,700
money on the table,
everything.
337
00:15:52,700 --> 00:15:54,100
- Sorry, there was guns and...
- Money.
338
00:15:54,100 --> 00:15:55,270
- Guns and money, right.
- Yeah.
339
00:15:55,270 --> 00:15:56,440
Done a job, hadn't you?
340
00:15:56,440 --> 00:15:58,040
And I looked at him...
341
00:15:58,040 --> 00:15:59,570
The look said, essentially...
342
00:15:59,580 --> 00:16:01,280
"Ricky, turn your back
on crime.
343
00:16:01,280 --> 00:16:02,810
Otherwise, I'm gonna
turn my back on you."
344
00:16:02,810 --> 00:16:04,310
- And he did.
- That's what I did.
345
00:16:04,320 --> 00:16:05,450
Never looked back.
346
00:16:05,450 --> 00:16:07,450
Some people find
religion, but wrestling...
347
00:16:07,450 --> 00:16:09,250
We found wrestling, didn't we?
It was our salvation.
348
00:16:09,250 --> 00:16:10,650
We found each other and all.
349
00:16:10,660 --> 00:16:11,790
Yeah.
350
00:16:13,190 --> 00:16:15,590
It's a tale as old
as time itself, babe.
351
00:16:15,590 --> 00:16:16,630
Hmm.
352
00:16:17,130 --> 00:16:18,300
Oh.
353
00:16:18,300 --> 00:16:19,460
Mum.
354
00:16:19,460 --> 00:16:21,470
Not this now, please.
355
00:16:22,870 --> 00:16:24,270
I'll get it.
356
00:16:25,170 --> 00:16:26,600
Hello?
357
00:16:26,600 --> 00:16:28,140
Can I put you
on speaker for a second?
358
00:16:28,140 --> 00:16:29,410
Yeah, hang on.
359
00:16:29,410 --> 00:16:30,780
- Who is it?
- I don't know.
360
00:16:30,780 --> 00:16:32,940
- Go ahead.
- Am I speaking to Zak
361
00:16:32,950 --> 00:16:34,350
- and Britani?
- Yeah.
362
00:16:34,350 --> 00:16:36,680
My name is Hutch Morgan.
I'm calling from WWE.
363
00:16:38,150 --> 00:16:40,120
We were very impressed
by your tape.
364
00:16:40,120 --> 00:16:43,020
In April, we're bringing
SmackDown to the O2 in London.
365
00:16:43,020 --> 00:16:45,990
And we'd like both of you to
come down and try out for us.
366
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Hello?
367
00:16:50,870 --> 00:16:52,600
They'd be
very happy to accept.
368
00:16:52,600 --> 00:16:54,540
Good. And we
already have a Britani,
369
00:16:54,540 --> 00:16:56,470
so just think
of an alternative name.
370
00:16:56,470 --> 00:16:58,170
Yeah, sure, okay.
371
00:16:58,170 --> 00:17:00,040
Thank you so much!
372
00:17:00,040 --> 00:17:02,210
Yeah, yeah. Thank you.
Thank you very much, sir.
373
00:17:05,880 --> 00:17:07,280
Oh, my God!
374
00:17:07,280 --> 00:17:08,720
WWE!
375
00:17:08,720 --> 00:17:11,020
Oh, my God!
376
00:17:11,020 --> 00:17:12,190
Zak, they want us!
377
00:17:12,190 --> 00:17:14,290
I told you, I told you!
It was a given.
378
00:17:18,160 --> 00:17:20,800
Sorry, what is the WWE?
379
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
Say what?
380
00:17:25,400 --> 00:17:26,940
He is
381
00:17:26,940 --> 00:17:29,110
the greatest professional
athlete in the world today!
382
00:17:29,110 --> 00:17:32,380
Austin 3:16 says
I just whipped your ass!
383
00:17:35,420 --> 00:17:36,850
Turn it sideways
384
00:17:36,850 --> 00:17:38,790
and stick it straight up
your candy ass!
385
00:17:41,020 --> 00:17:42,850
That is extraordinary
flexibility
386
00:17:42,860 --> 00:17:45,060
from that young lady.
387
00:17:46,330 --> 00:17:47,590
Austin, face first...
388
00:17:47,590 --> 00:17:49,090
Never seen a reaction
to anybody
389
00:17:49,100 --> 00:17:50,860
like this since the Beatles!
390
00:17:50,860 --> 00:17:55,700
Because
the champ is here!
391
00:17:55,710 --> 00:17:56,900
For a wrestler,
392
00:17:56,910 --> 00:17:58,270
it don't get bigger
than the WWE.
393
00:17:58,270 --> 00:18:01,540
And to be WWE champion...
394
00:18:01,540 --> 00:18:03,880
- Oh...
- It's the pinnacle. Okay?
395
00:18:03,880 --> 00:18:06,550
It's something that
we have wished for
396
00:18:06,550 --> 00:18:08,120
since we first
stepped in the ring.
397
00:18:08,120 --> 00:18:09,880
And Zak's got it
all worked out.
398
00:18:09,890 --> 00:18:12,090
We'd get a big villa
in Florida.
399
00:18:12,090 --> 00:18:13,760
With a nursery,
of course.
400
00:18:13,760 --> 00:18:16,230
Nice big playroom,
swimming pool.
401
00:18:16,230 --> 00:18:18,790
I'll live next door,
so I can babysit whenever.
402
00:18:18,800 --> 00:18:20,400
And when they come back
as Superstars,
403
00:18:20,400 --> 00:18:21,800
we'll have full houses
every night.
404
00:18:21,800 --> 00:18:23,870
We'll be shifting
a ton of merchandise.
405
00:18:23,870 --> 00:18:25,970
You should buy shares in this.
406
00:18:25,970 --> 00:18:27,470
No, seriously.
407
00:18:27,470 --> 00:18:30,440
I've got the paperwork here,
if you wanna have a gander.
408
00:18:30,440 --> 00:18:31,540
Dad, not now.
409
00:18:32,110 --> 00:18:33,640
All right.
410
00:18:33,650 --> 00:18:35,150
Do you think
you're likely to get in?
411
00:18:35,150 --> 00:18:36,880
Will he get in?
412
00:18:36,880 --> 00:18:38,250
I've been training this one
413
00:18:38,250 --> 00:18:40,420
since before he had fur
on his bollocks.
414
00:18:40,420 --> 00:18:42,620
Sorry, love, ball bag.
415
00:18:42,620 --> 00:18:44,720
You should see
Raya in the ring.
416
00:18:44,730 --> 00:18:47,160
She's like a beautiful
ballet dancer.
417
00:18:47,160 --> 00:18:49,290
The biggest thrill I get
is when people say,
418
00:18:49,300 --> 00:18:51,160
"She reminds me of you."
419
00:18:51,170 --> 00:18:53,900
These tryouts,
are they very taxing?
420
00:18:53,900 --> 00:18:55,040
Oh, yeah.
421
00:18:55,040 --> 00:18:57,300
It's like The Hunger Games,
you know.
422
00:18:57,300 --> 00:18:59,240
My other boy, Roy...
423
00:18:59,240 --> 00:19:01,170
he did it a few years ago,
actually.
424
00:19:01,180 --> 00:19:02,910
So he's in America now?
425
00:19:02,910 --> 00:19:04,910
No, no. He's, um...
426
00:19:05,610 --> 00:19:06,750
He's in prison.
427
00:19:08,420 --> 00:19:12,350
When Roy didn't get signed,
he didn't take it too well.
428
00:19:12,360 --> 00:19:14,190
He started drinking,
picking fights.
429
00:19:16,260 --> 00:19:17,960
He threw a chunk of tarmac
at a bloke's head
430
00:19:17,960 --> 00:19:19,300
and put him in a coma.
431
00:19:23,130 --> 00:19:25,640
Look. Zak's not Roy.
432
00:19:25,640 --> 00:19:27,370
And he's gonna make
you and Courtney
433
00:19:27,370 --> 00:19:30,270
the most proud people
in the world.
434
00:19:30,280 --> 00:19:32,450
I know this
'cause he's my brother.
435
00:19:33,180 --> 00:19:34,880
You can trust me.
436
00:19:47,230 --> 00:19:48,890
My name's Zak Zodiac.
437
00:19:48,890 --> 00:19:50,460
When I was three years old...
438
00:19:50,460 --> 00:19:52,800
I could name
every WWE wrestler
439
00:19:52,800 --> 00:19:55,200
just by looking at his boots.
440
00:19:55,200 --> 00:19:56,840
Zak Zodiac.
441
00:19:56,840 --> 00:19:59,140
Every wrestler
just by looking at his boots.
442
00:19:59,140 --> 00:20:02,350
When I was three years old,
I could name...
443
00:20:03,480 --> 00:20:05,210
You all right?
444
00:20:06,510 --> 00:20:08,750
All right. What's wrong?
445
00:20:08,750 --> 00:20:10,390
I know when you're lying.
446
00:20:12,860 --> 00:20:14,720
This is our shot, Zak.
447
00:20:16,260 --> 00:20:17,890
I know.
448
00:20:19,400 --> 00:20:20,700
But what if I screw up?
449
00:20:20,700 --> 00:20:23,500
You won't.
450
00:20:23,500 --> 00:20:25,930
Come on. You're gonna
smash it tomorrow.
451
00:20:25,940 --> 00:20:27,040
How do you know?
452
00:20:27,040 --> 00:20:28,910
Because you're a Knight.
453
00:20:28,910 --> 00:20:30,840
Wrestling's in your blood.
454
00:20:30,840 --> 00:20:33,110
That's not good. That makes
it sound like hepatitis.
455
00:20:34,380 --> 00:20:35,910
Yeah, it is.
456
00:20:35,910 --> 00:20:38,010
We're riddled with wrestling.
457
00:20:38,020 --> 00:20:40,390
And there's no cure.
458
00:20:42,590 --> 00:20:43,590
Okay?
459
00:20:44,060 --> 00:20:45,060
Okay.
460
00:21:00,480 --> 00:21:02,010
Tryouts that way?
We're here for the tryout.
461
00:21:02,010 --> 00:21:03,980
- We're here for the tryouts.
- Yeah. Yeah, that way.
462
00:21:03,980 --> 00:21:05,340
Great.
463
00:21:05,350 --> 00:21:06,750
Sorry. We're here for
the tryouts. Tryouts that way?
464
00:21:06,750 --> 00:21:08,880
- They're downstairs.
- Great. Thank you.
465
00:21:22,670 --> 00:21:24,270
Whoa!
466
00:21:28,970 --> 00:21:31,970
So cool.
Can you imagine it?
467
00:21:31,980 --> 00:21:36,310
20,000 people
just shouting your name.
468
00:21:36,320 --> 00:21:41,150
Zodiac! Zodiac! Zodiac!
Just insane.
469
00:21:52,300 --> 00:21:53,530
Whoa!
470
00:21:53,530 --> 00:21:54,870
- Sorry about that.
- Sorry, mate.
471
00:21:54,870 --> 00:21:56,170
Dick me dead,
bury me pregnant.
472
00:22:00,940 --> 00:22:03,040
That's
a good pick-up line.
473
00:22:03,040 --> 00:22:05,110
- Zak Zodiac, mate.
- What's up, Zak?
474
00:22:05,110 --> 00:22:06,280
What an honor
to meet you, mate.
475
00:22:06,280 --> 00:22:07,350
- Oh, thanks, Zak.
- Yeah,
476
00:22:07,350 --> 00:22:08,550
- yeah, Zak, Zak. Yeah.
- Cool.
477
00:22:08,550 --> 00:22:10,550
- This is my sister, Saraya.
- We're huge fans.
478
00:22:10,550 --> 00:22:12,720
- Thank you so much.
- Since we were kids.
479
00:22:12,720 --> 00:22:14,120
Yeah, we've been fans
since you had hair.
480
00:22:14,120 --> 00:22:15,520
Oh, thank you.
481
00:22:15,520 --> 00:22:17,020
Hey, it's a choice.
A damn good one, too.
482
00:22:17,030 --> 00:22:19,390
- Yeah, no, it looks good.
- It looks great, fantastic.
483
00:22:19,400 --> 00:22:20,530
See you guys.
484
00:22:20,530 --> 00:22:21,830
Rock, Rock, Rock!
485
00:22:21,830 --> 00:22:23,060
Yo.
486
00:22:23,070 --> 00:22:24,500
What's happening? Are you
getting back in the ring?
487
00:22:24,500 --> 00:22:26,300
- You wrestling again?
- Uh, no. No, no, no.
488
00:22:26,300 --> 00:22:27,740
I'm just shooting a movie
here in London...
489
00:22:27,740 --> 00:22:29,370
and I'm gonna
surprise the crowd tonight.
490
00:22:29,370 --> 00:22:31,410
Gonna electrify.
Don't tell anybody.
491
00:22:31,410 --> 00:22:32,680
- No, no.
- No.
492
00:22:32,680 --> 00:22:33,810
All right, see you guys.
493
00:22:33,810 --> 00:22:36,080
- Rock, Rock, Rock!
- Hey.
494
00:22:36,080 --> 00:22:37,350
We're wrestlers
as well, actually.
495
00:22:37,350 --> 00:22:38,720
We're actually doing
the tryouts today.
496
00:22:38,720 --> 00:22:39,880
Oh, cool.
497
00:22:39,880 --> 00:22:41,150
Our whole family wrestle.
498
00:22:41,150 --> 00:22:42,820
WAW, up in Norwich.
499
00:22:42,820 --> 00:22:43,890
You've probably heard of it.
500
00:22:44,420 --> 00:22:45,520
Uh, no.
501
00:22:45,520 --> 00:22:46,690
No?
502
00:22:46,690 --> 00:22:48,990
Actually,
whilst you're here...
503
00:22:48,990 --> 00:22:50,230
He should come
to one of our shows!
504
00:22:50,230 --> 00:22:51,330
Oh, yeah, yeah, yeah!
505
00:22:51,330 --> 00:22:52,660
We could
get you tickets...
506
00:22:52,660 --> 00:22:54,100
Half-price, probably.
507
00:22:54,100 --> 00:22:55,430
Half-price?
508
00:22:55,430 --> 00:22:56,830
I'll text Mango Pete,
get him on the list.
509
00:22:56,840 --> 00:22:58,870
- Yeah, yeah.
- Do you need a plus-one?
510
00:22:58,870 --> 00:23:01,010
Uh, that's awesome.
Thank you for the invite.
511
00:23:01,010 --> 00:23:02,740
I don't think I'll be
able to make it, though.
512
00:23:02,740 --> 00:23:04,280
Good luck
with your tryout. Okay.
513
00:23:04,280 --> 00:23:06,180
- Thanks.
- Thanks, mate.
514
00:23:06,180 --> 00:23:07,550
Rock, Rock, Rock!
515
00:23:08,880 --> 00:23:10,110
Yes, Zak.
516
00:23:10,120 --> 00:23:12,680
What advice would you give us?
If we wanna...
517
00:23:12,690 --> 00:23:13,890
Win over the crowd.
518
00:23:13,890 --> 00:23:16,120
Win over the crowd.
If we wanna...
519
00:23:16,130 --> 00:23:18,260
If we wanna be the next you.
520
00:23:23,270 --> 00:23:24,930
- What are your names again?
- My name is...
521
00:23:24,930 --> 00:23:27,070
It doesn't matter
what your names are!
522
00:23:27,070 --> 00:23:28,800
You walk around here
interrupting The Rock.
523
00:23:28,800 --> 00:23:31,070
You, like you haven't seen
the sun in 20 years!
524
00:23:31,070 --> 00:23:32,970
You, like you just
stepped out of Oliver Twist!
525
00:23:32,980 --> 00:23:35,740
Please, sir, may I have
some more advice, sir?
526
00:23:35,740 --> 00:23:36,880
You want some advice?
527
00:23:36,880 --> 00:23:38,380
Here's The Rock's advice!
Shut your mouth!
528
00:23:38,380 --> 00:23:41,120
What you want! What you want!
How about what The Rock wants?
529
00:23:41,120 --> 00:23:43,420
The Rock wants you to go
out there, take no prisoners,
530
00:23:43,420 --> 00:23:45,050
have no regrets, have no fear!
531
00:23:45,060 --> 00:23:46,890
Lay it all out on the line!
532
00:23:46,890 --> 00:23:48,120
Because if you
don't do that...
533
00:23:48,130 --> 00:23:49,730
The Rock is gonna find
your friend Mary Poppins.
534
00:23:49,730 --> 00:23:50,890
He's gonna take her umbrella.
535
00:23:50,900 --> 00:23:52,500
Yeah, he's gonna
shine it up real nice.
536
00:23:52,500 --> 00:23:54,130
He's gonna turn
that sumbitch sideways
537
00:23:54,130 --> 00:23:56,230
and stick it straight up
your candy asses!
