Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,280
♪ Doo-bee doo-bee doo-bee
doo-bee doo-bee doo-bee do-o-o ♪
2
00:00:04,320 --> 00:00:05,360
♪ It's Monday morning ♪
♪ It's Monday morning ♪
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,320
♪ Hip hip hooray ♪
Hip hip hooray ♪
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,360
♪ Let's get going ♪
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,160
♪ It's a brand-new day ♪
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,400
♪ It's Monday morning ♪
♪ It's Monday morning ♪
7
00:00:13,440 --> 00:00:15,480
♪ Come on, let's go ♪
♪ Come on, let's go ♪
8
00:00:15,520 --> 00:00:18,760
♪ Paint on a smile and start the show ♪
9
00:00:18,800 --> 00:00:19,960
♪ Dum dum dum dum-m-m ♪
10
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
♪ Oh, Monday morning ♪
11
00:00:21,840 --> 00:00:25,960
♪ There ain't nothing
that I-I-I can't do... ♪
12
00:00:26,000 --> 00:00:28,280
♪ Doo bee doo bee doo ♪
♪ On Monday morning ♪
13
00:00:28,320 --> 00:00:30,040
♪ Monday morning ♪
♪ Oh, Monday morning ♪
14
00:00:30,080 --> 00:00:31,400
♪ Monday morning ♪
15
00:00:31,440 --> 00:00:34,840
♪ Monday morning, I love yo-o-ou. ♪
16
00:00:34,880 --> 00:00:36,560
JENNY HOLDS SHAKY LAST NOTE
17
00:00:40,240 --> 00:00:41,240
Lovely.
18
00:00:42,560 --> 00:00:44,560
And I believe you wrote the lyrics
yourselves.
19
00:00:44,600 --> 00:00:45,960
Is that correct?
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,120
It is indeed, Sister.
21
00:00:47,160 --> 00:00:49,960
Do you ever think you might have too
much time on your hands, girls?
22
00:00:51,760 --> 00:00:52,880
Lose the jackets.
23
00:00:55,280 --> 00:00:57,640
OK, just a couple of things.
24
00:00:57,680 --> 00:01:01,600
Firstly, I'd like to introduce Mae
Cheung.
25
00:01:01,640 --> 00:01:03,360
Can you make yourself known, please,
Mae?
26
00:01:03,400 --> 00:01:06,720
Miss Cheung's family have recently
moved here to Derry
27
00:01:06,760 --> 00:01:09,320
so I hope you'll all make her feel
very welcome.
28
00:01:09,360 --> 00:01:11,280
It's bound to be a bit of a culture
shock, Mae.
29
00:01:11,320 --> 00:01:13,960
Things are done...differently in
this part of the world.
30
00:01:14,000 --> 00:01:17,480
But I'm sure you'll soon feel as at
home here as you did
31
00:01:17,520 --> 00:01:19,960
back in your beloved Donegal.
32
00:01:20,000 --> 00:01:24,360
Announcement from Jenny Joyce and
the dance committee.
33
00:01:24,400 --> 00:01:27,120
"The school social event of the year
is fast approaching,
34
00:01:27,160 --> 00:01:30,720
"but before you don your glad
rags...
35
00:01:30,760 --> 00:01:32,440
"..and boogie on dow..."
36
00:01:34,360 --> 00:01:36,240
I'm sorry, I simply cannot read
this.
37
00:01:38,760 --> 00:01:40,880
But before you don your glad rags
38
00:01:40,920 --> 00:01:43,080
and boogie on down,
39
00:01:43,120 --> 00:01:46,520
we'd like to let you in on our
little secret.
40
00:01:46,560 --> 00:01:49,200
We're not actually going to have a
school formal this year.
41
00:01:49,240 --> 00:01:50,440
CROWD GASPS
42
00:01:50,480 --> 00:01:53,720
No, listen, we're not gonna have a
school formal.
43
00:01:53,760 --> 00:01:55,760
We're going to have...
44
00:01:55,800 --> 00:01:59,560
♪ Doo-bee doo-bee doo-bee doo-bee
doo-bee doo-bee do-o-o. ♪
45
00:01:59,600 --> 00:02:01,360
..a fifties prom!
46
00:02:01,400 --> 00:02:02,840
Wise up!
47
00:02:02,880 --> 00:02:05,240
I know, I know.
But I do love a theme.
48
00:02:05,280 --> 00:02:08,120
Sure, isn't that why people call me
the Theme Queen?
49
00:02:08,160 --> 00:02:09,600
Do they fuck.
50
00:02:09,640 --> 00:02:12,840
We want it to have a real
old-school, retro, vintage vibe.
51
00:02:12,880 --> 00:02:15,440
So, feel free to just go for it!
52
00:02:15,480 --> 00:02:17,000
Feel free to kiss my hole.
53
00:02:17,040 --> 00:02:19,400
♪ Dreams can come true ♪
54
00:02:19,440 --> 00:02:21,800
♪ Look at me, babe, I'm with you ♪
55
00:02:21,840 --> 00:02:24,120
♪ You know you got to have them... ♪
56
00:02:25,160 --> 00:02:26,520
There she is.
57
00:02:26,560 --> 00:02:28,920
OK, so I say we just go over there
and be ourselves, girls.
58
00:02:28,960 --> 00:02:30,680
Well, not totally ourselves.
59
00:02:30,720 --> 00:02:32,640
We should definitely be a bit
ourselves.
60
00:02:32,680 --> 00:02:35,040
We could also pretend we're sort of
better than we actually are.
61
00:02:35,080 --> 00:02:36,920
So, I suppose what I'm saying is,
we could present
62
00:02:36,960 --> 00:02:39,200
a version of ourselves that's
less... Precisely.
63
00:02:39,240 --> 00:02:41,480
Why do we even have to talk to her?
Because she's new, Michelle!
64
00:02:41,520 --> 00:02:42,880
Urgh! I hate people I don't know.
65
00:02:42,920 --> 00:02:45,280
And, in case you hadn't noticed, she
also happens to be Chinese.
66
00:02:45,320 --> 00:02:47,320
I mean, how class would it be to
have a Chinese friend?!
67
00:02:47,360 --> 00:02:48,640
We could keep her in my toy box.
68
00:02:48,680 --> 00:02:49,760
No, we couldn't, Orla.
69
00:02:49,800 --> 00:02:50,920
Oh, she'd definitely fit.
70
00:02:50,960 --> 00:02:52,200
That is not the point.
71
00:02:52,240 --> 00:02:55,800
Fine, but can we agree it's
on a strict one-in, one-out basis?
