Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,455 --> 00:00:25,055
So you witnessed the accident?
2
00:00:25,055 --> 00:00:27,215
It, um, happened about a month ago.
3
00:00:27,215 --> 00:00:28,935
I was driving to the airport
4
00:00:28,935 --> 00:00:31,215
and I've been in Darwin
on business ever since.
5
00:00:31,215 --> 00:00:32,935
I didn't know she was dead.
6
00:00:32,935 --> 00:00:36,215
You failed to stop and help
and a person died.
7
00:00:36,215 --> 00:00:37,815
How can you justify it?
8
00:00:37,815 --> 00:00:41,215
Hey, I wasn't the one who hit her.
I was just driving past.
9
00:00:41,215 --> 00:00:44,175
I had a plane to catch!
I mean, there were other witnesses.
10
00:00:44,175 --> 00:00:47,095
Actually, nobody could tell the
investigators exactly what happened.
11
00:00:47,095 --> 00:00:49,455
No-one saw the actual moment
of impact.
12
00:00:49,455 --> 00:00:50,935
Except you.
13
00:00:50,935 --> 00:00:53,535
Saw the follow-up story
in the paper too, did you?
14
00:00:53,535 --> 00:00:56,095
"Grieving parents
bury only daughter."
15
00:00:56,095 --> 00:00:57,695
Yeah, I saw the paper.
16
00:00:57,695 --> 00:00:59,655
Look, I've only just got back.
17
00:00:59,655 --> 00:01:02,215
So what did you see? What happened?
18
00:01:02,215 --> 00:01:04,815
Just, um, the woman -
19
00:01:04,815 --> 00:01:06,575
she stepped out onto the road,
20
00:01:06,575 --> 00:01:09,575
stepped back when she saw
the car coming - the grey car.
21
00:01:09,575 --> 00:01:11,535
She stepped back?
22
00:01:11,535 --> 00:01:16,450
Yeah, she saw it coming, stepped
back, but it veered toward her.
23
00:01:17,655 --> 00:01:19,775
And you're sure about that?
24
00:01:19,775 --> 00:01:23,775
It ran her down. She went over
the bonnet, smashed onto the road.
25
00:01:23,775 --> 00:01:25,333
It was deliberate.
26
00:01:26,335 --> 00:01:28,895
Whoever was driving that car
intended on killing that woman.
27
00:01:42,415 --> 00:01:44,735
First reported as a hit-run
four weeks ago.
28
00:01:44,735 --> 00:01:47,215
Vague witness descriptions.
Nothing much to go on.
29
00:01:47,215 --> 00:01:49,255
So what's changed
to bring it across our desk?
30
00:01:49,255 --> 00:01:51,935
Well, we now have reason to believe
it wasn't an accidental hit-run.
31
00:01:51,935 --> 00:01:54,855
The case was going nowhere
until that piece in the paper,
32
00:01:54,855 --> 00:01:56,975
that plea for witnesses
from the grieving parents.
33
00:01:56,975 --> 00:01:59,135
I saw that.
Tweak someone's conscience, did it?
34
00:01:59,135 --> 00:02:00,815
A witness saw the article.
35
00:02:00,815 --> 00:02:02,335
And where does our witness
suddenly spring from?
36
00:02:02,335 --> 00:02:06,095
He'd been interstate. He got back,
saw the paper,contacted us.
37
00:02:06,095 --> 00:02:08,055
And he says it was no accident.
38
00:02:08,055 --> 00:02:09,935
He reckons
she was run down deliberately.
39
00:02:09,935 --> 00:02:11,455
Probably had an attack
of the guilts.
40
00:02:11,455 --> 00:02:12,975
Yeah, well, so he should.
41
00:02:12,975 --> 00:02:15,615
Catching his flight meant more
to him than Yvette Simpson's death.
42
00:02:15,615 --> 00:02:17,855
Does he seem believable?
Yes, ma'am.
43
00:02:17,855 --> 00:02:19,335
His description of the car
44
00:02:19,335 --> 00:02:20,815
matches other witness
descriptions from the day.
45
00:02:20,815 --> 00:02:22,615
But he saw a bit more than that.
46
00:02:22,615 --> 00:02:24,935
He believes it may have been
a male driver, possibly middle-aged.
47
00:02:24,935 --> 00:02:28,655
He said the car swerved toward the
woman. Knocked her down on purpose.
48
00:02:28,655 --> 00:02:30,135
Alright. Better get onto it, then.
49
00:02:30,135 --> 00:02:32,055
Talk to the divisional detective
who ran the investigation.
50
00:02:32,055 --> 00:02:33,966
It's already happening.
He's on his way in now.
51
00:02:39,895 --> 00:02:41,895
So what's this about?
52
00:02:41,895 --> 00:02:44,575
We're just following up
the Yvette Simpson hit-run, Joel.
53
00:02:44,575 --> 00:02:46,335
Oh.
54
00:02:46,335 --> 00:02:47,815
You're disappointed?
55
00:02:47,815 --> 00:02:49,415
Yeah, well,
I get called into Homicide,
56
00:02:49,415 --> 00:02:51,215
I figure someone's green-lit
my application,
57
00:02:51,215 --> 00:02:54,655
and it turns out that you're just
reviewing one of my investigations.
58
00:02:54,655 --> 00:02:56,975
Yeah, I'm a bit disappointed.
