Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,149
A N N O U N C E R:
Previously on City Homicide. . .
2
00:00:02,150 --> 00:00:04,232
(CAMERA CLICKS)
3
00:00:07,900 --> 00:00:10,499
Tell me I'm wrong.
Oh, God.
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,979
Abdul worked in Intelligence.
This was a professional hit.
5
00:00:12,980 --> 00:00:15,459
Without that information,
our team can't solve this case.
6
00:00:15,460 --> 00:00:18,019
I need you to slow down your team's
homicide investigation.
7
00:00:18,020 --> 00:00:20,299
You're asking us to throw the case.
8
00:00:20,300 --> 00:00:23,139
I have a list from SIS
of people we are not to investigate.
9
00:00:23,140 --> 00:00:25,379
Oh, so in other words,
they know who the killer is
10
00:00:25,380 --> 00:00:26,859
but we're not allowed to touch him.
11
00:00:26,860 --> 00:00:29,659
Mention anything, I'll have your jobs
and see you do time in prison.
12
00:00:29,660 --> 00:00:32,470
You're underestimating our crew. They'll
follow the leads no matter what we do.
13
00:00:34,140 --> 00:00:37,139
Look. In the background.
What the hell?
14
00:00:37,140 --> 00:00:39,899
RHYS: Trish and Wesley Claybourne.
15
00:00:39,900 --> 00:00:42,779
I believe you know this man.
Yeah. Muhammad Hartono.
16
00:00:42,780 --> 00:00:44,299
So he killed Abdul?
17
00:00:44,300 --> 00:00:46,619
No, he got someone else
to do that for him.
18
00:00:46,620 --> 00:00:48,379
His name is Travis Martin Abbott.
19
00:00:48,380 --> 00:00:51,699
He joined Hartono's cell
two years ago. He's your killer.
20
00:00:51,700 --> 00:00:53,179
Intelligence tells us he's planning
21
00:00:53,180 --> 00:00:54,819
a major terrorist attack
on Australian soil.
22
00:00:54,820 --> 00:00:57,539
I need someone who knows Hartono
well enough to get close to him.
23
00:00:57,540 --> 00:00:59,219
I need you to go back under cover.
24
00:00:59,220 --> 00:01:02,299
JENNIFER: We're Trish
and Wesley Claybourne again.
25
00:01:02,300 --> 00:01:05,979
Trish and Wesley Claybourne
are real people.
26
00:01:05,980 --> 00:01:08,179
Nick and Jen have assumed
their identities.
27
00:01:08,180 --> 00:01:09,859
Ready for this?
28
00:01:09,860 --> 00:01:12,019
Once I make the call
there's no backing out.
29
00:01:12,020 --> 00:01:15,699
Mr Hartono. Wesley Claybourne.
Yeah, it has been a long time.
30
00:01:15,700 --> 00:01:17,939
BYRNES: When will you tell them
what they're really there for?
31
00:01:17,940 --> 00:01:19,590
They know what they need to know.
32
00:01:20,820 --> 00:01:22,663
If they end up dead?
33
00:01:24,620 --> 00:01:26,509
Goodnight.
34
00:01:31,220 --> 00:01:34,861
(SIGHS) Morning.
Morning.
35
00:01:37,620 --> 00:01:40,464
You got to sleep in the end?
Mm. Finally.
36
00:01:45,980 --> 00:01:48,819
(SIGHS)
37
00:01:48,820 --> 00:01:50,939
I thought it was
gonna be easier this time.
38
00:01:50,940 --> 00:01:53,705
Last time we hardly knew each other.
39
00:01:55,860 --> 00:01:59,626
It's different this time.
Mm.
40
00:02:06,940 --> 00:02:08,942
You know how I feel about you.
41
00:02:14,380 --> 00:02:15,859
Down! Down! Get down!
42
00:02:15,860 --> 00:02:19,299
(ALL YELL INDISTINCTLY)
43
00:02:19,300 --> 00:02:20,339
Nick! Nick!
44
00:02:20,340 --> 00:02:21,339
Jen!
45
00:02:21,340 --> 00:02:23,911
Nick!
No! Stop!
46
00:02:24,900 --> 00:02:27,419
(GUNS cl_lcl<)
47
00:02:27,420 --> 00:02:29,388
(ALL BREATHE HEAVILY)
48
00:02:35,060 --> 00:02:36,664
Sorry about that.
49
00:02:37,940 --> 00:02:39,624
You two should be dead.
50
00:02:48,620 --> 00:02:50,419
What the hell was that about
this morning?
51
00:02:50,420 --> 00:02:51,979
Consider it a wake-up call.
52
00:02:51,980 --> 00:02:54,219
A wake-up call? We thought
we were about to be killed!
53
00:02:54,220 --> 00:02:55,699
That's exactly what's gonna happen
54
00:02:55,700 --> 00:02:57,299
if you don't start taking
this thing seriously!
55
00:02:57,300 --> 00:02:58,979
I just walked in.
I could've been anyone.
56
00:02:58,980 --> 00:03:01,139
Your mate Ratcliffe is supposed to be
watching our backs.
57
00:03:01,140 --> 00:03:02,979
If you were for real,
he would've stopped you.
58
00:03:02,980 --> 00:03:05,579
Maybe.
This is about your own self-protection.
59
00:03:05,580 --> 00:03:07,579
You're supposed to be
Trish and Wesley Claybourne.
60
00:03:07,580 --> 00:03:09,059
That's not who I'm seeing.
61
00:03:09,060 --> 00:03:12,139
I'm seeing two cops still calling each
other by their real bloody names!
62
00:03:12,140 --> 00:03:15,339
Hartono and Abbott are planning
an attack in the next few months.
63
00:03:15,340 --> 00:03:17,779
If they have the slightest doubt about
your authenticity,
64
00:03:17,780 --> 00:03:20,059
they won't hesitate
in taking you out.
65
00:03:20,060 --> 00:03:23,019
If you're so worried about
our self-protection, give us some guns.
66
00:03:23,020 --> 00:03:26,739
We've been through all that.
You're just gonna have to trust me.
67
00:03:26,740 --> 00:03:27,741
(SNIGGERS)
68
00:03:29,140 --> 00:03:30,949
Ratcliffe,
take them back to the house.
69
00:03:32,660 --> 00:03:34,459
Your meeting
is in the next few hours.
70
00:03:34,460 --> 00:03:37,225
I suggest you get your heads
into the game before that.
71
00:03:39,740 --> 00:03:42,099
Why is it when he says 'trust me'
72
00:03:42,100 --> 00:03:43,784
I have exactly
the opposite reaction?
73
00:03:48,060 --> 00:03:50,619
Should we really
be using cops for this?
74
00:03:50,620 --> 00:03:52,499
This attack isn't in months.
it's now.
75
00:03:52,500 --> 00:03:54,979
And we still don't know where.
That's why we need these cops.
76
00:03:54,980 --> 00:03:56,709
WOMAN: Urgent, sir.
77
00:04:09,020 --> 00:04:11,068
Do you care to explain, Sergeant?
78
00:04:13,420 --> 00:04:15,019
Sorry, ma'am. I can't.
79
00:04:15,020 --> 00:04:19,339
Feel free to correct me
if I am wrong,
80
00:04:19,340 --> 00:04:21,699
but I was under
the distinct impression
81
00:04:21,700 --> 00:04:23,459
that I made it crystal clear
82
00:04:23,460 --> 00:04:26,339
that Wahid's house
was off-limits to Homicide.
83
00:04:26,340 --> 00:04:29,019
You did, ma'am,
and I passed that on accordingly.
84
00:04:29,020 --> 00:04:30,909
Are you saying
they ignored your orders?
85
00:04:32,180 --> 00:04:35,099
Sounds like your team's
gone rogue on you, Sergeant Ryan.
86
00:04:35,100 --> 00:04:36,619
It's making us all look like idiots.
87
00:04:36,620 --> 00:04:39,899
Sergeant Ryan's been forced
to lead his team down blind alleys,
88
00:04:39,900 --> 00:04:41,579
which can't have been easy.
