Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,577 --> 00:00:12,276
Was Choi Do Hoon
the final card...
2
00:00:12,277 --> 00:00:13,731
that you told me to take?
3
00:00:13,746 --> 00:00:14,756
Why not?
4
00:00:15,376 --> 00:00:16,931
Is there any reason
you can't take him?
5
00:00:16,947 --> 00:00:18,703
No, I'll take him.
6
00:00:19,887 --> 00:00:21,574
I will take him,
7
00:00:22,186 --> 00:00:24,752
so hand me
the voice recording...
8
00:00:25,526 --> 00:00:26,638
of Lee Jae Jun
abetting the murder.
9
00:00:33,337 --> 00:00:34,408
Of course.
10
00:00:37,337 --> 00:00:38,347
All right.
11
00:00:49,846 --> 00:00:50,998
Dr. Choi Do Hoon.
12
00:00:52,447 --> 00:00:55,043
Let's have a great time.
13
00:00:55,356 --> 00:00:56,670
Thank you, Director Na.
14
00:01:03,166 --> 00:01:06,268
I left Dr. Choi as
one of the doctors.
15
00:01:06,666 --> 00:01:09,065
We can find out everything
that Na Yi Je is up to,
16
00:01:09,066 --> 00:01:11,329
and we can also do
whatever we want...
17
00:01:11,507 --> 00:01:13,406
with Lee Jae Hwan's
stay of execution.
18
00:01:13,407 --> 00:01:15,599
Sounds great.
It all sounds wonderful.
19
00:01:17,306 --> 00:01:19,106
I heard
a stay of execution is...
20
00:01:19,107 --> 00:01:21,743
only granted
to those who are...
21
00:01:22,687 --> 00:01:24,302
on the verge of death.
22
00:01:25,946 --> 00:01:28,356
If they are powerless
and have no connections.
23
00:01:28,357 --> 00:01:30,555
People like Lee Jae Hwan
can definitely...
24
00:01:30,556 --> 00:01:31,566
Director Seon.
25
00:01:33,596 --> 00:01:34,606
Yes?
26
00:01:35,056 --> 00:01:37,086
I do not think
it's right for someone...
27
00:01:37,797 --> 00:01:41,335
to be treated differently
because he's my family.
28
00:01:41,336 --> 00:01:43,505
I only supported
Na Yi Je...
29
00:01:43,506 --> 00:01:44,805
because he said...
30
00:01:44,806 --> 00:01:47,635
he will treat Jae Hwan
like everyone else.
31
00:01:51,306 --> 00:01:53,539
But Na Yi Je changed
his decision.
32
00:01:53,877 --> 00:01:54,887
Didn't he?
33
00:02:01,017 --> 00:02:02,097
You're right.
34
00:02:02,187 --> 00:02:04,356
Then starting now,
35
00:02:04,357 --> 00:02:06,852
Jae Hwan should be treated
just like everyone else.
36
00:02:08,556 --> 00:02:09,678
If he says...
37
00:02:10,396 --> 00:02:13,195
he wants to leave
with a stay of execution,
38
00:02:15,696 --> 00:02:17,525
you can let him die
before he comes out.
39
00:02:22,436 --> 00:02:23,457
Don't you think so?
40
00:02:27,577 --> 00:02:28,587
I understand.
41
00:02:42,396 --> 00:02:43,666
There's
Dr. Choi Do Hoon...
42
00:02:43,667 --> 00:02:45,111
who works for
Director Seon.
43
00:02:46,567 --> 00:02:47,678
Get a hold of him.
44
00:03:00,276 --> 00:03:01,791
I went to Pyeongtaek.
45
00:03:02,176 --> 00:03:04,944
I visited where
Jelly OBGYN used to be.
46
00:03:05,347 --> 00:03:07,539
I think I had
a bit of an idea...
47
00:03:08,686 --> 00:03:10,443
about the truth
that you were speaking of.
48
00:03:10,857 --> 00:03:13,226
- So?
- You don't have to...
49
00:03:13,227 --> 00:03:16,126
carry around such a huge
burden all by yourself.
50
00:03:16,297 --> 00:03:18,317
- Just turn yourself in.
- Then...
51
00:03:18,567 --> 00:03:20,414
what about the anger
within my heart?
52
00:03:22,167 --> 00:03:24,056
How can
an OBGYN doctor prove...
53
00:03:25,037 --> 00:03:26,653
that the miscarriages...
54
00:03:27,037 --> 00:03:28,754
of the laborers of
the factory were...
55
00:03:29,607 --> 00:03:32,071
caused by the chemicals
of Taekang Chemical?
56
00:03:32,776 --> 00:03:33,858
But...
57
00:03:35,047 --> 00:03:37,037
Congressman Jung made the
National Tax Service...
58
00:03:37,417 --> 00:03:38,546
conduct a tax
investigation...
59
00:03:38,547 --> 00:03:40,980
just because I didn't give
them medical reports,
60
00:03:41,387 --> 00:03:42,902
but he wasn't guilty.
61
00:03:44,257 --> 00:03:46,277
Why do I have to
take the entire blame?
62
00:03:46,626 --> 00:03:48,040
Ms. Bok, you know what?
63
00:03:48,297 --> 00:03:50,196
Over the 13 years of
my career,
64
00:03:50,197 --> 00:03:52,086
I never even used
a cent carelessly.
65
00:03:52,836 --> 00:03:53,835
I saved up tenaciously...
66
00:03:53,836 --> 00:03:55,251
to open up
my own hospital.
67
00:03:55,737 --> 00:03:58,595
But my hospital
was destroyed,
68
00:03:59,067 --> 00:04:00,491
I lost my kid,
69
00:04:02,176 --> 00:04:03,418
and my wife was...
70
00:04:04,806 --> 00:04:06,664
sent to
a psychiatric ward.
71
00:04:06,947 --> 00:04:07,957
But...
72
00:04:09,077 --> 00:04:11,036
why am I the only one...
73
00:04:11,987 --> 00:04:13,673
who has to be the bad guy?
74
00:04:14,257 --> 00:04:15,455
Dr. Ko.
75
00:04:15,456 --> 00:04:16,466
Even if...
76
00:04:17,586 --> 00:04:18,596
someone abetted...
77
00:04:19,287 --> 00:04:21,822
the murder of
Congressman Jung,
78
00:04:22,257 --> 00:04:23,277
I will not say...
79
00:04:26,297 --> 00:04:27,913
who it was.
80
00:04:29,707 --> 00:04:31,019
What do you think?
81
00:04:32,607 --> 00:04:34,627
I doubt he will expose...
82
00:04:34,777 --> 00:04:36,406
his accomplice
or the abetter...
83
00:04:36,407 --> 00:04:38,124
because of his anger
toward Congressman Jung.
84
00:04:38,407 --> 00:04:40,175
Darn it, we are
out of luck...
85
00:04:40,176 --> 00:04:41,590
in catching
Lee Jae Jun again.
86
00:04:42,446 --> 00:04:44,146
It doesn't look like
Dr. Ko will tell, right?
87
00:04:44,147 --> 00:04:45,601
He's pretty much saying,
"Bite me."
88
00:04:45,746 --> 00:04:47,130
In that case,
89
00:04:47,616 --> 00:04:49,055
if he got divorced,
90
00:04:49,056 --> 00:04:51,309
why do you think
he saved up so much money?
91
00:04:51,556 --> 00:04:54,557
Do you think he had
another plan?
92
00:04:56,227 --> 00:04:59,166
Dr. Ko was very nice
to the inmates...
93
00:04:59,167 --> 00:05:01,287
unlike how he looks.
94
00:05:01,936 --> 00:05:04,158
I'm sure there was
another reason.
95
00:05:04,436 --> 00:05:06,406
Prosecutor Kang.
96
00:05:06,407 --> 00:05:08,236
Find out his paths
with his cell phone...
97
00:05:08,237 --> 00:05:09,606
and where he used
his debit cards.
98
00:05:09,607 --> 00:05:10,920
Yes, sir.
99
00:05:11,446 --> 00:05:13,942
Dr. Han, would you
continue to cooperate?
100
00:05:14,516 --> 00:05:15,526
Of course.
101
00:05:18,717 --> 00:05:20,115
(Doctor Prisoner)
102
00:05:20,116 --> 00:05:23,286
Yes, he is
Dr. Ko's replacement.
103
00:05:23,287 --> 00:05:24,325
He came here...
104
00:05:24,326 --> 00:05:25,600
by recommendation of
Director Seon.
105
00:05:26,126 --> 00:05:29,085
Don't you think he needs
a special welcome?
106
00:05:30,397 --> 00:05:31,578
I'm Choi Do Hoon.
107
00:05:31,797 --> 00:05:33,513
I look forward
to working with you all.
108
00:05:37,167 --> 00:05:38,248
Lee Jae Hwan.
109
00:05:38,266 --> 00:05:39,265
1, 2.
110
00:05:39,266 --> 00:05:41,094
Hello, sir.
111
00:05:42,576 --> 00:05:44,163
How are you hanging
in there?
112
00:05:44,347 --> 00:05:46,396
Good. I'm doing well.
113
00:05:46,576 --> 00:05:49,577
Sir, isn't he
Lee Jae Hwan?
114
00:05:50,217 --> 00:05:51,745
Why is he wearing...
115
00:05:51,746 --> 00:05:53,100
such thick clothes
in this summer?
116
00:05:53,357 --> 00:05:54,568
Dr. Choi.
117
00:05:54,587 --> 00:05:57,617
Your workplace is
over there.
118
00:05:58,087 --> 00:05:59,168
Follow me.
119
00:06:00,126 --> 00:06:01,207
Yes, ma'am.
120
00:06:01,597 --> 00:06:02,707
Hurry up.
121
00:06:02,756 --> 00:06:03,837
Bye.
122
00:06:07,566 --> 00:06:09,336
There are many people
who want to stop you...
123
00:06:09,337 --> 00:06:10,751
from leaving this place.
124
00:06:11,066 --> 00:06:13,197
You need to get out
of here quickly,
125
00:06:13,436 --> 00:06:15,175
so let's use a rough way.
126
00:06:15,176 --> 00:06:18,742
Sure. I'll do anything
as long as I can get out.
127
00:06:20,016 --> 00:06:21,127
Thank you, sir.
128
00:06:22,016 --> 00:06:23,865
1, 2, 3.
129
00:06:32,787 --> 00:06:34,846
Am I to examine
those thugs...
130
00:06:35,756 --> 00:06:37,210
Is that what you want me
to do?
131
00:06:38,766 --> 00:06:41,060
Hey, doctor.
132
00:06:41,897 --> 00:06:43,927
Are you saying that
thugs don't deserve...
133
00:06:44,107 --> 00:06:45,117
to get a treatment?
134
00:06:51,946 --> 00:06:53,693
Are you really a doctor?