59
00:02:56,975 --> 00:03:00,495
Well, I'm sorry to be putting a hole
in your career hopes there,
60
00:03:00,495 --> 00:03:02,295
Detective Morrison,
but it does look like
61
00:03:02,295 --> 00:03:04,295
there's an even bigger hole
in your case.
62
00:03:04,295 --> 00:03:06,895
Big enough to get Homicide
involved?
63
00:03:06,895 --> 00:03:09,375
It could be that Yvette Simpson
was run down deliberately.
64
00:03:09,375 --> 00:03:12,615
Come on, I investigated
that whole thing thoroughly.
65
00:03:12,615 --> 00:03:14,135
There was no indication to suggest
66
00:03:14,135 --> 00:03:16,655
that it was anything more than
a straight out 'leaving the scene'.
67
00:03:16,655 --> 00:03:19,935
We have new evidence
that suggests something different.
68
00:03:19,935 --> 00:03:21,535
What new evidence?
69
00:03:21,535 --> 00:03:24,015
We'll need copies of all your witness
statements and day book entries
70
00:03:24,015 --> 00:03:26,335
to do our own examination.
71
00:03:26,335 --> 00:03:28,415
You're not prepared to tell me
what this is about,
72
00:03:28,415 --> 00:03:30,415
but you want me
to give over my case notes?
73
00:03:30,415 --> 00:03:32,375
We're not asking you.
We're just letting you know.
74
00:03:32,375 --> 00:03:35,215
As a courtesy.
Is that right?
75
00:03:35,215 --> 00:03:40,135
Well, you can...take your courtesy,
and your courtesy cup of tea
76
00:03:40,135 --> 00:03:41,815
and you can shove them.
77
00:03:41,815 --> 00:03:43,295
I did a good job.
78
00:03:43,295 --> 00:03:45,295
I interviewed everyone
Yvette Simpson worked with,
79
00:03:45,295 --> 00:03:47,535
as well as every single witness
from the day.
80
00:03:47,535 --> 00:03:49,135
Except the one that just turned up.
81
00:03:49,135 --> 00:03:51,455
Sounds like you got lucky,
then, doesn't it?
82
00:03:51,455 --> 00:03:53,815
What did you do about the car?
83
00:03:53,815 --> 00:03:56,095
I focused on panel beaters,
84
00:03:56,095 --> 00:03:58,415
right through from the big ones
to the backyard bandits.
85
00:03:58,415 --> 00:03:59,935
Came up with zero hits.
86
00:03:59,935 --> 00:04:03,255
And no driver came forward,
despite the public appeals I set up.
87
00:04:03,255 --> 00:04:04,815
She was well liked, the victim?
88
00:04:04,815 --> 00:04:07,055
Well enough. Divorced. Work-focused.
89
00:04:07,055 --> 00:04:10,889
But you can suss that out when you
go through my notes,can't you?
90
00:04:15,255 --> 00:04:17,775
Come on, Allie, you'd be the same.
91
00:04:17,775 --> 00:04:19,815
Nobody likes being second-guessed.
92
00:04:19,815 --> 00:04:21,655
And we did get lucky.
93
00:04:21,655 --> 00:04:24,294
Not with her place of work,
we didn't.
94
00:04:26,895 --> 00:04:29,695
We didn't ask for this investigation,
Senior Sergeant O'Connell.
95
00:04:29,695 --> 00:04:33,495
Yvette's death has already been
investigated, perfectly competently,
96
00:04:33,495 --> 00:04:36,215
by Major Collisions and
the assigned divisional detective.
97
00:04:36,215 --> 00:04:38,975
And now you're telling me,
no, it's a murder investigation?
98
00:04:38,975 --> 00:04:41,967
If you'll just indulge us
for a few minutes.
99
00:04:42,975 --> 00:04:44,772
Two minutes.
100
00:04:47,255 --> 00:04:49,015
Ask away.
101
00:04:49,015 --> 00:04:50,495
Miss Simpson's job.
102
00:04:50,495 --> 00:04:54,415
Secretary-cum-P A.
to me and several others.
103
00:04:54,415 --> 00:04:56,055
We're pretty tight with staff here.
104
00:04:56,055 --> 00:04:58,775
Making best use
of your financial contributions.
105
00:04:58,775 --> 00:05:01,015
She get on well with everyone?
As far as I know.
106
00:05:01,015 --> 00:05:02,775
No issues with anyone?
107
00:05:02,775 --> 00:05:04,455
Not unless they had problems
with her filing.
108
00:05:04,455 --> 00:05:05,655
Look, are you suggesting
Yvette's death
109
00:05:05,655 --> 00:05:07,495
had something to do with
her work around here?
110
00:05:07,495 --> 00:05:08,975
That's what we're trying
to find out.
111
00:05:08,975 --> 00:05:11,135
Then you're wasting your time.
Yvette was a secretary.
112
00:05:11,135 --> 00:05:13,615
She wasn't a big mover and shaker
in the union.
113
00:05:13,615 --> 00:05:16,655
She wasn't important enough for
anyone to have 'issues' with her.
114
00:05:16,655 --> 00:05:18,695
So, what,
just go away and look elsewhere?
115
00:05:18,695 --> 00:05:20,655
That'd be good.
We can't do that, sir.
116
00:05:20,655 --> 00:05:22,495
Someone's come forward
with new evidence.
117
00:05:22,495 --> 00:05:24,015
They've made a formal statement
118
00:05:24,015 --> 00:05:26,245
saying Yvette Simpson's death
was a homicide.
119
00:05:27,255 --> 00:05:29,095
So we've landed in your lap.