89
00:04:41,580 --> 00:04:44,899
I'm sure he can speak to them again,
spell it out, make it even clearer.
90
00:04:44,900 --> 00:04:47,099
I will. You can guarantee it.
91
00:04:47,100 --> 00:04:49,299
It's bad enough
the media calling us 'incompetent'
92
00:04:49,300 --> 00:04:51,539
because we haven't
solved the Supomo murders,
93
00:04:51,540 --> 00:04:53,779
without your team
going off half-cocked.
94
00:04:53,780 --> 00:04:54,899
I understand.
95
00:04:54,900 --> 00:04:58,499
This reflects on you and your abilities
as a senior officer,
96
00:04:58,500 --> 00:05:00,499
and if your team
don't have enough respect for you
97
00:05:00,500 --> 00:05:02,739
to do as they're told,
maybe you're in the wrong job.
98
00:05:02,740 --> 00:05:06,139
STANLEY: He did say he'd deal with it.
I suggest we let him do exactly that.
99
00:05:06,140 --> 00:05:08,541
Let's do it, then.
Go on. Get on with it.
100
00:05:09,540 --> 00:05:11,827
Put a rocket up 'em.
101
00:05:17,740 --> 00:05:20,059
(ELEVATOR RINGS)
Thanks for the support, Sarge.
102
00:05:20,060 --> 00:05:22,059
Yeah.
103
00:05:22,060 --> 00:05:25,179
Don't think for a minute
I didn't agree with them.
104
00:05:25,180 --> 00:05:27,659
Sarge.
105
00:05:27,660 --> 00:05:29,459
You know, it's times like this
106
00:05:29,460 --> 00:05:32,699
I sincerely regret
having Allie Kingston on the team.
107
00:05:32,700 --> 00:05:34,699
Why her? it's Ryan's responsibility.
108
00:05:34,700 --> 00:05:37,259
She's headstrong.
She's got a problem with authority.
109
00:05:37,260 --> 00:05:40,059
Yeah, and your nephew's got
a mind of his own too, doesn't he?
110
00:05:40,060 --> 00:05:41,949
He's gonna be commissioner
one day, isn't he?
111
00:05:42,940 --> 00:05:45,227
I'm going. I'm going.
112
00:05:51,860 --> 00:05:53,510
MATT:: Close the door.
113
00:05:54,500 --> 00:05:57,299
Duncan, you don't need to be here.
Is it OK if I stay?
114
00:05:57,300 --> 00:05:58,950
If you like.
115
00:06:02,020 --> 00:06:04,659
What's wrong? Has something
happened to Nick and Jen?
116
00:06:04,660 --> 00:06:06,419
As far as I know, they're fine.
117
00:06:06,420 --> 00:06:08,459
This is not about them.
Look, Matt...
118
00:06:08,460 --> 00:06:10,739
To be honest, I'm having
trouble putting it into words
119
00:06:10,740 --> 00:06:12,539
because I'm so pissed off.
120
00:06:12,540 --> 00:06:14,779
Do you have a problem with me
being promoted to sergeant?
121
00:06:14,780 --> 00:06:17,339
Are you trying to undermine me?
No.
122
00:06:17,340 --> 00:06:20,379
Ha, that's funny, because I distinctly
remember telling you all
123
00:06:20,380 --> 00:06:23,699
that Liem Swie Wahid's house
was no longer relevant.
124
00:06:23,700 --> 00:06:25,219
I did Say that, didn't I?
125
00:06:25,220 --> 00:06:26,739
Yeah, you said that, Sergeant.
126
00:06:26,740 --> 00:06:30,019
Oh, that's good, because I was starting
to think maybe I imagined it.
127
00:06:30,020 --> 00:06:32,341
How'd you find out?
You were photographed, you idiots.
128
00:06:36,460 --> 00:06:39,899
I've just had these waved in my face by
Waverley and Jarvis.
129
00:06:39,900 --> 00:06:41,859
I was made to look like
a complete dickhead.
130
00:06:41,860 --> 00:06:44,539
It was a lead, OK? We think someone
was killed in that house.
131
00:06:44,540 --> 00:06:46,859
Do you, now? Not your concern.
132
00:06:46,860 --> 00:06:48,739
While we were there
we found a photo.
133
00:06:48,740 --> 00:06:50,939
I'm not interested.
Nick and Jen under cover.
134
00:06:50,940 --> 00:06:52,899
They gotta be working for SIS, right?
135
00:06:52,900 --> 00:06:54,779
Whatever they're doing,
it's nothing to do with you.
136
00:06:54,780 --> 00:06:57,859
We just wanna know what's going on.
I'll tell you what's going on.
137
00:06:57,860 --> 00:06:59,899
As of now, all bets are off.
138
00:06:59,900 --> 00:07:02,459
You step out of line again,
any of you,
139
00:07:02,460 --> 00:07:04,986
and I write you up, understood?
140
00:07:06,940 --> 00:07:08,783
Now get out!
141
00:07:12,660 --> 00:07:16,139
Listen, Matt, the last thing anyone
wanted was to get you in strife.
142
00:07:16,140 --> 00:07:17,139
Too late, Duncan.
143
00:07:17,140 --> 00:07:19,379
Jarvis is already making noises
144
00:07:19,380 --> 00:07:21,819
about my suitability
as a sergeant in Homicide.
145
00:07:21,820 --> 00:07:23,059
You're kidding.
146
00:07:23,060 --> 00:07:25,506
If I was him
I'd be thinking the same thing.
147
00:07:26,500 --> 00:07:28,150
Did you know?
148
00:07:30,140 --> 00:07:31,739
Not until after the event.
149
00:07:31,740 --> 00:07:34,019
You didn't think to tell me.
We're a team.
150
00:07:34,020 --> 00:07:36,459
You don't dob on your team-mates.
151
00:07:36,460 --> 00:07:39,350
I'm part of the team too, you know.
152
00:07:44,380 --> 00:07:47,384
(SOMBRE MUSIC)
153
00:08:01,300 --> 00:08:03,299
(MUFFLED, INDISTINCT CHATTER
ON TWO-WAY RADIO)
154
00:08:03,300 --> 00:08:05,299
(COMPUTER BEEPS)
155
00:08:05,300 --> 00:08:07,621
(TENSE MUSIC)
156
00:08:13,180 --> 00:08:14,939
Trish and Wesley have a visitor.
157
00:08:14,940 --> 00:08:17,261
Hartono?
In the flesh.
158
00:08:24,260 --> 00:08:25,341
Alert them.
159
00:08:27,220 --> 00:08:28,790
(MOBILE PHONE RINGS)
160
00:08:32,020 --> 00:08:33,499
Got it.
161
00:08:33,500 --> 00:08:35,179
What?
162
00:08:35,180 --> 00:08:36,659
Got company.
163
00:08:36,660 --> 00:08:38,628
(DOORBELL RINGS)
164
00:08:40,020 --> 00:08:41,499
All set, Trish?
165
00:08:41,500 --> 00:08:44,026
All set, Wesley.
(DOORBELL RINGS)
166
00:08:49,860 --> 00:08:50,859
Mr Hartono.
167
00:08:50,860 --> 00:08:52,539
Mr Claybourne.
168
00:08:52,540 --> 00:08:55,379
Good to see you again.
Mrs Claybourne.
169
00:08:55,380 --> 00:08:57,223
Please.
170
00:09:02,089 --> 00:09:04,608
HARTONO: You look well.
JEN: Thank you. Have a seat.
171
00:09:04,609 --> 00:09:07,528
Would you like tea? Water?
Water, thank you.
172
00:09:07,529 --> 00:09:09,770
Wesley?
No thanks, hon.
173
00:09:12,969 --> 00:09:15,248
Very pleased you came to see us.
174
00:09:15,249 --> 00:09:18,128
I have heard you've been released.
175
00:09:18,129 --> 00:09:19,368
A new home, though.