72
00:02:55,840 --> 00:02:57,800
If she joins the group, James has to
leave.
73
00:02:57,840 --> 00:02:59,720
Absolutely.
74
00:02:59,760 --> 00:03:00,880
Excuse me?
75
00:03:00,920 --> 00:03:03,880
SHE SPEAKS CANTONESE
76
00:03:07,880 --> 00:03:09,080
Is she all right?
77
00:03:09,120 --> 00:03:10,240
Burning for you, Clare.
78
00:03:10,280 --> 00:03:11,320
I-It's Cantonese.
79
00:03:11,360 --> 00:03:14,360
Right, well, I'm from Donegal and
we speak English there.
80
00:03:14,400 --> 00:03:17,160
If you say so, Mae, but I spent the
summer in Killybegs
81
00:03:17,200 --> 00:03:19,080
and, seriously? Not a fucking word.
82
00:03:19,120 --> 00:03:21,120
We just wanted to introduce
ourselves and...
83
00:03:21,160 --> 00:03:23,920
OK, I think I see where this is
going. I get this a lot.
84
00:03:23,960 --> 00:03:27,680
Dull white girls wanting me to join
their gang because...well...
85
00:03:27,720 --> 00:03:29,400
Sure.
86
00:03:29,440 --> 00:03:30,760
And I'm actually a boy.
87
00:03:30,800 --> 00:03:33,080
Whoa, she has a really fucked-up
accent.
88
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
We know.
89
00:03:35,240 --> 00:03:37,640
What's in this for me? What are you
bringing to the table?
90
00:03:37,680 --> 00:03:39,120
Cream crackers?
91
00:03:39,160 --> 00:03:41,800
I'm good for cream crackers,
thank you.
92
00:03:41,840 --> 00:03:43,840
I'll see you around, girls.
93
00:03:43,880 --> 00:03:46,640
Maybe we don't need a Chinese
person, we've already got a lesbian.
94
00:03:46,680 --> 00:03:48,760
Me.
95
00:03:48,800 --> 00:03:51,280
Really? You don't look like a
lesbian. What do you mean?
96
00:03:51,320 --> 00:03:53,120
Just that you're a bit...short.
97
00:03:53,160 --> 00:03:55,160
Well, there's no height
restrictions.
98
00:03:55,200 --> 00:03:56,320
As far as I'm aware.
99
00:03:56,360 --> 00:03:57,640
Interesting.
100
00:03:57,680 --> 00:03:59,120
I've always wanted a gay friend.
101
00:03:59,160 --> 00:04:00,960
I mean, ideally a fella, but...
102
00:04:01,000 --> 00:04:02,480
Howdy, folks!
103
00:04:02,520 --> 00:04:03,680
Christ.
104
00:04:03,720 --> 00:04:05,320
I'm Jenny, this is Aisling,
105
00:04:05,360 --> 00:04:07,640
we just thought we'd introduce
ourselves and see if...
106
00:04:07,680 --> 00:04:10,000
I see.
107
00:04:10,040 --> 00:04:13,120
Look, these girls are great
but I do have a pen pal
108
00:04:13,160 --> 00:04:18,120
from the Caribbean, so perhaps my
circle is a little bit more diverse?
109
00:04:18,160 --> 00:04:20,000
Back. Off.
110
00:04:20,040 --> 00:04:22,240
Think it over. Give me a call.
111
00:04:22,280 --> 00:04:25,520
Oh, and FYI, the prom queen vote
closes today.
112
00:04:25,560 --> 00:04:27,160
FY nobody gives a shit.
113
00:04:27,200 --> 00:04:28,560
Here's the wee ballot.
114
00:04:28,600 --> 00:04:30,760
I see you've thrown your hat into
the ring, Jenny.
115
00:04:30,800 --> 00:04:32,320
I had my arm twisted.
116
00:04:32,360 --> 00:04:34,680
But feel free to tick my box.
117
00:04:34,720 --> 00:04:36,040
Dirty bitch.
118
00:04:37,080 --> 00:04:39,520
Well, this prom's going to be
a full-blown dick fest.
119
00:04:39,560 --> 00:04:41,440
You know there isn't even going to
be a DJ?
120
00:04:41,480 --> 00:04:42,760
Apparently Jenny's hired
121
00:04:42,800 --> 00:04:44,320
this fucking pensioner band.
122
00:04:44,360 --> 00:04:45,520
Christ. Really?
123
00:04:45,560 --> 00:04:47,480
I heard the drummer is at least 30!
124
00:04:47,520 --> 00:04:49,480
I don't feel so bad
about missing it now.
125
00:04:49,520 --> 00:04:51,240
It clashes with my thing.
126
00:04:51,280 --> 00:04:52,800
The creep convention? Seriously?
127
00:04:52,840 --> 00:04:54,440
It's not a creep convention.
128
00:04:54,480 --> 00:04:56,960
Well, I think a load of perverts
getting together to wank over some
129
00:04:57,000 --> 00:05:00,240
fella, who fights with hoovers and
rides aliens in a telephone box,
130
00:05:00,280 --> 00:05:03,000
is the very fucking definition of a
creep convention.
131
00:05:03,040 --> 00:05:04,400
It's a Doctor Who night.
132
00:05:04,440 --> 00:05:06,480
Me and my stepdad used to watch it
when I was little.
133
00:05:06,520 --> 00:05:08,480
Well, someone should have called
social services!
134
00:05:08,520 --> 00:05:10,760
You're not going to the prom, then,
James?
135
00:05:10,800 --> 00:05:13,200
Well, I was going to ask you
to be my date.
136
00:05:13,240 --> 00:05:14,840
I'm sorry, Clare.
137
00:05:14,880 --> 00:05:17,000
You were going to ask James to be
your date?
138
00:05:17,040 --> 00:05:18,280
What the fuck's wrong with you?
139
00:05:18,320 --> 00:05:20,080
Well, it's a bit more complicated
for me.
140
00:05:20,120 --> 00:05:21,920
You're a lesbian, Clare,
not desperate.
141
00:05:21,960 --> 00:05:23,440
Now, I don't know who to ask.
142
00:05:23,480 --> 00:05:24,520
Tell me about it.
143
00:05:24,560 --> 00:05:26,760
There's at least five fellas that
fancy the arse off me
144
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
but I just can't choose.
145
00:05:27,840 --> 00:05:29,160
Yeah, that's definitely the same.
146
00:05:29,200 --> 00:05:30,400
I'll be your date, Clare.
147
00:05:30,440 --> 00:05:33,120
But, Erin, people might talk, they
might get the wrong idea.