120
00:05:29,095 --> 00:05:32,215
But you don't need to stick your
money in our G-string, do you?
121
00:05:32,215 --> 00:05:36,455
I'm telling you,
Yvette had no enemies here,
122
00:05:36,455 --> 00:05:38,695
no major dust-ups with anyone.
123
00:05:38,695 --> 00:05:40,175
You have any other ideas?
124
00:05:40,175 --> 00:05:42,255
Well, there was an ex-husband
in the mix, wasn't there?
125
00:05:42,255 --> 00:05:44,415
- Maybe you should talk to him?
- We intend to.
126
00:05:44,415 --> 00:05:46,975
After we've checked the scene
of the so-called accident.
127
00:05:49,055 --> 00:05:52,495
Mattie, how did you go with details
on Yvette Simpson's ex?
128
00:05:52,495 --> 00:05:54,535
Yeah? OK. See you in 20.
129
00:05:54,535 --> 00:05:57,575
Detective Mapplethorpe -
Toby Homsey. This is his shop.
130
00:05:57,575 --> 00:05:59,175
I rent it. It's my business, though.
131
00:05:59,175 --> 00:06:01,295
Mr Homsey remembered Ms Simpson
from the photo.
132
00:06:01,295 --> 00:06:04,095
Yeah, she came in all the time.
She always bought Kool Fruits.
133
00:06:04,095 --> 00:06:05,575
You didn't see the accident, though?
134
00:06:05,575 --> 00:06:07,535
No. I was serving another customer
at the time.
135
00:06:07,535 --> 00:06:09,095
I didn't even know about it
136
00:06:09,095 --> 00:06:11,006
until I heard the sirens
and noticed the crowd.
137
00:06:13,255 --> 00:06:15,095
Are you sure it was her
that you served?
138
00:06:15,095 --> 00:06:17,255
Yeah, she must've just came out
when she got hit.
139
00:06:17,255 --> 00:06:18,735
Run across the road.
140
00:06:18,735 --> 00:06:20,615
That's what he told the uniforms
at the time.
141
00:06:20,615 --> 00:06:23,255
Tell her what you didn't tell them.
I didn't think it was important.
142
00:06:23,255 --> 00:06:25,295
They'd already identified
her, from her handbag.
143
00:06:25,295 --> 00:06:26,295
What?
144
00:06:26,295 --> 00:06:27,895
Once when she was buying
the Kool Fruits,
145
00:06:27,895 --> 00:06:29,895
she practically emptied out
her handbag all over the counter
146
00:06:29,895 --> 00:06:31,375
Looking for the right change.
147
00:06:31,375 --> 00:06:33,975
She had a key tag in there.
From the Sunset Motel.
148
00:06:33,975 --> 00:06:35,535
Around the corner.
149
00:06:35,535 --> 00:06:38,811
Thought she was a bit too classy
for that joint. It's a dive.
150
00:06:39,815 --> 00:06:42,575
I know this motel.
Not more of your sordid past?
151
00:06:42,575 --> 00:06:44,935
Back when I was in uniform
it was on my patch.
152
00:06:44,935 --> 00:06:46,255
Oh, kept you busy?
153
00:06:46,255 --> 00:06:48,815
Friday nights it was the source
of every second call-out.
154
00:06:48,815 --> 00:06:51,535
Prostitute punch-ups,
drunk and disorderlies, you name it.
155
00:06:51,535 --> 00:06:53,575
It's no Ritz.
Yeah, we checked it out.
156
00:06:53,575 --> 00:06:55,575
The manager
didn't exactly take a shine to us.
157
00:06:55,575 --> 00:06:57,935
Big hairy guy?
That is the one.
158
00:06:57,935 --> 00:07:00,375
I know him. He's an arsehole.
He was useful, though.
159
00:07:00,375 --> 00:07:03,655
After a bit of prodding, he was able
to identify Yvette Simpson for us.
160
00:07:03,655 --> 00:07:07,455
She was there that day. She checked
out 1 0 minutes before the hit-run.
161
00:07:07,455 --> 00:07:09,415
She was a regular.
At the Sunset Motel?
162
00:07:09,415 --> 00:07:11,735
That's what he reckoned.
False name, though.
163
00:07:11,735 --> 00:07:14,055
He had a whole bunch of entries
for an Yvette Smith.
164
00:07:14,055 --> 00:07:15,415
Original.
Yeah.
165
00:07:15,415 --> 00:07:16,895
And she didn't
go there alone either.
166
00:07:16,895 --> 00:07:19,935
She met with a companion.
A male. Smart suit.
167
00:07:19,935 --> 00:07:21,615
Moonlighting as an escort?
168
00:07:21,615 --> 00:07:24,055
I doubt it. The impression was
that she wasn't the type.
169
00:07:24,055 --> 00:07:26,535
To me it looks like
she had an affair on the go.
170
00:07:26,535 --> 00:07:29,215
They never stayed overnight though.
Never had any bags or anything.
171
00:07:29,215 --> 00:07:31,895
We're trying to organise a photofit
of her companion.
172
00:07:31,895 --> 00:07:35,015
She was divorced. Maybe her ex
just couldn't let her go.
173
00:07:35,015 --> 00:07:36,655
Impulse murder?
It's the right kind of motive.
174
00:07:36,655 --> 00:07:38,655
Mm-hm.
Her ex's delivery schedule.
175
00:07:38,655 --> 00:07:40,815
You can rehydrate while you chat.
176
00:07:40,815 --> 00:07:43,615
Look, I told you everything I knew
last time I talked to you.