176
00:09:19,369 --> 00:09:20,848
Oh, it's a little bare right now
177
00:09:20,849 --> 00:09:23,375
but I'm hoping
to add some personal touches.
178
00:09:27,409 --> 00:09:29,138
We want to work with you again.
179
00:09:30,249 --> 00:09:32,568
Pick up where we left off.
180
00:09:32,569 --> 00:09:34,048
We still have contacts
181
00:09:34,049 --> 00:09:36,768
and we could have the import
business up and running quickly
182
00:09:36,769 --> 00:09:38,976
if we had the backing.
183
00:09:42,769 --> 00:09:45,488
Four years is a long time
to have been away.
184
00:09:45,489 --> 00:09:47,608
How do you know if your contacts
are worth anything?
185
00:09:47,609 --> 00:09:49,488
Things don't change much.
186
00:09:49,489 --> 00:09:52,848
We made some calls.
Most people are still in place.
187
00:09:52,849 --> 00:09:54,374
We know we can deliver.
188
00:09:59,569 --> 00:10:01,968
We did work well together
in the past.
189
00:10:01,969 --> 00:10:07,533
And you know that you can trust us,
which is of the utmost importance.
190
00:10:10,729 --> 00:10:12,731
There is one thing that troubles me.
191
00:10:13,889 --> 00:10:16,368
Not long after you were imprisoned,
192
00:10:16,369 --> 00:10:20,738
many of my friends were arrested,
both here and overseas.
193
00:10:24,769 --> 00:10:28,328
That makes me concerned.
Very concerned.
194
00:10:28,329 --> 00:10:30,048
You have my word.
(CHUCKLES)
195
00:10:30,049 --> 00:10:32,097
We had nothing to do with that.
196
00:10:35,529 --> 00:10:38,294
Ahh...your word?
197
00:10:41,249 --> 00:10:44,458
We spent time in jail.
198
00:10:45,849 --> 00:10:48,375
Just like your friends.
199
00:10:49,929 --> 00:10:51,488
You were sentenced to seven years.
200
00:10:51,489 --> 00:10:56,370
You've been released in four. Why?
201
00:10:58,089 --> 00:10:59,688
Good behaviour.
202
00:10:59,689 --> 00:11:01,328
That's the way it works in this country.
203
00:11:01,329 --> 00:11:02,899
Good answer.
204
00:11:17,209 --> 00:11:18,928
We understand your needs.
205
00:11:18,929 --> 00:11:22,608
We have the infrastructure,
we have the personnel.
206
00:11:22,609 --> 00:11:24,134
We can help you.
207
00:11:27,209 --> 00:11:29,052
Thank you for the water.
208
00:11:32,009 --> 00:11:33,818
So we'll be hearing from you, yes?
209
00:11:42,569 --> 00:11:44,697
Do you think he believed us?
210
00:11:46,169 --> 00:11:48,775
Who knows with Hartono.
211
00:11:50,449 --> 00:11:53,488
BYRNES: What do you reckon?
Did he buy it?
212
00:11:53,489 --> 00:11:56,048
I did.
213
00:11:56,049 --> 00:11:59,288
Two ex-gun runners turn up just as
you're planning a bomb attack.
214
00:11:59,289 --> 00:12:02,488
This'll help flush Abbott out.
That's bad timing.
215
00:12:02,489 --> 00:12:04,808
There's no way Hartono will let
Trish and Wesley Claybourne
216
00:12:04,809 --> 00:12:06,299
compromise his mission.
217
00:12:07,649 --> 00:12:09,697
He'll get Abbott to take them out...
218
00:12:11,649 --> 00:12:13,378
..and then we'll get Abbott.
219
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
My brother and his wife came to
this country for a better life.
220
00:12:25,800 --> 00:12:29,159
They became Australian citizens.
221
00:12:29,160 --> 00:12:34,160
Their children were born here.
They were proud to be Aussies.
222
00:12:34,640 --> 00:12:39,640
So, please,
if anyone can help the police
223
00:12:40,400 --> 00:12:44,119
find out who did this
terrible thing. . .
224
00:12:44,120 --> 00:12:45,599
Don't hold your breath, mate.
225
00:12:45,600 --> 00:12:47,319
Don't start.
226
00:12:47,320 --> 00:12:49,759
Hey, I'm just stating the obvious.
227
00:12:49,760 --> 00:12:52,559
Even if we did solve it,
it'd just be taken out of our hands.
228
00:12:52,560 --> 00:12:55,399
COMMANDER WAVERLEY: ..a whole
family murdered in their home,
229
00:12:55,400 --> 00:12:58,519
so if anyone saw anything at all,
230
00:12:58,520 --> 00:13:00,759
I implore you to contact 'Crime Watch'.
231
00:13:00,760 --> 00:13:03,799
Any information, no matter
how small, could be useful.
232
00:13:03,800 --> 00:13:07,559
And I can assure the public at large
that the Homicide Squad
233
00:13:07,560 --> 00:13:11,319
is doing their utmost to make sure that
the person or persons
234
00:13:11,320 --> 00:13:13,399
responsible for this horrific crime
will be brought. . .
235
00:13:13,400 --> 00:13:14,719
Crock.
Hey!
236
00:13:14,720 --> 00:13:16,519
She wants this solved
as much as we do.
237
00:13:16,520 --> 00:13:18,279
Your aunty's been told
to pull her head in.
238
00:13:18,280 --> 00:13:20,279
So's Wolfie, so's Mattie,
so have you, Allie.
239
00:13:20,280 --> 00:13:21,759
Yeah, so have we all.
240
00:13:21,760 --> 00:13:23,239
Four people murdered, two kids,
241
00:13:23,240 --> 00:13:26,639
and we're expected to be OK about
running a fake investigation?!
242
00:13:26,640 --> 00:13:28,199
Maybe Nick and Jen
are solving the case.
243
00:13:28,200 --> 00:13:29,964
Wishful thinking.
244
00:13:33,080 --> 00:13:35,651
(TENSE MUSIC)
(KETTLE Boll_s)
245
00:14:01,920 --> 00:14:04,719
Breakfast.
it's lunchtime.
246
00:14:04,720 --> 00:14:07,239
We'll pass, thanks.
Social visit?
247
00:14:07,240 --> 00:14:09,519
Not at all. Got instructions.
248
00:14:09,520 --> 00:14:12,519
Boss wants you
to crank it up a notch.
249
00:14:12,520 --> 00:14:14,119
Meaning?
250
00:14:14,120 --> 00:14:17,359
We can't afford to have
Hartono drop you.
251
00:14:17,360 --> 00:14:19,839
You have to make him work with you.
252
00:14:19,840 --> 00:14:21,319
So what are we supposed to do?
253
00:14:21,320 --> 00:14:23,243
You go to him this time.
254
00:14:25,120 --> 00:14:27,599
Well, what's the rush?
We just spoke to him.
255
00:14:27,600 --> 00:14:31,759
You didn't make it clear that
he has to agree to your demands.
256
00:14:31,760 --> 00:14:35,079
Right, so what exactly
should we do?
257
00:14:35,080 --> 00:14:36,919
Well, that's your call.
But you know your brief.
258
00:14:36,920 --> 00:14:39,039
You get in with Hartono,
you feed us intel.
259
00:14:39,040 --> 00:14:42,279
Hang on. We push too hard,
we possibly don't get out alive.
260
00:14:42,280 --> 00:14:43,879
Especially if we're unarmed.
261
00:14:43,880 --> 00:14:46,479
It'll be a public place.
We'll have people there.
262
00:14:46,480 --> 00:14:48,759
Seems to me we're ramping this up
for no good reason.
263
00:14:48,760 --> 00:14:51,199
I'm just the messenger.
We're operatives.
264
00:14:51,200 --> 00:14:52,679
We do as we're told.
265
00:14:52,680 --> 00:14:55,959
If it makes you feel any better, Hartono
doesn't like getting his hands dirty.