135
00:06:54,246 --> 00:06:55,245
I should get Penzal for
my headache,
136
00:06:55,246 --> 00:06:56,256
not Tylenol.
137
00:06:57,516 --> 00:06:58,586
You punk.
138
00:06:58,587 --> 00:07:00,273
If I become sick after
taking this,
139
00:07:00,556 --> 00:07:02,839
you're dead meat. Got it?
140
00:07:06,597 --> 00:07:08,880
He didn't inject me
the right way.
141
00:07:09,826 --> 00:07:11,995
Gosh. What did I do?
142
00:07:11,996 --> 00:07:14,390
You didn't sanitize my arm
before injecting that.
143
00:07:14,696 --> 00:07:16,383
Do you want me to die
from an infection?
144
00:07:17,136 --> 00:07:18,218
Guard.
145
00:07:18,506 --> 00:07:20,606
Call the warden because
I'm going to sue him.
146
00:07:20,607 --> 00:07:21,687
Next patient.
147
00:07:24,506 --> 00:07:27,002
High temperature and
intense workout...
148
00:07:27,347 --> 00:07:28,976
will help you develop
rhabdomyolysis.
149
00:07:28,977 --> 00:07:30,703
(Damage of muscles
due to overexercising)
150
00:07:47,196 --> 00:07:48,580
Dr. Na!
151
00:07:48,866 --> 00:07:50,220
Dr. Han!
152
00:08:11,626 --> 00:08:13,255
We need
to severely restrict...
153
00:08:13,256 --> 00:08:14,873
your water intake.
154
00:08:18,727 --> 00:08:20,555
Can you squeeze harder?
155
00:08:32,306 --> 00:08:34,175
Over the 13 years of
my career,
156
00:08:34,176 --> 00:08:35,934
I never even used
a cent carelessly.
157
00:08:36,277 --> 00:08:37,445
I saved up tenaciously...
158
00:08:37,446 --> 00:08:38,628
to open up
my own hospital.
159
00:08:39,516 --> 00:08:40,526
But...
160
00:08:42,386 --> 00:08:43,942
my hospital was destroyed,
161
00:08:44,327 --> 00:08:45,499
I lost my kid,
162
00:08:47,097 --> 00:08:49,520
and my wife was sent
to a psychiatric ward.
163
00:08:57,906 --> 00:08:59,017
Hello, Prosecutor Jung.
164
00:08:59,166 --> 00:09:02,943
Can you find out where
Dr. Ko's wife is?
165
00:09:05,146 --> 00:09:07,375
That is an NSAID.
166
00:09:07,376 --> 00:09:08,375
One of its side effects...
167
00:09:08,376 --> 00:09:10,740
is the risk
of renal failure,
168
00:09:11,046 --> 00:09:12,198
so take them.
169
00:09:38,177 --> 00:09:39,359
Who are you?
170
00:09:39,607 --> 00:09:40,656
A doctor.
171
00:09:45,847 --> 00:09:46,915
Lee Jae Hwan.
172
00:09:46,916 --> 00:09:50,119
You might actually die
at this rate.
173
00:09:51,357 --> 00:09:52,956
If you have
electrolyte disorder,
174
00:09:52,957 --> 00:09:54,826
you'll die in here...
175
00:09:54,827 --> 00:09:56,342
even before you get
a stay of execution.
176
00:09:57,597 --> 00:09:59,625
All right. Let's think
about this.
177
00:09:59,626 --> 00:10:00,849
I heard that you killed...
178
00:10:01,567 --> 00:10:03,236
that handicapped couple.
179
00:10:03,237 --> 00:10:05,631
So why would Na Yi Je
let you out?
180
00:10:06,107 --> 00:10:07,806
He plans to torture you
with the excuse...
181
00:10:07,807 --> 00:10:09,120
of granting
a stay of execution...
182
00:10:09,536 --> 00:10:11,061
and then kill you off.
183
00:10:14,276 --> 00:10:15,358
So drink this.
184
00:10:16,177 --> 00:10:19,379
You need to be alive
in order to pay him back.
185
00:10:31,827 --> 00:10:33,412
If it's your blood,
186
00:10:33,766 --> 00:10:36,090
I wouldn't mind
sucking on it.
187
00:10:36,636 --> 00:10:39,334
You idiot!
188
00:10:42,077 --> 00:10:44,976
You lunatic.
Everyone here is insane.
189
00:10:51,286 --> 00:10:52,832
Rhabdomyolysis?
190
00:10:53,187 --> 00:10:54,216
Correct.
191
00:10:54,217 --> 00:10:55,655
Would it be possible
for him to get...
192
00:10:55,656 --> 00:10:57,056
a stay of execution
with that?
193
00:10:57,057 --> 00:10:59,278
It's impossible to get it
just with that.
194
00:10:59,957 --> 00:11:02,426
But if it causes
acute renal failure,
195
00:11:02,427 --> 00:11:03,638
it's possible.
196
00:11:04,366 --> 00:11:05,665
As long as he's hydrated,
197
00:11:05,666 --> 00:11:07,253
he'll be fine.
198
00:11:07,467 --> 00:11:08,596
Give him an IV drip
or water...
199
00:11:08,597 --> 00:11:09,765
behind Yi Je's back.
200
00:11:09,766 --> 00:11:11,236
I've already tried that,
201
00:11:11,237 --> 00:11:13,005
but he's not giving in.
202
00:11:13,006 --> 00:11:15,662
Anesthetize him before
giving him an IV drip.
203
00:11:15,807 --> 00:11:17,664
Or follow Article 40
of the Execution Law.
204
00:11:17,677 --> 00:11:19,176
Say that it's
compulsory medical care,
205
00:11:19,177 --> 00:11:20,245
and feed him water.
206
00:11:20,246 --> 00:11:21,256
Sir...
207
00:11:22,847 --> 00:11:25,310
We must never let him
get out.
208
00:11:25,987 --> 00:11:28,512
And he cannot die either.
209
00:11:28,717 --> 00:11:32,626
If we're planning to side
with Director Lee Jae Jun,
210
00:11:33,087 --> 00:11:35,550
then isn't it best to get
rid of Lee Jae Hwan?
211
00:11:40,496 --> 00:11:42,295
Didn't you see how
he turned a blind eye...
212
00:11:42,296 --> 00:11:43,336
after falsely accusing
me...
213
00:11:43,337 --> 00:11:44,822
of killing
Congressman Jung?
214
00:11:45,266 --> 00:11:46,306
Until I gain
the management rights...
215
00:11:46,307 --> 00:11:47,387
for the group purchasing
organization,
216
00:11:48,136 --> 00:11:49,723
he must not get out.
217
00:11:50,177 --> 00:11:51,217
Yes, sir.
218
00:12:00,057 --> 00:12:01,501
My gosh.
219
00:12:02,557 --> 00:12:04,808
Supervisor Ham,
why are you here?
220
00:12:10,766 --> 00:12:12,110
Dr. Choi Do Hoon?
221
00:12:17,737 --> 00:12:18,848
Who are you?
222
00:12:48,896 --> 00:12:51,391
I can't. I give up.
223
00:13:01,177 --> 00:13:02,328
Sir.
224
00:13:03,046 --> 00:13:06,016
How do I check whether...
225
00:13:07,116 --> 00:13:08,369
I have rhabdomyolysis
or not?
226
00:13:09,416 --> 00:13:10,437
Your urine.
227
00:13:12,187 --> 00:13:13,197
Through peeing?
228
00:13:16,327 --> 00:13:19,094
Sir, how is it supposed
to look?
229
00:13:19,427 --> 00:13:20,547
Like the color of Coke.
230
00:13:30,560 --> 00:13:35,560
[Kocowa Ver] KBS2 E27 'Doctor Prisoner'
"Do Hoon Trying to Stop Ye Ji's Plan"
-♥ Ruo Xi ♥-
231
00:13:44,327 --> 00:13:46,246
Sir, he's burning up.
232
00:13:47,857 --> 00:13:49,574
Let me pee one more time.
233
00:13:57,467 --> 00:14:00,265
Sir! It's the color
of Coke!
234
00:14:00,276 --> 00:14:01,505
It's pretty much Coke!
235
00:14:01,506 --> 00:14:04,676
No, it's almost black.
236
00:14:04,677 --> 00:14:06,446
Your CK levels will be...
237
00:14:06,447 --> 00:14:08,716
100 times higher than
the normal level.
238
00:14:08,717 --> 00:14:09,915
(Enzyme found
in one's body)
239
00:14:09,916 --> 00:14:11,285
(Rises when there's
muscle damage)
240
00:14:11,286 --> 00:14:12,885
- Doctor Hyun.
- Yes?
241
00:14:12,886 --> 00:14:16,018
Please report
this emergency patient...
242
00:14:16,457 --> 00:14:18,304
and prepare to transfer
him for outpatient care.
243
00:14:18,526 --> 00:14:19,637
Yes, sir.
244
00:14:26,967 --> 00:14:28,178
Thank you.
245
00:14:29,036 --> 00:14:30,219
I'm truly grateful.
246
00:14:31,467 --> 00:14:32,648
Wait a minute!
247
00:14:38,006 --> 00:14:39,118
Wait!
248
00:14:40,646 --> 00:14:41,656
No!
249
00:14:48,957 --> 00:14:50,686
No, no. I can't.
250
00:14:50,687 --> 00:14:52,025
This is our only chance.
251
00:14:52,026 --> 00:14:53,895
- Come on, you can do it.
- I don't get this.
252
00:14:53,896 --> 00:14:55,995
- Why do people ride that?
- Should I ride alone?
253
00:14:55,996 --> 00:14:58,551
Don't drag me. You can
ride that alone.
254
00:15:08,376 --> 00:15:10,275
No. No!
255
00:15:10,276 --> 00:15:12,226
Stop it! Stop!
256
00:15:12,376 --> 00:15:13,730
Stop.
257
00:15:13,746 --> 00:15:14,775
Wait!
258
00:15:14,776 --> 00:15:16,494
No, no!
259
00:15:21,756 --> 00:15:23,544
Prosecutor Jung,
are you all right?
260
00:15:23,827 --> 00:15:25,326
Did you wet your pants?
261
00:15:25,327 --> 00:15:27,115
I said,
no pirate ship ride!
262
00:15:27,197 --> 00:15:28,456
Didn't you promise me?
263
00:15:28,457 --> 00:15:29,740
Right? You did!
264
00:15:30,967 --> 00:15:32,714
Okay, fine.
265
00:15:33,227 --> 00:15:35,762
You can choose
our next ride.
266
00:15:36,496 --> 00:15:38,789
- Okay?
- My gosh.
267
00:15:57,526 --> 00:15:59,142
Look how happy he is.
268
00:16:01,957 --> 00:16:03,209
(Na Yi Je)
269
00:16:04,496 --> 00:16:06,165
Hey, you called me
quite a few times.