177
00:07:43,615 --> 00:07:45,455
I thought this was
all over and done with.
178
00:07:45,455 --> 00:07:47,695
Apparently not.
Detective Morrison.
179
00:07:47,695 --> 00:07:49,415
Doing some follow-up?
180
00:07:49,415 --> 00:07:50,935
Covering some ground.
181
00:07:50,935 --> 00:07:54,655
Bruce McClintock, is it?
Detectives Mapplethorpe and Kingston.
182
00:07:54,655 --> 00:07:56,615
We have some questions
about Yvette Simpson's death.
183
00:07:56,615 --> 00:07:58,535
I don't have
any more answers for you.
184
00:07:58,535 --> 00:08:01,335
It's all in the statement I gave
him, and it's all still the same -
185
00:08:01,335 --> 00:08:02,815
I don't know anything
about the accident.
186
00:08:02,815 --> 00:08:04,495
What about your wife
having an affair?
187
00:08:04,495 --> 00:08:05,895
No. What?
188
00:08:05,895 --> 00:08:07,735
Maybe you decided
to do something about it?
189
00:08:07,735 --> 00:08:09,775
No. We were divorced,
like I told him.
190
00:08:09,775 --> 00:08:12,295
Look, I had no reason
to harm Yvette.
191
00:08:12,295 --> 00:08:15,495
I'd moved on. I'm in a new
relationship now. I'm happy.
192
00:08:15,495 --> 00:08:18,135
Did you ever speak to your ex-wife?
We'd been married five years.
193
00:08:18,135 --> 00:08:22,215
There's always loose ends to tie up.
So you were on good terms?
194
00:08:22,215 --> 00:08:24,171
Pretty good.
And the last time you spoke to her?
195
00:08:25,375 --> 00:08:27,055
She was good. Up-vibe.
196
00:08:27,055 --> 00:08:28,095
Up-vibe?
197
00:08:28,095 --> 00:08:30,735
Yeah, well, she said she'd finally
started a new relationship herself.
198
00:08:30,735 --> 00:08:32,695
Met the love of her life, she said.
199
00:08:32,695 --> 00:08:34,415
You were happy for her?
Yeah, I was.
200
00:08:34,415 --> 00:08:36,935
Next thing I know, your mate's on
my doorstep telling me she's dead.
201
00:08:36,935 --> 00:08:40,575
Which had nothing to do with you?
No! It was an accident, wasn't it?
202
00:08:40,575 --> 00:08:43,612
Well, you can check it out.
It was me who paid for the funeral.
203
00:08:45,215 --> 00:08:47,335
And the love of her life?
Was he there?
204
00:08:47,335 --> 00:08:49,815
I wouldn't have a clue.
There were a lot of people there.
205
00:08:49,815 --> 00:08:51,335
You know who he was?
No.
206
00:08:51,335 --> 00:08:53,175
And whoever he was,
he didn't make himself known.
207
00:08:53,175 --> 00:08:54,767
Guess it was the wrong
time and place.
208
00:09:00,215 --> 00:09:02,255
What are you doing here?
209
00:09:02,255 --> 00:09:04,775
I came to talk to her husband.
Why?
210
00:09:04,775 --> 00:09:06,255
Because, if what you said
211
00:09:06,255 --> 00:09:08,255
about this being
a deliberate hit and run is true,
212
00:09:08,255 --> 00:09:09,735
then it sounds like
an impulsive act.
213
00:09:09,735 --> 00:09:11,775
He has to be
at the front of the queue.
214
00:09:11,775 --> 00:09:14,535
And why do you say that?
Because the spouses always are.
215
00:09:14,535 --> 00:09:16,615
Look, I checked
her background thoroughly.
216
00:09:16,615 --> 00:09:18,695
There's no problems at work,
no enemies.
217
00:09:18,695 --> 00:09:22,055
It had to be in her personal life.
A bitter ex fits the picture.
218
00:09:22,055 --> 00:09:23,815
Well, maybe you should've
spoken to him
219
00:09:23,815 --> 00:09:25,335
more thoroughly in the first place.
220
00:09:25,335 --> 00:09:27,575
I did. Same story as now.
221
00:09:27,575 --> 00:09:29,855
So you knew
about this new man she had?
222
00:09:29,855 --> 00:09:35,015
No. Look. My boss has been on my
back, asking me what's going on.
223
00:09:35,015 --> 00:09:36,775
At least tell me what you got.
224
00:09:36,775 --> 00:09:38,535
OK, Yvette Simpson was using a motel
225
00:09:38,535 --> 00:09:40,535
just down the road
from where she was run down.
226
00:09:40,535 --> 00:09:42,135
She was using it regularly.
227
00:09:42,135 --> 00:09:43,615
We think she was
seeing someone there.
228
00:09:43,615 --> 00:09:45,775
So her new man
may not've been legit?
229
00:09:45,775 --> 00:09:47,295
Maybe not.
230
00:09:47,295 --> 00:09:48,815
We have a witness
231
00:09:48,815 --> 00:09:51,455
who says the car was deliberately
driven at the victim.
232
00:09:51,455 --> 00:09:54,375
He's certain about what he saw.
He's dead certain.
233
00:09:56,695 --> 00:09:59,255
Oh, we've been summoned.
234
00:09:59,255 --> 00:10:01,052
We'll talk again.
235
00:10:04,415 --> 00:10:06,295
Did you have to give him all that?
236
00:10:06,295 --> 00:10:09,015
We're on the same side, Allie.