266
00:14:55,960 --> 00:14:58,559
No, Hartono uses people like
Travis Abbott to do his dirty work.
267
00:14:58,560 --> 00:15:00,799
Hartono's got
a big operation happening.
268
00:15:00,800 --> 00:15:02,559
He'll keep his nose clean.
269
00:15:02,560 --> 00:15:04,759
Giving you a job's
the easy option for him.
270
00:15:04,760 --> 00:15:06,759
I'll go alone.
No! We stick together.
271
00:15:06,760 --> 00:15:09,399
They won't hurt me with you
still out there. You'd turn them in.
272
00:15:09,400 --> 00:15:10,879
Put their whole operation at risk.
273
00:15:10,880 --> 00:15:12,359
I dunno if the boss...
274
00:15:12,360 --> 00:15:13,964
I go alone.
275
00:15:15,000 --> 00:15:18,243
Well, get yourself ready.
Kick off in an hour.
276
00:15:27,360 --> 00:15:30,079
Look, all I'm saying
is that it wasn't Matt's fault.
277
00:15:30,080 --> 00:15:31,959
We went to Wahid's place
without him knowing.
278
00:15:31,960 --> 00:15:35,959
And all I'm saying is that
he is your senior officer, Rhys.
279
00:15:35,960 --> 00:15:39,719
It is his job to know what
his team is doing at all times.
280
00:15:39,720 --> 00:15:41,439
Understood, but even so. ..
281
00:15:41,440 --> 00:15:42,919
Sergeant Ryan has
been around long enough
282
00:15:42,920 --> 00:15:44,719
to know how to look after himself.
283
00:15:44,720 --> 00:15:46,359
You worry about you.
284
00:15:46,360 --> 00:15:48,639
Whose idea was it, by the way?
Sorry?
285
00:15:48,640 --> 00:15:51,599
To search Wahid's house.
I'm guessing Detective Kingston.
286
00:15:51,600 --> 00:15:54,888
It's alright.
You don't have to answer.
287
00:16:02,000 --> 00:16:04,799
It's all so rushed.
We never moved this fast before.
288
00:16:04,800 --> 00:16:06,799
Different people running things.
Yeah, McAllister.
289
00:16:06,800 --> 00:16:08,719
All ego. it's like we're
working for him personally.
290
00:16:08,720 --> 00:16:11,639
(MUSIC BLARES FROM RADIO)
291
00:16:11,640 --> 00:16:13,679
Something's wrong.
292
00:16:13,680 --> 00:16:16,684
(MUSIC BLARES OVER MONITOR)
293
00:16:18,560 --> 00:16:23,359
I go to Hartono, I give him
the message and then I come back.
294
00:16:23,360 --> 00:16:26,359
End of story.
DOM: Knock, knock.
295
00:16:26,360 --> 00:16:28,759
Oh, yeah, just let yourself in.
296
00:16:28,760 --> 00:16:29,839
We set?
297
00:16:29,840 --> 00:16:31,279
Coming now.
298
00:16:31,280 --> 00:16:32,770
See you soon.
299
00:16:35,840 --> 00:16:36,841
Wait.
300
00:16:41,200 --> 00:16:42,690
I know.
301
00:16:46,440 --> 00:16:48,522
(TENSE MUSIC)
302
00:16:52,600 --> 00:16:54,919
About halfway down on your right.
$2 shop.
303
00:16:54,920 --> 00:16:57,679
You sure Hartono's in there?
304
00:16:57,680 --> 00:17:00,599
He's always in there.
Behind the cash register, usually.
305
00:17:00,600 --> 00:17:02,090
Man's a capitalist at heart.
306
00:17:04,680 --> 00:17:09,599
Remember, he has to believe that you
and Trish are not going to go away.
307
00:17:09,600 --> 00:17:11,679
And if it gets ugly?
308
00:17:11,680 --> 00:17:13,399
I'm here.
309
00:17:13,400 --> 00:17:15,641
We've both got you.
310
00:17:18,800 --> 00:17:22,799
What about McAllister?
Is he looking out for me too?
311
00:17:22,800 --> 00:17:25,719
Mate, you've got some very serious
trust issues, you know that?
312
00:17:25,720 --> 00:17:29,719
(CHUCKLES SOFTLY)
Wonder why.
313
00:17:29,720 --> 00:17:33,679
Really.
Anything happens, we're here.
314
00:17:33,680 --> 00:17:36,524
BYRNES: Good luck.
315
00:17:41,960 --> 00:17:44,930
(CASH REGISTER
CHIMES AND WHIRRS)
316
00:17:47,600 --> 00:17:49,079
(SECURITY BELL RINGS)
317
00:17:49,080 --> 00:17:51,599
I need to talk to you.
318
00:17:51,600 --> 00:17:53,284
HARTONO: What are you doing here?
319
00:17:55,240 --> 00:17:56,719
Please leave.
320
00:17:56,720 --> 00:17:59,199
Trish and I are concerned we didn't
make ourselves clear this morning.
321
00:17:59,200 --> 00:18:01,559
Oh, yes, I understand perfectly
what you were telling me.
322
00:18:01,560 --> 00:18:04,959
Unfortunately, I've decided that your
services are no longer required -
323
00:18:04,960 --> 00:18:07,479
you or your wife.
324
00:18:07,480 --> 00:18:09,919
Where is she, by the way?
325
00:18:09,920 --> 00:18:13,119
I came alone.
I wanted to talk man to man.
326
00:18:13,120 --> 00:18:14,599
I have no work for you.
327
00:18:14,600 --> 00:18:16,284
I don't believe you.
328
00:18:17,880 --> 00:18:18,959
(LAUGHS SOFTLY)
329
00:18:18,960 --> 00:18:21,559
Look...
(SECURITY BELL CHIMES)
330
00:18:21,560 --> 00:18:23,799
..considering what we did
for you in the past,
331
00:18:23,800 --> 00:18:26,199
it's a fair bet you guys
are up to some bad stuff.
332
00:18:26,200 --> 00:18:29,319
Gun running again
or something bigger?
333
00:18:29,320 --> 00:18:31,239
Dirtier?
Please go.
334
00:18:31,240 --> 00:18:34,119
My wife and I spent
four years in prison for you people
335
00:18:34,120 --> 00:18:36,441
and we kept our mouths shut.
336
00:18:37,440 --> 00:18:39,119
That could always change.
337
00:18:39,120 --> 00:18:42,919
What is it you want, Mr Claybourne?
338
00:18:42,920 --> 00:18:46,199
Chance to do some work for you.
339
00:18:46,200 --> 00:18:48,879
If I could help, I would.
340
00:18:48,880 --> 00:18:51,799
You can help.
You can give us some work.
341
00:18:51,800 --> 00:18:53,928
Call me soon.
342
00:18:57,160 --> 00:18:59,162
We're not going away.
343
00:19:02,800 --> 00:19:06,159
(TENSE MUSIC)
344
00:19:06,160 --> 00:19:07,844
(SECURITY BELL CHIMES)
345
00:19:25,120 --> 00:19:27,479
Maybe he won't ring.
346
00:19:27,480 --> 00:19:29,403
Couldn't have been clearer
that he should.
347
00:19:30,760 --> 00:19:33,047
Where does that leave us?
348
00:19:36,240 --> 00:19:38,447
We wait.
349
00:19:40,240 --> 00:19:42,239
Hope that he agrees.
350
00:19:42,240 --> 00:19:45,479
And if he doesn't agree,
will he leave it at that?
351
00:19:45,480 --> 00:19:47,279
We'll be fine.
352
00:19:47,280 --> 00:19:48,959
We can't be separated again.
353
00:19:48,960 --> 00:19:53,960
(SIGHS) Let's just...
Let's just play it as it comes.
354
00:19:54,600 --> 00:19:57,001
No, next time I come with you
and we do this together.
355
00:19:59,880 --> 00:20:03,521
(SIGHS) OK.
356
00:20:05,040 --> 00:20:07,771
OK. We do this together.