148
00:05:33,160 --> 00:05:35,440
Let them! We need to break down
these ridiculous conventions.
149
00:05:35,480 --> 00:05:36,840
Are you sure?
150
00:05:36,880 --> 00:05:38,560
I'd be proud to have you on my arm.
151
00:05:38,600 --> 00:05:40,160
Oh, God.
152
00:05:40,200 --> 00:05:41,840
John Paul's over there.
153
00:05:41,880 --> 00:05:44,040
Christ, but it's been so awkward
since we broke up.
154
00:05:44,080 --> 00:05:45,120
For fuck sake, Erin.
155
00:05:45,160 --> 00:05:47,560
He kissed you on the cheek at
Kerry Coyle's 16th birthday party
156
00:05:47,600 --> 00:05:49,760
and then passed out in a puddle
of his own boke.
157
00:05:49,800 --> 00:05:52,160
Yeah. He missed the boat, all right.
158
00:05:52,200 --> 00:05:54,400
I'm sure the fact that he's poking a
model
159
00:05:54,440 --> 00:05:55,880
is some consolation.
160
00:05:55,920 --> 00:05:57,440
OK. Cara is not a model.
161
00:05:57,480 --> 00:05:58,720
She's done SOME modelling.
162
00:05:58,760 --> 00:05:59,840
There's a difference.
163
00:05:59,880 --> 00:06:01,360
I heard she's gonna be on Baywatch.
164
00:06:01,400 --> 00:06:03,520
She's not going to be on Baywatch,
Orla. I heard that, too.
165
00:06:03,560 --> 00:06:05,120
So did I.
166
00:06:05,160 --> 00:06:07,080
They don't have people from Derry
on Baywatch, OK?
167
00:06:07,120 --> 00:06:08,320
We're just too pasty.
168
00:06:08,360 --> 00:06:10,840
Look, it was never going to work
out between me and John Paul.
169
00:06:10,880 --> 00:06:12,240
I realise that now.
170
00:06:12,280 --> 00:06:14,320
Because I'm looking for an
intellectual connection
171
00:06:14,360 --> 00:06:15,920
To ride a model?
172
00:06:15,960 --> 00:06:18,000
Oh, my God!
What?
173
00:06:18,040 --> 00:06:19,400
It looks like they're breaking up!
174
00:06:19,440 --> 00:06:21,280
Why?!
175
00:06:21,320 --> 00:06:22,480
Jesus, are they really?
176
00:06:22,520 --> 00:06:24,000
Are they breaking up?
177
00:06:25,320 --> 00:06:27,080
They are! They're breaking up.
178
00:06:27,120 --> 00:06:28,360
This is class.
179
00:06:28,400 --> 00:06:29,800
Later!
180
00:06:29,840 --> 00:06:31,160
Erin? What are you doing?!
181
00:06:31,200 --> 00:06:32,880
She has no respect for herself.
182
00:06:32,920 --> 00:06:34,000
And coming from me...
183
00:06:34,040 --> 00:06:35,520
Exactly.
184
00:06:36,640 --> 00:06:38,160
Hey.
185
00:06:38,200 --> 00:06:39,440
Hey.
186
00:06:39,480 --> 00:06:40,680
Jesus Christ!
187
00:06:40,720 --> 00:06:41,880
Sorry.
188
00:06:41,920 --> 00:06:43,200
What happened there was...
189
00:06:43,240 --> 00:06:44,760
..well, I slightly misjudged
190
00:06:44,800 --> 00:06:46,400
the level of my own voice, I think.
191
00:06:46,440 --> 00:06:49,000
You're grand, I was in a world
of my own.
192
00:06:49,040 --> 00:06:51,440
Yeah, yeah.
193
00:06:51,480 --> 00:06:52,720
Oh, yeah.
194
00:06:52,760 --> 00:06:55,480
Really? It's just, well, I couldn't
help but notice that you
195
00:06:55,520 --> 00:06:58,080
and Cara were, sort of,
breaking up a bit, there.
196
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
Yeah.
197
00:07:00,640 --> 00:07:02,640
Really?
198
00:07:02,680 --> 00:07:04,440
It was mutual.
199
00:07:04,480 --> 00:07:05,960
It was definitely a mutual thing.
200
00:07:07,040 --> 00:07:09,320
Although, maybe she wanted to
mutually split up a bit more
201
00:07:09,360 --> 00:07:10,480
I see.
202
00:07:10,520 --> 00:07:12,960
Now I'm just not sure it was the
right decision.
203
00:07:13,000 --> 00:07:14,280
It definitely was.
204
00:07:14,320 --> 00:07:16,440
We just got each other, you know?
205
00:07:16,480 --> 00:07:19,120
I mean, she's so cool and smart.
206
00:07:19,160 --> 00:07:20,520
Smart? Really?
207
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
And she's a model, for Christ's
sake.
208
00:07:22,240 --> 00:07:23,440
She's done SOME modelling.
209
00:07:23,480 --> 00:07:25,440
I'm just wondering whether I should
go after her
210
00:07:25,480 --> 00:07:27,640
You
definitely shouldn't do that.
211
00:07:27,680 --> 00:07:29,200
Yeah, it's needy.
212
00:07:29,240 --> 00:07:31,320
What you should do is take your mind
off it.
213
00:07:31,360 --> 00:07:33,000
OK. Cool.
214
00:07:33,040 --> 00:07:34,320
Sweet.
215
00:07:34,360 --> 00:07:35,480
How?
216
00:07:35,520 --> 00:07:36,720
Go out with me.
217
00:07:36,760 --> 00:07:38,080
I mean, go out with us.
218
00:07:38,120 --> 00:07:41,400
Me my friends, we're going to this
prom thing on Saturday night.
219
00:07:41,440 --> 00:07:43,040
A prom? Sounds sort of...
220
00:07:43,080 --> 00:07:44,280
..formal.
221
00:07:44,320 --> 00:07:47,080
Oh, no, it's not. It's actually not
at all.
222
00:07:47,120 --> 00:07:48,920
It's actually very informal.
223
00:07:48,960 --> 00:07:51,480
It's actually really, like,
laid-back, chilled,
224
00:07:51,520 --> 00:07:53,120
"who gives an F" kind of thing.
225
00:07:53,160 --> 00:07:55,400
It's not a big deal. It's not a big
deal at all.
226
00:07:58,320 --> 00:07:59,880
This is a huge deal.
227
00:07:59,920 --> 00:08:02,000
This is a massive, massive deal.
228
00:08:02,040 --> 00:08:04,560
I'm going to the prom with John Paul
O'Reily, for God's sake.