538
00:23:56,240 --> 00:23:57,470
There's your advice!
539
00:23:57,470 --> 00:23:59,600
Straight out
of the Jabroni-beating,
540
00:23:59,610 --> 00:24:01,310
pie-eating, trailblazing,
eyebrow-raising...
541
00:24:01,310 --> 00:24:03,140
entertaining the globe,
never hotter...
542
00:24:03,140 --> 00:24:05,850
talking to two rejects
from Harry Potter!
543
00:24:09,780 --> 00:24:11,680
So that's how you
win over the crowd.
544
00:24:11,690 --> 00:24:13,790
Yeah.
545
00:24:13,790 --> 00:24:15,620
Even though this
crazy wrestling world
546
00:24:15,620 --> 00:24:17,460
is a fictionalized world...
547
00:24:17,460 --> 00:24:20,460
The fans know 1,000%
if you're not being real.
548
00:24:20,460 --> 00:24:22,500
All right? That guy just now,
that was The Rock.
549
00:24:22,500 --> 00:24:24,500
The Rock is me.
Dwayne Johnson...
550
00:24:24,500 --> 00:24:25,970
Just with the volume
turned way up,
551
00:24:25,970 --> 00:24:27,540
the treble adjusted, the bass.
552
00:24:27,540 --> 00:24:28,770
Same guy.
553
00:24:28,770 --> 00:24:31,040
So don't worry about
being the next me.
554
00:24:31,670 --> 00:24:32,980
Be the first you.
555
00:24:35,380 --> 00:24:37,850
Hey! Are you two here
for the tryouts?
556
00:24:37,850 --> 00:24:39,050
- Yeah.
- Yeah.
557
00:24:39,050 --> 00:24:40,780
You can't just hang out
with The Rock.
558
00:24:40,790 --> 00:24:42,120
What are you,
Make-A-Wish kids?
559
00:24:42,120 --> 00:24:43,120
Let's go!
560
00:24:43,750 --> 00:24:44,820
Better go.
561
00:24:45,960 --> 00:24:47,220
- Thanks, mate!
- Yeah!
562
00:24:47,220 --> 00:24:48,390
- Thanks, Dwayne!
- You got it!
563
00:24:51,200 --> 00:24:52,560
That was The Rock!
564
00:24:52,560 --> 00:24:54,760
Insane, insane.
Come on, let's go.
565
00:24:54,770 --> 00:24:57,540
To be a WWE Superstar,
you have to have two things.
566
00:24:57,540 --> 00:24:59,840
Number one,
you gotta have the skills
567
00:24:59,840 --> 00:25:01,400
and number two,
you have to have the spark.
568
00:25:01,410 --> 00:25:03,010
Now, skills,
that's obvious, right?
569
00:25:03,010 --> 00:25:04,240
You gotta be able to wrestle.
570
00:25:04,240 --> 00:25:07,180
The spark, well...
571
00:25:07,180 --> 00:25:08,880
That's the magic dust.
572
00:25:08,880 --> 00:25:11,320
It's what the audience
falls in love with.
573
00:25:11,320 --> 00:25:13,180
It's why they buy your poster.
574
00:25:13,190 --> 00:25:14,690
It's why they
come back every week.
575
00:25:14,690 --> 00:25:16,090
It's why they chant your name.
576
00:25:16,090 --> 00:25:17,520
It's why they buy
577
00:25:17,520 --> 00:25:20,760
a six-inch
action figure of you.
578
00:25:20,760 --> 00:25:24,860
Do you see yourself
as a six-inch action figure?
579
00:25:24,870 --> 00:25:27,730
Yeah. Yes, I do.
I see myself as WWE Champion.
580
00:25:27,740 --> 00:25:29,870
Ding, ding, ding!
Bingo, guys!
581
00:25:29,870 --> 00:25:32,170
That's exactly right. That's
called a great attitude.
582
00:25:32,170 --> 00:25:33,570
And that's a big plate of yes.
583
00:25:33,580 --> 00:25:35,280
That is one of the biggest
requirements
584
00:25:35,280 --> 00:25:37,910
that you have to have
to be a WWE Superstar.
585
00:25:37,910 --> 00:25:39,880
And you don't have
any of the other things.
586
00:25:39,880 --> 00:25:41,920
But the attitude's the one
thing you're in control over
587
00:25:41,920 --> 00:25:43,890
and the attitude's the one
thing that you have.
588
00:25:43,890 --> 00:25:44,890
Name.
589
00:25:45,760 --> 00:25:47,120
Zak Zodiac.
590
00:25:47,120 --> 00:25:50,890
Sounds a little bit like
a dancer at a male strip club.
591
00:25:50,890 --> 00:25:53,060
Why do you wanna wrestle?
592
00:25:53,060 --> 00:25:56,470
I wanna be a wrestler because
since I was three years old...
593
00:25:56,470 --> 00:25:58,200
I could name
every single WWE wrestler
594
00:25:58,200 --> 00:26:00,300
just by looking
at their boots.
595
00:26:00,310 --> 00:26:01,970
And I've wanted to be
one ever since.
596
00:26:01,970 --> 00:26:04,240
I'm passionate,
I'm determined...
597
00:26:04,240 --> 00:26:07,940
And I'm the toughest
bastard in any room...
598
00:26:07,950 --> 00:26:09,380
Including this one.
599
00:26:09,380 --> 00:26:10,750
Oh, probably shouldn't swear,
600
00:26:10,750 --> 00:26:12,720
not when there's
ladies present.
601
00:26:12,720 --> 00:26:14,820
Sorry, miss. Sorry about that.
602
00:26:18,630 --> 00:26:19,790
Miss, what's your name?
603
00:26:19,790 --> 00:26:22,430
Saraya.
No, sorry, Britani.
604
00:26:22,430 --> 00:26:23,730
Do you not remember your name?
605
00:26:23,730 --> 00:26:25,500
No, I do. It's just
they asked me to change it.
606
00:26:25,500 --> 00:26:26,770
Do you remember
what you changed it to?
607
00:26:26,770 --> 00:26:28,130
- Yeah.
- Okay, that's good.
608
00:26:28,140 --> 00:26:29,300
What is it?
609
00:26:29,300 --> 00:26:30,400
Uh, Paige.
610
00:26:30,410 --> 00:26:31,900
As a wrestling name, Paige?
611
00:26:31,910 --> 00:26:33,110
Yeah.
612
00:26:33,110 --> 00:26:35,110
Paige feels a little more
like she might work
613
00:26:35,110 --> 00:26:37,180
at the perfume counter
at the mall...
614
00:26:37,180 --> 00:26:39,110
Like, "Do you want
a free sample?"
615
00:26:39,120 --> 00:26:40,620
No, Paige is the name
of a witch
616
00:26:40,620 --> 00:26:42,180
from a TV show that I like.
617
00:26:42,190 --> 00:26:44,020
So you liked the name off
the show and then you took it?
618
00:26:44,790 --> 00:26:45,790
Yeah.
619
00:26:47,160 --> 00:26:49,790
Nobody's gonna pay to watch
620
00:26:49,790 --> 00:26:51,830
a timid little
British girl wrestle.
621
00:26:53,630 --> 00:26:56,530
Yeah, well, not all
British girls are timid.
622
00:26:56,530 --> 00:26:59,000
Just like not all Americans
are arrogant wankers.
623
00:27:00,770 --> 00:27:02,180
Just saying.
624
00:27:03,280 --> 00:27:04,980
Why do you wanna
wrestle, Paige?
625
00:27:04,980 --> 00:27:08,280
Been wrestling since I was 13.
My whole family wrestles.
626
00:27:08,280 --> 00:27:10,050
But why do you wanna wrestle?
627
00:27:10,050 --> 00:27:12,820
Been wrestling since I was 13.
My whole family wrestles.
628
00:27:12,820 --> 00:27:14,650
But why do you wanna wrestle?
629
00:27:17,220 --> 00:27:18,290
Um...
630
00:27:20,990 --> 00:27:23,160
It's an escape, isn't it?
631
00:27:23,160 --> 00:27:25,460
From the real world.
632
00:27:25,470 --> 00:27:27,000
And when I'm in that ring
with my family,
633
00:27:27,000 --> 00:27:30,640
working together,
flowing together...
634
00:27:30,640 --> 00:27:33,910
It feels like the world
just disappears.
635
00:27:36,080 --> 00:27:38,710
And I sort of feel like
I belong somewhere.
636
00:27:40,480 --> 00:27:42,550
She showed us her heart.
637
00:27:43,720 --> 00:27:45,320
And I wanna vomit.
638
00:27:45,320 --> 00:27:47,220
You, who got you dressed?
639
00:27:47,220 --> 00:27:48,420
The whole thing
was your thing?
640
00:27:48,420 --> 00:27:49,690
- That's your salad?
- Yeah. Yeah.
641
00:27:49,690 --> 00:27:51,060
That's what you mixed up
in a bowl?
642
00:27:51,060 --> 00:27:53,160
- Yeah, I like it.
- Okay.
643
00:27:53,160 --> 00:27:54,760
Do you know what a push-up is?
644
00:28:01,170 --> 00:28:02,740
Come on, guys.
Pace, pace, pace!
645
00:28:08,850 --> 00:28:11,080
Who knew? A leopard
in sheikh's clothing.
646
00:28:16,890 --> 00:28:18,460
Cupid's Arrow!
647
00:28:34,270 --> 00:28:36,140
You need to play everything
out more, all right?
648
00:28:36,140 --> 00:28:38,810
Sell your snaps harder, okay?
Shot, kick, bulldog.
649
00:28:38,810 --> 00:28:40,710
- Ready?
- Yeah, good one.
650
00:29:00,940 --> 00:29:03,140
Nice finisher.
Is that your move?
651
00:29:03,140 --> 00:29:04,840
Yeah, Zak Attack.
652
00:29:07,580 --> 00:29:09,080
You dick.
653
00:29:09,080 --> 00:29:11,410
Give yourselves
a big hand, everybody.
654
00:29:11,420 --> 00:29:13,780
That was a tremendous amount
of energy and effort...
655
00:29:13,790 --> 00:29:15,290
and I want to thank
all of you for that.
656
00:29:15,290 --> 00:29:17,920
It takes a lot of courage
to put yourself out there
657
00:29:17,920 --> 00:29:19,320
and I respect that.
658
00:29:19,330 --> 00:29:21,790
If I call your name,
please step forward.
659
00:29:21,790 --> 00:29:23,830
That means you will be coming
with me to Florida,
660
00:29:23,830 --> 00:29:26,300
where you will join
NXT Developmental.
661
00:29:26,300 --> 00:29:28,400
At which point, we will assess
662
00:29:28,400 --> 00:29:30,770
whether or not
you get to go on to the WWE.
663
00:29:30,770 --> 00:29:32,340
If I do not call your name,
664
00:29:32,340 --> 00:29:33,970
then this is the end
of the line for you.
665
00:29:36,650 --> 00:29:37,650
Paige.
666
00:29:44,950 --> 00:29:46,060
Thank you all very much.
667
00:29:56,870 --> 00:29:57,840
Well done.
668
00:29:59,670 --> 00:30:01,370
This isn't right.
669
00:30:08,250 --> 00:30:09,510
Raya.
670
00:30:16,060 --> 00:30:18,420
You have
to take my brother.
671
00:30:18,420 --> 00:30:19,920
Excuse me?
672
00:30:19,920 --> 00:30:22,020
No one deserves this more than
Zak. Why didn't you pick him?
673
00:30:22,030 --> 00:30:24,130
99% of the people
don't get picked.
674
00:30:24,130 --> 00:30:26,360
He was running rings
around those other guys!
675
00:30:26,370 --> 00:30:27,930
We're not looking
for ring runners.
676
00:30:27,930 --> 00:30:31,240
No, wait. You have to explain
why you didn't pick him!
677
00:30:31,240 --> 00:30:33,440
I don't have
to explain anything.
678
00:30:33,440 --> 00:30:34,710
I wish you the best, son.
679
00:30:34,710 --> 00:30:36,510
But this is the end
of the line for you.
680
00:30:39,180 --> 00:30:40,410
If he's not going,
neither am I.
681
00:30:40,410 --> 00:30:42,180
- Raya, don't be stupid, okay?
- Is that a threat?
682
00:30:42,180 --> 00:30:43,750
- Yes.
- No.
683
00:30:43,750 --> 00:30:45,080
You know, thousands of people
684
00:30:45,090 --> 00:30:47,290
apply for this opportunity
every week.
685
00:30:47,290 --> 00:30:48,450
Now, I'm gonna give you
ten seconds
686
00:30:48,460 --> 00:30:49,720
to let me know
that you want it.
687
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Not without Zak.
688
00:30:50,930 --> 00:30:52,230
Coach, she wants this.
Don't listen to her.
689
00:30:54,260 --> 00:30:55,760
Raya, let's just leave it.
Come on!
690
00:30:56,270 --> 00:30:57,460
Five.
691
00:30:57,470 --> 00:30:59,030
Raya.
692
00:30:59,030 --> 00:31:00,370
Four.
693
00:31:00,370 --> 00:31:01,870
You're not just doing this
for you, Raya, are you?
694
00:31:01,870 --> 00:31:04,070
You're doing it
for the family.
695
00:31:04,080 --> 00:31:05,480
Three.
696
00:31:06,540 --> 00:31:09,050
- Two.
- Yeah, okay, I want this.
697
00:31:10,420 --> 00:31:12,120
See you in Florida.
698
00:31:49,090 --> 00:31:50,660
Well?
699
00:31:50,660 --> 00:31:51,830
They didn't take me.
700
00:31:54,860 --> 00:31:55,930
But...
701
00:31:56,970 --> 00:31:58,430
my little sister just became
702
00:31:58,430 --> 00:32:00,500
the first 18-year-old
English girl,
703
00:32:00,500 --> 00:32:03,040
to be signed by the WWE!
704
00:32:08,280 --> 00:32:09,610
Champagne!
705
00:32:09,610 --> 00:32:11,150
Ez, oi, go down
to the corner shop,
706
00:32:11,150 --> 00:32:12,480
nick a bottle
of champagne. Go on.
707
00:32:12,480 --> 00:32:15,550
This is so exciting!
708
00:32:15,550 --> 00:32:17,890
- You all right?
- Oh, yeah, of course. Fine.
709
00:32:17,890 --> 00:32:18,990
Well done, Raya.
710
00:32:18,990 --> 00:32:19,990
Attaboy.
711
00:33:18,860 --> 00:33:21,030
Suits you, that.
712
00:33:24,360 --> 00:33:25,930
Remember when we made these?
713
00:33:25,930 --> 00:33:27,530
Yeah, of course.
714
00:33:29,730 --> 00:33:30,930
Take your bag down, yeah?
715
00:33:30,930 --> 00:33:33,270
Yeah, please. Thanks.
716
00:33:53,090 --> 00:33:55,830
Come on. Chop-chop.
In the van.
717
00:33:55,830 --> 00:33:58,460
I'm not gonna be able
to make it to the airport.
718
00:33:58,470 --> 00:34:00,170
What're you talking about?
719
00:34:00,170 --> 00:34:02,670
Just got some things
I need to do.
720
00:34:02,670 --> 00:34:04,940
Your sister's
going to America.
721
00:34:04,940 --> 00:34:07,610
Yeah, I know.
Just can't get out of it.
722
00:34:07,610 --> 00:34:10,810
It's fine. If he's busy.
723
00:34:10,810 --> 00:34:11,810
All right.
724
00:34:17,420 --> 00:34:18,950
Sorry, I just
got things to do.
725
00:34:18,960 --> 00:34:20,590
I get it. It's cool.
726
00:34:22,020 --> 00:34:23,200
All right, well then...
727
00:34:32,870 --> 00:34:34,300
Good luck with it all.
728
00:34:34,310 --> 00:34:35,700
Good luck with the baby.
729
00:34:35,710 --> 00:34:37,680
Yeah, yeah. Cheers.
730
00:34:42,280 --> 00:34:43,250
Okay.
731
00:34:44,320 --> 00:34:45,880
Don't cry.
732
00:34:45,880 --> 00:34:47,120
Huh?
733
00:34:47,120 --> 00:34:50,190
At the airport.
You know what Mum's like.
734
00:34:50,190 --> 00:34:51,690
If you're crying,
she'll start crying
735
00:34:51,690 --> 00:34:54,130
and then you're not gonna
wanna go, are you?
736
00:34:54,130 --> 00:34:56,530
So just put your hood up,
don't look back.
737
00:34:58,070 --> 00:34:59,500
Okay.
738
00:35:22,430 --> 00:35:25,860
- Bye.
- Bye.
739
00:35:27,430 --> 00:35:28,760
Oh, God.
740
00:35:28,770 --> 00:35:30,500
Come on.
You're all right. Be strong.