270
00:16:06,166 --> 00:16:07,165
Sorry.
271
00:16:07,166 --> 00:16:09,156
I'm with Prosecutor Jung
right now.
272
00:16:09,496 --> 00:16:11,355
I'll give him
what you sent me later.
273
00:16:12,136 --> 00:16:13,146
Okay.
274
00:17:05,487 --> 00:17:06,598
Who are they?
275
00:17:07,357 --> 00:17:09,619
My ex and this guy
named Mr. Park.
276
00:17:10,526 --> 00:17:13,224
Two guys who framed me
for abetting a murder.
277
00:17:14,467 --> 00:17:15,850
And they're
here together...
278
00:17:16,167 --> 00:17:18,125
at my dad's
amusement park.
279
00:17:24,606 --> 00:17:25,616
Sorry.
280
00:17:26,076 --> 00:17:27,288
Are those flowers for me?
281
00:17:28,076 --> 00:17:29,127
Oh, well, you know.
282
00:17:29,346 --> 00:17:30,585
I didn't plant anything
on Arbor Day,
283
00:17:30,586 --> 00:17:32,061
so I thought of
planting them today,
284
00:17:33,147 --> 00:17:34,355
but I figured
it would be better...
285
00:17:34,356 --> 00:17:36,275
to give them to you
to save the world.
286
00:17:36,617 --> 00:17:37,755
If you blow up,
287
00:17:37,756 --> 00:17:39,271
you raise the temperature
of the earth.
288
00:17:40,996 --> 00:17:43,156
You came with
a sense of humor today.
289
00:17:43,157 --> 00:17:45,085
It's because I'm worthy of
becoming the president.
290
00:17:49,336 --> 00:17:51,933
If you did
this much for me,
291
00:17:52,467 --> 00:17:54,627
I should give you
something too, right?
292
00:17:54,776 --> 00:17:56,805
- Give me what?
- You didn't call me...
293
00:17:56,806 --> 00:17:58,393
to ask me out on a date.
294
00:17:59,546 --> 00:18:00,556
How did you know?
295
00:18:00,717 --> 00:18:01,727
Let's go.
296
00:18:08,617 --> 00:18:09,698
What is this?
297
00:18:09,957 --> 00:18:12,714
A video of Lee Jae Jun
trying to kidnap Han Bit.
298
00:18:13,627 --> 00:18:15,818
A video of him
trying to kidnap Han Bit?
299
00:18:16,256 --> 00:18:17,265
Didn't you
want to see me...
300
00:18:17,266 --> 00:18:19,852
because you needed
evidence to catch him?
301
00:18:20,737 --> 00:18:21,835
Where did you get this?
302
00:18:21,836 --> 00:18:22,835
Haeun Hospital.
303
00:18:22,836 --> 00:18:23,906
"Haeun Hospital"?
304
00:18:23,907 --> 00:18:25,765
I knew Na Yi Je was
up to something...
305
00:18:25,766 --> 00:18:28,634
when he told me to
take over the hospital.
306
00:18:28,737 --> 00:18:30,191
That's a video
which has been...
307
00:18:30,336 --> 00:18:31,619
sitting there since
three years ago.
308
00:18:36,076 --> 00:18:40,935
(Emergency Room)
309
00:18:59,836 --> 00:19:03,613
So this is how Oh Jung Hee
gets involved again.
310
00:19:07,846 --> 00:19:09,533
Do you know
where to send these?
311
00:19:20,427 --> 00:19:21,972
What's in the syringe?
312
00:19:34,907 --> 00:19:36,623
You cheap jerks.
313
00:19:38,106 --> 00:19:40,298
I got them
just as you said.
314
00:19:40,717 --> 00:19:42,394
I got them all.
315
00:19:45,516 --> 00:19:46,526
Jae Hwan.
316
00:19:47,117 --> 00:19:48,470
Someone will...
317
00:19:48,987 --> 00:19:51,512
definitely come
and try to harm you.
318
00:19:52,086 --> 00:19:55,055
I can't protect you
around the clock,
319
00:19:56,727 --> 00:19:58,325
so you must
protect yourself.
320
00:19:58,326 --> 00:19:59,336
Take it.
321
00:20:03,397 --> 00:20:04,417
All right.
322
00:20:06,036 --> 00:20:07,575
You're a doctor,
so I'm sure...
323
00:20:07,576 --> 00:20:09,395
you know what you were
injected with.
324
00:20:11,447 --> 00:20:13,075
In that case,
325
00:20:13,076 --> 00:20:14,575
you probably know
what will happen...
326
00:20:14,576 --> 00:20:16,496
if you don't get
the antidote in time.
327
00:20:17,147 --> 00:20:18,430
I apologize.
328
00:20:20,516 --> 00:20:23,041
Call the person
who abetted...
329
00:20:23,556 --> 00:20:24,566
Jae Hwan's murder.
330
00:20:25,427 --> 00:20:27,226
- What?
- Make the call.
331
00:20:27,227 --> 00:20:28,974
If you don't,
you'll die first.
332
00:20:42,707 --> 00:20:44,261
This is Choi Do Hoon.
333
00:20:44,907 --> 00:20:45,917
One second.
334
00:20:47,617 --> 00:20:48,828
Yes, go ahead.
335
00:20:49,316 --> 00:20:51,509
Well, I...
336
00:20:56,487 --> 00:20:57,972
Yes, Director Seon.
337
00:20:58,256 --> 00:20:59,956
You sent some guys...
338
00:20:59,957 --> 00:21:01,555
to abet
Jae Hwan's murder, right?
339
00:21:01,556 --> 00:21:04,456
You know, Choi Do Hoon
and Supervisor Ham.
340
00:21:04,996 --> 00:21:06,025
I already caught...
341
00:21:06,026 --> 00:21:08,288
what they did on CCTV.
342
00:21:09,367 --> 00:21:11,993
And they confessed
that you made them do it.
343
00:21:12,407 --> 00:21:16,880
So if you wish to live
and let these two live,
344
00:21:17,246 --> 00:21:19,305
bring me the recording
of Lee Jae Jun...
345
00:21:19,306 --> 00:21:20,933
ordering the murder
of the laborers...
346
00:21:21,377 --> 00:21:22,993
of Taekang Chemical.
347
00:21:28,286 --> 00:21:29,701
It's him again?
348
00:21:29,987 --> 00:21:31,067
Na Yi Je?
349
00:21:35,596 --> 00:21:37,718
At least I got a piece of
information out of this.
350
00:21:39,427 --> 00:21:42,225
Director Seon had
Congressman Jung's file.
351
00:21:48,036 --> 00:21:49,824
Call Director Seon.
352
00:21:50,377 --> 00:21:52,265
Let's see where he
decides to go first.
353
00:21:53,106 --> 00:21:54,127
Yes.
354
00:22:02,687 --> 00:22:03,767
I didn't...
355
00:22:04,657 --> 00:22:07,990
make that call
to Director Seon.
356
00:22:09,026 --> 00:22:11,046
Hey, you dimwit.
357
00:22:11,727 --> 00:22:13,444
Do you think...
358
00:22:13,727 --> 00:22:15,786
he said all that
without knowing that?
359
00:22:16,536 --> 00:22:17,966
He just told Jae Jun...
360
00:22:17,967 --> 00:22:20,105
to get rid of
Director Seon.
361
00:22:20,106 --> 00:22:22,560
You stupid idiot.
362
00:22:28,546 --> 00:22:29,788
Yes, Prosecutor Jung.
363
00:22:29,917 --> 00:22:32,310
Yes, I got the video you
sent me through Ms. Oh.
364
00:22:32,487 --> 00:22:35,143
Why don't you bring
Han Bit and come in?
365
00:22:35,417 --> 00:22:36,456
Let's arrest
Lee Jae Jun...
366
00:22:36,457 --> 00:22:38,055
with attempted kidnapping,
367
00:22:38,056 --> 00:22:39,186
and get Ko Young Chul
to confess...
368
00:22:39,187 --> 00:22:41,549
how Lee Jae Jun
abetted the murder.
369
00:22:42,227 --> 00:22:43,456
Let's hear from them.
370
00:22:43,457 --> 00:22:45,626
Even if you accuse him of
attempted kidnapping...
371
00:22:45,627 --> 00:22:47,384
and abetting the murder,
372
00:22:48,237 --> 00:22:51,565
you already know
what will happen to him.
373
00:22:51,566 --> 00:22:55,275
That's because
I went crazy for a bit.
374
00:22:55,276 --> 00:22:56,286
I don't know.
375
00:22:57,106 --> 00:22:58,845
Even if you
didn't do that,
376
00:22:58,846 --> 00:23:00,716
do you really think
he would've been accused?
377
00:23:00,717 --> 00:23:02,345
Then what do you
suggest that we do?
378
00:23:02,346 --> 00:23:05,916
We have to bring him down
from his throne.
379
00:23:05,917 --> 00:23:08,085
We will throw
stones at him...
380
00:23:08,086 --> 00:23:09,874
when he has
nothing in his hands.
381
00:23:10,286 --> 00:23:12,085
No one can throw
a stone at him now.
382
00:23:12,086 --> 00:23:14,396
Then should we catch him
after we stop him...
383
00:23:14,397 --> 00:23:16,396
from inheriting
the Taekang Group?
384
00:23:16,397 --> 00:23:17,407
You're right.
385
00:23:17,996 --> 00:23:19,666
Then what should I do?
386
00:23:19,667 --> 00:23:21,835
A request for Jae Hwan's
stay of execution...
387
00:23:21,836 --> 00:23:23,280
will arrive tomorrow.
388
00:23:23,467 --> 00:23:24,966
Let him out.
389
00:23:24,967 --> 00:23:26,077
Goodness.
390
00:23:26,336 --> 00:23:27,706
Is that
absolutely necessary?
391
00:23:27,707 --> 00:23:29,120
Yes, of course.
392
00:23:30,306 --> 00:23:31,505
Well, I guess...
393
00:23:31,506 --> 00:23:33,426
we need to throw a bait
to catch the big fish.
394
00:23:34,417 --> 00:23:36,515
Okay, fine.
Submit the request.
395
00:23:36,516 --> 00:23:37,829
Yes, thank you.
396
00:23:38,147 --> 00:23:40,440
I'll tell you the plan
in detail when we meet.
397
00:23:41,157 --> 00:23:42,167
Yes.
398
00:23:43,687 --> 00:23:44,697
Let's go...
399
00:23:50,766 --> 00:23:51,776
Jae Hwan.
400
00:23:54,167 --> 00:23:55,277
Jae Hwan, wake up.
401
00:23:55,637 --> 00:23:56,647
Jae Hwan.
402
00:23:57,367 --> 00:23:58,517
Can you hear me?
403
00:23:59,167 --> 00:24:00,379
I know you can.
404
00:24:00,877 --> 00:24:02,825
You can't die now.