229
00:08:04,600 --> 00:08:05,880
Oh, come on, Mammy.
230
00:08:05,920 --> 00:08:07,720
I don't care if you're going to the
prom
231
00:08:07,760 --> 00:08:09,000
with John Paul II, Erin.
232
00:08:09,040 --> 00:08:11,080
I'm not buying you another frock.
End of story.
233
00:08:11,120 --> 00:08:12,560
But, Mammy, you don't understand.
234
00:08:12,600 --> 00:08:14,480
There's nothing wrong with your
Easter dress.
235
00:08:14,520 --> 00:08:16,440
There is lots of things wrong with
my Easter dress.
236
00:08:16,480 --> 00:08:17,480
I mean, it matches Orla's.
237
00:08:17,520 --> 00:08:18,760
That being the main one.
238
00:08:18,800 --> 00:08:20,880
Honestly, Erin, I think we'll look
so cracker
239
00:08:20,920 --> 00:08:22,320
if we both rock in wearing these.
240
00:08:22,360 --> 00:08:23,520
Right.
241
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
Well, I don't.
242
00:08:24,600 --> 00:08:26,800
Och, Mary, you'd think the wean's
been dropped into it.
243
00:08:26,840 --> 00:08:28,480
You wouldn't nip it in a bit for
her?
244
00:08:28,520 --> 00:08:31,160
I'd do it myself but sewing plays
havoc with my acrylics.
245
00:08:31,200 --> 00:08:32,320
Fine.
246
00:08:32,360 --> 00:08:33,880
I really like this fella, Mammy.
247
00:08:33,920 --> 00:08:36,200
Well, if he really likes you, it
won't matter what you wear.
248
00:08:36,240 --> 00:08:37,440
Och, come off it!
249
00:08:37,480 --> 00:08:38,720
Have you a date lined up, Orla?
250
00:08:38,760 --> 00:08:39,960
I do, aye.
251
00:08:40,000 --> 00:08:41,080
What?
252
00:08:41,120 --> 00:08:42,200
With, like, a human?
253
00:08:42,240 --> 00:08:43,760
Yeah.
254
00:08:43,800 --> 00:08:47,360
This document is an insult to the
majority of people
255
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
of Northern Ireland!
256
00:08:48,720 --> 00:08:50,800
All right, Ian, we get the idea,
like.
257
00:08:55,360 --> 00:08:57,040
What are you footering at?
258
00:08:57,080 --> 00:08:59,160
The picture's just gone a bit, sort
of...
259
00:08:59,200 --> 00:09:00,440
Dear Jesus!
260
00:09:00,480 --> 00:09:02,480
You have to give it a bit of a shock
now and again.
261
00:09:02,520 --> 00:09:03,920
You have to keep it on its toes.
262
00:09:03,960 --> 00:09:06,000
I'm not sure you do have to keep
it on its toes, Joe.
263
00:09:06,040 --> 00:09:07,240
It's a television.
264
00:09:08,400 --> 00:09:09,720
OK, OK, OK!
265
00:09:10,840 --> 00:09:12,560
I'm just going to turn it off
and turn it on again.
266
00:09:12,600 --> 00:09:14,480
That usually does the trick.
267
00:09:15,920 --> 00:09:17,880
There we go. Hm?
268
00:09:17,920 --> 00:09:20,040
It doesn't seem to be doing
anything, now.
269
00:09:20,080 --> 00:09:22,840
This stupid prick's broken the TV,
Mary!
270
00:09:22,880 --> 00:09:24,440
For God's sake, Gerry.
271
00:09:24,480 --> 00:09:25,600
He's been footering.
272
00:09:25,640 --> 00:09:26,840
Excuse me.
273
00:09:26,880 --> 00:09:29,120
You're the one that was thumping it
repeatedly, Joe.
274
00:09:29,160 --> 00:09:30,560
I'll thump YOU repeatedly.
275
00:09:30,600 --> 00:09:32,240
Well, the pair of you better sort
it out.
276
00:09:32,280 --> 00:09:33,880
London's Burning's on in 20 minutes.
277
00:09:33,920 --> 00:09:37,200
God, Mary, but them poor fellas are
flat out with fires, so they are.
278
00:09:37,240 --> 00:09:38,760
Jesus, but they never get a minute.
279
00:09:40,480 --> 00:09:42,920
Aye, it's a good job they keep
themselves in such great shape.
280
00:09:42,960 --> 00:09:44,280
Aw, don't, Mary.
281
00:09:44,320 --> 00:09:45,360
That Greek fella...
282
00:09:45,400 --> 00:09:47,520
He could throw me over his shoulder
any day of the week.
283
00:09:47,560 --> 00:09:48,760
Boke-o-rama.
284
00:09:50,880 --> 00:09:52,480
I hate to do this, Clare.
285
00:09:52,520 --> 00:09:53,640
I've said it's fine.
286
00:09:53,680 --> 00:09:56,040
I'm happy for you.
287
00:09:56,080 --> 00:09:58,600
OK. It's just, you don't sound happy
for me. Well, I am.
288
00:09:58,640 --> 00:09:59,880
I'm over the moon.
289
00:09:59,920 --> 00:10:01,240
Great, because me and John Paul
290
00:10:01,280 --> 00:10:03,480
are just at a really crucial point
in our relationship.
291
00:10:03,520 --> 00:10:05,640
You've strong-armed him into taking
you to the prom, Erin.
292
00:10:05,680 --> 00:10:07,440
Doesn't mean you're in a
relationship.
293
00:10:07,480 --> 00:10:09,040
Hiya!
294
00:10:09,080 --> 00:10:11,000
So, this is where the gays hang out,
is it?
295
00:10:11,040 --> 00:10:12,520
What's happening?
296
00:10:12,560 --> 00:10:14,560
Erin's just sacked Clare as her prom
date so she can take
297
00:10:14,600 --> 00:10:15,640
a fella she fancies.
298
00:10:15,680 --> 00:10:17,200
Bad craic, Erin. Very bad craic.
299
00:10:17,240 --> 00:10:19,040
Isn't it?
300
00:10:19,080 --> 00:10:21,600
Well, I mean, there is some truth in
it. Come with me.
301
00:10:21,640 --> 00:10:23,280
Really.
302
00:10:23,320 --> 00:10:24,480
It'll be a laugh.
303
00:10:24,520 --> 00:10:26,280
And I'm definitely an upgrade.
304
00:10:26,320 --> 00:10:27,440
Just a wee joke, there.
305
00:10:27,480 --> 00:10:29,080
Yeah, it was. It was dead funny.