741
00:35:37,510 --> 00:35:39,440
I really wish Zak
was coming with me.
742
00:35:39,440 --> 00:35:40,880
Yeah, we all do, love.
743
00:35:42,810 --> 00:35:44,210
Can you take care of him?
744
00:35:44,220 --> 00:35:45,420
He'll be all right.
745
00:35:45,420 --> 00:35:47,850
He's the tough one
of the family.
746
00:35:47,850 --> 00:35:49,690
When I was living on
the streets, I didn't think...
747
00:35:49,690 --> 00:35:51,560
I'd be lucky enough
to have kids.
748
00:35:51,560 --> 00:35:55,760
Let alone one with the talent
to get bloody rich and famous.
749
00:35:55,760 --> 00:35:57,900
You go get it, baby, okay.
You're amazing.
750
00:35:57,900 --> 00:35:59,470
You're absolutely amazing.
751
00:36:01,940 --> 00:36:04,370
You're gonna be a star, babe.
752
00:36:04,370 --> 00:36:05,440
Okay, I'm gonna go.
753
00:36:05,440 --> 00:36:06,600
- Go on.
- Don't go.
754
00:36:06,610 --> 00:36:08,940
- I love you. I love you.
- Proud of you, babe.
755
00:36:08,940 --> 00:36:10,740
Bye, Raya.
756
00:36:10,750 --> 00:36:12,280
Love you, Ray.
757
00:36:13,950 --> 00:36:16,720
Love you, babe.
I love you, princess.
758
00:36:18,190 --> 00:36:19,790
We're proud
of you, darling.
759
00:36:19,790 --> 00:36:21,160
Come on, babe.
760
00:36:21,160 --> 00:36:23,590
Love you!
We're gonna miss you!
761
00:36:23,590 --> 00:36:25,430
You're gonna be amazing.
762
00:37:38,010 --> 00:37:39,070
Hey.
763
00:37:39,080 --> 00:37:40,180
Hey.
764
00:37:41,480 --> 00:37:43,510
- NXT?
- Uh, yeah, hi.
765
00:37:43,510 --> 00:37:45,410
- Us, too. How's it going?
- Good.
766
00:37:45,420 --> 00:37:49,250
I'm all right.
Long flight. Tired. Hi.
767
00:37:49,250 --> 00:37:51,150
- Oh, I'm Kirsten.
- Hi.
768
00:37:51,160 --> 00:37:53,360
- Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi.
- Oh. Hi.
769
00:37:53,360 --> 00:37:55,760
- Hey, I'm Madison.
- Hi. I'm Saraya.
770
00:37:55,760 --> 00:37:58,560
No, Britani. Wait, Paige.
771
00:37:58,560 --> 00:37:59,760
I love your accent.
772
00:37:59,770 --> 00:38:01,400
You sound
like a Nazi in a movie.
773
00:38:02,170 --> 00:38:04,170
Oh, thank you.
774
00:38:04,170 --> 00:38:05,400
Thank you.
775
00:38:05,410 --> 00:38:07,570
I love
that. Say something else.
776
00:38:07,570 --> 00:38:08,710
Like what?
777
00:38:08,710 --> 00:38:11,440
Uh, anything.
Here. Read something.
778
00:38:11,450 --> 00:38:13,080
Okay.
779
00:38:13,080 --> 00:38:14,780
Uh...
780
00:38:14,780 --> 00:38:17,750
"The sudden fire claimed
the lives of five orphans."
781
00:38:17,750 --> 00:38:19,620
I love it.
782
00:38:19,620 --> 00:38:21,420
"The charred remains
of the children
783
00:38:21,420 --> 00:38:23,560
could only be identified
from dental records."
784
00:38:23,560 --> 00:38:26,060
- So sexy, right?
- So sexy.
785
00:38:26,060 --> 00:38:28,360
I am so jealous
of you right now.
786
00:38:29,200 --> 00:38:30,270
Thank you.
787
00:38:56,390 --> 00:38:57,400
Welcome.
788
00:38:58,560 --> 00:39:00,600
Well, this is where
we assess you...
789
00:39:00,600 --> 00:39:03,470
and see whether or not
you get to go on to WWE.
790
00:39:03,470 --> 00:39:06,370
Look to your left.
To your right.
791
00:39:06,370 --> 00:39:07,740
Before you leave Orlando,
792
00:39:07,740 --> 00:39:09,940
at least one of you
will be a stripper.
793
00:39:09,940 --> 00:39:12,580
How many of you wanna be
on the WWE main roster?
794
00:39:12,580 --> 00:39:13,750
Yes, Coach!
795
00:39:13,750 --> 00:39:15,850
Would you like to be
WWE World Champion?
796
00:39:15,850 --> 00:39:17,250
Yes, Coach!
797
00:39:17,250 --> 00:39:18,520
What I'm determined
to find out is,
798
00:39:18,520 --> 00:39:20,120
do you want it bad enough...
799
00:39:20,120 --> 00:39:22,120
to push your ass
past what you think
800
00:39:22,120 --> 00:39:23,860
you're physically capable of?
801
00:39:23,860 --> 00:39:24,990
Yes, Coach!
802
00:39:24,990 --> 00:39:26,190
There's two ways out.
803
00:39:26,190 --> 00:39:29,600
Either I cut you,
or you ask for the horn.
804
00:39:29,600 --> 00:39:30,800
Because you know
805
00:39:30,800 --> 00:39:32,930
that you got yourself
in over your head.
806
00:39:32,930 --> 00:39:35,170
All you gotta do is squeeze
it, makes it all stop.
807
00:39:35,170 --> 00:39:36,770
- Would you like the horn?
- No, Coach!
808
00:39:36,770 --> 00:39:37,940
- You.
- No, Coach.
809
00:39:37,940 --> 00:39:39,570
- Anybody want the horn?
- No, Coach!
810
00:39:39,580 --> 00:39:44,280
Good! Welcome to the suck.
Let's have some fun.
811
00:39:45,720 --> 00:39:46,820
Go!
812
00:39:48,220 --> 00:39:49,550
Set!
813
00:39:49,550 --> 00:39:51,490
Keep moving, guys.
Keep moving.
814
00:39:54,790 --> 00:39:55,960
Down!
815
00:39:55,960 --> 00:39:57,030
Up!
816
00:39:57,830 --> 00:39:59,400
Down!
817
00:39:59,400 --> 00:40:01,170
Bump! And again!
818
00:40:02,330 --> 00:40:04,070
- Squeeze the horn and go home!
- No, Coach!
819
00:40:04,070 --> 00:40:05,140
- Squeeze the horn!
- No!
820
00:40:09,680 --> 00:40:13,910
I ain't goin' back
Till the bottle runs dry
821
00:40:13,910 --> 00:40:16,250
I ain't goin' back
822
00:40:16,250 --> 00:40:20,490
Till the car gets high
I ain't goin' back
823
00:40:21,520 --> 00:40:23,820
If I do shake your hand,
824
00:40:23,820 --> 00:40:25,590
that means this is
the end of the line for you.
825
00:40:28,260 --> 00:40:29,530
Thank you for your time.
826
00:40:35,070 --> 00:40:36,670
I'll see the rest
of you tomorrow.
827
00:40:38,040 --> 00:40:39,610
Barry's gone.
828
00:40:39,610 --> 00:40:42,080
Take the wrist.
829
00:40:42,080 --> 00:40:46,410
Swing under and take the head.
830
00:40:46,420 --> 00:40:48,890
Good. And again. Come on.
831
00:40:52,460 --> 00:40:55,590
Push, push!
Okay, dig deep!
832
00:40:57,230 --> 00:40:59,060
Get on your feet.
Get on your feet.
833
00:40:59,060 --> 00:41:00,060
Are we done here?
834
00:41:02,200 --> 00:41:03,970
All right,
go to the locker room.
835
00:41:05,370 --> 00:41:07,270
Come on, Paige.
Push it, push it up.
836
00:41:07,270 --> 00:41:09,140
What if you gotta do
a belly-to-back suplex
837
00:41:09,140 --> 00:41:10,370
and lift someone?
838
00:41:10,380 --> 00:41:11,570
You can't lift them,
you drop them
839
00:41:11,580 --> 00:41:12,940
on their head.
You'll break their neck.
840
00:41:12,950 --> 00:41:14,280
You'll give me a shit-ton
of paperwork.
841
00:41:14,280 --> 00:41:16,580
I hate paperwork.
I can barely write, Paige.
842
00:41:16,580 --> 00:41:17,920
Push it!
843
00:41:19,890 --> 00:41:23,420
Keep going! Nice, big,
long push, Courtney!
844
00:41:23,420 --> 00:41:25,120
Come on! Good girl.
845
00:41:25,130 --> 00:41:26,960
Come on!
846
00:41:26,960 --> 00:41:29,760
A nice, long, deep push.
847
00:41:46,020 --> 00:41:47,420
Good morning,
wrestling nerds.
848
00:41:47,420 --> 00:41:48,750
Good morning, Coach!
849
00:41:48,750 --> 00:41:50,520
Welcome to promo class.
850
00:41:50,520 --> 00:41:52,490
Now, as you all know,
wrestling is storytelling.
851
00:41:52,490 --> 00:41:54,990
It is soap opera in spandex.
852
00:41:54,990 --> 00:41:58,530
Good versus evil.
Babyface versus heel.
853
00:41:58,530 --> 00:41:59,630
We do a lot
of our storytelling
854
00:41:59,630 --> 00:42:00,730
in the ring with wrestling...
855
00:42:00,730 --> 00:42:01,830
but equally as important,
856
00:42:01,830 --> 00:42:04,130
you must be able
to storytell on the mic.
857
00:42:04,140 --> 00:42:06,040
This is an essential part
of being able
858
00:42:06,040 --> 00:42:07,800
to get over with the fans.
859
00:42:07,810 --> 00:42:10,810
This is your opportunity
to let them know who you are.
860
00:42:10,810 --> 00:42:12,540
Tell them what you're about.
861
00:42:12,550 --> 00:42:15,550
The WWE can put you
on the main roster...
862
00:42:15,550 --> 00:42:17,980
but only the fans
can keep you there.
863
00:42:18,920 --> 00:42:20,820
Who wants to go first?
864
00:42:20,820 --> 00:42:23,290
My name is Jeri-Lynn.
865
00:42:23,290 --> 00:42:25,490
And I may look like
the girl next door...
866
00:42:25,490 --> 00:42:28,860
but underneath this
is a firecracker.
867
00:42:28,860 --> 00:42:31,230
And I am going to blow you...
868
00:42:31,230 --> 00:42:34,030
- Excuse me?
- ...out of the water!
869
00:42:34,040 --> 00:42:35,300
My 10-year-old just
870
00:42:35,300 --> 00:42:36,700
asked me some questions
I don't wanna answer.
871
00:42:36,700 --> 00:42:37,800
- Let's put it together.
- Yeah.
872
00:42:37,810 --> 00:42:38,970
- Let's keep it one.
- Of course.
873
00:42:38,970 --> 00:42:40,970
My name is Augustus Heights.
874
00:42:40,980 --> 00:42:43,310
- Augustus?
- Augustus Heights.
875
00:42:43,310 --> 00:42:44,640
Are you a polo player?
876
00:42:44,650 --> 00:42:46,280
- Uh, no.
- Are you gonna
877
00:42:46,280 --> 00:42:47,680
- come out in full polo garb?
- No.
878
00:42:47,680 --> 00:42:48,820
How did you come up
with Augustus Heights?
879
00:42:48,820 --> 00:42:49,880
It's my name.
880
00:42:49,890 --> 00:42:51,020
- Is it really?
- Yeah.
881
00:42:51,020 --> 00:42:52,390
Okay, let's go again.
882
00:42:52,390 --> 00:42:54,160
My name is Augustus Heights.
883
00:42:54,160 --> 00:42:55,920
Are you a guy who's going
to inherit a beer company?
884
00:42:55,930 --> 00:42:57,230
No.
885
00:42:57,230 --> 00:42:58,390
Let's come up
with a wrestling name.
886
00:42:58,400 --> 00:42:59,630
Augustus Heights
feels like a guy
887
00:42:59,630 --> 00:43:01,930
who's gonna politely
ask me for some butter.
888
00:43:03,370 --> 00:43:06,100
My name is Paige.
And I am all the rage.
889
00:43:06,100 --> 00:43:08,540
Girls wanna be me.
Guys wanna get to know me.
890
00:43:08,540 --> 00:43:10,870
May sound like bragging,
but it ain't if it's true.
891
00:43:10,880 --> 00:43:12,780
It ain't about the size
of the dog in the fight...
892
00:43:12,780 --> 00:43:14,340
it's about the size
of the fight in the dog.
893
00:43:14,350 --> 00:43:17,450
And this dog
is about to bite hard!
894
00:43:18,620 --> 00:43:19,780
I love it.
895
00:43:19,790 --> 00:43:21,020
Yeah?
896
00:43:21,020 --> 00:43:22,690
When I heard it 20 years ago.
897
00:43:22,690 --> 00:43:25,260
Those are like lines
you could get off a Dixie cup.
898
00:43:25,260 --> 00:43:27,590
Well, people liked it
in Norwich, so...
899
00:43:27,590 --> 00:43:28,790
Yeah, but here
they have cable,
900
00:43:28,800 --> 00:43:30,160
and running water,
and electricity...
901
00:43:30,160 --> 00:43:32,130
and they would've heard
their 5-year-old brother...
902
00:43:32,130 --> 00:43:33,400
use it at a dinner table.
903
00:43:33,400 --> 00:43:34,530
You go out and you take that
904
00:43:34,540 --> 00:43:35,900
in front of
a live crowd here...
905
00:43:35,900 --> 00:43:37,600
it's like throwing a pork chop
to a bunch of hyenas.
906
00:43:37,600 --> 00:43:38,970
They're gonna chew you up.
907
00:43:38,970 --> 00:43:41,540
You gotta find something
that's specific to you.
908
00:43:41,540 --> 00:43:44,210
Something that only
you can say.
909
00:43:44,210 --> 00:43:45,880
All right, let's go. Next.
910
00:43:47,150 --> 00:43:49,150
My name is Nick Barnes.
911
00:43:49,150 --> 00:43:51,850
For those of you who don't
know me, let me fill you in.
912
00:43:51,850 --> 00:43:53,090
Where I come from...
913
00:43:53,090 --> 00:43:54,820
...you have to work hard
to get what you want.
914
00:43:54,820 --> 00:43:59,160
But what I see here is a bunch
of lazy wannabe wrestlers.
915
00:44:03,270 --> 00:44:05,770
- I say, do it!
- Do it? Yeah?
916
00:44:10,310 --> 00:44:11,340
All right.
917
00:44:28,830 --> 00:44:30,260
Go for Hutch.
918
00:44:30,260 --> 00:44:33,570
Hello, Mr. Morgan?
It's Zak Zodiac calling again.
919
00:44:33,570 --> 00:44:35,700
Just wanted to check up
on the tape.
920
00:44:36,500 --> 00:44:37,670
We reviewed your tape,
921
00:44:37,670 --> 00:44:40,170
and we were
all very impressed.
922
00:44:40,170 --> 00:44:41,540
Thank you, sir.
Thank you, thank you.
923
00:44:41,540 --> 00:44:43,180
That means a lot. Thank you.
924
00:44:44,380 --> 00:44:47,520
But the, uh,
answer is still no.
925
00:44:50,820 --> 00:44:53,350
Could I speak to someone else,
please, sir?
926
00:44:53,360 --> 00:44:55,360
Someone higher up maybe.
927
00:44:55,360 --> 00:44:57,060
I'm afraid not.
928
00:44:58,830 --> 00:45:02,030
Sir, I don't think
you understand. Um...
929
00:45:02,030 --> 00:45:03,700
You see,
this is my dream, this.
930
00:45:03,700 --> 00:45:05,300
I do understand.
931
00:45:05,300 --> 00:45:07,000
No, no, you don't.
932
00:45:07,010 --> 00:45:08,970
Look, I have a kid now, sir,
933
00:45:08,970 --> 00:45:12,570
and I've made
my girlfriend promises.
934
00:45:12,580 --> 00:45:15,010
We're looking
for something you don't have.
935
00:45:15,010 --> 00:45:16,910
What's that, then?
936
00:45:16,910 --> 00:45:18,480
Something extra.
937
00:45:18,480 --> 00:45:20,380
- Something extra?
- A spark.
938
00:45:20,390 --> 00:45:23,390
I have that. I've got that
in buckets, mate.
939
00:45:23,390 --> 00:45:24,650
No, you don't.
940
00:45:24,660 --> 00:45:26,030
Yes, I do. I do.
941
00:45:26,930 --> 00:45:27,990
No, you don't.
942
00:45:28,830 --> 00:45:30,730
And what? But my sister does?