237
00:10:09,015 --> 00:10:11,095
I'm not telling you to back off!
238
00:10:11,095 --> 00:10:13,655
I'm telling you I got a call
from Paddy O'Connell
239
00:10:13,655 --> 00:10:15,335
telling me to tell you to back off.
240
00:10:15,335 --> 00:10:17,095
And that's different how?
241
00:10:17,095 --> 00:10:18,855
There are too many inconsistencies
in the case, sir.
242
00:10:18,855 --> 00:10:21,495
We have to follow them up.
You believe this ex husband of hers?
243
00:10:21,495 --> 00:10:24,695
He seems like a straight shooter.
We haven't ruled him out though.
244
00:10:24,695 --> 00:10:26,215
That's good, because if you have,
245
00:10:26,215 --> 00:10:28,895
the only other area of focus
is the State Police Union,
246
00:10:28,895 --> 00:10:30,655
and they're already
pretty stirred up.
247
00:10:30,655 --> 00:10:33,095
What did you do?
We asked some questions, that's all.
248
00:10:33,095 --> 00:10:35,015
We haven't asked enough. Not yet.
249
00:10:35,015 --> 00:10:37,855
We now know
Yvette Simpson was seeing someone,
250
00:10:37,855 --> 00:10:39,615
on a regular basis, in secret.
251
00:10:39,615 --> 00:10:41,775
She might've
mentioned it to someone at work.
252
00:10:41,775 --> 00:10:44,415
Or it might've been someone at work.
They have to ask about that.
253
00:10:44,415 --> 00:10:46,895
But it couldn't be Paddy O'Connell.
I've known the bloke for years.
254
00:10:46,895 --> 00:10:49,215
He's got the sex appeal
of a lump of coal.
255
00:10:49,215 --> 00:10:51,255
We're not suggesting that it was
Senior Sergeant O'Connell, sir.
256
00:10:51,255 --> 00:10:53,575
But we do need to find out
if anybody knew anything.
257
00:10:53,575 --> 00:10:55,735
OK, OK. Tread lightly.
258
00:10:55,735 --> 00:10:57,295
The union's in our corner.
259
00:10:57,295 --> 00:10:59,935
You don't wanna go chewing off
your own right arm, do you?
260
00:10:59,935 --> 00:11:01,415
No, sir.
261
00:11:01,415 --> 00:11:03,292
No. Good. Get out.
262
00:11:09,015 --> 00:11:11,535
Bernice,
the union's gonna kick up.
263
00:11:11,535 --> 00:11:13,415
They're gonna scream 'witch-hunt'
to the press,
264
00:11:13,415 --> 00:11:15,535
claim that Police Management
is harassing them.
265
00:11:15,535 --> 00:11:17,375
I think you should handle this.
266
00:11:17,375 --> 00:11:20,455
Those two are perfectly capable
of dealing with Paddy O'Connell.
267
00:11:20,455 --> 00:11:22,215
You know as well as I do
268
00:11:22,215 --> 00:11:25,015
the union's gonna use this
as a stick to belt Command.
269
00:11:25,015 --> 00:11:27,495
Command is then gonna use
Mapplethorpe and Kingston
270
00:11:27,495 --> 00:11:29,655
as a scapegoat to calm the waters.
271
00:11:29,655 --> 00:11:33,255
No, Bernice. This one needs you.
272
00:11:33,255 --> 00:11:35,855
If he doesn't trust us to handle it,
what're we doing here?
273
00:11:35,855 --> 00:11:39,855
Settle down, Kingston. It is your
case, I'm just smoothing the way.
274
00:11:39,855 --> 00:11:41,695
So swallow it, huh?
275
00:11:41,695 --> 00:11:43,447
Give me five minutes,
then he's all yours.
276
00:11:45,055 --> 00:11:46,613
It's ridiculous.
277
00:11:47,615 --> 00:11:49,255
I know
what your detectives need.
278
00:11:49,255 --> 00:11:50,775
And I know what the press
would like.
279
00:11:50,775 --> 00:11:53,455
Well, the press will only get
something if you give it to them.
280
00:11:53,455 --> 00:11:57,055
I can't see what your lot hope to
get out of asking us more questions.
281
00:11:57,055 --> 00:11:59,055
Yvette was only in the job
1 8 months.
282
00:11:59,055 --> 00:12:01,855
I was gonna let her go, anyway.
Let her go? Why?
283
00:12:01,855 --> 00:12:04,574
Because she was unreliable.
In what way?
284
00:12:05,575 --> 00:12:09,255
I think she might've had a bit of a
drinking problem, if you must know.
285
00:12:09,255 --> 00:12:11,935
She probably walked out under
that car because she was pissed.
286
00:12:11,935 --> 00:12:13,655
Well, our witness says otherwise.
287
00:12:13,655 --> 00:12:17,455
And the autopsy results say
there was no alcohol in her blood.
288
00:12:17,455 --> 00:12:20,572
So, unfortunately, there are
more questions, Senior Sergeant.
289
00:12:21,695 --> 00:12:24,215
What's she doing in there?
Having brunch?
290
00:12:24,215 --> 00:12:27,095
She'll come and get us in a minute.
Waverley isn't one for schmoozing.
291
00:12:27,095 --> 00:12:28,892
Yeah, I get that.
292
00:12:29,895 --> 00:12:32,015
Was she hard on you
when you started?
293
00:12:32,015 --> 00:12:35,255
Hard but fair.
She's like that with everyone.