You just cannot die!
405
00:24:03,036 --> 00:24:04,117
Lee Jae Hwan!
406
00:24:04,977 --> 00:24:06,724
Wake up, you idiot!
407
00:24:16,987 --> 00:24:18,674
How long has it been since
he had a cardiac arrest?
408
00:24:18,786 --> 00:24:20,069
Almost 30 minutes.
409
00:24:20,687 --> 00:24:22,355
I began performing CPR...
410
00:24:22,356 --> 00:24:23,626
within five minutes
of his arrest,
411
00:24:23,627 --> 00:24:26,166
but if his heart does not
come back in 30 minutes,
412
00:24:26,167 --> 00:24:28,085
the chance of
his recovery will be slim.
413
00:24:28,566 --> 00:24:30,828
If you don't wake up now,
it will be all over.
414
00:24:31,137 --> 00:24:32,706
When did you give him
epinephrine?
415
00:24:32,707 --> 00:24:34,035
It has been 2 minutes
and 30 seconds.
416
00:24:34,036 --> 00:24:35,075
Inject one more ampule.
417
00:24:35,076 --> 00:24:36,176
What? Director Na.
418
00:24:36,177 --> 00:24:38,706
Inject one more ampule
of epinephrine!
419
00:24:38,707 --> 00:24:39,717
Yes.
420
00:24:45,917 --> 00:24:46,927
Please.
421
00:24:48,016 --> 00:24:49,229
Please!
422
00:24:53,957 --> 00:24:55,845
Jae Hwan. Jae Hwan!
423
00:24:56,556 --> 00:24:57,995
Jae Hwan. Jae Hwan.
424
00:24:57,996 --> 00:24:59,006
Wake up.
425
00:24:59,326 --> 00:25:00,478
What happened?
426
00:25:00,996 --> 00:25:02,636
What happened to my son?
427
00:25:02,637 --> 00:25:04,384
He had a cardiac arrest,
428
00:25:05,207 --> 00:25:06,636
but he just recovered.
429
00:25:06,637 --> 00:25:07,848
"A cardiac arrest"?
430
00:25:08,106 --> 00:25:09,305
What did you do to him...
431
00:25:09,306 --> 00:25:11,345
that he had
a cardiac arrest?
432
00:25:11,346 --> 00:25:12,356
Mom.
433
00:25:13,346 --> 00:25:15,515
I'm sorry.
How is he doing?
434
00:25:15,516 --> 00:25:16,845
His pulse and
breath are normal,
435
00:25:16,846 --> 00:25:18,345
but he hasn't regained
his consciousness yet.
436
00:25:18,346 --> 00:25:21,015
Then is there a chance
that he won't wake up?
437
00:25:21,016 --> 00:25:23,315
I can't be sure
about that yet.
438
00:25:23,316 --> 00:25:24,438
Bring him back.
439
00:25:24,887 --> 00:25:26,626
Bring him back
no matter what you do.
440
00:25:26,627 --> 00:25:27,708
Mom.
441
00:25:28,397 --> 00:25:30,547
I did all this
to save him.
442
00:25:30,897 --> 00:25:33,466
If he dies, Taekang Group
and the hospital...
443
00:25:33,467 --> 00:25:35,011
are worth nothing.
444
00:25:35,737 --> 00:25:36,866
Bring him back.
445
00:25:36,867 --> 00:25:38,565
Bring him back
at all costs.
446
00:25:38,566 --> 00:25:40,366
If you want,
he can receive...
447
00:25:40,367 --> 00:25:41,736
hemodialysis right now.
448
00:25:41,737 --> 00:25:43,605
If he does,
he'll become much better.
449
00:25:43,606 --> 00:25:44,657
However,
450
00:25:44,977 --> 00:25:46,865
he won't be granted...
451
00:25:48,417 --> 00:25:49,646
a stay of execution.
452
00:25:49,647 --> 00:25:50,787
So what will you do?
453
00:26:00,086 --> 00:26:01,106
Bring him back.
454
00:26:03,157 --> 00:26:04,610
Yes, ma'am.
455
00:26:05,596 --> 00:26:07,081
Please start hemodialysis.
456
00:26:07,397 --> 00:26:08,780
Yes, sir.
457
00:26:09,496 --> 00:26:10,921
Mom.
458
00:26:11,237 --> 00:26:12,378
Jae Hwan.
459
00:26:12,606 --> 00:26:14,455
I'm fine.
460
00:26:15,237 --> 00:26:16,305
Jae Hwan...
461
00:26:16,306 --> 00:26:19,306
Let's listen to
Director Na.
462
00:26:20,746 --> 00:26:22,636
Please let me.
463
00:26:25,016 --> 00:26:26,158
Director. Na.
464
00:26:28,056 --> 00:26:29,936
Please let me out.
465
00:26:32,026 --> 00:26:33,726
Until the examination for
his stay of execution,
466
00:26:33,727 --> 00:26:35,009
he won't receive
hemodialysis...
467
00:26:35,796 --> 00:26:36,855
and will be given
the minimum amount...
468
00:26:36,856 --> 00:26:37,877
of fluids.
469
00:26:41,992 --> 00:26:45,611
(Episode 28 will air shortly.)
470
00:26:45,675 --> 00:26:47,274
My gosh.
471
00:26:47,275 --> 00:26:49,839
This doesn't look like
a hospital...
472
00:26:50,115 --> 00:26:51,513
that an ex-wife
of a prison doctor...
473
00:26:51,514 --> 00:26:52,727
who only gets...
474
00:26:52,885 --> 00:26:54,299
30 percent of his paycheck
can afford.
475
00:26:54,615 --> 00:26:56,068
I'm sure there is
a story behind this.
476
00:27:01,084 --> 00:27:02,639
I think she's right there.
477
00:27:09,464 --> 00:27:11,514
Are you
Ms. Park Jin Gyung?
478
00:27:13,264 --> 00:27:14,345
Who are you?
479
00:27:15,334 --> 00:27:17,759
We work with Dr. Ko.
480
00:27:18,335 --> 00:27:19,657
My name is Han So Geum.
481
00:27:19,674 --> 00:27:21,017
I'm sorry for
my late introduction.
482
00:27:21,475 --> 00:27:22,726
Can you tell him...
483
00:27:22,875 --> 00:27:24,996
to please stop?
484
00:27:26,415 --> 00:27:28,405
What do you mean?
485
00:27:28,854 --> 00:27:31,743
I don't have to be treated
in a place like this,
486
00:27:32,284 --> 00:27:33,972
so tell him to
stop sending me money,
487
00:27:34,585 --> 00:27:36,979
forget everything,
and move on.
488
00:27:37,625 --> 00:27:40,593
Has he been
sending you money?
489
00:27:40,924 --> 00:27:42,005
Regularly?
490
00:27:48,335 --> 00:27:49,774
Mr. Ko is...
491
00:27:49,775 --> 00:27:52,704
in need of your help,
Ms. Park.
492
00:27:52,805 --> 00:27:55,369
Can you tell us more
in detail?
493
00:28:03,285 --> 00:28:04,526
I'll take this.
494
00:28:09,294 --> 00:28:12,164
Are you sure you can catch
someone like Lee Jae Jun?
495
00:28:12,165 --> 00:28:14,593
I get my salary
to catch people like him.
496
00:28:14,594 --> 00:28:16,933
And I need to catch a guy
like him to at least...
497
00:28:16,934 --> 00:28:18,864
become the minister of
the Ministry of Justice.
498
00:28:18,865 --> 00:28:20,603
Then will I be
the minister's wife?
499
00:28:20,604 --> 00:28:22,755
Come on, lady.
500
00:28:23,035 --> 00:28:25,428
You end every conversation
with a marriage.
501
00:28:26,544 --> 00:28:29,776
Right, about that guy,
Mr. Park.
502
00:28:29,975 --> 00:28:31,373
What's his full name?
503
00:28:31,374 --> 00:28:33,683
Why? Are you going to
clear my name too?
504
00:28:33,684 --> 00:28:34,884
I'll find out
whether you were framed...
505
00:28:34,885 --> 00:28:36,975
or not
after an investigation.
506
00:28:37,214 --> 00:28:38,668
Just tell me his name.
507
00:28:42,094 --> 00:28:43,943
Mr. Park is...
508
00:28:48,764 --> 00:28:50,293
Aren't you
Ms. Oh Jung Hee,
509
00:28:50,294 --> 00:28:51,564
who is in
a stay of execution...
510
00:28:51,565 --> 00:28:52,603
after you served in prison
for abetting the murder?
511
00:28:52,604 --> 00:28:54,263
I believe you are
in a stay of execution.
512
00:28:54,264 --> 00:28:56,527
- How did you get here?
- Go inside. Hurry.
513
00:28:57,535 --> 00:29:00,043
Aren't you
Prosecutor Jung Eui Sik?
514
00:29:00,044 --> 00:29:01,673
What's your relationship
with her?
515
00:29:01,674 --> 00:29:03,968
Aren't you the prosecutor
in charge of her?
516
00:29:06,484 --> 00:29:08,838
I always knew that
you were insane,
517
00:29:09,084 --> 00:29:10,327
but how can you...
518
00:29:10,554 --> 00:29:13,109
go on a date with someone
who abetted murder?
519
00:29:13,625 --> 00:29:15,083
It wasn't a date.
520
00:29:15,084 --> 00:29:17,154
I see.
If it wasn't a date,
521
00:29:17,155 --> 00:29:19,619
what were you doing
at an amusement park?
522
00:29:20,294 --> 00:29:22,487
Did she offer to let you
establish a law firm...
523
00:29:22,635 --> 00:29:23,994
if you help her
request a retrial?
524
00:29:23,995 --> 00:29:27,236
Come on, Deputy Chief.
That's a bit too harsh.
525
00:29:27,734 --> 00:29:29,391
I'm only harsh
with my words,
526
00:29:29,734 --> 00:29:31,504
but what you have done is
completely pathetic,
527
00:29:31,505 --> 00:29:32,703
so you're transferred...
528
00:29:32,704 --> 00:29:33,874
to Suncheon
Prosecutor's Office.
529
00:29:33,875 --> 00:29:35,073
Suncheon
Prosecutor's Office?
530
00:29:35,074 --> 00:29:36,084
Eui Sik.
531
00:29:36,745 --> 00:29:38,273
Don't you understand
what's going on?
532
00:29:38,274 --> 00:29:39,314
Do you think
the district attorney...
533
00:29:39,315 --> 00:29:42,688
can end this by talking
to the prosecutor general?
534
00:29:42,954 --> 00:29:45,550
The entire prosecution
can be in trouble!
535
00:29:46,385 --> 00:29:47,495
My gosh.
536
00:29:50,324 --> 00:29:52,517
Do you know the deal that
the prosecutor general...
537
00:29:52,924 --> 00:29:54,293
had to make
with Taekang...