943
00:45:33,930 --> 00:45:35,600
Let it go, son.
944
00:45:35,600 --> 00:45:38,940
Please, please don't do this.
All right. Don't do this.
945
00:45:38,940 --> 00:45:40,100
Let it go.
946
00:45:40,110 --> 00:45:41,440
I can't. I can't let it go
947
00:45:41,440 --> 00:45:43,780
because this is all
I can do, right?
948
00:45:45,210 --> 00:45:48,180
Then you'll have
to find something else.
949
00:45:48,180 --> 00:45:49,920
- Goodbye.
- I...
950
00:45:56,220 --> 00:45:57,590
Jesus...
951
00:46:14,980 --> 00:46:17,610
Oh, my God. I'm so sorry.
Are you okay?
952
00:46:17,610 --> 00:46:18,750
You're supposed to pull it,
953
00:46:18,750 --> 00:46:20,220
not actually kick me
in the ovaries.
954
00:46:20,220 --> 00:46:21,720
I'm sorry.
955
00:46:21,720 --> 00:46:23,890
Okay. Doesn't matter.
Let's go again.
956
00:46:26,930 --> 00:46:28,730
Oh, my...
957
00:46:28,730 --> 00:46:29,960
I'm so sorry.
958
00:46:29,960 --> 00:46:31,960
- What was that?
- It was a mistake.
959
00:46:31,960 --> 00:46:33,160
Yeah, no, I know wrestlers
960
00:46:33,170 --> 00:46:34,730
that are paralyzed
from mistakes.
961
00:46:34,730 --> 00:46:36,430
Where did you wrestle before?
962
00:46:36,440 --> 00:46:37,670
I didn't.
963
00:46:37,670 --> 00:46:38,940
So, what did you do?
964
00:46:39,810 --> 00:46:40,980
I was a model.
965
00:46:42,640 --> 00:46:45,010
Okay, um...
966
00:46:45,010 --> 00:46:47,850
Right. You need to look at me
so I know when to move.
967
00:46:47,850 --> 00:46:49,080
Okay.
968
00:46:54,860 --> 00:46:56,690
- Oh, my God!
- Jesus!
969
00:46:57,990 --> 00:46:59,190
What happened?
970
00:46:59,190 --> 00:47:01,190
She slapped her.
Like a for-real slap.
971
00:47:01,200 --> 00:47:03,030
No. It was a receipt.
972
00:47:03,030 --> 00:47:04,930
- Looked like a slap.
- It's called a receipt.
973
00:47:04,930 --> 00:47:06,670
You botch a move,
you get a receipt.
974
00:47:06,670 --> 00:47:08,600
- All right, apologize.
- For what?
975
00:47:08,600 --> 00:47:09,940
Receipts are important.
976
00:47:09,940 --> 00:47:11,540
It teaches you not to make
the same mistake twice.
977
00:47:11,540 --> 00:47:13,840
We don't give receipts here.
I said apologize.
978
00:47:13,840 --> 00:47:16,040
Well, you should. They'd
pick things up a lot quicker.
979
00:47:16,050 --> 00:47:17,210
When I was learning,
980
00:47:17,210 --> 00:47:18,780
I got loads of receipts
from my brother.
981
00:47:18,780 --> 00:47:20,480
This isn't some inbred,
backyard wrestling unit.
982
00:47:20,490 --> 00:47:21,680
This is the NXT.
983
00:47:21,690 --> 00:47:23,820
We don't do the receipt stuff
around here.
984
00:47:23,820 --> 00:47:25,350
So, if I ask you to apologize
985
00:47:25,360 --> 00:47:27,160
or do anything else,
I expect you to do it.
986
00:47:27,160 --> 00:47:28,390
I was just teaching her
how to...
987
00:47:28,390 --> 00:47:31,060
Paige, I just asked you
to apologize!
988
00:47:34,500 --> 00:47:36,230
I'm sorry.
989
00:47:36,230 --> 00:47:37,370
It's fine.
990
00:47:39,710 --> 00:47:42,180
All right. Get back at it.
991
00:47:46,680 --> 00:47:47,850
You okay?
992
00:47:47,850 --> 00:47:49,150
Yeah.
You wanna switch up?
993
00:47:49,150 --> 00:47:51,220
Yeah, yeah,
I'll switch in.
994
00:47:51,220 --> 00:47:53,690
I miss
you all so much.
995
00:47:53,690 --> 00:47:56,190
I just lie awake, thinking
about what you're all doing.
996
00:47:56,190 --> 00:47:58,360
I haven't even met Caden yet!
997
00:47:58,360 --> 00:48:00,090
You ain't missing much,
just shitting and pissing.
998
00:48:00,090 --> 00:48:01,930
How's
the training, love?
999
00:48:01,930 --> 00:48:03,100
It's really hard.
1000
00:48:03,100 --> 00:48:04,300
I mean,
it's meant to be hard.
1001
00:48:04,300 --> 00:48:06,100
If it was easy, any
poor bastard could do it.
1002
00:48:07,440 --> 00:48:08,840
What's
your competition like?
1003
00:48:08,840 --> 00:48:11,100
Hmm. All the other
girls are gorgeous.
1004
00:48:11,110 --> 00:48:12,270
Yeah, they've probably
been chosen
1005
00:48:12,270 --> 00:48:13,640
for their looks, unlike you.
1006
00:48:13,640 --> 00:48:15,710
- Thanks, Mum.
- No, I don't mean that, do I?
1007
00:48:15,710 --> 00:48:16,980
I just mean that WWE,
1008
00:48:16,980 --> 00:48:19,180
they take on models
and cheerleaders and girls
1009
00:48:19,180 --> 00:48:20,350
that just wanna get famous
1010
00:48:20,350 --> 00:48:21,780
jiggling their
tits and their ass.
1011
00:48:21,780 --> 00:48:23,550
They don't have girls with
wrestling experience like you.
1012
00:48:23,550 --> 00:48:25,020
You're gonna blow them
out of the water.
1013
00:48:25,020 --> 00:48:26,360
Maybe.
1014
00:48:26,360 --> 00:48:28,260
Ever since we
announced you'd been signed...
1015
00:48:28,260 --> 00:48:31,760
it has gone absolutely
mental over here.
1016
00:48:31,760 --> 00:48:34,060
We are selling
a ton of merchandise.
1017
00:48:34,060 --> 00:48:35,070
What merchandise?
1018
00:48:38,370 --> 00:48:39,440
Who's that?
1019
00:48:39,440 --> 00:48:41,110
- It's you, innit?
- You.
1020
00:48:41,110 --> 00:48:42,280
Who's making them?
1021
00:48:45,140 --> 00:48:46,580
Are you running a sweatshop?
1022
00:48:46,580 --> 00:48:48,280
It is not a sweatshop!
1023
00:48:48,280 --> 00:48:49,950
Nah, in a sweatshop,
you get paid.
1024
00:48:49,950 --> 00:48:53,220
All right,
no more rice for you, huh?
1025
00:48:53,220 --> 00:48:54,620
Hey, babe...
1026
00:48:54,620 --> 00:48:56,320
number one best-selling item.
1027
00:48:56,320 --> 00:48:57,490
Ho-ho.
1028
00:48:57,490 --> 00:48:58,760
Signed picture.
1029
00:48:58,760 --> 00:48:59,860
But who's signing them?
1030
00:48:59,860 --> 00:49:02,130
Who do you think? I got RSI.
1031
00:49:02,130 --> 00:49:04,830
Yeah, but that is
from wanking, not writing.
1032
00:49:04,830 --> 00:49:06,830
Wait. Guys, "Paige"
should have an "I" in it.
1033
00:49:06,840 --> 00:49:08,640
Should it?
1034
00:49:08,640 --> 00:49:11,010
Puh, ah... Ah, yeah.
1035
00:49:11,010 --> 00:49:13,010
Yeah. It doesn't matter.
1036
00:49:13,010 --> 00:49:14,680
None of our fans
can read anyway.
1037
00:49:14,680 --> 00:49:17,410
Listen, I had a brainwave
about the Christmassacre.
1038
00:49:17,410 --> 00:49:20,650
Zak Zodiac versus the WWE's...
1039
00:49:20,650 --> 00:49:23,350
- Paige!
- Paige!
1040
00:49:23,350 --> 00:49:25,090
I don't know, Dad.
I'm not sure.
1041
00:49:25,090 --> 00:49:26,190
You're gonna win.
1042
00:49:26,190 --> 00:49:27,360
The fans will love it.
1043
00:49:27,360 --> 00:49:28,890
What do you think, Zak?
1044
00:49:28,890 --> 00:49:31,690
Zak loves the idea! We sold
a lot of tickets, babe.
1045
00:49:31,700 --> 00:49:33,660
Wait, you sold tickets?
Without telling me?
1046
00:49:33,660 --> 00:49:36,630
We're telling you now.
1047
00:49:36,640 --> 00:49:39,540
Look at that. Look at that!
That's all you.
1048
00:49:39,540 --> 00:49:41,000
You should be proud.
1049
00:49:41,010 --> 00:49:42,970
You're doing that
for your family.
1050
00:49:42,980 --> 00:49:44,440
Now, imagine you get
on the main roster. Huh?
1051
00:49:44,440 --> 00:49:45,650
We'll make millions!
1052
00:49:47,680 --> 00:49:49,780
What if I don't get
on the main roster?
1053
00:49:49,780 --> 00:49:53,120
What? Don't talk
like that, darling.
1054
00:49:53,120 --> 00:49:57,090
Look, you just work hard,
yeah? Keep focused.
1055
00:49:57,090 --> 00:49:59,190
We're all proud of you.
We believe in you.
1056
00:49:59,190 --> 00:50:00,990
Yeah. Bye, babe.
1057
00:50:00,990 --> 00:50:02,830
- Love you, Raya! We love you!
- Bye.
1058
00:50:02,830 --> 00:50:04,670
Bye! Love you!
1059
00:50:11,840 --> 00:50:13,840
He's not
the smartest cookie.
1060
00:50:13,840 --> 00:50:16,210
Yeah, he's been dropped
on his head too many times.
1061
00:50:16,210 --> 00:50:18,210
Hey!
1062
00:50:18,210 --> 00:50:21,480
I just wanted
to explain the receipt.
1063
00:50:21,480 --> 00:50:25,050
I got a bit nervous,
because Kirsten...
1064
00:50:25,060 --> 00:50:27,550
up until a few months ago,
she was just a model.
1065
00:50:27,560 --> 00:50:29,920
Sometimes,
WWE, they hire girls...
1066
00:50:29,930 --> 00:50:31,660
who just wanna
jiggle their tits and ass
1067
00:50:31,660 --> 00:50:33,160
and get famous, basically.
1068
00:50:33,160 --> 00:50:35,670
Like cheerleaders, models,
dancers, whatever.
1069
00:50:36,370 --> 00:50:37,370
I was a model.
1070
00:50:38,370 --> 00:50:39,530
Ah, right.
1071
00:50:39,540 --> 00:50:40,540
Cheerleader.
1072
00:50:42,040 --> 00:50:43,670
Cool.
1073
00:50:43,670 --> 00:50:46,180
Well, at least you're
not dancers.
1074
00:50:50,120 --> 00:50:51,290
I'm...
1075
00:50:53,350 --> 00:50:54,920
See you later!
1076
00:50:56,190 --> 00:50:57,520
Ladies and gentlemen...
1077
00:50:57,520 --> 00:50:59,120
...we are NXT!
1078
00:50:59,130 --> 00:51:02,260
And the future is now!
1079
00:51:02,260 --> 00:51:04,600
Introducing
to the WWE Universe
1080
00:51:04,600 --> 00:51:05,960
for the very first time...
1081
00:51:05,970 --> 00:51:08,300
Madison!
1082
00:51:13,070 --> 00:51:16,910
Please welcome Jeri-Lynn!
1083
00:51:19,120 --> 00:51:22,390
Welcome Kirsten!
1084
00:51:23,180 --> 00:51:24,750
I love you, Kirsten!
1085
00:51:26,390 --> 00:51:28,760
All the way from the UK...
1086
00:51:28,760 --> 00:51:32,960
Paige!
1087
00:51:39,770 --> 00:51:41,340
Yeah, this is
what I paid for,
1088
00:51:41,340 --> 00:51:43,310
three hot chicks
and my dead grandmother.
1089
00:51:45,340 --> 00:51:46,610
Look on the bright side.
1090
00:51:46,610 --> 00:51:48,780
At least
she's not in a bikini.
1091
00:51:50,980 --> 00:51:55,120
And now it's time for the WWE
Divas Promo Challenge!
1092
00:52:02,300 --> 00:52:05,800
My name is Kirsten.
1093
00:52:05,800 --> 00:52:10,540
And I'm the future of NXT.
1094
00:52:10,540 --> 00:52:13,840
And the future looks good!
1095
00:52:15,610 --> 00:52:18,450
But what can I say
about Paige?
1096
00:52:18,450 --> 00:52:20,150
Where's your black cat?
1097
00:52:20,150 --> 00:52:22,320
I could say, I'm gonna
rearrange your teeth.
1098
00:52:22,880 --> 00:52:24,320
Ooh!
1099
00:52:24,320 --> 00:52:27,460
But you're British,
I'd be doing you a favor!
1100
00:52:30,990 --> 00:52:33,530
Now, the world
can be a very dark place.
1101
00:52:33,530 --> 00:52:37,630
That's why people
want sunshine and glamour.
1102
00:52:37,630 --> 00:52:41,540
Which is why I'm gonna stick
your broomstick up your butt
1103
00:52:41,540 --> 00:52:44,740
and fly you home to Hogwarts!
1104
00:52:56,190 --> 00:52:57,550
What you got?
1105
00:53:01,930 --> 00:53:04,330
Come on, Ozzy Osbourne!
1106
00:53:04,330 --> 00:53:05,530
Sing something!
1107
00:53:10,040 --> 00:53:14,240
Speak! The power
of Christ compels you!
1108
00:53:14,240 --> 00:53:23,780
We can't hear you!
1109
00:53:23,790 --> 00:53:25,620
You just suck!
1110
00:53:27,060 --> 00:53:28,930
Freak!
1111
00:53:37,100 --> 00:53:38,800
Yeah, gonna have to
get used to it, though.
1112
00:53:38,800 --> 00:53:40,400
- Yeah.
- Yeah, absolutely.
1113
00:53:41,570 --> 00:53:42,570
Hey, you okay?
1114
00:53:44,470 --> 00:53:45,540
Mmm-hmm.
1115
00:54:28,260 --> 00:54:30,460
Jesus Christ, Zak!
1116
00:54:50,720 --> 00:54:54,790
Hello! You've reached Zak.
Please leave a message.
1117
00:55:17,680 --> 00:55:19,480
Zak's here, Zak's here!
Y'all, let's go, let's go.
1118
00:55:22,080 --> 00:55:23,650
All right, let's go.
Come on! Let's do this!
1119
00:55:28,420 --> 00:55:30,220
What's going on?
1120
00:55:32,730 --> 00:55:33,830
Why'd he just leave like that?
1121
00:55:33,830 --> 00:55:34,890
Dude?
1122
00:55:34,900 --> 00:55:36,160
Guys, we're not wrestling.
1123
00:55:36,160 --> 00:55:37,360
I take it
we're not wrestling today.
1124
00:55:37,370 --> 00:55:38,600
Yeah.
1125
00:56:32,260 --> 00:56:33,420
- Hey!
- Hey!
1126
00:56:33,430 --> 00:56:35,090
Hey!
1127
00:56:35,100 --> 00:56:36,630
You're blonde!
1128
00:56:36,630 --> 00:56:37,800
Yeah.
1129
00:56:37,800 --> 00:56:39,930
Thought I'd
change it up a bit.
1130
00:56:39,930 --> 00:56:41,470
Who did it?
1131
00:56:41,470 --> 00:56:42,770
I did it myself.
1132
00:56:42,770 --> 00:56:43,840
- Really?
- Last night, yeah.
1133
00:56:43,840 --> 00:56:45,640
- Right on.
- Nice!
1134
00:56:46,310 --> 00:56:47,480
And you're so tan!
1135
00:56:47,480 --> 00:56:48,810
I did that myself, too.
1136
00:56:48,810 --> 00:56:50,580
- Looks so natural.
- Nice!
1137
00:56:50,580 --> 00:56:52,250
It's good to change it up.
1138
00:56:52,250 --> 00:56:53,450
- Yeah.
- Sometimes, I wanna do that.
1139
00:56:55,150 --> 00:56:56,490
Did someone break up with you?
1140
00:56:57,350 --> 00:56:58,590
No.
1141
00:57:03,030 --> 00:57:04,160
Whatever.
1142
00:57:04,160 --> 00:57:05,260
Well, should we load up?
1143
00:57:05,260 --> 00:57:06,360
Yeah!