357
00:20:15,200 --> 00:20:16,929
(KETTLE WHISTLES)
358
00:20:19,240 --> 00:20:20,844
(MOBILE PHONE RINGS)
359
00:20:23,360 --> 00:20:24,566
NICK: Hartono.
360
00:20:25,800 --> 00:20:28,199
He wants to meet me at his shop.
361
00:20:28,200 --> 00:20:30,839
You mean 'we'.
362
00:20:30,840 --> 00:20:32,888
'We' have to meet him at his shop.
363
00:20:34,760 --> 00:20:36,319
Is there another way?
364
00:20:36,320 --> 00:20:39,159
Don't get all bleeding heart on me.
365
00:20:39,160 --> 00:20:42,359
MCALLISTER: Travis Abbott will talk.
Hartono won't.
366
00:20:42,360 --> 00:20:44,840
We need to flush out Abbott.
367
00:20:48,040 --> 00:20:50,691
They're gonna be sitting ducks.
368
00:20:53,640 --> 00:20:56,041
Our job is to stop
a terrorist attack.
369
00:21:02,760 --> 00:21:06,719
(PEDESTRIAN CROSSING BEEPS,
SECURITY BELL CHIMES)
370
00:21:06,720 --> 00:21:08,722
(TENSE MUSIC)
371
00:21:14,040 --> 00:21:18,125
So, where are we heading?
$2 shop. Halfway down on the right.
372
00:21:22,880 --> 00:21:25,479
Well, if we are being protected,
I don't see anyone.
373
00:21:25,480 --> 00:21:26,970
No.
374
00:21:31,240 --> 00:21:33,239
Who are we looking for?
375
00:21:33,240 --> 00:21:35,322
Anyone who's paying us
too much attention.
376
00:21:36,440 --> 00:21:37,919
I wish we were armed.
377
00:21:37,920 --> 00:21:39,410
Same.
378
00:21:40,400 --> 00:21:42,164
(MAN LAUGHS)
379
00:21:50,080 --> 00:21:51,919
Got them. Ratcliffe?
380
00:21:51,920 --> 00:21:54,519
Yeah, no worries.
All looks good so far.
381
00:21:54,520 --> 00:21:56,279
If Abbott makes a move,
382
00:21:56,280 --> 00:21:58,362
it'll be before
they get to the shop.
383
00:22:03,800 --> 00:22:06,804
There he is. Smiling.
That's a bit of a worry.
384
00:22:08,240 --> 00:22:10,639
Byrnes, anything?
Negative.
385
00:22:10,640 --> 00:22:12,439
Ratcliffe?
386
00:22:12,440 --> 00:22:13,805
Negative.
387
00:22:26,120 --> 00:22:27,963
Where's Hartono gone?
Dunno.
388
00:22:32,520 --> 00:22:34,679
(GUNSHOTS)
389
00:22:34,680 --> 00:22:35,999
(JENNIFER YELLS)
Jen!
390
00:22:36,000 --> 00:22:37,119
Shooter!
391
00:22:37,120 --> 00:22:40,159
Jen!
(GASPS) Jen!
392
00:22:40,160 --> 00:22:42,606
It's Abbott. Get him now!
Hear you.
393
00:22:44,200 --> 00:22:46,487
Alive. I need this mongrel alive.
394
00:22:49,120 --> 00:22:50,645
Jen...
395
00:23:06,200 --> 00:23:08,479
Senior Constable, what's the story?
396
00:23:08,480 --> 00:23:10,039
We're still trying to work it out.
397
00:23:10,040 --> 00:23:12,359
All we've got so far is that
there were multiple gunshots.
398
00:23:12,360 --> 00:23:13,719
One deceased.
399
00:23:13,720 --> 00:23:14,759
Who is he?
400
00:23:14,760 --> 00:23:17,679
TODD: His license in his wallet
says 'George Saleeba'. He lives locally.
401
00:23:17,680 --> 00:23:19,719
The witness who saw him
get hit also saw
402
00:23:19,720 --> 00:23:22,359
a man with a gun get into
the back of a white hatchback.
403
00:23:22,360 --> 00:23:23,839
We get the plate?
Partial.
404
00:23:23,840 --> 00:23:26,239
Seal off the area. No-one goes
anywhere until we get a statement.
405
00:23:26,240 --> 00:23:29,479
We need more uniforms. The rest
of you help out taking the statements.
406
00:23:29,480 --> 00:23:32,079
MATT:: Sarge, you should probably
take a look at this.
407
00:23:32,080 --> 00:23:34,519
Looks like someone else
was hit. A woman.
408
00:23:34,520 --> 00:23:37,279
According to a witness,
she was taken by a group of men,
409
00:23:37,280 --> 00:23:39,199
put into a car and driven away.
410
00:23:39,200 --> 00:23:41,079
STANLEY: Against her will?
Not sure.
411
00:23:41,080 --> 00:23:44,399
But apparently she was with one of
the men before the shooting started.
412
00:23:44,400 --> 00:23:46,159
It was Jen and Nick.
413
00:23:46,160 --> 00:23:47,999
What are you talking about?
414
00:23:48,000 --> 00:23:49,839
The guy she was with
was calling out 'Jen'.
415
00:23:49,840 --> 00:23:51,759
Witness descriptions
are a perfect match.
416
00:23:51,760 --> 00:23:54,839
Whatever this was,
they were in the middle of it.
417
00:23:54,840 --> 00:23:58,128
(SOMBRE MUSIC)
418
00:24:01,520 --> 00:24:03,522
(DOOR OPENS)
419
00:24:04,800 --> 00:24:06,959
Whatever this is about,
let's make it quick.
420
00:24:06,960 --> 00:24:09,399
I don't need State Police
interfering in my business.
421
00:24:09,400 --> 00:24:11,759
Oh, I think you'll find
it's not just State Police
422
00:24:11,760 --> 00:24:13,239
who are upset about your operation.
423
00:24:13,240 --> 00:24:16,039
It's my affair, isn't it? I've got my
hands full at the moment.
424
00:24:16,040 --> 00:24:17,839
I'm sure you have, Mr McAllister.
Take a seat.
425
00:24:17,840 --> 00:24:19,239
I'd rather stand.
426
00:24:19,240 --> 00:24:21,079
Just say what it is you have to say
427
00:24:21,080 --> 00:24:23,159
so I can get back to where
I'm really needed.
428
00:24:23,160 --> 00:24:25,479
Is Jennifer Mapplethorpe dead?
429
00:24:25,480 --> 00:24:27,639
I'm sorry?
430
00:24:27,640 --> 00:24:29,927
Are you deaf?
431
00:24:31,520 --> 00:24:33,679
I'm not a violent man, McAllister,
432
00:24:33,680 --> 00:24:36,079
but for you I could make
an exception.
433
00:24:36,080 --> 00:24:38,319
Because if I have to go downstairs
and tell my people
434
00:24:38,320 --> 00:24:39,999
that one of their colleagues
has been murdered,
435
00:24:40,000 --> 00:24:43,766
you will not walk out of
here unscathed, you get it?
436
00:24:51,040 --> 00:24:55,479
Mapplethorpe has been injured,
I stress 'injured', and not killed.
437
00:24:55,480 --> 00:24:57,879
There's a lot of blood,
just a flesh wound, she'll be fine.
438
00:24:57,880 --> 00:24:59,599
She was shot by the same bloke
439
00:24:59,600 --> 00:25:03,159
who killed Liem Swie Wahid
and Abdul Supomo and his family.
440
00:25:03,160 --> 00:25:05,119
So what happened?
You failed to apprehend him?
441
00:25:05,120 --> 00:25:06,199
In good time.
442
00:25:06,200 --> 00:25:08,839
OK, what about Detectives Buchanan
and Mapplethorpe?
443
00:25:08,840 --> 00:25:09,839
What about them?
444
00:25:09,840 --> 00:25:11,319
After what happened today,
445
00:25:11,320 --> 00:25:13,119
surely they are now redundant
to your operation.