538
00:29:54,294 --> 00:29:56,314
to stop these articles
from getting published?
539
00:29:56,995 --> 00:29:58,733
With Taekang?
540
00:29:58,734 --> 00:30:00,934
You didn't know it was
Taekang Media...
541
00:30:00,935 --> 00:30:03,358
and Taekang Journal
who tried to release this?
542
00:30:03,774 --> 00:30:05,319
Gosh, man.
543
00:30:05,804 --> 00:30:07,391
Get out and start packing.
544
00:30:14,084 --> 00:30:15,094
Taekang?
545
00:30:15,385 --> 00:30:17,940
Did Lee Jae Jun
just attack me?
546
00:30:23,125 --> 00:30:24,135
What are you doing?
547
00:30:24,495 --> 00:30:26,888
Hey, what are you...
Prosecutor Kang!
548
00:30:27,264 --> 00:30:28,274
What's going on?
549
00:30:28,465 --> 00:30:30,485
Who are you, people?
Put that down.
550
00:30:30,565 --> 00:30:32,050
Put that back down.
551
00:30:34,065 --> 00:30:35,303
The record of
inmates who left...
552
00:30:35,304 --> 00:30:36,504
with a stay
of execution...
553
00:30:36,505 --> 00:30:37,504
in the Northern
Penitentiary...
554
00:30:37,505 --> 00:30:39,504
that we looked into
by your order.
555
00:30:39,505 --> 00:30:41,143
- What?
- They will...
556
00:30:41,144 --> 00:30:42,673
reinvestigate everyone
who received...
557
00:30:42,674 --> 00:30:44,314
a stay of execution in
Northern Penitentiary...
558
00:30:44,315 --> 00:30:45,583
and they will set a date
for an examination...
559
00:30:45,584 --> 00:30:46,884
to begin their
investigation.
560
00:30:46,885 --> 00:30:48,905
- Then...
- Ms. Oh will be...
561
00:30:49,084 --> 00:30:50,814
the first to be checked
for Fanconi anemia.
562
00:30:50,815 --> 00:30:52,874
Gosh, darn it.
563
00:30:54,155 --> 00:30:56,650
They're aiming at us
to take us down.
564
00:30:57,294 --> 00:30:58,763
Hey, I have to go out.
565
00:30:58,764 --> 00:31:00,393
I met Ms. Ko's wife.
566
00:31:00,394 --> 00:31:03,293
We found out that
Lee Jae Jun paid them too.
567
00:31:03,735 --> 00:31:05,986
Will you really go down
to Suncheon?
568
00:31:06,964 --> 00:31:08,163
Did Na Yi Je...
569
00:31:08,164 --> 00:31:09,903
send a request for
a stay of execution?
570
00:31:09,904 --> 00:31:11,104
Yes, we just got it.
571
00:31:11,105 --> 00:31:12,115
Give it to me.
572
00:31:16,644 --> 00:31:18,837
(A request for
a stay of execution)
573
00:31:23,115 --> 00:31:26,283
We put the article
on an embargo,
574
00:31:26,284 --> 00:31:29,093
and they agreed to send
Jung Eui Sik...
575
00:31:29,094 --> 00:31:30,538
down to Suncheon.
576
00:31:40,305 --> 00:31:41,517
Goodness.
577
00:31:42,065 --> 00:31:43,186
Director Seon.
578
00:31:46,574 --> 00:31:47,686
Did you call for me?
579
00:31:48,605 --> 00:31:51,038
I heard you have
the voice recording...
580
00:31:51,974 --> 00:31:53,863
that Congressman Jung had.
581
00:31:54,844 --> 00:31:56,531
Who told you that?
582
00:31:57,885 --> 00:31:59,067
Director Na...
583
00:31:59,524 --> 00:32:01,023
called me,
confused me with you,
584
00:32:01,024 --> 00:32:02,610
and told me that.
585
00:32:03,394 --> 00:32:04,404
Isn't that right?
586
00:32:10,764 --> 00:32:13,128
He's right. I have it.
587
00:32:14,264 --> 00:32:16,194
Why are you...
588
00:32:18,175 --> 00:32:19,992
holding onto that?
589
00:32:22,445 --> 00:32:26,050
I might end up like
how Congressman Jung did.
590
00:32:26,315 --> 00:32:28,607
I needed to have
such a weapon with me...
591
00:32:29,315 --> 00:32:31,614
in order to survive.
592
00:32:31,615 --> 00:32:32,723
Then before you
end up like him,
593
00:32:32,724 --> 00:32:35,149
tell me how I can
get rid of Lee Jae Hwan.
594
00:32:36,795 --> 00:32:37,866
Well.
595
00:32:40,094 --> 00:32:41,963
It would've been
really easy and simple...
596
00:32:41,964 --> 00:32:44,157
when Choi Do Hoon was
under my control.
597
00:32:46,464 --> 00:32:48,657
But things have changed.
598
00:32:51,105 --> 00:32:52,519
Na Yi Je...
599
00:32:53,844 --> 00:32:55,304
already knows about
Choi Do Hoon,
600
00:32:55,305 --> 00:32:56,930
so we're done with that.
601
00:33:00,914 --> 00:33:02,127
Then...
602
00:33:04,784 --> 00:33:06,199
what can we do?
603
00:33:06,454 --> 00:33:08,474
Like I said,
604
00:33:08,685 --> 00:33:11,350
I will be in charge
of Lee Jae Hwan.
605
00:33:12,055 --> 00:33:13,580
You just
have to give me...
606
00:33:13,925 --> 00:33:17,499
the group purchasing
organization for Taekang.
607
00:33:18,065 --> 00:33:21,134
I already told you
that I will do that.
608
00:33:21,135 --> 00:33:22,833
But we haven't signed
any papers yet.
609
00:33:22,834 --> 00:33:23,903
Okay, then.
610
00:33:23,904 --> 00:33:26,643
I'll get the paperwork
ready. Is that all?
611
00:33:26,644 --> 00:33:27,987
If you do that,
612
00:33:28,175 --> 00:33:30,569
I will go to take down
Lee Jae Hwan too.
613
00:33:36,885 --> 00:33:37,895
Right.
614
00:33:38,584 --> 00:33:39,796
And from now on,
615
00:33:39,885 --> 00:33:43,026
you should address me
more properly too.
616
00:33:43,495 --> 00:33:45,515
I'm not
Director Seon anymore.
617
00:33:46,464 --> 00:33:48,686
The head
of the VIP Center.
618
00:33:49,195 --> 00:33:50,911
Or call me Chief Seon.
619
00:33:57,675 --> 00:33:58,846
All right.
620
00:34:00,344 --> 00:34:01,920
Chief Seon,
621
00:34:03,745 --> 00:34:05,158
no I prefer...
622
00:34:07,545 --> 00:34:09,070
Mr. Seon, the head...
623
00:34:14,925 --> 00:34:16,309
of the VIP Center.
624
00:34:20,224 --> 00:34:21,537
Sounds nice.
625
00:34:22,594 --> 00:34:23,706
What do you think?
626
00:34:27,534 --> 00:34:28,634
I like it.
627
00:34:28,635 --> 00:34:30,351
Mr. Seon, the head
of the VIP Center.
628
00:34:49,295 --> 00:34:51,719
Did you say Mr. Seon's
children are in New York?
629
00:34:52,255 --> 00:34:54,163
- That's right.
- Check their address.
630
00:34:54,164 --> 00:34:56,084
The regular board meeting
is coming up soon.
631
00:34:56,164 --> 00:34:57,163
Yes, sir.
632
00:34:57,164 --> 00:34:58,246
Oh, one more thing.
633
00:35:00,264 --> 00:35:03,335
Have more of our men
watch Ms. Mo and Jae In.
634
00:35:03,605 --> 00:35:06,174
Stop them from contacting
other executives.
635
00:35:06,175 --> 00:35:07,256
Yes, sir.
636
00:35:15,755 --> 00:35:17,572
(Taekang Hospital)
637
00:35:20,424 --> 00:35:22,023
Acute renal failure...
638
00:35:22,024 --> 00:35:23,423
caused by rhabdomyolysis.
639
00:35:23,424 --> 00:35:25,053
Epilepsy
as a chronic disease.
640
00:35:25,054 --> 00:35:27,263
Depression,
anxiety disorder,
641
00:35:27,264 --> 00:35:29,183
and other mental
disorders.
642
00:35:29,394 --> 00:35:30,864
I applied for the
stay of execution...
643
00:35:30,865 --> 00:35:32,308
for all these reasons.
644
00:35:32,835 --> 00:35:34,704
Someone will visit him
to examine soon.
645
00:35:34,705 --> 00:35:35,803
(The person in charge will
pay a visit to examine.)
646
00:35:35,804 --> 00:35:38,804
Will they suspend
his sentence?
647
00:35:39,804 --> 00:35:41,794
Yes, it's possible.
648
00:35:50,184 --> 00:35:51,266
Hello, Prosecutor Jung.
649
00:35:51,585 --> 00:35:53,884
I was going to call you
regarding the date...
650
00:35:53,885 --> 00:35:55,197
of examination anyway.
Where are you?
651
00:35:56,755 --> 00:35:58,007
I'm sorry.
652
00:35:58,755 --> 00:36:01,364
I don't think
it will be approved.
653
00:36:01,365 --> 00:36:02,433
Why?
654
00:36:02,434 --> 00:36:05,292
Did someone
get in the way?
655
00:36:05,335 --> 00:36:06,445
Well...
656
00:36:08,304 --> 00:36:10,294
Reporters saw me...
657
00:36:11,505 --> 00:36:13,121
with Ms. Oh.
658
00:36:13,174 --> 00:36:16,043
You mean those people
from Taekang Media?
659
00:36:16,044 --> 00:36:17,631
That's right, Taekang.
660
00:36:18,845 --> 00:36:19,984
I might be appointed...
661
00:36:19,985 --> 00:36:21,399
outside Seoul
after this weekend.
662
00:36:21,985 --> 00:36:23,854
I've talked with
the committee...
663
00:36:23,855 --> 00:36:25,501
and prepared
the examination date.
664
00:36:26,125 --> 00:36:28,751
But I don't think
I can make it.
665
00:36:28,784 --> 00:36:31,523
Are you being forced down
the city like this?
666
00:36:31,524 --> 00:36:33,094
Then what?
667
00:36:33,095 --> 00:36:35,263
I work for the country,
so I have no choice.
668
00:36:35,264 --> 00:36:36,446
Don't go.
669
00:36:36,764 --> 00:36:38,293
If you go down like this,
670
00:36:38,294 --> 00:36:39,982
we'll never be able
to catch Lee Jae Jun.
671
00:36:40,164 --> 00:36:43,407
Dr. Na, I'm boiling
with rage too.
672
00:36:43,705 --> 00:36:46,543
Lee Jae Jun had his
reporters take photos...