1144
00:57:06,360 --> 00:57:07,700
Yeah, we'll go get a seat.
1145
00:57:13,840 --> 00:57:16,940
This is our last day
before the holiday!
1146
00:57:16,940 --> 00:57:18,980
I'm not gonna have
your asses for a week!
1147
00:57:18,980 --> 00:57:22,880
So, please, show me
that you wanna be here!
1148
00:57:30,890 --> 00:57:32,230
Fight for it!
1149
00:57:42,070 --> 00:57:43,900
Come on!
Get her out of the ring!
1150
00:57:43,910 --> 00:57:46,370
Let me see
how bad you want it!
1151
00:57:52,980 --> 00:57:54,580
Next group up!
1152
00:58:00,360 --> 00:58:02,560
Don't be shy with those!
1153
00:58:06,870 --> 00:58:09,230
You wanna headline
WrestleMania.
1154
00:58:09,230 --> 00:58:11,570
You wanna be Divas Champion,
then show me!
1155
00:58:15,940 --> 00:58:17,040
All right, come on, ladies!
1156
00:58:22,110 --> 00:58:25,720
Here we go! Look who got
a makeover to come in last!
1157
00:58:27,390 --> 00:58:29,350
Come on! You look
like a snow leopard!
1158
00:58:29,360 --> 00:58:31,120
Thank God for
the camouflage pants
1159
00:58:31,120 --> 00:58:33,130
so the hunters can't see you
in the sand!
1160
00:58:34,600 --> 00:58:36,430
Flip the tire three times!
1161
00:58:39,130 --> 00:58:41,200
Three times!
Come on, English, let's go!
1162
00:58:54,650 --> 00:58:57,580
That's two. Come on.
1163
00:58:57,590 --> 00:58:58,650
How're you gonna flip a girl
1164
00:58:58,650 --> 00:58:59,990
five nights
a week in a ring...
1165
00:58:59,990 --> 00:59:03,960
if you can't even flip
a vulcanized rubber circle?
1166
00:59:08,530 --> 00:59:09,930
Oh, shit! I can't!
1167
00:59:09,930 --> 00:59:12,430
I can't...
1168
00:59:16,970 --> 00:59:18,110
Put yourself
out of your misery.
1169
00:59:30,820 --> 00:59:33,260
Next group up!
Bar's been lowered!
1170
00:59:50,710 --> 00:59:53,050
I don't even know
if I wanna be here anymore.
1171
00:59:53,050 --> 00:59:54,610
Talk about me again
behind my back...
1172
00:59:54,620 --> 00:59:56,050
and I swear I'll give you
more than a receipt.
1173
00:59:56,050 --> 00:59:57,450
I wasn't talking about you.
1174
00:59:57,450 --> 00:59:58,650
You are so fake.
1175
00:59:58,650 --> 00:59:59,890
- No one was talking about you.
- Oh, my God.
1176
00:59:59,890 --> 01:00:01,520
- I saw you!
- We weren't talking about you!
1177
01:00:01,520 --> 01:00:02,620
What, do you think I'm stupid?
1178
01:00:02,630 --> 01:00:04,160
I've been sat right there
just watching you!
1179
01:00:04,160 --> 01:00:05,660
We're talking about her.
1180
01:00:07,200 --> 01:00:08,360
Who is she?
1181
01:00:08,360 --> 01:00:09,900
My daughter...
1182
01:00:09,900 --> 01:00:12,000
who I haven't seen in four
months because I'm here...
1183
01:00:12,000 --> 01:00:15,010
putting up with your shit,
so she can have a better life.
1184
01:00:16,240 --> 01:00:17,510
I didn't know
you had a daughter.
1185
01:00:17,510 --> 01:00:20,580
No, you don't know
anything about me.
1186
01:00:20,580 --> 01:00:22,680
Or them, or about our lives,
or why we're here.
1187
01:00:23,710 --> 01:00:25,980
Well, you never told me.
1188
01:00:25,990 --> 01:00:27,680
You never asked.
1189
01:00:27,690 --> 01:00:29,250
Why would you?
1190
01:00:29,250 --> 01:00:30,420
We're just
tits and ass, right?
1191
01:00:54,520 --> 01:00:56,350
Well,
the girls took a vote.
1192
01:00:58,790 --> 01:01:01,120
You're the homecoming queen.
1193
01:01:02,560 --> 01:01:03,560
Thanks.
1194
01:01:06,130 --> 01:01:08,430
How do you think
this ends for you?
1195
01:01:11,470 --> 01:01:14,870
On the main roster.
Divas Champion.
1196
01:01:14,870 --> 01:01:16,200
You realize that today
1197
01:01:16,210 --> 01:01:18,410
was about proving
that you deserve that.
1198
01:01:18,410 --> 01:01:19,410
Right?
1199
01:01:21,380 --> 01:01:22,740
I'll start proving myself
1200
01:01:22,750 --> 01:01:25,480
when you put me
with real wrestlers.
1201
01:01:25,480 --> 01:01:27,620
Wrestlers like my brother.
1202
01:01:28,620 --> 01:01:30,920
Your brother's a journeyman.
1203
01:01:30,920 --> 01:01:32,820
- No.
- Yes.
1204
01:01:32,820 --> 01:01:35,430
- No!
- There are stars...
1205
01:01:35,430 --> 01:01:36,930
and there's journeymen
who take the hits...
1206
01:01:36,930 --> 01:01:38,160
that make the stars look good.
1207
01:01:38,160 --> 01:01:39,730
And your brother's
a journeyman.
1208
01:01:39,730 --> 01:01:41,000
He's the punching bag.
1209
01:01:41,000 --> 01:01:43,630
He's the guy with the bad
shorts with no fanfare.
1210
01:01:43,640 --> 01:01:44,970
No, you bring him here...
1211
01:01:44,970 --> 01:01:48,170
I bring him out here
and then what?
1212
01:01:48,180 --> 01:01:50,480
We put him on the road
for 200 days a year?
1213
01:01:50,480 --> 01:01:53,180
He's chasing fame that's
never gonna come to him?
1214
01:01:53,180 --> 01:01:55,080
His wife starts screwing
the garbage man
1215
01:01:55,080 --> 01:01:56,580
'cause he's never around?
1216
01:01:56,580 --> 01:01:59,690
His kid can't remember
his face, and for what?
1217
01:01:59,690 --> 01:02:02,620
Maybe he'd get a shot
at a pay-per-view event.
1218
01:02:02,620 --> 01:02:04,420
And he would try so hard
to make an impression...
1219
01:02:04,430 --> 01:02:06,090
he'd probably let
a real star...
1220
01:02:06,100 --> 01:02:09,560
throw him off a 30-foot cage
onto a concrete floor.
1221
01:02:09,560 --> 01:02:11,070
Have his shoulder bone...
1222
01:02:11,070 --> 01:02:13,000
just kinda splice right
through his rotator cuff...
1223
01:02:13,000 --> 01:02:14,940
tear it clean in half.
1224
01:02:14,940 --> 01:02:16,300
And then the doctor would say,
1225
01:02:16,310 --> 01:02:19,370
"That's it. Your
wrestling career is over."
1226
01:02:19,380 --> 01:02:21,280
But why quit then?
He wouldn't stop.
1227
01:02:21,280 --> 01:02:24,210
So then the wife would
leave him and take the kid.
1228
01:02:24,220 --> 01:02:25,880
And then, he would just keep
chasing the pipe dream...
1229
01:02:25,880 --> 01:02:29,150
until he'd end up
4,000 miles away
1230
01:02:29,150 --> 01:02:30,890
from anyone
that ever loved him.
1231
01:02:30,890 --> 01:02:33,320
He'd be bitter,
and he'd be mean.
1232
01:02:34,490 --> 01:02:37,060
And he'd be all by himself...
1233
01:02:37,060 --> 01:02:38,900
just wishing that, God,
he could get his kid
1234
01:02:38,900 --> 01:02:40,870
to return his phone call.
1235
01:02:42,140 --> 01:02:45,340
Is that the life that you want
for your brother?
1236
01:02:45,340 --> 01:02:47,710
No, I know that
wouldn't happen to Zak.
1237
01:02:49,310 --> 01:02:51,010
I didn't think
that would happen to me.
1238
01:02:54,420 --> 01:02:56,050
We didn't sign your brother.
1239
01:02:56,050 --> 01:02:57,520
And we shouldn't
have signed you.
1240
01:02:57,520 --> 01:02:58,720
You're weak in your body...
1241
01:02:58,720 --> 01:03:00,920
and your spirit's weak.
1242
01:03:00,920 --> 01:03:04,190
You think it's tough now.
This is only gonna get harder.
1243
01:03:04,190 --> 01:03:07,060
You should go home.
1244
01:03:07,060 --> 01:03:09,900
Wrestle with your family
and be happy.
1245
01:03:11,030 --> 01:03:12,900
That's how this ends for ya.
1246
01:03:27,020 --> 01:03:30,920
It's gonna be
four grand up, love.
1247
01:03:30,920 --> 01:03:34,260
There's a big buzz about
the Christmassacre, you know.
1248
01:03:34,260 --> 01:03:35,590
I'm thinking
that I might have to do
1249
01:03:35,590 --> 01:03:38,730
maybe two nights, babe,
if you can hang around.
1250
01:03:46,640 --> 01:03:48,940
Bloody hell!
Look at that tan!
1251
01:03:48,940 --> 01:03:50,980
Willy Wonka called, he needs
you back at the factory.
1252
01:03:52,110 --> 01:03:53,610
Hi, Mum.
1253
01:03:53,610 --> 01:03:55,380
Come here, baby!
1254
01:03:57,920 --> 01:03:59,320
- Who made you do all that?
- Huh?
1255
01:03:59,320 --> 01:04:01,920
- All of that.
- No one.
1256
01:04:01,920 --> 01:04:04,930
- It's America, it's different.
- Right.
1257
01:04:06,100 --> 01:04:07,590
Anyway, how's Caden?
How's Courtney?
1258
01:04:07,600 --> 01:04:09,060
- Caden's beautiful, yeah.
- Yeah?
1259
01:04:09,060 --> 01:04:10,900
- Yeah.
- And how's Zak?
1260
01:04:10,900 --> 01:04:13,130
- Yeah, no, Zak's good.
- Yeah?
1261
01:04:13,140 --> 01:04:14,800
- Yeah, he's good.
- Okay.
1262
01:04:33,020 --> 01:04:34,030
Hey!
1263
01:04:36,790 --> 01:04:38,660
- Hey.
- Hey.
1264
01:04:38,660 --> 01:04:40,960
- You all right?
- How you doing?
1265
01:04:40,970 --> 01:04:42,730
Yeah, good, yeah, good.
1266
01:04:42,730 --> 01:04:44,470
How are you?
1267
01:04:44,470 --> 01:04:46,270
Yeah, well...
1268
01:04:46,270 --> 01:04:49,010
I tried calling you
loads of times, but...
1269
01:04:49,010 --> 01:04:52,210
Yeah, my phone's
probably been off. Caden...
1270
01:04:52,210 --> 01:04:53,440
Been working a ton.
1271
01:04:53,450 --> 01:04:54,810
Oh, okay.
1272
01:04:58,520 --> 01:05:00,050
How is the States?
1273
01:05:01,250 --> 01:05:03,320
Uh...
1274
01:05:03,320 --> 01:05:06,720
Yeah, I've been wanting
to talk to you
1275
01:05:06,730 --> 01:05:08,630
about that, actually.
1276
01:05:09,730 --> 01:05:11,630
Um...
1277
01:05:13,540 --> 01:05:14,540
I'm not gonna go back.
1278
01:05:19,640 --> 01:05:22,310
It's harder than we ever
thought it would be.
1279
01:05:22,310 --> 01:05:24,350
And I... I can't do it.
1280
01:05:30,320 --> 01:05:31,550
I was hoping you could help me
1281
01:05:31,550 --> 01:05:34,060
tell Mum and Dad
about it later.
1282
01:05:36,660 --> 01:05:38,930
- Yeah. Yeah, sure.
- Ho, ho, ho!
1283
01:05:38,930 --> 01:05:40,730
Thanks.
1284
01:05:40,730 --> 01:05:42,670
Please welcome...
1285
01:05:42,670 --> 01:05:45,030
the reigning WAW Champion...
1286
01:05:45,040 --> 01:05:48,540
the unstoppable,
the untamable...
1287
01:05:48,540 --> 01:05:51,070
Zak Zodiac!
1288
01:06:01,560 --> 01:06:04,760
And for one night only,
in the flesh...
1289
01:06:04,760 --> 01:06:08,290
the next great star
of the WWE...
1290
01:06:08,290 --> 01:06:10,800
All the way from America...
1291
01:06:10,800 --> 01:06:14,870
Your homecoming queen,
and my baby girl!
1292
01:06:14,870 --> 01:06:17,300
Paige!
1293
01:06:20,310 --> 01:06:22,710
- Yeah, Paige!
- We love you, Paige!
1294
01:06:32,460 --> 01:06:33,960
All right. Let's go.
1295
01:06:37,630 --> 01:06:38,930
Bit of back and forth.
1296
01:06:38,930 --> 01:06:40,100
You get the better of her.
1297
01:06:40,100 --> 01:06:41,660
Last minute,
you smash him up. Yeah?
1298
01:06:41,670 --> 01:06:44,430
- Good, let's go. Yeah?
- Mmm-hmm.
1299
01:06:44,430 --> 01:06:45,940
You ready? Ring the bell!
1300
01:06:45,940 --> 01:06:48,770
- Come on, baby girl!
- Come on, Paige!
1301
01:06:55,650 --> 01:06:57,280
Come on, girl!
1302
01:07:03,260 --> 01:07:04,290
Yeah.
1303
01:07:09,530 --> 01:07:10,700
Zak, come on.
1304
01:07:10,700 --> 01:07:11,870
- Zak!
- Get out, Zak!
1305
01:07:17,970 --> 01:07:19,040
What's he doing?
1306
01:07:21,640 --> 01:07:22,680
What?
1307
01:07:24,650 --> 01:07:25,680
- Zak!
- Zak!
1308
01:07:29,650 --> 01:07:30,650
Hey!
1309
01:07:37,060 --> 01:07:38,260
Go easy, would you?
1310
01:07:38,260 --> 01:07:39,960
You're going too hard.
1311
01:07:41,200 --> 01:07:42,500
No, no, no! Zak, no! Don't!
1312
01:07:46,000 --> 01:07:48,170
- Ref, get involved!
- I'm warning ya!
1313
01:07:48,170 --> 01:07:49,670
- She's fine, she's fine!
- Ease up on her.
1314
01:07:50,580 --> 01:07:52,510
Come on, Raya, get up!
1315
01:07:52,510 --> 01:07:53,840
Daddy, I don't know
what he's doing.
1316
01:07:53,850 --> 01:07:55,250
Big smile, Raya. Big smiles.
1317
01:07:56,880 --> 01:07:58,250
Yeah!
1318
01:08:02,020 --> 01:08:03,620
- One!
- Yes!
1319
01:08:03,620 --> 01:08:05,690
- Two!
- Three!
1320
01:08:05,690 --> 01:08:07,360
- No! Two!
- No, three!
1321
01:08:07,360 --> 01:08:09,760
- That was two.
- Get up, Paige!
1322
01:08:09,760 --> 01:08:11,660
- Zak, get off me!
- No, no, no!
1323
01:08:11,660 --> 01:08:12,930
Let me down, Zak!
1324
01:08:12,930 --> 01:08:14,160
- Don't you dare!
- No!
1325
01:08:14,170 --> 01:08:15,230
Zak! No!
1326
01:08:19,010 --> 01:08:20,740
- One!
- Zak!
1327
01:08:20,740 --> 01:08:22,710
- Two!
- Let me up!
1328
01:08:22,710 --> 01:08:24,050
Three!
1329
01:08:31,190 --> 01:08:33,990
- Shut up!
- Raya, you all right?
1330
01:08:41,430 --> 01:08:42,530
What was that?
1331
01:08:43,730 --> 01:08:46,030
Slam me three times!
Is that a joke?
1332
01:08:46,040 --> 01:08:47,870
- Zak?
- Oi, dickhead!
1333
01:08:47,870 --> 01:08:49,940
You could've broken her neck!
1334
01:08:49,940 --> 01:08:51,110
She was in the ring, too.
1335
01:08:51,110 --> 01:08:52,940
She's a big girl.
Give her shit.
1336
01:08:52,940 --> 01:08:55,150
She does what she's told!
She follows the script!
1337
01:08:55,150 --> 01:08:56,720
Does she?
1338
01:08:57,380 --> 01:08:59,080
Shut up, Zak.
1339
01:08:59,080 --> 01:09:00,580
Well, you wanted my help
telling them.
1340
01:09:00,590 --> 01:09:01,950
- Let's tell 'em.