446
00:25:13,120 --> 00:25:15,559
If you're asking me to give them back,
that's not gonna happen.
447
00:25:15,560 --> 00:25:17,483
I still have a use for them.
How so?
448
00:25:18,640 --> 00:25:21,041
I'm sorry.
That information's classified.
449
00:25:27,400 --> 00:25:29,039
Pompous prick.
450
00:25:29,040 --> 00:25:31,279
How long are we gonna
put up with this shit?
451
00:25:31,280 --> 00:25:34,284
(TENSE MUSIC)
452
00:25:42,800 --> 00:25:44,529
(DOOR OPENS)
453
00:25:49,840 --> 00:25:52,127
How is it?
Have a guess.
454
00:25:53,120 --> 00:25:54,679
Look, I'm sorry the...
Who was it?
455
00:25:54,680 --> 00:25:55,679
What?
456
00:25:55,680 --> 00:25:58,239
The shooter.
It was Abbott, wasn't it?
457
00:25:58,240 --> 00:26:00,719
Yeah.
Why didn't you return fire?
458
00:26:00,720 --> 00:26:02,639
That wasn't the strategy.
459
00:26:02,640 --> 00:26:06,039
You wanna interrogate Abbott without
him having legal protection.
460
00:26:06,040 --> 00:26:09,039
That's why you didn't
want Homicide arresting him.
461
00:26:09,040 --> 00:26:12,199
It was an operational decision.
462
00:26:12,200 --> 00:26:14,441
Nick, don't.
463
00:26:17,440 --> 00:26:20,079
You guys are just using us
to flush him out.
464
00:26:20,080 --> 00:26:22,799
We're just bait.
Come on, Nick.
465
00:26:22,800 --> 00:26:24,959
I understand that you're pissed off.
466
00:26:24,960 --> 00:26:29,568
'Pissed off'...doesn't cut it, Byrnes.
467
00:26:31,280 --> 00:26:32,884
I wanna break your neck.
468
00:26:34,960 --> 00:26:37,008
Look at her.
469
00:26:40,360 --> 00:26:45,360
We need to find out exactly when
and where Hartono's going to strike.
470
00:26:46,160 --> 00:26:49,359
Abbott is the only way
to get that information.
471
00:26:49,360 --> 00:26:52,039
We don't believe
your cover's been blown.
472
00:26:52,040 --> 00:26:53,079
(BOTH scol=l=)
473
00:26:53,080 --> 00:26:55,399
Abbott fled before we picked you up.
474
00:26:55,400 --> 00:26:58,239
Hartono disappeared
before the shooting started.
475
00:26:58,240 --> 00:27:00,239
So get some sleep.
We'll talk to you...
476
00:27:00,240 --> 00:27:01,839
We're not staying here.
We're not staying here.
477
00:27:01,840 --> 00:27:02,839
You're safe here.
478
00:27:02,840 --> 00:27:05,159
We've added guards.
You won't see them but they're there.
479
00:27:05,160 --> 00:27:07,559
We're supposed to trust that,
are we?
480
00:27:07,560 --> 00:27:09,767
After what happened today?
481
00:27:22,160 --> 00:27:24,003
You awake?
482
00:27:26,640 --> 00:27:30,122
(GASPS IN PAIN)
483
00:27:38,520 --> 00:27:41,603
You OK?
Yeah.
484
00:27:45,320 --> 00:27:47,359
McAllister set us up.
485
00:27:47,360 --> 00:27:52,764
Exactly. What are we gonna do?
486
00:27:54,760 --> 00:27:58,239
I'd rather take my life in my
own hands than trust McAllister.
487
00:27:58,240 --> 00:27:59,599
Me too.
488
00:27:59,600 --> 00:28:00,647
Good.
489
00:28:03,640 --> 00:28:07,679
Tomorrow morning,
I'll pretend to go shopping.
490
00:28:07,680 --> 00:28:09,159
I'll need to come with you.
491
00:28:09,160 --> 00:28:14,724
We find Hartono...we find Abbott.
492
00:28:17,400 --> 00:28:19,209
(TENSE MUSIC)
493
00:28:29,720 --> 00:28:33,361
(TOILET FLUSHES)
494
00:28:43,500 --> 00:28:46,139
I'm gonna go to the shops.
Need to pick up a few things.
495
00:28:46,140 --> 00:28:48,666
Yeah, I'll come with you.
Stretch my legs.
496
00:28:50,740 --> 00:28:52,344
Come with me. Quick as you can.
497
00:28:54,740 --> 00:28:56,219
DOM: Hurry! There 's not much time.
498
00:28:56,220 --> 00:28:58,985
What the hell?
Where's Ratcliffe taking them?
499
00:29:00,020 --> 00:29:02,387
I didn't authorise this!
500
00:29:04,980 --> 00:29:08,348
Byrnes! Where have Buchanan
and Mapplethorpe been taken?
501
00:29:12,740 --> 00:29:16,139
We can't tell you that.
You'll tell me or you'll regret it.
502
00:29:16,140 --> 00:29:19,861
You're no longer in a position
to threaten anyone, I'm afraid.
503
00:29:22,740 --> 00:29:25,983
So...what?
504
00:29:27,020 --> 00:29:30,019
An innocent bystander
gets killed in public.
505
00:29:30,020 --> 00:29:32,499
Abbott gets away on your watch.
506
00:29:32,500 --> 00:29:34,739
I'm responsible, I'll fix it.
507
00:29:34,740 --> 00:29:36,219
You're off the operation, McAllister.
508
00:29:36,220 --> 00:29:38,859
If you haven't received
notification already,
509
00:29:38,860 --> 00:29:41,670
I'm sure it won't be
too long in coming.
510
00:29:43,300 --> 00:29:45,951
If you could escort Mr McAllister
off the premises.
511
00:29:55,060 --> 00:29:57,267
(KEYS CLATTER ON FLOOR)
512
00:29:59,340 --> 00:30:01,627
MCALLISTER:
Piss off!
513
00:30:04,420 --> 00:30:06,707
(TICKING AND EXPLOSION)
514
00:30:08,060 --> 00:30:12,059
Right, everybody,
this is Jeremy Byrnes of SIS.
515
00:30:12,060 --> 00:30:14,979
From here on in, we're gonna
be running a joint operation.
516
00:30:14,980 --> 00:30:17,099
I'm sure I don't need to
spell this out,
517
00:30:17,100 --> 00:30:19,979
but for those of you who may be slow on
the uptake, understand this -
518
00:30:19,980 --> 00:30:22,539
everything said here
is and will remain classified.
519
00:30:22,540 --> 00:30:25,259
Sorry we're late, Commander.
You can blame Mapplethorpe.
520
00:30:25,260 --> 00:30:26,939
Welcome back, Jen.
521
00:30:26,940 --> 00:30:28,739
COMMANDER WAVERLEY:
Good to see you both.
522
00:30:28,740 --> 00:30:32,499
We now have information
that these two men -
523
00:30:32,500 --> 00:30:35,819
Muhammad Hartono and Travis Abbott-
524
00:30:35,820 --> 00:30:39,059
are somewhere loose in Melbourne
with an explosive device.
525
00:30:39,060 --> 00:30:42,899
When and where they intend detonating
that device is yet to be established.
526
00:30:42,900 --> 00:30:44,459
BYRNES: Abbott's capture was crucial,
527
00:30:44,460 --> 00:30:46,859
but Hartono and Abbott went to ground
yesterday after the shooting.
528
00:30:46,860 --> 00:30:49,059
We believe they have their bomb
and they're ready to go.
529
00:30:49,060 --> 00:30:51,259
You told us the attack
was months away.
530
00:30:51,260 --> 00:30:52,939
That's what we thought
but the intel changed.
531
00:30:52,940 --> 00:30:54,419
Any chance they might have aborted?
532
00:30:54,420 --> 00:30:55,899
TERRY: Forget it.
We're dealing with crazies.
533
00:30:55,900 --> 00:30:57,379
These mongrels, they don't give up.