673
00:36:46,544 --> 00:36:48,968
and even threatened
the prosecutor general.
674
00:36:51,514 --> 00:36:53,463
The video of him trying
to kidnap Han Bit...
675
00:36:53,615 --> 00:36:54,614
is only
circumstantial evidence...
676
00:36:54,615 --> 00:36:56,130
unless we have any
other special evidence.
677
00:36:56,284 --> 00:36:57,513
We've finally found out...
678
00:36:57,514 --> 00:37:01,161
Lee Jae Jun's money flew
into Ko Young Chul's wife.
679
00:37:01,485 --> 00:37:03,354
But we don't have time.
680
00:37:03,355 --> 00:37:04,893
In two weeks,
681
00:37:04,894 --> 00:37:06,964
Taekang Hospital's holding
its regular board meeting.
682
00:37:06,965 --> 00:37:09,964
I'll make sure to drag Lee
Jae Jun down until then.
683
00:37:10,495 --> 00:37:11,980
I need you...
684
00:37:12,664 --> 00:37:15,160
to pull the last trigger
for certain.
685
00:37:21,205 --> 00:37:23,543
A prosecutor who has
worked over six years...
686
00:37:23,544 --> 00:37:24,958
is given 21 days
of paid leaves.
687
00:37:25,144 --> 00:37:27,467
I used three of them
for my blind dates,
688
00:37:27,885 --> 00:37:29,571
so I have exactly
18 days left.
689
00:37:30,115 --> 00:37:32,523
I'll take
those 18 days off...
690
00:37:32,524 --> 00:37:35,049
and look for evidence
to get Lee Jae Jun.
691
00:37:35,085 --> 00:37:36,741
So you should
drag him down.
692
00:37:37,554 --> 00:37:38,665
Okay.
693
00:37:42,164 --> 00:37:44,013
Who were your blind dates?
694
00:37:45,264 --> 00:37:47,760
Goodness,
where did you come from?
695
00:37:48,564 --> 00:37:50,958
Stay out of this. It's not
yours to butt in.
696
00:37:51,605 --> 00:37:52,803
Why should I?
697
00:37:52,804 --> 00:37:55,672
Besides, it's time
for me to butt in.
698
00:37:55,914 --> 00:37:57,459
I'll protect
my man myself.
699
00:37:57,514 --> 00:37:58,686
So I'm joining in.
700
00:37:59,215 --> 00:38:01,508
I wouldn't be flustered
over such a thing.
701
00:38:02,115 --> 00:38:03,854
My examination has been
scheduled too.
702
00:38:03,855 --> 00:38:05,571
It's in a week, the same
as Lee Jae Hwan's.
703
00:38:06,524 --> 00:38:08,039
Let's prepare for
them both then.
704
00:38:16,034 --> 00:38:17,106
What is this?
705
00:38:17,865 --> 00:38:20,303
Drink it up.
It's a sports drink.
706
00:38:20,304 --> 00:38:22,433
If I drink this,
707
00:38:22,434 --> 00:38:24,495
I won't be able to get
a stay of execution.
708
00:38:26,245 --> 00:38:27,374
I won't.
709
00:38:27,375 --> 00:38:28,504
I think someone
got in the way.
710
00:38:28,505 --> 00:38:30,797
The examination has been
delayed a week later.
711
00:38:32,075 --> 00:38:33,714
It's enough time for your
acute renal failure...
712
00:38:33,715 --> 00:38:34,943
to turn into chronic
renal failure.
713
00:38:34,944 --> 00:38:37,005
Then all your life, you'll
have to get hemodialysis.
714
00:38:37,085 --> 00:38:39,074
- Drink it.
- Darn it.
715
00:38:39,325 --> 00:38:40,523
Is there any other way?
716
00:38:40,524 --> 00:38:41,624
We'll have to make
a new disease...
717
00:38:41,625 --> 00:38:43,754
according to
the scheduled examination.
718
00:38:43,755 --> 00:38:44,923
Will that be possible?
719
00:38:44,924 --> 00:38:46,884
This is when we need
the power of family.
720
00:38:47,564 --> 00:38:48,964
The late Chairman Lee's...
721
00:38:48,965 --> 00:38:50,793
medical records for
the past five years...
722
00:38:50,794 --> 00:38:52,094
and the medical records...
723
00:38:52,095 --> 00:38:54,427
of Lee Jae Jun
and everyone here.
724
00:38:55,064 --> 00:38:56,234
I need them all.
725
00:38:56,235 --> 00:38:58,760
Are you saying you'll find
a new disease...
726
00:38:59,174 --> 00:39:00,892
from our family's
medical history?
727
00:39:01,144 --> 00:39:02,285
That's right.
728
00:39:02,774 --> 00:39:05,114
It will be much
more persuasive...
729
00:39:05,115 --> 00:39:06,862
if it's from Chairman Lee.
730
00:39:07,014 --> 00:39:10,153
Fine. VIP patients are
under separate management,
731
00:39:10,154 --> 00:39:11,266
so I can give them
to you right away.
732
00:39:11,385 --> 00:39:12,395
No.
733
00:39:13,625 --> 00:39:14,766
I can't let you do that.
734
00:39:15,125 --> 00:39:16,669
Why not?
735
00:39:19,154 --> 00:39:21,619
Chairman Lee had
Alzheimer's disease.
736
00:39:22,835 --> 00:39:24,033
And because of that
mysterious injection...
737
00:39:24,034 --> 00:39:25,479
which Lee Jae Jun
injected in him,
738
00:39:25,894 --> 00:39:27,318
he had to suffer...
739
00:39:27,664 --> 00:39:30,362
from unbearable pain for
three years until he died.
740
00:39:30,934 --> 00:39:32,864
I can't let Jae Hwan
get involved...
741
00:39:34,345 --> 00:39:36,697
in such a disease
and horrible pain.
742
00:39:38,014 --> 00:39:39,155
Not the hereditary
disease.
743
00:39:40,345 --> 00:39:41,496
Never.
744
00:39:41,914 --> 00:39:43,183
Mom.
745
00:39:43,184 --> 00:39:45,740
It's not going to be
an actual disease.
746
00:39:46,455 --> 00:39:49,183
We're going to fake it.
747
00:39:49,184 --> 00:39:50,709
It doesn't matter.
748
00:39:51,625 --> 00:39:53,887
I can't watch you...
749
00:39:54,924 --> 00:39:56,449
have the same disease.
750
00:39:59,965 --> 00:40:01,116
No.
751
00:40:04,735 --> 00:40:05,946
Excuse us.
752
00:40:09,205 --> 00:40:10,356
Director Na.
753
00:40:11,375 --> 00:40:13,001
- Yes?
- Can I...
754
00:40:13,784 --> 00:40:15,562
really drink this?
755
00:40:16,154 --> 00:40:18,508
Mom, don't be
so sensitive.
756
00:40:20,485 --> 00:40:22,153
It's about
your dad's disease.
757
00:40:22,154 --> 00:40:24,724
It's not like Jae Hwan is
actually going to have it.
758
00:40:24,725 --> 00:40:25,893
We're only going to use
our family's history...
759
00:40:25,894 --> 00:40:28,523
to have him
a stay of execution.
760
00:40:28,524 --> 00:40:29,606
What if...
761
00:40:30,164 --> 00:40:32,285
the hereditary disease
really occurs in him?
762
00:40:32,664 --> 00:40:34,604
What if Jae Hwan
ends up...
763
00:40:34,605 --> 00:40:36,756
suffering from
his dad's disease?
764
00:40:37,975 --> 00:40:39,661
Didn't dad have
Alzheimer's disease?
765
00:40:41,774 --> 00:40:43,593
Was there another
hereditary disease?
766
00:40:45,975 --> 00:40:51,105
(Director's Office)
767
00:40:54,524 --> 00:40:56,324
You want the EMR...
768
00:40:56,325 --> 00:40:57,910
of the late Chairman Lee?
769
00:40:58,154 --> 00:41:00,921
Yes, I remembered you
were in charge of him...
770
00:41:01,095 --> 00:41:02,094
during the last
cooperative treatment...
771
00:41:02,095 --> 00:41:03,145
with the Psychiatry
Department.
772
00:41:03,335 --> 00:41:04,910
I'd like to help you,
773
00:41:05,564 --> 00:41:07,858
but that's related
to my reinstatement.
774
00:41:08,404 --> 00:41:09,414
I'm sorry.
775
00:41:12,605 --> 00:41:13,685
Besides,
776
00:41:14,944 --> 00:41:16,474
I didn't see Chairman Lee
in person...
777
00:41:16,475 --> 00:41:18,161
after I got appointed.
778
00:41:19,075 --> 00:41:20,801
So it's hard to give
any opinions.
779
00:41:28,825 --> 00:41:29,835
Hi, Bit.
780
00:41:30,225 --> 00:41:31,668
Can I see you right now
for a second?
781
00:41:36,692 --> 00:41:41,692
[Kocowa Ver] KBS2 E28 'Doctor Prisoner'
"Chairman Lee's Hereditary Disease"
-♥ Ruo Xi ♥-
782
00:41:46,875 --> 00:41:48,692
You must've heard from
the doctor in charge,
783
00:41:50,115 --> 00:41:51,791
but the surgery
went very well.
784
00:41:54,444 --> 00:41:56,606
You might be
able to recover fully...
785
00:41:57,054 --> 00:41:59,205
before
you're sent to prison.
786
00:42:02,355 --> 00:42:03,435
Oh, wait.
787
00:42:04,095 --> 00:42:05,693
Before you go to prison,
788
00:42:05,694 --> 00:42:07,583
make sure you have
reconstructive surgery.
789
00:42:09,225 --> 00:42:11,961
For people like you,
790
00:42:13,034 --> 00:42:14,303
living in prison...
791
00:42:14,304 --> 00:42:16,396
may be much more
horrible than you think.
792
00:42:17,235 --> 00:42:19,396
How are you going
to put me in prison?
793
00:42:20,144 --> 00:42:22,699
Well, Prosecutor Jung
is working on how.
794
00:42:23,144 --> 00:42:26,584
You fabricated
medical reports...
795
00:42:26,585 --> 00:42:29,313
for those outpatients...
796
00:42:29,314 --> 00:42:30,667
whom Seon Min Sik sent.
797
00:42:30,814 --> 00:42:33,553
And you took
millions of dollars...
798
00:42:33,554 --> 00:42:35,653
throughout your term
at Haeun Hospital.
799
00:42:35,654 --> 00:42:37,271
This much
should be enough...
800
00:42:37,694 --> 00:42:40,624
for you to be sentenced to
3 to 5 years in prison.
801
00:42:40,625 --> 00:42:43,189
You really think
that's enough?
802
00:42:43,235 --> 00:42:45,393
Did the Legal Team
of Taekang Group...
803
00:42:45,394 --> 00:42:46,949
promise that they'd
protect you?