306
00:10:29,120 --> 00:10:30,840
Sounds good to me.
307
00:10:30,880 --> 00:10:32,720
Great! All sorted.
308
00:10:32,760 --> 00:10:35,360
OK, now that Mae has officially
joined the group,
309
00:10:35,400 --> 00:10:37,080
we need to give James his notice.
310
00:10:37,120 --> 00:10:38,200
What?
311
00:10:38,240 --> 00:10:41,400
I personally think a week's more
than generous. Me, too.
312
00:10:41,440 --> 00:10:42,520
Orla!
313
00:10:42,560 --> 00:10:43,880
Oh, I'm sorry, James,
314
00:10:43,920 --> 00:10:47,120
but Chinese people are just better
than English people.
315
00:10:47,160 --> 00:10:49,720
♪ We're gonna be so good... ♪
316
00:10:50,800 --> 00:10:52,800
Right, I say we hit Primark first.
317
00:10:52,840 --> 00:10:54,080
Classy.
318
00:10:54,120 --> 00:10:58,280
Yeah, well, we have about £17.50
between us, Mae, so needs must.
319
00:10:58,320 --> 00:11:01,360
It's grand, I swiped my ma's
credit card.
320
00:11:01,400 --> 00:11:04,160
Is that grand? Or is it actually
a criminal offence?
321
00:11:04,200 --> 00:11:06,240
Look, we'll just whack a couple of
dresses on it,
322
00:11:06,280 --> 00:11:07,520
don't take the labels off,
323
00:11:07,560 --> 00:11:10,560
wear them to the prom, then return
them the next day.
324
00:11:10,600 --> 00:11:12,960
The money will be back in her
account as quick as it went out.
325
00:11:13,000 --> 00:11:14,800
No way, Jose!
326
00:11:14,840 --> 00:11:16,120
It's totally grand, Clare.
327
00:11:16,160 --> 00:11:17,280
I do it all the time.
328
00:11:17,320 --> 00:11:19,680
You just have to make sure that you
don't, like, spill anything
329
00:11:19,720 --> 00:11:21,080
on it or, like, sweat.
330
00:11:21,120 --> 00:11:23,840
♪ Gonna be so good... ♪
331
00:11:25,920 --> 00:11:27,560
What do you think of this one?
332
00:11:27,600 --> 00:11:29,040
I dunno.
333
00:11:29,080 --> 00:11:31,080
I'm not sure it's you, really.
334
00:11:31,120 --> 00:11:32,240
Good.
335
00:11:32,280 --> 00:11:33,320
I don't want to be me.
336
00:11:33,360 --> 00:11:34,800
Which of these do you like best?
337
00:11:34,840 --> 00:11:36,160
Definitely the pink.
338
00:11:36,200 --> 00:11:37,280
Has to be the blue.
339
00:11:37,320 --> 00:11:39,080
Yeah, I thought the blue.
340
00:11:40,160 --> 00:11:41,520
This doesn't do my baps any justice.
341
00:11:41,560 --> 00:11:43,240
Have you decided who you're bringing
yet?
342
00:11:43,280 --> 00:11:44,480
I've narrowed it down to two.
343
00:11:44,520 --> 00:11:46,280
There's big Johnny Kells who
works in Dunnes.
344
00:11:46,320 --> 00:11:48,680
Thick as fuck,
but a massive, massive ride.
345
00:11:48,720 --> 00:11:51,000
Then there's this other fella,
he's not as thick, but he's also
346
00:11:51,040 --> 00:11:53,200
not as hot, although I have heard
347
00:11:53,240 --> 00:11:54,960
he is really good with his hands.
348
00:11:55,000 --> 00:11:56,920
And when I say he's good with his
hands,
349
00:11:56,960 --> 00:11:58,800
I'm not talking about putting up
shelves, girls.
350
00:11:58,840 --> 00:11:59,920
I'm talking about...
351
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
Everybody knows what you're talking
about, Michelle!
352
00:12:02,000 --> 00:12:03,160
..fingering.
353
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
Honestly!
354
00:12:04,240 --> 00:12:05,520
I can't find anything I like.
355
00:12:05,560 --> 00:12:06,680
Well, I'm just so torn.
356
00:12:06,720 --> 00:12:10,240
I mean, I love my Easter dress,
but this is cracker, too.
357
00:12:11,880 --> 00:12:13,800
There is just nothing that doesn't
suit me.
358
00:12:13,840 --> 00:12:17,480
♪ You're the best thing... ♪
359
00:12:17,520 --> 00:12:20,680
Oh, my God, that's the one!
Can I try that one, please?
360
00:12:20,720 --> 00:12:22,800
Sorry, love, that's been left over
for someone.
361
00:12:22,840 --> 00:12:25,400
Hiya-a-a!
362
00:12:25,440 --> 00:12:26,960
Sorry, girls, I can't stop.
363
00:12:27,000 --> 00:12:28,320
Nobody wants you to.
364
00:12:28,360 --> 00:12:31,520
Just grabbing a few bits for the
prom, you know how it is.
365
00:12:31,560 --> 00:12:33,520
Oh, I was actually just about to try
that one on.
366
00:12:33,560 --> 00:12:35,200
Well, I left it over, so...
367
00:12:35,240 --> 00:12:36,800
It's just that red's my colour.
368
00:12:36,840 --> 00:12:38,040
Yeah, mine too.
369
00:12:38,080 --> 00:12:40,800
No, you don't understand. I really,
really suit it.
370
00:12:40,840 --> 00:12:42,280
Yeah, so do I.
371
00:12:42,320 --> 00:12:43,640
Garnet's actually my birthstone.
372
00:12:43,680 --> 00:12:45,600
Well, ruby's mine, so...
373
00:12:45,640 --> 00:12:47,240
I want that dress, Jenny.
374
00:12:49,320 --> 00:12:50,560
Well, you can't have it.
375
00:12:51,960 --> 00:12:53,200
Bitch.
376
00:12:53,240 --> 00:12:55,920
I cannot believe she wouldn't even
let me try it on.
377
00:12:55,960 --> 00:12:57,640
Well, she did leave it over, so...
378
00:12:57,680 --> 00:12:59,400
She so knew it would look better on
you.
379
00:12:59,440 --> 00:13:00,680
Exactly.
380
00:13:00,720 --> 00:13:02,720
I heard the whole prom queen thing's
rigged as well.
381
00:13:02,760 --> 00:13:04,440
I heard she's set it up so she can
win it.
382
00:13:04,480 --> 00:13:06,160
Fuck me, what a total dick.