- No, shut up!
1341
01:09:01,950 --> 01:09:03,950
- What is going on?
- Nothing. It's fine.
1342
01:09:03,960 --> 01:09:05,420
Look, babe.
1343
01:09:05,420 --> 01:09:07,560
- You ain't pregnant, are ya?
- No, I'm not pregnant, Dad.
1344
01:09:07,560 --> 01:09:09,260
- I will hit the roof.
- No, I'm not pregnant!
1345
01:09:09,260 --> 01:09:10,660
- It's fine.
- She's quitting.
1346
01:09:12,130 --> 01:09:14,100
- What?
- You prick.
1347
01:09:14,100 --> 01:09:15,670
You're welcome.
1348
01:09:20,440 --> 01:09:21,470
Wait.
1349
01:09:22,980 --> 01:09:24,780
You what?
1350
01:09:24,780 --> 01:09:26,680
Raya, I'm confused.
Is he... Is he joking?
1351
01:09:28,650 --> 01:09:29,680
No, I can't do it.
1352
01:09:30,580 --> 01:09:31,850
Of course, you can do it.
1353
01:09:31,850 --> 01:09:34,790
No, I wake up...
I work out, I train...
1354
01:09:34,790 --> 01:09:37,990
I come home, I can't sleep.
1355
01:09:37,990 --> 01:09:39,530
And then we do it
all again the next day.
1356
01:09:41,160 --> 01:09:43,200
I'm really lonely
and I have no friends.
1357
01:09:43,200 --> 01:09:45,200
Yeah, life of a wrestler.
Get a cat!
1358
01:09:45,200 --> 01:09:48,170
No, Dad, I don't wanna be
4,000 miles away.
1359
01:09:48,170 --> 01:09:50,470
I wanna be here,
I wanna be with my family.
1360
01:09:50,470 --> 01:09:52,170
You're doing this
for your family!
1361
01:09:52,180 --> 01:09:53,410
Yeah, I thought
Zak would be there.
1362
01:09:53,410 --> 01:09:54,840
Well, he ain't there!
1363
01:09:54,850 --> 01:09:56,810
He bollocksed it up!
So did Roy!
1364
01:09:56,810 --> 01:09:58,450
I'm not letting you
bollocks it up and all!
1365
01:09:58,450 --> 01:09:59,880
I'm not going back!
1366
01:09:59,880 --> 01:10:01,180
You are going back
to the States,
1367
01:10:01,190 --> 01:10:02,690
if I have to
drag you there myself!
1368
01:10:02,690 --> 01:10:04,650
You're an alchie ex-con, Dad!
They're not gonna let you in!
1369
01:10:04,660 --> 01:10:07,390
- Oi, you watch your mouth!
- You... Stay!
1370
01:10:07,390 --> 01:10:09,220
Raya.
1371
01:10:09,230 --> 01:10:10,790
Raya, wait. Come here.
1372
01:10:10,800 --> 01:10:12,560
I know it's hard, okay? I do.
1373
01:10:12,560 --> 01:10:15,200
But you cannot give this
opportunity up. It's massive.
1374
01:10:15,200 --> 01:10:17,470
You're gonna regret it.
1375
01:10:17,470 --> 01:10:19,570
And it's what you've
always wanted.
1376
01:10:19,570 --> 01:10:21,710
Yeah? Or is it
what you've always wanted?
1377
01:10:22,340 --> 01:10:23,510
What do you mean?
1378
01:10:23,510 --> 01:10:25,180
Mum.
1379
01:10:25,180 --> 01:10:27,150
You named me
after your own ring name.
1380
01:10:35,760 --> 01:10:38,030
Go away.
1381
01:10:40,200 --> 01:10:43,300
Ray, Courtney rang.
1382
01:10:43,300 --> 01:10:44,270
Your brother's not come home.
1383
01:11:00,720 --> 01:11:02,280
If you don't wanna go back
to America,
1384
01:11:02,290 --> 01:11:03,920
we're not gonna make you.
1385
01:11:03,920 --> 01:11:06,050
Shut up!
1386
01:11:06,060 --> 01:11:08,290
Has everyone gone mad?
1387
01:11:08,290 --> 01:11:10,460
If she gets on the main
roster, she is set for life.
1388
01:11:10,460 --> 01:11:12,900
- She is, or you are?
- All of us!
1389
01:11:12,900 --> 01:11:14,560
Jesus Christ!
1390
01:11:14,570 --> 01:11:15,730
You want me to go back
to robbing banks
1391
01:11:15,730 --> 01:11:17,430
- to feed this family?
- What family?
1392
01:11:17,440 --> 01:11:19,000
Our daughter's miserable,
one son's in prison,
1393
01:11:19,000 --> 01:11:20,140
the other one's hanging on
by a thread.
1394
01:11:20,140 --> 01:11:21,240
Zak is fine!
1395
01:11:21,240 --> 01:11:22,610
Would you get your thick head
1396
01:11:22,610 --> 01:11:24,740
out of your fat ass?
He's not fine!
1397
01:11:24,740 --> 01:11:26,410
We're out looking for Zak!
1398
01:11:26,410 --> 01:11:27,750
If you have to go back
to robbing banks
1399
01:11:27,750 --> 01:11:29,720
to feed this family, so be it.
1400
01:11:29,720 --> 01:11:32,120
'Cause at this rate, we ain't
gonna have one to feed.
1401
01:11:45,230 --> 01:11:46,770
Dad?
1402
01:11:46,770 --> 01:11:49,000
- What, babe?
- Dad, that's Zak's car.
1403
01:11:49,010 --> 01:11:50,770
That's his car, right there.
1404
01:11:57,210 --> 01:11:58,910
I ain't joking.
These builders...
1405
01:11:58,920 --> 01:12:01,780
they said they're gonna
take about a month.
1406
01:12:01,790 --> 01:12:03,680
How long they been there?
Come on, how long?
1407
01:12:03,690 --> 01:12:05,450
Six, seven weeks.
1408
01:12:05,460 --> 01:12:08,120
Every week,
they boost the prices, though.
1409
01:12:08,130 --> 01:12:09,290
They need this,
they need that.
1410
01:12:09,290 --> 01:12:11,430
A little bit of extra dough
for this...
1411
01:12:12,030 --> 01:12:13,030
Hey!
1412
01:12:13,560 --> 01:12:14,630
Oi!
1413
01:12:15,700 --> 01:12:17,940
What're you doing, mate?
1414
01:12:17,940 --> 01:12:19,200
What?
1415
01:12:19,210 --> 01:12:20,470
You just stuck your elbow out.
1416
01:12:20,470 --> 01:12:21,640
No, I didn't.
1417
01:12:22,570 --> 01:12:24,340
You calling me a liar?
1418
01:12:24,340 --> 01:12:25,810
No, I'm calling you a wanker.
1419
01:12:26,810 --> 01:12:27,980
I didn't hear that.
1420
01:12:29,120 --> 01:12:30,680
Then you're a deaf wanker
as well.
1421
01:12:36,820 --> 01:12:37,990
Come on, then!
1422
01:12:42,960 --> 01:12:44,130
Let's get him!
1423
01:12:46,030 --> 01:12:48,030
Come on, then!
1424
01:12:54,410 --> 01:12:56,740
Come on! Come on, then!
1425
01:12:56,750 --> 01:12:57,880
Come on!
1426
01:12:58,480 --> 01:12:59,520
Come on!
1427
01:13:00,450 --> 01:13:01,610
Hey!
1428
01:13:01,620 --> 01:13:04,490
That is enough! Let's go.
1429
01:13:04,490 --> 01:13:06,220
It's done.
1430
01:13:06,220 --> 01:13:07,990
That's Ricky Knight.
1431
01:13:07,990 --> 01:13:09,220
Silly sod!
1432
01:13:09,230 --> 01:13:11,330
Yeah, that's enough.
It is enough!
1433
01:13:11,900 --> 01:13:13,000
Zak!
1434
01:13:13,000 --> 01:13:14,200
Mum, it's fine.
We've got it. It's fine.
1435
01:13:14,200 --> 01:13:15,330
Silly bugger,
what're you doing? Come here!
1436
01:13:15,330 --> 01:13:16,340
Where you going?
1437
01:13:17,070 --> 01:13:18,770
Zak!
1438
01:13:18,770 --> 01:13:19,800
Yeah, you're right.
He's fine.
1439
01:13:20,570 --> 01:13:22,270
Jules.
1440
01:13:22,270 --> 01:13:24,040
Oi, come here.
1441
01:13:24,040 --> 01:13:26,550
Can we just talk
for a second, please?
1442
01:13:27,750 --> 01:13:30,050
Zak, why won't you talk to me?
1443
01:13:30,050 --> 01:13:31,480
'Cause I can't even look
at you.
1444
01:13:31,480 --> 01:13:32,550
Why?
1445
01:13:33,620 --> 01:13:35,790
Why? Why?
1446
01:13:35,790 --> 01:13:37,520
Okay, do you actually know
what it's like, Raya,
1447
01:13:37,520 --> 01:13:39,120
to want one thing in life?
1448
01:13:39,130 --> 01:13:41,960
One dream that you think about
every single day...
1449
01:13:41,960 --> 01:13:43,960
you work for,
and you train for,
1450
01:13:43,960 --> 01:13:45,530
and you get
that close to it...
1451
01:13:45,530 --> 01:13:47,830
and then your own sister
takes it away from you.
1452
01:13:47,830 --> 01:13:49,200
And then it turns out
1453
01:13:49,200 --> 01:13:51,140
she doesn't even want it
in the first place.
1454
01:13:51,140 --> 01:13:52,580
That's why.
1455
01:13:54,410 --> 01:13:56,080
I didn't take your dream, Zak.
1456
01:13:56,080 --> 01:13:57,780
No, then why am I still here?
1457
01:13:57,780 --> 01:14:00,250
Because they didn't want you!
1458
01:14:02,280 --> 01:14:04,290
I'm sorry,
and it is so shitty,
1459
01:14:04,290 --> 01:14:05,790
but it is not my fault.
1460
01:14:05,790 --> 01:14:07,120
And it's not yours.
1461
01:14:07,120 --> 01:14:08,830
It is just how it is.
1462
01:14:09,590 --> 01:14:10,990
Right.
1463
01:14:10,990 --> 01:14:14,060
Yeah. So you can either
curl up into a ball and die...
1464
01:14:14,070 --> 01:14:17,170
or you can live with it
and move on...
1465
01:14:17,170 --> 01:14:19,940
and start seeing all
the things you've got here.
1466
01:14:19,940 --> 01:14:21,100
What have I got here?
1467
01:14:21,110 --> 01:14:23,980
A beautiful son,
a girlfriend that loves you.
1468
01:14:25,110 --> 01:14:27,510
All those kids at the gym.
1469
01:14:27,510 --> 01:14:30,850
Zak, you're teaching
a blind kid how to wrestle.
1470
01:14:30,850 --> 01:14:32,290
How is that even possible?
1471
01:14:33,720 --> 01:14:34,850
Just 'cause millions of people
1472
01:14:34,850 --> 01:14:36,020
aren't cheering
when you do it...
1473
01:14:36,020 --> 01:14:38,190
it doesn't mean
it's not important.
1474
01:14:46,100 --> 01:14:49,610
I didn't take your dream, Zak.
It was my dream, too.
1475
01:14:52,840 --> 01:14:54,710
Then why are you
throwing it away?
1476
01:15:16,800 --> 01:15:18,000
Hey.
1477
01:15:24,380 --> 01:15:25,480
Can I come in?
1478
01:15:38,230 --> 01:15:40,130
Your mum is right.
1479
01:15:41,230 --> 01:15:44,930
If you don't
wanna go back, don't.
1480
01:15:46,030 --> 01:15:47,370
You don't have to do anything
1481
01:15:47,370 --> 01:15:49,600
that me or Mum or anyone
want you to do...
1482
01:15:49,600 --> 01:15:51,740
unless you wanna do it.
1483
01:15:54,740 --> 01:15:57,980
You are
the spark in our lives...
1484
01:15:57,980 --> 01:15:59,950
no matter what you do
with yours.
1485
01:16:05,020 --> 01:16:06,420
Come here.
1486
01:16:10,890 --> 01:16:12,590
What have you done
with this hair?
1487
01:16:14,100 --> 01:16:16,060
I don't know.
1488
01:16:16,070 --> 01:16:18,230
It's like kissing an afghan.
1489
01:17:34,990 --> 01:17:37,320
Can I help you with something?
1490
01:17:37,320 --> 01:17:40,260
You didn't cut me
and I didn't quit.
1491
01:17:40,260 --> 01:17:41,860
I have a showcase
in six weeks.
1492
01:17:41,860 --> 01:17:43,160
I don't have time
for any drama.
1493
01:17:43,160 --> 01:17:44,230
I know.
1494
01:17:44,230 --> 01:17:45,500
Are you sure
you wanna be here?
1495
01:17:45,500 --> 01:17:47,400
Yes.
1496
01:17:47,400 --> 01:17:49,230
Then you better
prove it to me.
1497
01:17:49,230 --> 01:17:50,740
Yes, Coach.
1498
01:18:07,720 --> 01:18:08,850
Let's move!
1499
01:18:30,610 --> 01:18:31,720
One.
1500
01:18:32,550 --> 01:18:33,750
Two.
1501
01:18:39,120 --> 01:18:40,130
Can I join?
1502
01:18:48,130 --> 01:18:49,800
Come on!
1503
01:18:56,610 --> 01:19:00,110
Look at them, look at me, go,
land at the same time, go!
1504
01:19:01,780 --> 01:19:02,880
I'm sorry.
1505
01:19:04,950 --> 01:19:06,080
Come on,
you're not a wrestler.
1506
01:19:06,090 --> 01:19:07,450
Squeeze the horn and go home.
1507
01:19:07,450 --> 01:19:09,260
Come on, you came to Florida,
you got a nice tan...
1508
01:19:09,260 --> 01:19:10,760
now it's over. Squeeze it.
1509
01:19:10,760 --> 01:19:12,760
Squeeze it.
1510
01:19:12,760 --> 01:19:14,130
Don't you dare.
1511
01:19:14,130 --> 01:19:16,660
Squeeze his horn and I will
give you such a receipt.
1512
01:19:16,660 --> 01:19:17,830
Horn's right here.
Just one squeeze.
1513
01:19:17,830 --> 01:19:18,970
Don't you touch
his dirty horn.
1514
01:19:18,970 --> 01:19:20,930
Come on, Jeri,
let's go!
1515
01:19:20,940 --> 01:19:22,400
- You can squeeze it.
- You can do it!
1516
01:19:22,410 --> 01:19:24,240
- You got nothing in the tank.
- Come on, Jeri! You got it!
1517
01:19:24,240 --> 01:19:25,670
Take the horn.
Take the horn.
1518
01:19:25,670 --> 01:19:27,410
Stop, take it!
1519
01:19:27,410 --> 01:19:28,910
Take it. Take it.
1520
01:19:31,650 --> 01:19:32,750
Come on! Bring it in!
1521
01:19:38,820 --> 01:19:39,990
Take my wrists.
1522
01:19:39,990 --> 01:19:41,460
- Yeah, yeah, yeah.
- Like this?
1523
01:19:41,460 --> 01:19:43,260
This is your time.
1524
01:19:43,260 --> 01:19:44,960
Okay! Yeah.
1525
01:19:44,960 --> 01:19:46,430
You're not the girl
I paid for.
1526
01:19:46,430 --> 01:19:48,960
I know. The girl you paid for
is tied up in your basement.
1527
01:19:48,970 --> 01:19:51,430
- You suck!
- Yeah, but you swallow.
1528
01:19:51,440 --> 01:19:52,840
Eat me!
1529
01:19:52,840 --> 01:19:54,440
No, thanks.
I'm trying to bulk up.
1530
01:19:56,640 --> 01:19:58,480
Them, me, go.
1531
01:19:59,280 --> 01:20:00,440
Whoa, Madison, hey.
1532
01:20:00,450 --> 01:20:01,610
All right, just lose
the suicide dive,
1533
01:20:01,610 --> 01:20:02,780
you're not gonna get it.
1534
01:20:02,780 --> 01:20:04,850
No, we will. I swear.
We'll get it.
1535
01:20:05,720 --> 01:20:07,090
You have to go for it.
1536
01:20:15,330 --> 01:20:17,560
Tag!
Let's go, in the ring.
1537
01:20:17,560 --> 01:20:18,630
You got it, Kirsten.
1538
01:20:20,170 --> 01:20:22,240
One...
1539
01:20:22,240 --> 01:20:24,070
- Two!
- Whoo!
1540
01:20:36,650 --> 01:20:38,920
- Tag me!
- Tag!
1541
01:20:42,890 --> 01:20:43,930
Yeah!
1542
01:20:52,770 --> 01:20:54,400
Come on, get out!