534
00:30:57,380 --> 00:30:58,379
Superintendent's right.
535
00:30:58,380 --> 00:31:00,499
This man is believed
to have had a hand
536
00:31:00,500 --> 00:31:02,019
in organising bombings
throughout South-East Asia.
537
00:31:02,020 --> 00:31:04,459
He won't give up his mission easily.
And neither will this man.
538
00:31:04,460 --> 00:31:06,619
Travis Abbott
is also part of the bomb team
539
00:31:06,620 --> 00:31:08,579
and is believed to have taken part
540
00:31:08,580 --> 00:31:10,539
in attacks on civilians
on the sub-continent
541
00:31:10,540 --> 00:31:12,019
with automatic weapons and grenades.
542
00:31:12,020 --> 00:31:13,979
Bomber and a shooter.
Lethal mixture.
543
00:31:13,980 --> 00:31:16,099
Intelligence received from
Abdul Supomo before his death
544
00:31:16,100 --> 00:31:20,179
is that they plan to set off a bomb
in a high-density location.
545
00:31:20,180 --> 00:31:21,899
Once emergency services respond,
546
00:31:21,900 --> 00:31:23,379
he'll take them out
with sniper fire.
547
00:31:23,380 --> 00:31:24,859
OK, so what are we looking at?
548
00:31:24,860 --> 00:31:28,339
Office buildings, movie complexes,
shopping centres, what else?
549
00:31:28,340 --> 00:31:31,339
Could be anywhere. I mean, we're
talking needle-in-a-haystack time.
550
00:31:31,340 --> 00:31:33,979
Precisely, which is why I want you
to do what you do best.
551
00:31:33,980 --> 00:31:37,099
Cross-reference with each other,
and if you find nothing, do it again
552
00:31:37,100 --> 00:31:38,699
and, if necessary,
a third and fourth time.
553
00:31:38,700 --> 00:31:41,539
Alright, let's show those
SIS dickheads how Homicide do it.
554
00:31:41,540 --> 00:31:42,619
No offence, mate.
555
00:31:42,620 --> 00:31:46,099
We have a bomb to find
and time is not on our side.
556
00:31:46,100 --> 00:31:48,379
Alright, let's get to it.
That's it. Let's go.
557
00:31:48,380 --> 00:31:52,379
(EXPLOSIONS,
SCREAMING AND TICKING)
558
00:31:52,380 --> 00:31:54,379
(CARS BEEP FAINTLY, SIREN WAILS)
559
00:31:54,380 --> 00:31:57,259
They found Travis Abbott's car.
Burnt out. No occupant.
560
00:31:57,260 --> 00:31:59,259
It's located here
at the back of the Newport rail-yards.
561
00:31:59,260 --> 00:32:00,739
Crime Scene are on their way.
562
00:32:00,740 --> 00:32:02,259
Duncan, you and Allie
head out there.
563
00:32:02,260 --> 00:32:03,739
Get anything you can from it.
564
00:32:03,740 --> 00:32:05,979
Matt, organise a major search
of the area.
565
00:32:05,980 --> 00:32:08,099
Get them knocking on doors,
looking under rocks.
566
00:32:08,100 --> 00:32:11,699
Rhys, you talk to the search team.
Abbott could still be in the area.
567
00:32:11,700 --> 00:32:13,539
If they locate him,
tell them not to approach.
568
00:32:13,540 --> 00:32:15,859
Abbott is armed and dangerous.
Got it.
569
00:32:15,860 --> 00:32:18,099
If we find him,
I wanna be in on it, Sarge.
570
00:32:18,100 --> 00:32:20,671
He's earned it.
You'll be there, Nick.
571
00:32:23,420 --> 00:32:27,220
(FOREBODING MUSIC)
572
00:32:29,300 --> 00:32:30,779
Reckon you've done enough.
573
00:32:30,780 --> 00:32:32,259
I'd like to be doing more
574
00:32:32,260 --> 00:32:34,539
but I'm having trouble
squeezing a tea bag at the moment.
575
00:32:34,540 --> 00:32:37,259
If Abbott's in the area,
we'll get him, Jen.
576
00:32:37,260 --> 00:32:38,739
Yeah, I know.
577
00:32:38,740 --> 00:32:41,659
You should be at home resting up.
578
00:32:41,660 --> 00:32:43,579
Is that an order, Sergeant?
(CHUCKLES)
579
00:32:43,580 --> 00:32:46,019
Sarge, we've got a lead on Abbott.
Where?
580
00:32:46,020 --> 00:32:47,499
Uniform showed his picture
to a woman
581
00:32:47,500 --> 00:32:49,219
two streets away
from the burned-out car.
582
00:32:49,220 --> 00:32:51,459
She ID'd Abbott as being a tenant
in her apartment building.
583
00:32:51,460 --> 00:32:53,542
They've got the place surrounded.
Come on. Let's go.
584
00:32:55,540 --> 00:32:58,139
(SIRENS WAIL, TYRES SQUEAL)
585
00:32:58,140 --> 00:33:01,906
(TENSE MUSIC)
586
00:33:06,220 --> 00:33:08,268
Police! Don't move!
ALL: Don't move!
587
00:33:11,220 --> 00:33:13,619
Clear.
Clear! Clear!
588
00:33:13,620 --> 00:33:16,099
Look at this dump.
OK. Start looking.
589
00:33:16,100 --> 00:33:19,388
Anything. Any information.
Notes, invoices, scrap paper.
590
00:33:20,660 --> 00:33:22,708
There's some old bills.
591
00:33:23,700 --> 00:33:26,659
Petrol receipt. TV hire place.
592
00:33:26,660 --> 00:33:28,659
Here we go - one with a note on it.
593
00:33:28,660 --> 00:33:31,979
�Travis, stop using my name. I'm not
gonna pay your bills, you loser.
594
00:33:31,980 --> 00:33:34,381
�Brian Hale.
22 Garden Street, Flemington.�
595
00:33:37,140 --> 00:33:40,579
Mr Hale. How well do you know
Travis Abbott?
596
00:33:40,580 --> 00:33:42,219
Too well.
Meaning?
597
00:33:42,220 --> 00:33:44,779
I know him so well
I don't talk to him anymore.
598
00:33:44,780 --> 00:33:47,431
Then how did these bills
come to be in his apartment?
599
00:33:48,540 --> 00:33:50,019
I sent them to him.
600
00:33:50,020 --> 00:33:52,899
I was pissed off.
He kept using my name to buy stuff.
601
00:33:52,900 --> 00:33:54,379
Why would he do that?
602
00:33:54,380 --> 00:33:56,179
Because he's an arsehole
with no sense of responsibility
603
00:33:56,180 --> 00:33:58,379
and I wasn't gonna
put up with it anymore.
604
00:33:58,380 --> 00:34:00,030
He meant
why would he use your name?
605
00:34:02,460 --> 00:34:04,144
We were foster brothers.
606
00:34:05,900 --> 00:34:07,979
Foster brothers? When?
607
00:34:07,980 --> 00:34:11,419
DUNCAN: Pieces of paper in here.
Yeah, get amongst it.
608
00:34:11,420 --> 00:34:13,819
Haven't lived in the same house
since we were 14.
609
00:34:13,820 --> 00:34:16,259
You seen Travis
very often since then?
610
00:34:16,260 --> 00:34:17,739
Any time is too often.
611
00:34:17,740 --> 00:34:19,859
When was the last time?
I dunno. A while ago.
612
00:34:19,860 --> 00:34:22,219
Oh, come on, Mr Hale.
Stop dicking us around.
613
00:34:22,220 --> 00:34:25,419
When did you last see Travis Abbott?
How long ago was it?
614
00:34:25,420 --> 00:34:29,459
OK. Two years at least.
615
00:34:29,460 --> 00:34:30,539
It's a drawing.
616
00:34:30,540 --> 00:34:32,379
Do you have any idea where he is now?
617
00:34:32,380 --> 00:34:33,870
I dunno. It has been a while.