383
00:13:06,200 --> 00:13:08,160
She shouldn't be able to get away
with that.
384
00:13:08,200 --> 00:13:11,160
Look, the only reason we're having a
prom is because Jenny organized it.
385
00:13:11,200 --> 00:13:12,240
So?
386
00:13:12,280 --> 00:13:14,440
So, if she wants to be prom queen
let her be prom queen.
387
00:13:14,480 --> 00:13:16,800
Why
are you slagging her off?
388
00:13:16,840 --> 00:13:18,120
Erin, all we do is slag off Jenny.
389
00:13:18,160 --> 00:13:19,880
Yeah, well, we've the right to slag
her off.
390
00:13:19,920 --> 00:13:21,200
We put the hours in.
391
00:13:21,240 --> 00:13:24,160
You can't just show up one day and
join in.
392
00:13:24,200 --> 00:13:26,160
Mae's one of us now, Erin.
393
00:13:26,200 --> 00:13:27,360
Mae's an arsehole.
394
00:13:27,400 --> 00:13:28,560
That's out of order, Erin.
395
00:13:28,600 --> 00:13:29,880
She's Chinese, for God's sake.
396
00:13:29,920 --> 00:13:32,520
She's from Donegal! And can't you
see what she's doing?
397
00:13:32,560 --> 00:13:36,320
"Oh, I'll take you to the prom.
Oh, the blue dress is better."
398
00:13:36,360 --> 00:13:38,080
Oh, my God, are you jealous?
399
00:13:38,120 --> 00:13:41,440
Yeah, I'm going out with the biggest
ride in Derry, but I'm jealous
400
00:13:41,480 --> 00:13:44,200
of you and your new friend? Yeah,
that's definitely what's happening.
401
00:13:44,240 --> 00:13:46,240
It does sort of seem like what's
happening, actually.
402
00:13:46,280 --> 00:13:47,920
You know what? I don't need this.
403
00:13:47,960 --> 00:13:49,480
Grand.
404
00:13:49,520 --> 00:13:50,560
Fine.
405
00:13:59,080 --> 00:14:00,760
I went the wrong way.
406
00:14:02,290 --> 00:14:03,690
Now, close your eyes, I'm just gonna
407
00:14:03,730 --> 00:14:06,930
give you a wee, light mist,
just so it holds for you.
408
00:14:08,450 --> 00:14:10,290
Och, Sarah, you'll choke the wean!
409
00:14:13,530 --> 00:14:14,690
What do you think?
410
00:14:14,730 --> 00:14:17,210
God, aye, it's different, isn't it?
411
00:14:17,250 --> 00:14:19,490
Different? What does that mean?
412
00:14:19,530 --> 00:14:22,450
It was nice of Michelle to lend it
to you, love,
413
00:14:22,490 --> 00:14:24,930
but it just doesn't look very
comfortable.
414
00:14:24,970 --> 00:14:27,370
It's really comfortable, actually.
415
00:14:27,410 --> 00:14:29,410
It's like a second skin.
416
00:14:29,450 --> 00:14:31,290
I wish you would wear your Easter
frock, Erin.
417
00:14:31,330 --> 00:14:34,050
When we were wee, we always went
to parties dressed the same.
418
00:14:34,090 --> 00:14:35,930
We're not wee anymore, Orla.
419
00:14:35,970 --> 00:14:37,250
Aye...
420
00:14:37,290 --> 00:14:38,490
What's this?
421
00:14:38,530 --> 00:14:39,970
It's some guidelines.
422
00:14:40,010 --> 00:14:43,050
Things you are and aren't allowed to
say to John Paul when he gets here.
423
00:14:43,090 --> 00:14:44,090
Right.
424
00:14:45,610 --> 00:14:47,570
What time's your date
arriving at, Orla, love?
425
00:14:47,610 --> 00:14:48,890
He's already here.
426
00:14:51,570 --> 00:14:52,970
You asked Granda to the prom?
427
00:14:53,010 --> 00:14:56,130
Well, everyone kept saying you have
to ask a fella you really like.
428
00:14:56,170 --> 00:14:58,410
And he's the fella I like the most.
429
00:14:59,610 --> 00:15:01,010
Och, Orla, love.
430
00:15:01,050 --> 00:15:02,730
You're looking well, Joe.
431
00:15:02,770 --> 00:15:04,610
It's not all shite you talk, Gerry.
432
00:15:05,970 --> 00:15:07,850
Should we head?
433
00:15:07,890 --> 00:15:09,290
John Paul's picking me up at seven.
434
00:15:09,330 --> 00:15:10,850
You go on. We'll see you there.
435
00:15:13,970 --> 00:15:17,450
MUSIC: Back For Good
by Take That
436
00:15:28,970 --> 00:15:31,370
JAZZY VERSION: ♪ Whatever I said,
whatever I did ♪
437
00:15:31,410 --> 00:15:34,250
♪ I want you back for good ♪
438
00:15:34,290 --> 00:15:37,090
♪ I want you back, I want you back ♪
439
00:15:37,130 --> 00:15:39,850
♪ I want you back for good ♪
440
00:15:39,890 --> 00:15:43,050
♪ Whatever I said, whatever I did ♪
441
00:15:43,090 --> 00:15:44,370
♪ I want you back... ♪
442
00:15:44,410 --> 00:15:47,490
Wow, Jenny's done some
number in here.
443
00:15:47,530 --> 00:15:48,810
Dick.
444
00:15:48,850 --> 00:15:50,890
Don't worry, she won't get away
with it. What?
445
00:15:50,930 --> 00:15:52,370
The Prom Queen thing.
446
00:15:52,410 --> 00:15:54,730
Let's just say she'll be wearing red
all right.
447
00:15:54,770 --> 00:15:56,490
What does that mean?
448
00:15:56,530 --> 00:15:58,210
Nobody crosses me, Clare.
449
00:15:59,290 --> 00:16:01,130
Mae, wait!
450
00:16:01,170 --> 00:16:02,890
Thank you.
451
00:16:02,930 --> 00:16:05,210
No, I mean, like, actually hot.
Like, physically hot.
452
00:16:05,250 --> 00:16:07,170
You better not be sweating
in that dress, Clare.
453
00:16:07,210 --> 00:16:09,290
They won't give me a refund
if there's a whiff off it.
454
00:16:09,330 --> 00:16:10,570
I'm not sweating.
455
00:16:10,610 --> 00:16:12,130
Get off me!
456
00:16:14,250 --> 00:16:16,650
Christ, I'm at my wits' end trying
to keep them two lads apart.
457
00:16:16,690 --> 00:16:17,890
What?