1543
01:20:59,410 --> 01:21:00,680
Come on! In the ring!
1544
01:21:00,680 --> 01:21:02,350
No, no, no!
1545
01:21:02,350 --> 01:21:03,420
Madison!
1546
01:21:13,630 --> 01:21:15,790
Unfortunately, we're
at that moment again.
1547
01:21:15,800 --> 01:21:17,600
Thank you for your time.
1548
01:21:20,800 --> 01:21:23,040
- Appreciate it.
- Thanks, Coach.
1549
01:21:23,970 --> 01:21:25,100
For the rest of you,
1550
01:21:25,110 --> 01:21:27,070
as a reward
for making it this far...
1551
01:21:27,070 --> 01:21:29,210
I'm gonna take you to
a quiet, romantic, little spot
1552
01:21:29,210 --> 01:21:30,440
I like to call WrestleMania.
1553
01:21:30,450 --> 01:21:31,710
What?
1554
01:21:31,710 --> 01:21:32,810
Yes!
1555
01:21:32,820 --> 01:21:34,080
Keep your focus.
1556
01:21:34,080 --> 01:21:35,480
There's still a lot of stuff
to do ahead of us.
1557
01:21:35,490 --> 01:21:37,750
But we're gonna get to go out
and have some fun, okay?
1558
01:21:37,750 --> 01:21:40,590
Go home and get some
rest, guys. Thank you.
1559
01:21:47,560 --> 01:21:48,760
All good?
1560
01:21:48,770 --> 01:21:50,300
- All right?
- All right, love?
1561
01:21:54,010 --> 01:21:56,070
- My big boy. Yeah.
- You all right?
1562
01:22:11,290 --> 01:22:12,420
Oh, my God.
That's Divas Champion.
1563
01:22:12,430 --> 01:22:14,860
That's Divas Champion.
Oh, my God!
1564
01:22:15,960 --> 01:22:17,130
No.
1565
01:22:21,040 --> 01:22:22,470
Hamburgers.
It's free food!
1566
01:22:22,470 --> 01:22:23,940
You know
I'm an emotional eater.
1567
01:22:23,940 --> 01:22:25,000
You're enabling me now.
1568
01:22:25,010 --> 01:22:26,270
This is gonna make me
gain weight.
1569
01:22:26,270 --> 01:22:27,340
You can burn it off
in the ring. That's great.
1570
01:22:27,340 --> 01:22:28,510
- I can't burn it off.
- Hi, guys.
1571
01:22:28,510 --> 01:22:29,680
Eat as much as you want.
1572
01:22:29,680 --> 01:22:30,840
- Hi.
- Hey.
1573
01:22:30,850 --> 01:22:32,210
I'm a massive fan.
1574
01:22:32,210 --> 01:22:33,450
- Cool.
- Thanks. Thanks.
1575
01:22:33,450 --> 01:22:34,450
Just gonna...
1576
01:22:35,280 --> 01:22:36,420
It's free, right? Yeah?
1577
01:22:36,420 --> 01:22:37,650
- Yeah.
- Yeah, it's free.
1578
01:22:37,650 --> 01:22:38,850
Yeah.
1579
01:22:38,860 --> 01:22:40,320
You wanna leave some
for the rest of us there?
1580
01:22:40,320 --> 01:22:41,490
- Yeah.
- Come with me.
1581
01:22:41,490 --> 01:22:42,860
Have a good match, boys.
1582
01:22:42,860 --> 01:22:44,030
- Thanks.
- Thank you.
1583
01:22:44,030 --> 01:22:45,230
Bye.
1584
01:22:45,230 --> 01:22:46,330
If she can eat it,
you can eat it...
1585
01:22:46,330 --> 01:22:47,500
- Don't eat a hot dog.
- Here.
1586
01:22:47,500 --> 01:22:48,660
No, I don't...
1587
01:22:48,670 --> 01:22:49,730
Do you know
what's in a hot dog?
1588
01:22:53,540 --> 01:22:54,810
Is that The Miz?
1589
01:22:56,510 --> 01:22:58,210
Hey, Coach.
1590
01:22:58,210 --> 01:22:59,440
Where are you going?
1591
01:22:59,440 --> 01:23:01,710
I have no idea. I don't know.
1592
01:23:01,710 --> 01:23:03,180
- What's happening?
- Where is she going?
1593
01:23:05,980 --> 01:23:08,190
I'm sorry, I thought
the hot dogs were free.
1594
01:23:16,700 --> 01:23:18,060
Please.
1595
01:23:31,110 --> 01:23:32,510
The following is
1596
01:23:32,510 --> 01:23:37,180
the Divas Championship
Invitational.
1597
01:23:37,190 --> 01:23:40,090
The first diva
to score a pinfall...
1598
01:23:40,090 --> 01:23:42,420
or submission
will be declared the winner...
1599
01:23:42,420 --> 01:23:43,560
Hey.
1600
01:23:44,590 --> 01:23:45,630
Hey.
1601
01:23:46,530 --> 01:23:47,600
How're you doing?
1602
01:23:49,270 --> 01:23:51,030
Yeah. Good. You?
1603
01:23:51,030 --> 01:23:52,400
Did you bring it?
1604
01:23:52,400 --> 01:23:55,940
Yeah.
Yeah, I brought it.
1605
01:23:55,940 --> 01:23:58,780
Paige, when's the last time
you spoke to your family?
1606
01:23:59,610 --> 01:24:01,140
Couple of weeks ago.
1607
01:24:01,140 --> 01:24:02,410
Well, I think
we should call 'em.
1608
01:24:03,950 --> 01:24:05,650
You wanna
call my family?
1609
01:24:05,650 --> 01:24:07,320
I would like to call
your family.
1610
01:24:07,320 --> 01:24:08,420
So what's their number?
1611
01:24:09,720 --> 01:24:11,290
Am I in trouble?
1612
01:24:11,290 --> 01:24:13,590
The Black Widow is in.
1613
01:24:13,590 --> 01:24:14,930
Come on!
1614
01:24:14,930 --> 01:24:17,130
And she taps out!
1615
01:24:17,130 --> 01:24:19,760
Here's your winner, AJ Lee!
1616
01:24:19,770 --> 01:24:21,330
Sit. Stay there.
1617
01:24:21,330 --> 01:24:23,930
AJ Lee continues
her historic reign
1618
01:24:23,940 --> 01:24:25,340
as Divas Champion.
1619
01:24:25,340 --> 01:24:26,670
The longest of all time.
1620
01:24:26,670 --> 01:24:29,040
Which prick is calling me
during WrestleMania?
1621
01:24:30,410 --> 01:24:33,550
It's, uh...
It's Dwayne Johnson.
1622
01:24:33,550 --> 01:24:35,620
Yeah,
and I'm Vin Diesel, mate.
1623
01:24:35,620 --> 01:24:37,350
Well, let's hope not.
1624
01:24:37,350 --> 01:24:38,620
No, it is, Mr. Knight,
1625
01:24:38,620 --> 01:24:39,820
it's Dwayne Johnson.
How are you?
1626
01:24:40,290 --> 01:24:41,290
Prove it.
1627
01:24:42,660 --> 01:24:43,830
Uh, okay.
1628
01:24:45,730 --> 01:24:48,530
If you smell...
1629
01:24:48,530 --> 01:24:50,030
what The Rock...
1630
01:24:50,030 --> 01:24:53,200
is cooking.
1631
01:24:53,200 --> 01:24:55,470
Yeah? Bullshit.
1632
01:24:57,940 --> 01:24:59,440
I'm sorry.
1633
01:25:02,350 --> 01:25:03,810
What?
1634
01:25:03,820 --> 01:25:05,520
Dad! It's actually him.
1635
01:25:07,320 --> 01:25:09,690
- You what?
- Yeah, it's actually him.
1636
01:25:09,690 --> 01:25:11,420
Hold the line one second.
1637
01:25:13,160 --> 01:25:14,730
- It's Saraya and The Rock.
- Yeah, right.
1638
01:25:14,730 --> 01:25:17,160
I got you
on speakerphone, sir.
1639
01:25:17,160 --> 01:25:19,830
Hey, yeah.
It's Dwayne Johnson.
1640
01:25:19,830 --> 01:25:21,160
I'm here
with your daughter now,
1641
01:25:21,170 --> 01:25:23,500
and, uh, I first met her
in London.
1642
01:25:23,500 --> 01:25:24,870
And I've been
keeping tabs on her...
1643
01:25:24,870 --> 01:25:26,500
and I just heard some news
1644
01:25:26,510 --> 01:25:28,010
that I wanted
to share with her...
1645
01:25:28,010 --> 01:25:30,310
and I thought you guys should
hear it too at the same time.
1646
01:25:30,310 --> 01:25:31,940
- Right.
- What news?
1647
01:25:31,950 --> 01:25:35,080
Paige's time
with the NXT is over.
1648
01:25:35,880 --> 01:25:36,920
Oh.
1649
01:25:37,580 --> 01:25:39,020
- Oh.
- Okay.
1650
01:25:39,020 --> 01:25:40,650
Because tomorrow night...
1651
01:25:40,650 --> 01:25:43,020
she'll make her debut
live on RAW
1652
01:25:43,020 --> 01:25:46,830
and she will be fighting
AJ Lee for the Divas title.
1653
01:25:47,400 --> 01:25:48,430
Wait, what?
1654
01:25:52,070 --> 01:25:53,840
Dick me dead,
bury me pregnant.
1655
01:25:55,040 --> 01:25:56,340
There it is again.
1656
01:25:56,340 --> 01:25:58,400
You don't know what this means
to us, Mr. Rock.
1657
01:25:58,410 --> 01:25:59,670
Actually, uh...
1658
01:25:59,680 --> 01:26:02,010
I know exactly what it means
to you, ma'am.
1659
01:26:02,010 --> 01:26:04,550
I myself have come from
a wrestling family, too...
1660
01:26:04,550 --> 01:26:05,910
and I wanted
to share this news
1661
01:26:05,920 --> 01:26:06,880
with you guys
just so you could enjoy it...
1662
01:26:06,880 --> 01:26:09,050
and also just so Paige can
1663
01:26:09,050 --> 01:26:12,360
prepare herself mentally to go
out there tomorrow night...
1664
01:26:12,360 --> 01:26:15,030
and win over the crowd.
1665
01:26:15,030 --> 01:26:16,330
Because
if you don't do that...
1666
01:26:16,330 --> 01:26:19,200
then they're gonna find
somebody else who will.
1667
01:26:19,200 --> 01:26:21,130
And then
this whole opportunity
1668
01:26:21,130 --> 01:26:23,140
will be gone by next week.
1669
01:26:29,240 --> 01:26:31,240
She's not gonna
let you down, Mr. Rock.
1670
01:26:31,240 --> 01:26:33,080
I'll promise ya.
She's gonna smash it.
1671
01:26:33,080 --> 01:26:35,110
- She'll kill it.
- Proud of you, Ray.
1672
01:26:35,120 --> 01:26:37,750
I love you, princess.
We're all with you, darling.
1673
01:26:37,750 --> 01:26:39,320
You're amazing, baby.
1674
01:26:39,320 --> 01:26:41,090
I love you, Rock.
1675
01:26:41,090 --> 01:26:42,820
Rock?
1676
01:26:42,820 --> 01:26:44,230
I... I love you, too.
1677
01:26:49,470 --> 01:26:51,630
It's The Rock! Huh?
1678
01:26:58,510 --> 01:27:00,940
Good luck tomorrow, Paige.
1679
01:27:00,940 --> 01:27:03,310
Yeah. Um, thanks
for picking me.
1680
01:27:03,310 --> 01:27:05,820
Nah, I didn't pick you,
I just work here.
1681
01:27:07,350 --> 01:27:08,920
You know him?
1682
01:27:08,920 --> 01:27:11,020
Yeah.
Yeah, I know that guy.
1683
01:27:11,020 --> 01:27:13,120
We once had a crazy match
where he threw himself...
1684
01:27:13,120 --> 01:27:14,690
off the top
of a 30-foot steel cage...
1685
01:27:14,690 --> 01:27:15,690
just to make me look good.
1686
01:27:17,360 --> 01:27:19,230
I'll see you later, Sex Tape.
1687
01:27:19,230 --> 01:27:20,800
Why'd you call him "Sex Tape"?
1688
01:27:20,800 --> 01:27:22,770
Oh, because he makes
people famous.
1689
01:27:22,770 --> 01:27:24,140
Good luck tomorrow.
1690
01:27:47,330 --> 01:27:49,030
Who'd a thought it, eh?
1691
01:27:49,030 --> 01:27:51,300
Our little sister's gone
from here...
1692
01:27:51,300 --> 01:27:52,830
to WWE.
1693
01:27:55,170 --> 01:27:56,370
You would've too, Roy,
1694
01:27:56,370 --> 01:27:57,840
if they'd given you
the chance.
1695
01:27:57,840 --> 01:27:59,440
No.
1696
01:27:59,440 --> 01:28:02,180
No, she has something
I never had.
1697
01:28:03,380 --> 01:28:04,480
What's that?
1698
01:28:04,980 --> 01:28:06,150
You.
1699
01:28:34,610 --> 01:28:35,680
Ez!
1700
01:28:37,380 --> 01:28:38,890
Get in the van, mate.
1701
01:28:42,720 --> 01:28:43,960
Come on, mate.
You're late for training.
1702
01:28:45,090 --> 01:28:46,560
Piss off, dickhead!
1703
01:28:46,560 --> 01:28:47,860
I would do, sweetheart,
1704
01:28:47,860 --> 01:28:49,130
but he's already paid
for the lessons.
1705
01:28:49,130 --> 01:28:51,400
And by Christ, he needs 'em.
1706
01:28:54,900 --> 01:28:56,270
Ez.
1707
01:28:56,270 --> 01:28:57,810
Please.
1708
01:28:59,970 --> 01:29:01,440
Ez.
1709
01:29:02,910 --> 01:29:04,550
Ez!
1710
01:29:11,120 --> 01:29:14,060
- All right?
- Yeah.
1711
01:29:14,060 --> 01:29:16,260
He looks lovely.
1712
01:29:18,290 --> 01:29:20,960
Smash it!
1713
01:29:20,960 --> 01:29:23,900
Out of the way!
I got a hammer on a pole!
1714
01:29:28,110 --> 01:29:30,240
Come on! Oh, watch it!
1715
01:29:34,750 --> 01:29:37,450
- Zak's back!
- Get in the van! Come on!
1716
01:29:37,450 --> 01:29:39,020
Leave that there!
1717
01:29:47,160 --> 01:29:48,660
Christ!
Please don't tell me
1718
01:29:48,660 --> 01:29:50,700
you're deaf as well, now!
1719
01:29:53,440 --> 01:29:55,500
Strong into the ropes.
Strong.
1720
01:30:00,010 --> 01:30:01,210
That's it!
1721
01:30:01,210 --> 01:30:03,150
All right. Find the ropes.
1722
01:30:04,180 --> 01:30:07,010
Ez, let him know you're there.
1723
01:30:07,020 --> 01:30:09,320
All right, don't be scared.
1724
01:30:09,320 --> 01:30:10,590
Stand tall, mate.
1725
01:30:22,670 --> 01:30:25,000
Nice one! Well done!
1726
01:30:34,510 --> 01:30:37,750
Born to raise hell
1727
01:30:37,750 --> 01:30:41,150
We know how to do it
And we do it real well
1728
01:30:41,150 --> 01:30:43,050
Born to raise hell
1729
01:30:43,060 --> 01:30:44,720
Born to raise hell
1730
01:30:44,720 --> 01:30:48,190
Go back to zero,
take a pill and get well
1731
01:30:48,200 --> 01:30:51,560
Born to raise hell
Born to raise hell
1732
01:30:51,570 --> 01:30:55,400
Be a good soldier
and die where you fell
1733
01:30:55,400 --> 01:30:56,900
Oh... Stop
1734
01:31:37,450 --> 01:31:41,950
John Cena!
1735
01:31:43,750 --> 01:31:45,990
And what an incredible
scene tonight!
1736
01:31:45,990 --> 01:31:49,500
15,000 WWE fans! Sold out!
1737
01:31:58,610 --> 01:32:00,110
Paige, you're up!
1738
01:32:00,110 --> 01:32:01,670
Uh...
1739
01:32:01,680 --> 01:32:04,080
- Hang on a minute!
- This is it! Let's go!
1740
01:32:04,080 --> 01:32:05,680
Yeah, I know.
I said just hang on a second.
1741
01:32:06,480 --> 01:32:07,950
Hold on for what?
1742
01:32:07,950 --> 01:32:09,850
This is live TV!
1743
01:32:54,000 --> 01:32:55,400
Well, you got a face
like a bulldog
1744
01:32:55,400 --> 01:32:56,570
licking piss off a thistle.