804
00:42:49,705 --> 00:42:50,916
It's strange then.
805
00:42:52,335 --> 00:42:55,032
Why didn't you get
a single vote...
806
00:42:55,975 --> 00:42:57,560
from the election for the
head of the VIP center?
807
00:42:58,215 --> 00:43:00,344
Aside from
Chief Director Mo,
808
00:43:00,345 --> 00:43:02,667
why did Lee Jae Jun
and his people...
809
00:43:03,715 --> 00:43:06,283
vote for Director Seon?
810
00:43:06,284 --> 00:43:08,507
Don't you think
it's strange?
811
00:43:11,554 --> 00:43:12,636
That means...
812
00:43:13,694 --> 00:43:18,310
you aren't useful to
Lee Jae Jun anymore.
813
00:43:20,264 --> 00:43:21,376
Do you get it?
814
00:43:29,274 --> 00:43:30,628
Do you want me
to tell you...
815
00:43:32,075 --> 00:43:33,884
why Lee Jae Jun
got you involved...
816
00:43:33,885 --> 00:43:35,298
in Congressman Jung's
fake medical report...
817
00:43:35,885 --> 00:43:37,653
and stopped
your mother's surgery?
818
00:43:37,654 --> 00:43:38,968
Will that be enough?
819
00:43:55,404 --> 00:43:57,424
Do you remember treating
the workers...
820
00:43:57,535 --> 00:43:59,968
of Taekang Chemical who
were rioting...
821
00:44:00,375 --> 00:44:02,395
in front of
the National Assembly?
822
00:44:05,944 --> 00:44:07,114
We need emergency
blood transfusions,
823
00:44:07,115 --> 00:44:08,344
so confirm
their blood types.
824
00:44:08,345 --> 00:44:10,505
Please bring me
at least 20 blood bags.
825
00:44:11,815 --> 00:44:13,167
That was why.
826
00:44:14,654 --> 00:44:16,324
Taekang Chemical was
a humiliation of his...
827
00:44:16,325 --> 00:44:18,213
that he wanted
to cover up.
828
00:44:19,494 --> 00:44:21,746
So he wanted
all the workers to die.
829
00:44:22,795 --> 00:44:24,310
But you had saved them.
830
00:44:25,865 --> 00:44:27,104
Because of that,
831
00:44:27,105 --> 00:44:29,023
he no longer became
the successor.
832
00:44:30,105 --> 00:44:32,630
That provoked him.
833
00:44:36,914 --> 00:44:38,026
So that's why...
834
00:44:42,285 --> 00:44:44,779
my mom couldn't receive
her surgery...
835
00:44:47,585 --> 00:44:49,070
and had to die?
836
00:44:50,525 --> 00:44:53,423
Because I ruined his plan?
837
00:44:56,265 --> 00:44:57,608
I see.
838
00:44:59,565 --> 00:45:01,383
It was because of him.
839
00:45:03,504 --> 00:45:07,039
It was because
of that scumbag.
840
00:45:08,775 --> 00:45:09,886
You're correct.
841
00:45:10,815 --> 00:45:14,753
That means he knew
who I was...
842
00:45:15,144 --> 00:45:17,407
from the moment I went
there to catch Jae Hwan.
843
00:45:17,684 --> 00:45:19,683
He knowingly targeted
me alongside...
844
00:45:19,684 --> 00:45:21,846
Congressman Jung.
845
00:45:23,355 --> 00:45:25,880
And yet, he toyed with me?
846
00:45:27,724 --> 00:45:28,734
No.
847
00:45:30,865 --> 00:45:32,510
He might not remember you.
848
00:45:36,335 --> 00:45:38,123
He might not remember me?
849
00:45:38,674 --> 00:45:40,143
He ruined my life
by dragging me...
850
00:45:40,144 --> 00:45:42,327
into that case with
Congressman Jung.
851
00:45:42,805 --> 00:45:43,973
He killed my mom...
852
00:45:43,974 --> 00:45:45,489
by not letting her
receive surgery.
853
00:45:46,484 --> 00:45:48,767
But that scumbag
might not remember me?
854
00:45:49,615 --> 00:45:50,725
How?
855
00:45:51,414 --> 00:45:53,304
How is that possible?
856
00:45:56,654 --> 00:45:58,124
Just because someone
killed a frog...
857
00:45:58,125 --> 00:45:59,982
by accidentally throwing
around some stones...
858
00:46:00,765 --> 00:46:03,723
doesn't make them wonder
about its name.
859
00:46:04,265 --> 00:46:05,733
- What?
- Lee Jae Jun...
860
00:46:05,734 --> 00:46:07,583
just threw some stones.
861
00:46:08,704 --> 00:46:11,129
And we're some frogs
in a pond.
862
00:46:17,744 --> 00:46:19,634
"Some frogs in a pond"?
863
00:46:24,414 --> 00:46:26,213
Hello, I'm Jang Min Seok.
864
00:46:26,214 --> 00:46:28,002
I heard Na Yi Je was
your junior?
865
00:46:28,855 --> 00:46:30,107
That's correct, sir.
866
00:46:32,694 --> 00:46:33,704
No.
867
00:46:35,825 --> 00:46:38,057
He really might not
remember.
868
00:46:40,664 --> 00:46:41,776
What do you mean?
869
00:46:44,875 --> 00:46:46,304
When he called me over
to talk about...
870
00:46:46,305 --> 00:46:47,758
my becoming the new
head of the VIP Center,
871
00:46:48,644 --> 00:46:50,314
I thought
he was pretending...
872
00:46:50,315 --> 00:46:51,588
not to recognize me.
873
00:46:51,815 --> 00:46:53,683
But it could be because
he's suffering...
874
00:46:53,684 --> 00:46:55,664
from the same illness
as Chairman Lee.
875
00:46:56,015 --> 00:46:58,914
Lee Jae Jun has
Alzheimer's disease?
876
00:46:59,924 --> 00:47:00,923
At first, I thought...
877
00:47:00,924 --> 00:47:02,299
it was Alzheimer's
disease as well.
878
00:47:03,894 --> 00:47:05,510
But it could be
another illness.
879
00:47:06,355 --> 00:47:07,738
"Another illness"?
880
00:47:08,924 --> 00:47:12,564
Chairman Lee had
Alzheimer's disease.
881
00:47:12,565 --> 00:47:14,353
And because of that
mysterious injection...
882
00:47:15,605 --> 00:47:17,018
he had to suffer...
883
00:47:17,375 --> 00:47:20,375
from unbearable pain for
three years until he died.
884
00:47:20,805 --> 00:47:21,886
Not the hereditary
disease.
885
00:47:23,214 --> 00:47:24,426
Never.
886
00:47:24,674 --> 00:47:26,089
"Another illness"?
887
00:47:28,484 --> 00:47:29,798
What illness?
888
00:47:30,015 --> 00:47:31,731
This is all I know.
889
00:47:32,555 --> 00:47:34,605
The only ones who know
are the owner of Taekang,
890
00:47:34,954 --> 00:47:36,066
the doctor in charge,
891
00:47:36,385 --> 00:47:39,222
and the head
of the VIP Center.
892
00:47:42,694 --> 00:47:43,877
(Director Seon Min Sik)
893
00:47:47,335 --> 00:47:49,930
Hello, Dr. Seon.
894
00:47:50,934 --> 00:47:52,046
Where are you?
895
00:47:55,704 --> 00:47:57,734
Eat slowly, will you?
896
00:48:01,085 --> 00:48:02,903
And where are you?
897
00:48:03,785 --> 00:48:06,955
How dare you neglect
your precious patient?
898
00:48:07,355 --> 00:48:09,648
Oh, it's dragon fruit.
899
00:48:10,355 --> 00:48:11,435
How do you eat this?
900
00:48:16,765 --> 00:48:18,381
You're still alive.
901
00:48:19,335 --> 00:48:21,253
Did you not meet
Director Lee yet?
902
00:48:21,635 --> 00:48:23,796
Of course, I did.
903
00:48:24,105 --> 00:48:26,503
That's exactly why I ran
all the way here.
904
00:48:26,504 --> 00:48:28,423
To say thank you.
905
00:48:29,305 --> 00:48:30,790
What do you mean?
906
00:48:31,045 --> 00:48:32,673
You made Choi Do Hoon
call him,
907
00:48:32,674 --> 00:48:34,913
and disclosed
that I had...
908
00:48:34,914 --> 00:48:36,429
Congressman Jung's file.
909
00:48:37,055 --> 00:48:38,833
Thanks to you,
910
00:48:39,615 --> 00:48:42,584
I've become much more
valuable than ever.
911
00:48:42,585 --> 00:48:43,605
Do you know why?
912
00:48:44,424 --> 00:48:45,493
Because if I expose this,
913
00:48:45,494 --> 00:48:47,393
that will be
the end of him,
914
00:48:47,394 --> 00:48:49,546
let alone becoming
the successor.
915
00:48:52,194 --> 00:48:53,264
You must've thought...
916
00:48:53,265 --> 00:48:55,503
exposing
that information...
917
00:48:55,504 --> 00:48:58,060
might throw me
into my own demise.
918
00:48:58,535 --> 00:49:01,029
But it actually
shielded me.
919
00:49:03,045 --> 00:49:05,802
That's why I'm here
to thank you.
920
00:49:06,684 --> 00:49:09,543
So are you saying that
you'll switch sides now?
921
00:49:11,855 --> 00:49:12,865
I'm not sure.
922
00:49:15,984 --> 00:49:17,166
You see,
923
00:49:18,025 --> 00:49:19,554
I've invested my entire
20 years...
924
00:49:19,555 --> 00:49:20,594
of my time
as a medical director...
925
00:49:20,595 --> 00:49:23,998
into Haeun Hospital, but
it was taken away from me.
926
00:49:24,494 --> 00:49:26,804
I've realized not
to fret and fume.
927
00:49:26,805 --> 00:49:28,064
What's important is that
you need...
928
00:49:28,065 --> 00:49:29,534
to go with the right flow.
929
00:49:29,535 --> 00:49:33,888
So I am
going to spectate...
930
00:49:34,204 --> 00:49:37,002
while you two fight.
931
00:49:39,275 --> 00:49:41,133
Please make it
entertaining for me.
932
00:49:43,254 --> 00:49:44,366
How about this?
933
00:49:47,984 --> 00:49:49,843
What if I offer you...
934
00:49:50,154 --> 00:49:52,982
Haeun Hospital?
935
00:49:54,095 --> 00:49:55,105
What do you say?
936
00:49:55,825 --> 00:49:58,562
And you want the file
in exchange?
937
00:50:00,335 --> 00:50:01,445
No, no.
938
00:50:02,004 --> 00:50:04,374
I told you.
That's my shield.
939
00:50:04,375 --> 00:50:07,030
No, I'm not asking you
to risk your life.