458
00:16:17,930 --> 00:16:20,810
You didn't bring both boys to prom
did you, Michelle?
459
00:16:20,850 --> 00:16:23,170
I couldn't make up my mind! I
thought I could just stick them
460
00:16:23,210 --> 00:16:25,530
in two separate corners and go
between them, but they won't
461
00:16:25,570 --> 00:16:27,890
Imagine that, it's
almost like they have
462
00:16:27,930 --> 00:16:30,450
Tell me about
it. It's a fucking nightmare.
463
00:16:50,690 --> 00:16:53,610
Jesus, Joe, you're looking well!
Aye, I know.
464
00:16:53,650 --> 00:16:55,530
Why isn't anyone dancing?
465
00:16:55,570 --> 00:16:57,810
How're you supposed to dance
to this old shite?
466
00:16:57,850 --> 00:16:59,570
Come on, Orla. We'll show them.
467
00:17:01,810 --> 00:17:03,650
♪ I said things ♪
468
00:17:03,690 --> 00:17:06,050
♪ Can only get better ♪
469
00:17:07,330 --> 00:17:08,970
♪ Can only get ♪
470
00:17:09,010 --> 00:17:11,730
♪ Can only get take it on me ♪
471
00:17:11,770 --> 00:17:14,570
♪ You know I know that things ♪
472
00:17:14,610 --> 00:17:16,810
♪ Can only get better ♪
473
00:17:21,370 --> 00:17:22,730
Jesus Christ!
474
00:17:22,770 --> 00:17:24,970
They're talking to
each other now.
475
00:17:25,010 --> 00:17:27,210
They're actually fucking talking
to each other!
476
00:17:27,250 --> 00:17:28,850
That's right.
477
00:17:28,890 --> 00:17:30,410
Hi, I'm Kris.
478
00:17:30,450 --> 00:17:31,850
I'm here with Tara Martin.
479
00:17:31,890 --> 00:17:33,130
She's...
480
00:17:33,170 --> 00:17:35,690
Oh, God, where's she gone?
481
00:17:35,730 --> 00:17:37,450
Tall, blonde, wears glasses?
482
00:17:37,490 --> 00:17:39,650
Ah, Trampy Tara?
483
00:17:39,690 --> 00:17:41,770
We've just started seeing
each other, actually.
484
00:17:41,810 --> 00:17:44,770
Oh, no, not that kind of trampy.
485
00:17:44,810 --> 00:17:48,530
No, we just call her that because
she's got quite a heavy...gait.
486
00:17:48,570 --> 00:17:50,130
You should listen out for it.
487
00:17:50,170 --> 00:17:52,290
Anyway, what can I do for you?
488
00:17:52,330 --> 00:17:54,570
Well, I see you're hanging out
with Mae?
489
00:17:54,610 --> 00:17:57,850
So, I know Mae
from back home. From China?!
490
00:17:57,890 --> 00:17:59,570
No, Donegal.
491
00:17:59,610 --> 00:18:00,930
Yes. Right. Sorry.
492
00:18:00,970 --> 00:18:03,250
No worries.
Yeah, Mae went to my school.
493
00:18:03,290 --> 00:18:06,410
Did she ever tell you why she had to
leave? HAD to leave?
494
00:18:10,330 --> 00:18:15,690
♪ You could say this was
an independent love song ♪
495
00:18:15,730 --> 00:18:18,410
♪ It's nothing like two lovers ♪
496
00:18:18,450 --> 00:18:21,730
♪ What love meant to them ♪
497
00:18:21,770 --> 00:18:24,290
♪ But that's not to say
the love we had... ♪
498
00:18:24,330 --> 00:18:25,770
He's not coming.
499
00:18:27,010 --> 00:18:28,370
Och, love.
500
00:18:30,010 --> 00:18:32,090
I'm gonna go and change.
501
00:18:32,130 --> 00:18:34,250
Maybe leave it another few minutes?
502
00:18:34,290 --> 00:18:36,010
I want to get out of this thing.
503
00:18:37,810 --> 00:18:43,210
♪ You might say this is another
boring love song ♪
504
00:18:43,250 --> 00:18:49,290
♪ To be together and forever be
true... ♪
505
00:18:50,370 --> 00:18:52,850
DOORBELL RINGS
506
00:18:55,450 --> 00:18:58,290
♪ I'm doing it a different way ♪
507
00:18:58,330 --> 00:19:01,050
♪ I'm doing it a different way... ♪
508
00:19:01,090 --> 00:19:02,850
Your mum rang me.
509
00:19:02,890 --> 00:19:05,650
But what about your creep
convention?
510
00:19:05,690 --> 00:19:07,530
OK, it's not a creep convention.
511
00:19:07,570 --> 00:19:09,050
And it's not important.
512
00:19:10,290 --> 00:19:12,370
Shall we go?
513
00:19:12,410 --> 00:19:14,170
Can you give me one minute?
514
00:19:14,210 --> 00:19:17,490
♪ I'll show you how to take me ♪
515
00:19:17,530 --> 00:19:20,770
♪ Go down, go down, go down ♪
516
00:19:20,810 --> 00:19:23,970
♪ And I'll show you how to touch me ♪
517
00:19:24,010 --> 00:19:26,970
♪ Right on, right on, right on ♪
518
00:19:27,010 --> 00:19:30,410
♪ And I'll show you how to touch me ♪
519
00:19:30,450 --> 00:19:33,970
♪ Right on, right on, right on... ♪
520
00:19:41,450 --> 00:19:43,850
Michelle, listen.
What?
521
00:19:43,890 --> 00:19:46,570
The lads, they worked it out.
They've gone to the pub.
522
00:19:46,610 --> 00:19:48,930
Look, there's a guy here,
he knows Mae and...
523
00:19:48,970 --> 00:19:51,650
Aw, don't tell me.
Wank Features stood you up?
524
00:19:51,690 --> 00:19:54,330
I'm sorry, Erin.
No, I'm sorry.
525
00:19:54,370 --> 00:19:56,130
You were right. I was jealous.
526
00:19:56,170 --> 00:19:59,250
Mae's just so cool and exotic and
you liked her so much and...
527
00:19:59,290 --> 00:20:00,650
What?
528
00:20:00,690 --> 00:20:03,370
I met this guy that went to her
school, he said she had to
529
00:20:03,410 --> 00:20:06,210
leave for, like, being a bully. He
said she's seriously unhinged!
530
00:20:06,250 --> 00:20:08,410
I think he's a bit pissed off
with her, to be honest,
531
00:20:08,450 --> 00:20:11,090
and I can't blame him cos she's
giving the Chinese population
532
00:20:11,130 --> 00:20:14,050
in Donegal a really bad rap.