618
00:34:37,900 --> 00:34:40,899
(SIGHS) it's a map.
619
00:34:40,900 --> 00:34:42,390
Yeah, what of?
620
00:34:47,540 --> 00:34:48,621
Roads?
621
00:34:50,860 --> 00:34:52,259
An oval?
622
00:34:52,260 --> 00:34:53,307
A footy ground?
623
00:34:54,780 --> 00:34:56,699
Look, it shows the way
into the ground...
624
00:34:56,700 --> 00:34:59,219
..or the way into the car park.
625
00:34:59,220 --> 00:35:01,979
Look at the roads, where the oval is
in relation to them.
626
00:35:01,980 --> 00:35:04,099
Docklands Stadium.
627
00:35:04,100 --> 00:35:05,579
Is there a game tonight?
628
00:35:05,580 --> 00:35:07,339
(FOOTBALL SIREN BLARES)
629
00:35:07,340 --> 00:35:09,502
(TENSE MUSIC)
630
00:35:17,740 --> 00:35:21,419
What about hobbies?
Anything he liked to do?
631
00:35:21,420 --> 00:35:23,548
Yeah, he liked to shoot people.
632
00:35:25,940 --> 00:35:29,859
When we were kids he had
an air rifle. A BB gun.
633
00:35:29,860 --> 00:35:31,859
We'd be playing in the bush
down by the creek
634
00:35:31,860 --> 00:35:36,741
and he'd...he'd make us run
then count to 10 and come after us.
635
00:35:38,620 --> 00:35:40,379
What happened when he caught you?
636
00:35:40,380 --> 00:35:41,379
(SIREN WAILS)
637
00:35:41,380 --> 00:35:43,339
STANLEY: I repeat, no-one is to
enter the stadium.
638
00:35:43,340 --> 00:35:46,389
Keep all gates locked.
MAN ON TWO-WAY RADIO: Copy that.
639
00:36:01,900 --> 00:36:03,899
Step away from the vehicle!
Step away from the vehicle!
640
00:36:03,900 --> 00:36:06,379
Get your hands up right now!
Hands in the air!
641
00:36:06,380 --> 00:36:08,219
That's a bomb! Don't shoot!
642
00:36:08,220 --> 00:36:12,623
G'day, Hartono.
Detective Nick Buchanan. Homicide.
643
00:36:15,220 --> 00:36:16,819
DUNCAN: Abbott's not there!
644
00:36:16,820 --> 00:36:19,027
STANLEY: Get after him, Nick.
Nick, go, go, go.
645
00:36:20,180 --> 00:36:22,059
He'll be up high.
646
00:36:22,060 --> 00:36:24,459
You guys take the stadium.
I'll take the corridor.
647
00:36:28,404 --> 00:36:29,883
MAN ON TWO-WAY RADIO:
Intelligence received
648
00:36:29,884 --> 00:36:33,523
is that they plan to set off a bomb
in a high-density location.
649
00:36:33,524 --> 00:36:35,243
Once emergency services respond,
650
00:36:35,244 --> 00:36:37,363
he's gonna take them out
with sniper fire.
651
00:36:37,364 --> 00:36:39,287
WOMAN ON TWO-WAY RADIO:
Copy that.
652
00:36:41,604 --> 00:36:44,803
Last warning, Hartono.
Move aside! Now!
653
00:36:44,804 --> 00:36:47,843
TERRY: Come on, come on.
it's all over, sunshine.
654
00:36:47,844 --> 00:36:49,563
He's a terrorist,
not a suicide bomber.
655
00:36:49,564 --> 00:36:51,603
He won't sacrifice himself.
656
00:36:51,604 --> 00:36:53,003
BYRNES: Go!
657
00:36:53,004 --> 00:36:56,167
Get down! Get down! Check him!
658
00:36:58,684 --> 00:36:59,683
Clean, sir.
659
00:36:59,684 --> 00:37:01,883
Muhammad Hartono, you're under arrest
660
00:37:01,884 --> 00:37:03,763
for conspiracy to murder
Abdul Supomo.
661
00:37:03,764 --> 00:37:05,683
Come on, let's go.
662
00:37:05,684 --> 00:37:08,005
(TENSE MUSIC)
663
00:37:12,044 --> 00:37:13,170
Anything?
664
00:37:25,004 --> 00:37:28,008
(ANTHEM PLAYS IN DISTANCE)
665
00:37:32,524 --> 00:37:35,971
(TENSE MUSIC)
Get down! Get down now!
666
00:37:37,244 --> 00:37:39,483
You take the left,
I'll take the right.
667
00:37:39,484 --> 00:37:42,643
(CROWD NOISE, FOOTBALL MUSIC)
668
00:37:42,644 --> 00:37:44,567
(TENSE MUSIC)
669
00:38:17,964 --> 00:38:20,331
Abbott! Police! Drop the weapon!
670
00:38:21,524 --> 00:38:22,889
(GUNSHOTS)
671
00:38:35,604 --> 00:38:39,529
Give it up, Abbott! You're finished!
672
00:38:43,924 --> 00:38:44,923
Arrgh!
673
00:38:44,924 --> 00:38:48,724
(BOTH GRUNT)
674
00:38:57,364 --> 00:38:59,363
You can't stop me!
675
00:38:59,364 --> 00:39:00,563
(SHOUTS)
676
00:39:00,564 --> 00:39:02,003
You prick!
677
00:39:02,004 --> 00:39:03,608
Arrgh!
678
00:39:05,404 --> 00:39:07,643
DUNCAN: Police! Nick!
679
00:39:07,644 --> 00:39:09,803
Nick, leave him.
We've got him, OK?
680
00:39:09,804 --> 00:39:12,763
It's OK, Nick. Are you OK?
681
00:39:12,764 --> 00:39:15,005
Step away, Nick. We've got him.
Come on, Nick. You're alright.
682
00:39:16,004 --> 00:39:18,763
Stay where you are.
683
00:39:18,764 --> 00:39:20,448
Keep your hands
where I can see them.
684
00:39:21,884 --> 00:39:23,163
(LAUGHS)
685
00:39:23,164 --> 00:39:26,168
(MUSIC ECHOES AND FADES)
686
00:39:35,404 --> 00:39:37,486
(SIREN WAILS)
687
00:39:39,764 --> 00:39:43,643
Well done, everybody.
A performance above and beyond.
688
00:39:43,644 --> 00:39:46,243
I think you two have earned
a few days off.
689
00:39:46,244 --> 00:39:48,803
Thanks, Sarge.
I think I could do with it.
690
00:39:48,804 --> 00:39:50,763
What about the Supomo family
and Wahid's relatives?
691
00:39:50,764 --> 00:39:53,163
Because officially,
those murders go unsolved.
692
00:39:53,164 --> 00:39:54,643
No, they have been solved, Detective.
693
00:39:54,644 --> 00:39:57,683
It doesn't need to be on
the six o'clock news to prove it.
694
00:39:57,684 --> 00:39:59,923
Again, thanks, everybody.
I'm very proud of you.
695
00:39:59,924 --> 00:40:01,085
Ma'am.
696
00:40:02,204 --> 00:40:04,683
Undercover, huh?
697
00:40:04,684 --> 00:40:06,883
RHYS: And we thought you two
were getting it on.
698
00:40:06,884 --> 00:40:08,123
Ha!
699
00:40:08,124 --> 00:40:10,603
ALLIE: So, who's up for a drink?
Uh, not me. I'm buggered.
700
00:40:10,604 --> 00:40:13,130
Me too.
Go home, and that is an order.
701
00:40:17,964 --> 00:40:19,003
(ELEVATOR RINGS)
702
00:40:19,004 --> 00:40:21,006
(GENTLE MUSIC)
703
00:40:37,484 --> 00:40:40,683
So, finally you get to sleep
in your own bed.
704
00:40:40,684 --> 00:40:42,209
Yeah.
705
00:40:46,604 --> 00:40:48,811
But it'll be strange
without you there.
706
00:40:48,861 --> 00:40:53,411
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.