294
00:12:35,255 --> 00:12:36,295
Really?
295
00:12:36,295 --> 00:12:38,455
Why, have you had
a different experience?
296
00:12:38,455 --> 00:12:40,252
Ooh.
297
00:12:49,295 --> 00:12:50,774
Who are they? 'Men in Black'?
298
00:12:55,575 --> 00:12:59,015
That's Michael Mellor,
from the Office of Police Standards.
299
00:12:59,015 --> 00:13:00,971
He's the one that went after Waverley
for corruption.
300
00:13:04,535 --> 00:13:06,207
Patrick O'Connell?
301
00:13:09,895 --> 00:13:12,215
Patrick O'Connell?
Yes.
302
00:13:12,215 --> 00:13:15,055
Michael Mellor.
Office of Police Standards.
303
00:13:15,055 --> 00:13:17,735
Michael Mellor. Office
of Police Standards.
304
00:13:17,735 --> 00:13:19,655
This is a warrant
to search these premises.
305
00:13:19,655 --> 00:13:21,695
Take into evidence the items listed.
306
00:13:21,695 --> 00:13:24,135
We're authorised to seize all files
307
00:13:24,135 --> 00:13:26,375
relating to the State Police
Superannuation Fund
308
00:13:26,375 --> 00:13:27,975
administered by this union,
309
00:13:27,975 --> 00:13:31,015
along with all relevant
staff files and financial records.
310
00:13:31,015 --> 00:13:33,655
Mum? Mum? Mum?
311
00:13:33,655 --> 00:13:35,215
What's going on?
Who are these men?
312
00:13:35,215 --> 00:13:37,015
Bernice Waverley,
I must now inform you
313
00:13:37,015 --> 00:13:39,015
that you have been charged
with corruption
314
00:13:39,015 --> 00:13:40,575
and the use of your position
315
00:13:40,575 --> 00:13:42,135
as Superintendent
of Victoria State Police
316
00:13:42,135 --> 00:13:44,055
for personal financial gain.
317
00:13:44,055 --> 00:13:47,055
That's our warrant.
That's your copy.
318
00:13:47,055 --> 00:13:50,935
You can't do this! The OPS has no
jurisdiction over the bloody union!
319
00:13:50,935 --> 00:13:52,735
We have a legal opinion
that says otherwise.
320
00:13:52,735 --> 00:13:55,855
Oh, well, you can stick your legal
opinion, you toe-cutting bastards!
321
00:13:55,855 --> 00:13:57,695
Get away from those files!
322
00:13:57,695 --> 00:13:59,375
Mr Mellor, you're interfering
with an investigation here.
323
00:13:59,375 --> 00:14:01,331
I have an investigation
of my own to pursue.
324
00:14:03,495 --> 00:14:05,850
All the files.
And the computers too.
325
00:14:30,600 --> 00:14:33,160
Do we have a problem here, Bernice?
With what?
326
00:14:33,160 --> 00:14:37,040
Michael Mellor being in the mix.
And why would that be a problem?
327
00:14:37,040 --> 00:14:38,880
I don't wanna be
refereeing a grudge match here.
328
00:14:38,880 --> 00:14:41,760
I can put another crew on the Yvette
Simpson thing if I have to.
329
00:14:41,760 --> 00:14:43,240
No. You don't need to do that.
330
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
I do if you blame him
for what happened to your boy.
331
00:14:45,720 --> 00:14:49,880
You need to maintain a clear
perspective on this, Bernice.
332
00:14:49,880 --> 00:14:54,800
I do not blame him, or the OPS,
for what happened to Josh.
333
00:14:54,800 --> 00:14:55,800
Well...
334
00:14:55,800 --> 00:14:58,040
I do blame Mellor for dragging
my reputation through the mud,
335
00:14:58,040 --> 00:15:00,000
and doing his best
to wreck my career.
336
00:15:00,000 --> 00:15:02,600
But that is reasonable,
wouldn't you say?
337
00:15:02,600 --> 00:15:04,477
Yeah.
338
00:15:05,640 --> 00:15:06,640
Ma'am.
339
00:15:06,640 --> 00:15:09,880
We followed up on the OPS's interest
in the union, Like you said.
340
00:15:09,880 --> 00:15:11,520
We think we've got a line on it.
341
00:15:11,520 --> 00:15:13,875
Good. I'll be right out.
342
00:15:16,720 --> 00:15:19,240
Right, I spoke to a mate
in the media unit.
343
00:15:19,240 --> 00:15:22,000
He reckons the union spin machine's
all over this already.
344
00:15:22,000 --> 00:15:24,120
In damage control.
So what's the damage?
345
00:15:24,120 --> 00:15:27,360
They reckon Paddy O'Connell's
done like a dog's dinner.
346
00:15:27,360 --> 00:15:29,040
Skimming the State Police Super Fund
347
00:15:29,040 --> 00:15:32,560
and siphoning money
into blind accounts offshore.
348
00:15:32,560 --> 00:15:34,680
It looks like Mellor had a mole
in there, ma'am.
349
00:15:34,680 --> 00:15:38,480
And there's a belief that the OPS has
insider information on the scam.
350
00:15:38,480 --> 00:15:40,560
Are they allowed
to put informers in place?
351
00:15:40,560 --> 00:15:44,440
No. It oversteps their brief. I've
studied their charter, at length.
352
00:15:44,440 --> 00:15:46,360
It does make Yvette Simpson's death
353
00:15:46,360 --> 00:15:48,080
very interesting, though,
in context.