Typical Donegal man. Always moaning.
533
00:20:15,210 --> 00:20:17,450
What's she doing?
534
00:20:17,490 --> 00:20:20,330
She was talking about how she wasn't
gonna let Jenny get away with
535
00:20:20,370 --> 00:20:22,530
the whole prom Queen thing.
Jesus Christ, look!
536
00:20:22,570 --> 00:20:25,890
Above the stage, look! She's not
gonna do a Carrie! Fuck-a-doodle-do!
537
00:20:25,930 --> 00:20:28,490
What's a Carrie? What does
that mean? You've never seen Carrie?
538
00:20:28,530 --> 00:20:30,330
Aw, it's some film, Clare.
Amazing.
539
00:20:30,370 --> 00:20:32,090
Aye, you should check it out.
540
00:20:32,130 --> 00:20:35,450
Expand and explain!
EXPAND AND EXPLAIN!
541
00:20:35,490 --> 00:20:37,370
So, Carrie is voted Prom Queen
542
00:20:37,410 --> 00:20:40,890
and this bully pours a bucket of
pig's blood on her. Jesus Christ!
543
00:20:40,930 --> 00:20:42,850
I mean, lots of other stuff
happens, too,
544
00:20:42,890 --> 00:20:44,970
but that's the, sort of,
relevant bit.
545
00:20:45,010 --> 00:20:47,210
Can I have your attention, please?
546
00:20:47,250 --> 00:20:50,210
And, now, the moment we've all
been waiting for...
547
00:20:50,250 --> 00:20:53,210
..it's time to crown our Prom Queen.
548
00:20:53,250 --> 00:20:54,570
Holy shit!
549
00:20:54,610 --> 00:20:56,770
How long are we supposed
to go on like this, Gerry?
550
00:20:56,810 --> 00:21:00,090
We've already
missed Coronation Street.
551
00:21:00,130 --> 00:21:02,650
Well, every cloud, as they say.
I've warned you before, Gerry.
552
00:21:02,690 --> 00:21:04,650
You say another bad word about
Coronation Street
553
00:21:04,690 --> 00:21:06,530
and you may leave this house
and never return.
554
00:21:06,570 --> 00:21:08,490
And you'd have my full backing
on that, Mary.
555
00:21:08,530 --> 00:21:10,090
God only knows what else we've
missed.
556
00:21:10,130 --> 00:21:11,930
We won't have missed anything.
557
00:21:11,970 --> 00:21:13,490
TV TURNS ON
558
00:21:13,530 --> 00:21:14,530
Yes!
559
00:21:14,570 --> 00:21:16,770
And tonight's main story again.
560
00:21:16,810 --> 00:21:19,530
A historic evening
for Northern Ireland.
561
00:21:19,570 --> 00:21:22,410
As of midnight tonight,
after 25 years,
562
00:21:22,450 --> 00:21:25,490
the IRA have called a ceasefire.
563
00:21:25,530 --> 00:21:28,170
In a statement released earlier
this evening, they said
564
00:21:28,210 --> 00:21:31,570
there would be a "complete cessation
of all military operations".
565
00:21:31,610 --> 00:21:33,410
What did I tell you?
566
00:21:33,450 --> 00:21:34,970
Aye, well done, Gerry.
567
00:21:36,450 --> 00:21:38,970
And our Prom Queen is...
568
00:21:42,170 --> 00:21:43,770
..Jenny Joyce!
569
00:21:43,810 --> 00:21:46,410
MUSIC: The Winner Takes It All
by Abba
570
00:21:48,970 --> 00:21:50,730
We have to do something!
571
00:21:53,490 --> 00:21:55,250
Thank you so much.
572
00:21:55,290 --> 00:21:56,450
ROPES CREAK
573
00:21:56,490 --> 00:21:58,570
I would just like to
say a few words.
574
00:21:58,610 --> 00:22:00,650
Firstly, this is such an honour!
575
00:22:00,690 --> 00:22:03,050
Piss off, Clare!
576
00:22:05,330 --> 00:22:07,650
Lovely words, Jenny, well done!
577
00:22:08,730 --> 00:22:10,690
Come on, Jenny. Don't milk it, now.
578
00:22:10,730 --> 00:22:12,130
Get off her! What is this?
579
00:22:12,170 --> 00:22:13,930
Bite my eye! Traitor!
580
00:22:13,970 --> 00:22:15,290
Have you ever seen Carrie?
581
00:22:29,450 --> 00:22:31,650
It's pig's blood. It's pig's blood!
582
00:22:31,690 --> 00:22:33,330
No, I think it's Tomato juice.
583
00:22:33,370 --> 00:22:35,010
What the fuck am I supposed to do?
584
00:22:35,050 --> 00:22:36,730
They'll never take this back, now!
585
00:22:36,770 --> 00:22:38,770
It wasn't us!
586
00:22:38,810 --> 00:22:40,290
This wasn't us!
587
00:22:40,330 --> 00:22:41,610
Yeah, right.
588
00:22:47,330 --> 00:22:49,890
♪ But you see, it's not me ♪
589
00:22:49,930 --> 00:22:52,610
♪ It's not my family ♪
590
00:22:52,650 --> 00:22:55,450
♪ In your head, in your head... ♪
591
00:22:55,490 --> 00:22:57,770
The statement
has raised hopes for peace
592
00:22:57,810 --> 00:23:00,930
and an end to 25 years of bombing
and shooting
593
00:23:00,970 --> 00:23:04,450
that has led to the deaths
of more than 3,000 people.
594
00:23:04,490 --> 00:23:08,850
♪ ..in your head, in your head,
they are crying... ♪
595
00:23:08,890 --> 00:23:11,250
The British Prime Minister
John Major said,
596
00:23:11,290 --> 00:23:15,130
"We are beyond the beginning but we
are not yet in sight of the end."
597
00:23:15,170 --> 00:23:16,490
♪ ... in your head ♪
598
00:23:16,530 --> 00:23:22,250
♪ Zombie, zombie, zombie-ie-ie ♪
599
00:23:22,290 --> 00:23:27,650
♪ What's in your head, in your head ♪
600
00:23:27,690 --> 00:23:34,490
♪ Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh ♪
601
00:23:34,530 --> 00:23:37,850
♪ Du, du, du, du ♪
602
00:23:37,890 --> 00:23:40,850
♪ Du, du, du, du ♪
603
00:23:40,890 --> 00:23:43,330
♪ Du, du, du, du... ♪
44440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.