940
00:50:07,545 --> 00:50:10,443
I'm asking you to lend me
the rights...
941
00:50:10,575 --> 00:50:12,493
as the head
of the VIP Center.
942
00:50:13,714 --> 00:50:14,856
Just a little bit.
943
00:50:15,085 --> 00:50:16,358
"Just a little bit"?
944
00:50:16,785 --> 00:50:17,866
And what is that?
945
00:50:38,305 --> 00:50:40,804
(Taekang Hospital,
Welcome, Seon Min Sik.)
946
00:50:40,805 --> 00:50:42,662
What should
my password be?
947
00:50:44,414 --> 00:50:46,262
901996.
948
00:50:47,984 --> 00:50:50,641
(Taekang Hospital,
Welcome, Seon Min Sik.)
949
00:50:54,424 --> 00:50:56,546
(Notice Board)
950
00:50:58,025 --> 00:50:59,094
(VIP List)
951
00:50:59,095 --> 00:51:00,893
(Kim Tae Ho,
Lee Young Joon...)
952
00:51:00,894 --> 00:51:02,480
Lee Deok Seong.
953
00:51:04,265 --> 00:51:05,346
"Lee Deok Seong".
954
00:51:05,694 --> 00:51:06,714
(Restricted. Please enter
the password.)
955
00:51:09,835 --> 00:51:11,450
(Restricted. Please check
your password.)
956
00:51:13,404 --> 00:51:14,414
What?
957
00:51:14,904 --> 00:51:16,561
(Restricted. Please enter
the password.)
958
00:51:19,375 --> 00:51:21,132
(Restricted. Please check
your password.)
959
00:51:25,385 --> 00:51:27,809
How important is
this file...
960
00:51:27,954 --> 00:51:30,176
that you've put
so much protection?
961
00:51:46,944 --> 00:51:48,793
Chairman Lee's symptoms
from three years ago?
962
00:51:49,105 --> 00:51:50,114
Yes.
963
00:51:50,115 --> 00:51:53,514
Dementia is the most
typical symptom...
964
00:51:53,515 --> 00:51:54,514
of Alzheimer's disease.
965
00:51:54,515 --> 00:51:56,978
But did he show
any other symptoms?
966
00:51:58,454 --> 00:52:00,653
I did find
something strange.
967
00:52:00,654 --> 00:52:03,953
His head and his hands
trembled quite often.
968
00:52:03,954 --> 00:52:05,554
He trembled?
969
00:52:05,555 --> 00:52:07,824
Yes. He also suffered
from muscle cramps.
970
00:52:07,825 --> 00:52:09,923
He had trouble balancing
and would collapse,
971
00:52:09,924 --> 00:52:12,634
so I used to take him
to the hospital.
972
00:52:12,635 --> 00:52:13,847
To Taekang Hospital?
973
00:52:14,035 --> 00:52:16,304
If it was urgent,
I went to one nearby.
974
00:52:16,305 --> 00:52:17,618
"Nearby"?
975
00:52:18,734 --> 00:52:19,916
Which hospital?
976
00:52:20,105 --> 00:52:22,265
I would never do this,
977
00:52:23,414 --> 00:52:27,181
but since Han Bit took
good care of him,
978
00:52:27,345 --> 00:52:28,527
I'm letting you have this.
979
00:52:29,484 --> 00:52:30,969
Thank you, sir.
980
00:52:33,424 --> 00:52:35,453
(Xenazine, Madopar)
981
00:52:35,454 --> 00:52:36,953
These dopaminergic drugs
are prescribed to those...
982
00:52:36,954 --> 00:52:38,594
who suffer from trembling
or stiffness...
983
00:52:38,595 --> 00:52:40,110
such as
Parkinson's disease.
984
00:52:40,394 --> 00:52:42,364
Why was he
prescribed this?
985
00:52:42,365 --> 00:52:44,212
(Lack of dopamine could
cause Parkinson's.)
986
00:53:01,045 --> 00:53:03,843
How about you tell me
about your childhood?
987
00:53:04,855 --> 00:53:05,925
Sure.
988
00:53:06,684 --> 00:53:07,796
I'll tell you...
989
00:53:09,724 --> 00:53:11,512
about my childhood.
990
00:53:20,904 --> 00:53:22,203
Did anything peculiar
happen...
991
00:53:22,204 --> 00:53:23,276
during your business trip?
992
00:53:24,275 --> 00:53:25,415
No.
993
00:53:25,674 --> 00:53:28,301
I don't think so.
994
00:53:33,944 --> 00:53:34,954
Right.
995
00:53:37,654 --> 00:53:39,432
I think I lacked sleep.
996
00:53:40,454 --> 00:53:42,041
It wasn't
Alzheimer's disease.
997
00:53:42,484 --> 00:53:43,706
For both Chairman Lee...
998
00:53:43,825 --> 00:53:45,108
and Director Lee.
999
00:53:48,494 --> 00:53:49,893
Many of our clients
come here...
1000
00:53:49,894 --> 00:53:51,551
to use that
due to fine dust.
1001
00:53:58,904 --> 00:54:00,473
Jae Jun put a tail on me,
1002
00:54:00,474 --> 00:54:01,959
so we have to meet
in a place like this.
1003
00:54:03,004 --> 00:54:05,338
Oh, about the video
you gave me last time.
1004
00:54:05,615 --> 00:54:07,913
It does look fabricated,
1005
00:54:07,914 --> 00:54:10,005
but that cannot be used
as evidence.
1006
00:54:10,754 --> 00:54:12,253
- I know.
- You do?
1007
00:54:12,254 --> 00:54:13,784
Aren't Director Na
and Prosecutor Jung...
1008
00:54:13,785 --> 00:54:15,371
working together?
1009
00:54:15,785 --> 00:54:16,866
Yes.
1010
00:54:19,355 --> 00:54:20,809
Give that to Director Na.
1011
00:54:22,525 --> 00:54:25,019
He can find out
why my dad passed away.
1012
00:54:25,835 --> 00:54:28,258
You have no idea as the
director of the hospital?
1013
00:54:29,535 --> 00:54:31,733
You were in charge of
the VIP ward too.
1014
00:54:31,734 --> 00:54:33,149
That makes no sense.
1015
00:54:34,474 --> 00:54:35,804
It does make sense.
1016
00:54:35,805 --> 00:54:37,114
Just like how the illness
of a president...
1017
00:54:37,115 --> 00:54:38,590
or the prime minister
is a top state secret,
1018
00:54:38,714 --> 00:54:40,183
for large companies,
1019
00:54:40,184 --> 00:54:42,609
the owner's health issues
are their top secret.
1020
00:54:42,714 --> 00:54:44,784
If their illness is
made known,
1021
00:54:44,785 --> 00:54:47,047
it would cause huge
trouble for the company.
1022
00:54:48,555 --> 00:54:51,294
That's why only the owner
of Taekang Group...
1023
00:54:51,295 --> 00:54:53,547
and his doctor are
the only two who know.
1024
00:54:55,994 --> 00:54:59,166
The head of the VIP center
is like fool's gold.
1025
00:55:06,135 --> 00:55:07,620
Anyway, let's say
what you said is right.
1026
00:55:08,575 --> 00:55:11,442
But I don't understand
why you do not disclose...
1027
00:55:12,345 --> 00:55:13,799
the late
Chairman Lee's illness.
1028
00:55:15,045 --> 00:55:17,284
Was it
a hereditary disease...
1029
00:55:17,285 --> 00:55:19,506
that can be transmitted?
1030
00:55:20,785 --> 00:55:22,542
Come on, no way.
1031
00:56:48,974 --> 00:56:49,973
Yes, go ahead.
1032
00:56:49,974 --> 00:56:50,984
Honey.
1033
00:56:51,144 --> 00:56:54,012
I just received a present
for you and opened it.
1034
00:56:54,484 --> 00:56:58,251
I found a shroud in it.
1035
00:57:01,684 --> 00:57:02,734
What?
1036
00:57:07,825 --> 00:57:08,824
(Medical history)
1037
00:57:08,825 --> 00:57:10,124
(Prescription)
1038
00:57:10,125 --> 00:57:11,134
(Xenazine,
Madopar, Ativan)
1039
00:57:11,135 --> 00:57:14,003
Are these medicine used
for Alzheimer's disease?
1040
00:57:14,004 --> 00:57:16,933
This isn't a normal
Alzheimer's disease.
1041
00:57:17,135 --> 00:57:20,407
It's used when it's
developed and he's rigid.
1042
00:57:20,504 --> 00:57:22,665
I'll send you
the entire prescription.
1043
00:57:22,944 --> 00:57:25,137
Can you please check?
1044
00:57:47,835 --> 00:57:49,703
(Prescription)
1045
00:57:49,704 --> 00:57:51,856
(Xenazine,
Madopar, Ativan)
1046
00:57:53,375 --> 00:57:54,587
(Xenazine,
Madopar, Ativan)
1047
00:57:57,004 --> 00:57:58,086
(Xenazine)
1048
00:58:03,015 --> 00:58:04,025
(Madopar)
1049
00:58:20,765 --> 00:58:21,915
Dr. Na.
1050
00:58:22,135 --> 00:58:24,903
Chairman Lee didn't have
Alzheimer's disease.
1051
00:58:24,904 --> 00:58:27,369
Was it
Huntington's disease?
1052
00:58:27,944 --> 00:58:30,374
What's more important is
that Director Lee...
1053
00:58:30,375 --> 00:58:32,737
may be suffering
from the same disease.
1054
00:58:34,115 --> 00:58:36,770
Yes, so you mean...
1055
00:58:50,565 --> 00:58:53,666
I finally have a move
that I can play...
1056
00:58:55,335 --> 00:58:57,253
to catch him.
1057
00:59:16,555 --> 00:59:18,473
(Doctor Prisoner)
1058
00:59:18,795 --> 00:59:20,923
It means Jae Hwan
can have that disease.
1059
00:59:20,924 --> 00:59:22,824
It means Jae Jun
can have it too.
1060
00:59:22,825 --> 00:59:24,764
There's a connection
with Taekang Construction.
1061
00:59:24,765 --> 00:59:26,534
And Lee Jae Jun is
hiding behind that.
1062
00:59:26,535 --> 00:59:27,663
They might accept
the request...
1063
00:59:27,664 --> 00:59:29,933
of a stay of execution
with Huntington's disease.
1064
00:59:29,934 --> 00:59:31,003
Is it my turn to step in?
1065
00:59:31,004 --> 00:59:32,403
He'll be here himself.
1066
00:59:32,404 --> 00:59:33,673
I will make him come,
1067
00:59:33,674 --> 00:59:35,274
and tell the truth
in his own words.
1068
00:59:35,275 --> 00:59:36,643
And when he has nothing,
1069
00:59:36,644 --> 00:59:37,927
that's when
I'll catch him.
72875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.