354
00:15:48,080 --> 00:15:49,880
Yeah. She was working
for Paddy O'Connell.
355
00:15:49,880 --> 00:15:52,240
And puts her in an ideal spot
for gathering information.
356
00:15:52,240 --> 00:15:54,160
And for being murdered,
if he found out.
357
00:15:54,160 --> 00:15:57,560
Which makes chewing off our own
right arm pretty much a priority.
358
00:15:57,560 --> 00:15:59,520
Go back to the Sunset Motel.
359
00:15:59,520 --> 00:16:02,120
Take some photos of Michael Mellor
and his crew with you.
360
00:16:02,120 --> 00:16:03,720
If Yvette was their mole,
361
00:16:03,720 --> 00:16:06,200
that motel was a meeting place
for exchanging information.
362
00:16:06,200 --> 00:16:07,680
Somebody
might have seen them there.
363
00:16:07,680 --> 00:16:11,514
If we confirm she was spying for
the OPS, we may well have motive.
364
00:16:19,120 --> 00:16:21,560
Yeah. Well?
365
00:16:21,560 --> 00:16:23,040
Morning, ma'am.
366
00:16:23,040 --> 00:16:26,040
The evening manager at the motel
couldn't help us last night,
367
00:16:26,040 --> 00:16:27,840
but we just spoke with the day guy.
368
00:16:27,840 --> 00:16:30,912
Only got one positive ID -
Michael Mellor.
369
00:16:32,960 --> 00:16:34,440
He was her contact.
370
00:16:34,440 --> 00:16:37,440
He was seen at the motel on more
than one occasion on his own.
371
00:16:37,440 --> 00:16:39,829
He was the one
running Yvette Simpson.
372
00:16:46,120 --> 00:16:47,800
Yes? What is it?
373
00:16:47,800 --> 00:16:49,280
We need a word with your father.
374
00:16:49,280 --> 00:16:51,920
It's Dad's day off. We're going out.
375
00:16:51,920 --> 00:16:53,512
Well, that might have to wait.
Excuse me.
376
00:16:55,240 --> 00:16:56,719
Dad!
377
00:16:57,720 --> 00:16:59,358
What do you want?
378
00:17:01,760 --> 00:17:04,320
What are you doing here?
Michael, what's going on?
379
00:17:04,320 --> 00:17:06,000
Sorry to disturb you, Mrs Mellor.
380
00:17:06,000 --> 00:17:08,440
You're not disturbing us,
you're invading our home.
381
00:17:08,440 --> 00:17:10,320
Ian. That's enough.
We're going out. This is stupid.
382
00:17:10,320 --> 00:17:12,480
Enough.
Mr Mellor, we need to speak.
383
00:17:12,480 --> 00:17:15,760
We can either do it here or go to
the office and do it in private.
384
00:17:15,760 --> 00:17:18,600
And, er, on the record.
You have a problem with that, sir?
385
00:17:18,600 --> 00:17:22,360
You know that certain aspects of my
work need to remain confidential.
386
00:17:22,360 --> 00:17:25,432
And you'll exercise your prerogative
in that regard, I'm sure.
387
00:17:27,600 --> 00:17:29,000
Alright, then.
388
00:17:29,000 --> 00:17:30,600
Michael?
It's OK.
389
00:17:30,600 --> 00:17:32,840
Dad?
Jana, it's alright.
390
00:17:32,840 --> 00:17:35,229
I'll see you back here later.
It'll be alright.
391
00:17:46,440 --> 00:17:48,960
Where is he now?
Awaiting interview.
392
00:17:48,960 --> 00:17:50,840
Look, Bernice,
I really need your assurance
393
00:17:50,840 --> 00:17:52,720
that this is in no way personal.
394
00:17:52,720 --> 00:17:55,400
Terry, we have had this conversation.
Now, I have an interview to watch.
395
00:17:55,400 --> 00:17:56,640
To watch?
396
00:17:56,640 --> 00:17:58,720
Well, you want arm's length,
don't you? Perspective.
397
00:17:58,720 --> 00:18:00,870
Mapplethorpe and Freeman
are talking to the prick.
398
00:18:02,080 --> 00:18:04,840
Was Yvette Simpson an OPS plant?
399
00:18:04,840 --> 00:18:07,760
The use of undercover informants
exceeds our boundaries.
400
00:18:07,760 --> 00:18:09,320
It's outside
of our mission statement.
401
00:18:09,320 --> 00:18:10,880
Just answer the question, please.
402
00:18:10,880 --> 00:18:12,800
She came to us. We didn't go to her.
403
00:18:12,800 --> 00:18:14,360
She came to you with what?
404
00:18:14,360 --> 00:18:16,040
Information that Paddy O'Connell
was rorting
405
00:18:16,040 --> 00:18:17,560
the State Police Super fund.
406
00:18:17,560 --> 00:18:19,440
How did she know about that?
407
00:18:19,440 --> 00:18:22,080
She'd heard phone conversations.
Seen a black file, a book.
408
00:18:22,080 --> 00:18:23,560
Transactions, supposedly.
409
00:18:23,560 --> 00:18:25,160
And was her information reliable?
410
00:18:25,160 --> 00:18:26,800
I believe so, yes.
411
00:18:26,800 --> 00:18:28,280
What about
Yvette Simpson's drinking problem?
412
00:18:28,280 --> 00:18:30,760
She didn't have a drinking problem.
Paddy O'Connell said she did.
413
00:18:30,760 --> 00:18:33,120
Then Paddy O'Connell
is trying to discredit her.