1745
01:32:58,040 --> 01:32:59,870
Zak, I can't do this.
1746
01:33:00,870 --> 01:33:02,240
What're you talking about?
1747
01:33:02,240 --> 01:33:03,880
I'm gonna choke,
I'm gonna screw up.
1748
01:33:03,880 --> 01:33:05,850
I'm gonna botch a move. I...
1749
01:33:05,850 --> 01:33:07,580
I won't go over
with the crowd.
1750
01:33:07,580 --> 01:33:09,720
Paige!
1751
01:33:09,720 --> 01:33:12,190
Come on! Let's go!
1752
01:33:12,190 --> 01:33:15,320
Zak, I have no idea who
I'm supposed to be out there.
1753
01:33:17,190 --> 01:33:19,090
Do what The Rock said.
Be the first you.
1754
01:33:19,090 --> 01:33:21,730
Oh, bollocks to The Rock!
1755
01:33:21,730 --> 01:33:24,400
That's not advice, Zak,
that's a tweet!
1756
01:33:24,400 --> 01:33:27,040
He's not some weirdo freak
from Norwich, is he?
1757
01:33:27,940 --> 01:33:30,440
No, but that is who you are.
1758
01:33:30,440 --> 01:33:31,610
Who else you gonna be?
1759
01:33:33,510 --> 01:33:36,010
Come on. If you can't
do this, no one can.
1760
01:33:37,050 --> 01:33:39,110
You're a Knight.
1761
01:33:39,120 --> 01:33:40,550
Wrestling's in your blood.
1762
01:33:43,020 --> 01:33:44,260
Like hepatitis?
1763
01:33:46,590 --> 01:33:48,120
A, B, and C.
1764
01:33:48,130 --> 01:33:50,260
Riddled.
1765
01:33:51,100 --> 01:33:52,960
And you got something else.
1766
01:33:52,970 --> 01:33:54,900
Something that I don't have.
1767
01:33:54,900 --> 01:33:56,870
Yeah? Like what?
1768
01:33:56,870 --> 01:33:58,900
That extra something.
1769
01:33:58,900 --> 01:34:01,110
Yeah, you don't know that.
1770
01:34:01,110 --> 01:34:04,140
I've always known that.
1771
01:34:04,140 --> 01:34:06,750
Why do you think I've been
acting like such a prick?
1772
01:34:08,150 --> 01:34:10,420
And listen to me, right?
1773
01:34:10,420 --> 01:34:12,820
No matter what happens
when you go out there...
1774
01:34:12,820 --> 01:34:15,990
it will never be as bad
as that time in King's Lynn...
1775
01:34:15,990 --> 01:34:18,190
when I went on
wearing Dad's shorts.
1776
01:34:18,190 --> 01:34:19,790
When your penis fell out!
1777
01:34:19,790 --> 01:34:21,190
When my penis fell out.
1778
01:34:21,200 --> 01:34:22,960
Everyone was laughing at it.
1779
01:34:22,960 --> 01:34:24,730
Everyone wasn't
laughing at it.
1780
01:34:24,730 --> 01:34:26,430
People were laughing
at the situation.
1781
01:34:26,440 --> 01:34:28,570
Why did you even stay
in the ring?
1782
01:34:28,570 --> 01:34:29,970
Because I'm
a bloody professional.
1783
01:34:29,970 --> 01:34:31,840
And so are you, right?
1784
01:34:31,840 --> 01:34:34,180
That's what I'm saying.
1785
01:34:34,180 --> 01:34:36,840
So, have you got
your own shorts on tonight?
1786
01:34:36,850 --> 01:34:39,080
Yes. My penis won't fall out.
1787
01:34:39,080 --> 01:34:40,280
Then get out there.
1788
01:34:40,280 --> 01:34:41,990
All right?
1789
01:34:42,920 --> 01:34:44,260
Thank you.
1790
01:34:45,790 --> 01:34:48,320
It's what I'm here for.
1791
01:34:48,330 --> 01:34:50,490
Now, go and win over
that crowd.
1792
01:34:50,490 --> 01:34:52,260
I wanna hear 'em
chanting your name.
1793
01:34:52,260 --> 01:34:54,130
Okay.
1794
01:34:56,130 --> 01:34:57,440
Paige!
1795
01:35:00,310 --> 01:35:03,110
Come on, we're gonna be late.
Where were you? Jesus.
1796
01:35:05,810 --> 01:35:10,280
The Divas Champion, AJ Lee!
1797
01:35:10,280 --> 01:35:13,720
Well, guys,
today marks day number 295...
1798
01:35:13,720 --> 01:35:14,820
in the historic
1799
01:35:14,820 --> 01:35:17,320
Divas Championship reign
of AJ!
1800
01:35:17,330 --> 01:35:21,830
Last night, she outlasted
13 other Divas...
1801
01:35:21,830 --> 01:35:24,360
to retain the title
at WrestleMania.
1802
01:35:24,370 --> 01:35:27,230
And, guys, I still
don't know how she did it.
1803
01:35:27,240 --> 01:35:29,840
She keeps
finding ways to win.
1804
01:35:31,710 --> 01:35:33,210
She on yet?
1805
01:35:35,080 --> 01:35:37,310
For 295 days...
1806
01:35:37,310 --> 01:35:40,980
I have been
your Divas Champion!
1807
01:35:43,550 --> 01:35:46,920
The longest reigning
Divas Champion...
1808
01:35:46,920 --> 01:35:49,260
of all time!
1809
01:36:01,440 --> 01:36:02,740
Well, this right here is
1810
01:36:02,740 --> 01:36:04,510
a very
interesting development.
1811
01:36:04,510 --> 01:36:05,740
But that young lady...
1812
01:36:06,950 --> 01:36:08,210
...is Paige.
1813
01:36:08,210 --> 01:36:10,410
- She's from Norwitch, England.
- Norwich!
1814
01:36:10,420 --> 01:36:13,080
And she comes to us
from NXT.
1815
01:36:13,090 --> 01:36:14,750
Certainly different.
1816
01:36:14,760 --> 01:36:17,120
And this is a huge
opportunity for Paige
1817
01:36:17,120 --> 01:36:20,420
to impress
this crowd here tonight.
1818
01:36:20,430 --> 01:36:24,100
AJ doesn't look
too happy to see Paige.
1819
01:36:26,240 --> 01:36:29,100
A capacity crowd
in New Orleans...
1820
01:36:29,100 --> 01:36:31,270
millions watching
around the world...
1821
01:36:31,270 --> 01:36:35,140
under the bright lights
of Monday Night RAW.
1822
01:36:44,450 --> 01:36:46,490
I'm sorry,
1823
01:36:46,490 --> 01:36:48,460
is it Halloween already?
1824
01:36:53,000 --> 01:36:56,130
Who the hell are you?
1825
01:37:00,070 --> 01:37:01,240
Well, you can understand
Paige being...
1826
01:37:01,240 --> 01:37:02,570
She's frozen.
1827
01:37:02,570 --> 01:37:03,870
- ...a bit hesitant here.
- Come on, darling.
1828
01:37:03,880 --> 01:37:06,480
But these WWE fans
will turn on her quick.
1829
01:37:06,480 --> 01:37:08,110
Do something!
1830
01:37:17,090 --> 01:37:18,820
Tell you what.
1831
01:37:18,830 --> 01:37:20,320
Why don't I do to you
what I did
1832
01:37:20,330 --> 01:37:23,160
to every single Diva
last night?
1833
01:37:26,330 --> 01:37:28,270
I think we should have
a match right now.
1834
01:37:28,270 --> 01:37:30,970
And as a special
post- WrestleMania treat...
1835
01:37:30,970 --> 01:37:34,340
I will put my title
on the line.
1836
01:37:42,520 --> 01:37:43,980
Paige isn't ready.
I mean...
1837
01:37:43,990 --> 01:37:45,550
Paige came from a
wrestling family in England...
1838
01:37:45,560 --> 01:37:47,120
but she... Oh!
1839
01:37:47,120 --> 01:37:49,190
She wasn't ready
for a match tonight.
1840
01:37:49,190 --> 01:37:50,520
Come on, Ray. Get up.
1841
01:37:50,530 --> 01:37:51,660
Paige needs to do
something here...
1842
01:37:51,660 --> 01:37:53,630
or she's gonna
let this opportunity
1843
01:37:53,630 --> 01:37:55,400
slip through her fingers.
1844
01:37:58,330 --> 01:38:00,870
This is my house, freak!
1845
01:38:07,010 --> 01:38:08,280
- Yes!
- Come on!
1846
01:38:09,980 --> 01:38:11,080
Yes!
1847
01:38:22,600 --> 01:38:23,600
Yeah!
1848
01:38:42,720 --> 01:38:45,050
Suck on that, bitch!
1849
01:38:46,050 --> 01:38:47,450
Mmm-hmm.
1850
01:38:47,460 --> 01:38:49,190
Sorry.
1851
01:38:49,190 --> 01:38:51,090
And this could be
Paige's moment!
1852
01:38:51,090 --> 01:38:53,430
She's heading up
to the top rope right there!
1853
01:38:53,430 --> 01:38:56,000
AJ Lee has turned
this match around!
1854
01:38:56,000 --> 01:38:57,230
This doesn't end well.
1855
01:38:57,230 --> 01:39:00,240
Top rope,
AJ on the top rope.
1856
01:39:00,240 --> 01:39:02,710
AJ takin' out Paige!
1857
01:39:02,710 --> 01:39:04,140
Oh, man. Wow!
1858
01:39:04,140 --> 01:39:06,440
I don't think Paige knows
where she's at.
1859
01:39:06,440 --> 01:39:07,980
And now,
the Divas Champion
1860
01:39:07,980 --> 01:39:10,750
crawling toward Paige,
hooks the leg!
1861
01:39:10,750 --> 01:39:13,050
- One! Two!
- And it's over!
1862
01:39:13,050 --> 01:39:15,250
Oh, a kick-out!
1863
01:39:16,120 --> 01:39:17,820
Last moment kick-out by Paige!
1864
01:39:17,820 --> 01:39:19,060
Hair!
1865
01:39:19,060 --> 01:39:21,330
And this has just
angered AJ!
1866
01:39:22,460 --> 01:39:24,930
AJ with a kick
to the midsection.
1867
01:39:27,500 --> 01:39:29,430
It's the Black Widow!
1868
01:39:29,440 --> 01:39:31,470
The submission move...
1869
01:39:31,470 --> 01:39:33,400
that's taken out
so many Divas!
1870
01:39:35,610 --> 01:39:37,240
Paige is trying
to hang on here...
1871
01:39:37,250 --> 01:39:38,650
but she's gotta tap out!
1872
01:39:38,650 --> 01:39:41,910
She's gonna get seriously hurt
if she doesn't tap here!
1873
01:39:41,920 --> 01:39:43,620
Paige has gotta tap out!
1874
01:39:54,530 --> 01:39:56,800
One! Two! Three!
1875
01:40:05,540 --> 01:40:07,840
Now, the winner
of this match...
1876
01:40:07,840 --> 01:40:12,910
and new Divas Champion...
1877
01:40:12,920 --> 01:40:16,350
Paige!
1878
01:40:21,190 --> 01:40:23,060
This is unbelievable,
guys! You gotta watch...
1879
01:40:23,060 --> 01:40:25,330
what happens here
at the end of this thing!
1880
01:40:25,330 --> 01:40:27,370
Watch Paige
with a Paige Turner!
1881
01:40:27,370 --> 01:40:30,000
That's the Zak Attack!
She stole your move!
1882
01:40:30,000 --> 01:40:32,140
She didn't steal it,
I gave it to her!
1883
01:40:41,420 --> 01:40:43,050
I am a freak!
1884
01:40:45,220 --> 01:40:48,760
From Norwich, England!
1885
01:40:48,760 --> 01:40:50,590
And I have dreamt of this...
1886
01:40:50,590 --> 01:40:54,160
since I was 13 years old!
1887
01:40:54,160 --> 01:40:56,930
And it's not just mine,
it belongs to my family!
1888
01:41:01,600 --> 01:41:03,240
It belongs to anyone
who ever felt
1889
01:41:03,240 --> 01:41:06,710
like they are the freak
from Norwich...
1890
01:41:06,710 --> 01:41:09,010
the oddballs, the outsiders...
1891
01:41:09,010 --> 01:41:11,110
the ones that don't belong!
1892
01:41:17,120 --> 01:41:20,120
My name is Paige.
1893
01:41:20,120 --> 01:41:22,590
And this is my house now!
1894
01:41:27,470 --> 01:41:30,640
- Yes!
- That's right! That's right!
1895
01:41:47,550 --> 01:41:50,820
Paige! Paige! Paige!
1896
01:41:50,830 --> 01:41:53,990
Paige! Paige! Paige!
1897
01:41:54,000 --> 01:42:04,600
Paige! Paige! Paige!
1898
01:42:04,610 --> 01:42:09,650
Paige! Paige! Paige!
1899
01:42:24,400 --> 01:42:26,870
- Look, the big man's crying!
- Sod off!
1900
01:42:26,870 --> 01:42:28,140
Look at him.
1901
01:42:28,140 --> 01:42:31,140
I'm not crying,
I'm allergic to the dog.
1902
01:42:34,550 --> 01:42:36,050
- Oh, my God!
- Go, Paige!
1903
01:42:38,590 --> 01:42:41,720
Oh, my God!
That was incredible.
1904
01:42:41,720 --> 01:42:45,560
Oh, my God!
That was amazing!
1905
01:42:45,560 --> 01:42:48,700
- You were amazing. You did it!
- You were incredible!
1906
01:42:56,210 --> 01:42:58,110
Yeah!
1907
01:43:06,350 --> 01:43:08,950
What an
incredible moment!
1908
01:43:08,950 --> 01:43:11,390
She wasn't even ready
to be in the WWE...
1909
01:43:11,390 --> 01:43:13,860
and Paige is gonna
leave here tonight...
1910
01:43:13,860 --> 01:43:16,630
the new Divas Champion!
1911
01:44:10,810 --> 01:44:13,820
That youth title should be
around my waist, or trophy,
1912
01:44:13,820 --> 01:44:15,550
'cause I'm gonna
kick your ass!
1913
01:44:15,550 --> 01:44:18,090
And that's the bottom line,
'cause Zodiac don't care.
1914
01:44:20,420 --> 01:44:21,790
My first match,
I was knocked out
1915
01:44:21,790 --> 01:44:23,460
in about five minutes,
if that.
1916
01:44:25,900 --> 01:44:27,300
I started growing up
watching it,
1917
01:44:27,300 --> 01:44:30,770
and I was just like,
"Ugh! It's really boring!"
1918
01:44:30,770 --> 01:44:32,030
Zak would get in the ring
1919
01:44:32,040 --> 01:44:33,540
and throw me
about and stuff like that.
1920
01:44:33,540 --> 01:44:36,070
So, I always knew, like,
a couple of moves and stuff.
1921
01:44:36,080 --> 01:44:37,940
Dad was short
on a show one day
1922
01:44:37,940 --> 01:44:39,840
when I was 13 years old.
1923
01:44:41,080 --> 01:44:43,680
So, yeah, I had to fill in
for that one slot,
1924
01:44:43,680 --> 01:44:45,590
and I've been hooked
ever since.
1925
01:44:58,430 --> 01:45:00,470
I'd done eight years in prison
before I was 25.
1926
01:45:00,470 --> 01:45:02,440
- Mainly violence.
- Mainly violence.
1927
01:45:02,440 --> 01:45:04,170
She was a young lady
at the time,
1928
01:45:04,170 --> 01:45:05,540
was contemplating suicide...
1929
01:45:05,540 --> 01:45:06,840
was going nowhere in life.
1930
01:45:06,840 --> 01:45:08,540
Some people find religion.
1931
01:45:08,540 --> 01:45:10,850
Well, me and Julie
found wrestling.
1932
01:45:10,850 --> 01:45:13,710
That, to me,
is proper salvation.
1933
01:45:13,720 --> 01:45:15,420
What? What?
1934
01:45:15,420 --> 01:45:18,020
We are a family of wrestlers.
We make no apologies for that.
1935
01:45:18,020 --> 01:45:19,950
This is what we do,
this is what we love.
1936
01:45:19,960 --> 01:45:21,220
This is our passion.
1937
01:45:21,220 --> 01:45:23,690
This is gonna be our legacy
when I pop me clogs.
1938
01:45:23,690 --> 01:45:25,000
This is what it's all about.
1939
01:45:29,470 --> 01:45:32,200
I love you. I love you.
1940
01:45:36,640 --> 01:45:39,510
The rowdy man
that's crying his eyes out.
1941
01:45:44,520 --> 01:45:46,580
Paige Turner,
she did it!
1942
01:45:46,590 --> 01:45:48,160
Paige did it!
133717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.