414
00:18:33,120 --> 00:18:36,600
So, in your opinion,
she was a reliable informant?
415
00:18:36,600 --> 00:18:37,600
Yes.
416
00:18:37,600 --> 00:18:39,760
And the motel,
that was a meeting point?
417
00:18:39,760 --> 00:18:43,200
Yes. It was how we maintained
Yvette's cover. Not that it worked.
418
00:18:43,200 --> 00:18:45,600
What do you mean?
I mean they must've got onto her.
419
00:18:45,600 --> 00:18:47,200
I mean Yvette Simpson was murdered
420
00:18:47,200 --> 00:18:49,040
before she could provide us
with enough hard evidence
421
00:18:49,040 --> 00:18:50,520
about her suspicions.
422
00:18:50,520 --> 00:18:52,360
Murdered. By whom?
423
00:18:52,360 --> 00:18:54,880
By the person who had the most
to lose - Paddy O'Connell.
424
00:18:54,880 --> 00:18:58,960
What proof do you have of that?
None, at the moment.
425
00:18:58,960 --> 00:19:01,400
And what if we told you
that Paddy O'Connell had an alibi
426
00:19:01,400 --> 00:19:03,000
for the time
that Yvette Simpson was killed?
427
00:19:03,000 --> 00:19:04,840
I'd tell you
he commissioned the killing then.
428
00:19:04,840 --> 00:19:06,800
There was a great deal
of money at stake.
429
00:19:06,800 --> 00:19:10,040
How do you expect to prove that?
By doing my job.
430
00:19:10,040 --> 00:19:12,760
Paddy O'Connell
didn't embezzle money alone.
431
00:19:12,760 --> 00:19:15,360
I believe he colluded with
other members of the union.
432
00:19:15,360 --> 00:19:18,200
I also think they'll sell each other
out if murder is in the mix.
433
00:19:18,200 --> 00:19:20,840
I just need you to back off
and let me work on them.
434
00:19:20,840 --> 00:19:23,080
Well, that's not
our call to make, Mr Mellor.
435
00:19:23,080 --> 00:19:26,470
I know that. Which is why I want to
speak to Bernice Waverley.
436
00:19:51,440 --> 00:19:53,360
Whatever the history between us,
437
00:19:53,360 --> 00:19:57,320
I want you to understand -
I was only doing my job.
438
00:19:57,320 --> 00:19:58,880
Just obeying orders?
439
00:19:58,880 --> 00:20:01,400
No. I was the one
who gave the orders.
440
00:20:01,400 --> 00:20:03,120
But I was operating within
prescribed guidelines.
441
00:20:03,120 --> 00:20:04,600
Unlike this time.
442
00:20:04,600 --> 00:20:06,750
I'm sorry.
443
00:20:09,040 --> 00:20:10,840
About the loss of your son.
444
00:20:10,840 --> 00:20:12,600
I'm not interested
in your apologies, Mellor.
445
00:20:12,600 --> 00:20:15,400
The weight of evidence,
it came down on you.
446
00:20:15,400 --> 00:20:17,080
It was a brilliant construct.
447
00:20:17,080 --> 00:20:22,200
We thought you were corrupt. We were
wrong - very thoroughly misled.
448
00:20:22,200 --> 00:20:26,079
Now, for what it's worth I'm sorry
for what happened to you.
449
00:20:28,280 --> 00:20:30,240
We need to put it behind us now.
450
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
You need to let me nail this bastard.
451
00:20:33,240 --> 00:20:34,912
'Bastard'?
452
00:20:35,920 --> 00:20:37,480
He's corrupt.
453
00:20:37,480 --> 00:20:41,440
If we have to work together to get to
the truth, then that's what we'll do.
454
00:20:41,440 --> 00:20:42,634
Y es?
455
00:20:44,400 --> 00:20:47,358
Well, I want someone for murder...
456
00:20:49,200 --> 00:20:52,192
So, yes.
Alright. Good.
457
00:20:56,320 --> 00:20:59,118
But I want you to understand
one thing.
458
00:21:00,120 --> 00:21:05,040
I'll never forget
what you and your office did to me.
459
00:21:05,040 --> 00:21:07,474
What you put me through.
460
00:21:08,680 --> 00:21:11,831
And for what my son suffered...
461
00:21:14,640 --> 00:21:17,680
..in the last days of his life,
462
00:21:17,680 --> 00:21:20,797
I will never, ever, forgive you.
463
00:21:33,200 --> 00:21:36,397
Mr Mellor's now ready to tell us
everything he knows.
464
00:21:45,900 --> 00:21:49,180
So, Michael Mellor confirms that
Yvette Simpson was his informant.
465
00:21:49,180 --> 00:21:50,660
Which means Paddy O'Connell
466
00:21:50,660 --> 00:21:52,700
really is at the top
of our pile of suspects.
467
00:21:52,700 --> 00:21:54,900
Well, our only suspect, really.
Have we checked his car?
468
00:21:54,900 --> 00:21:57,060
Yeah, it's not a fit.
His alibi's solid.
469
00:21:57,060 --> 00:21:59,100
So who was driving the car
that killed her?
470
00:21:59,100 --> 00:22:01,500
Well, Mellor's got no ideas
on that score.
471
00:22:01,500 --> 00:22:03,580
But he's adamant
that Paddy commissioned the hit.
472
00:22:03,580 --> 00:22:07,140
The DPP needs evidence. It doesn't
matter how adamant Mellor is.
473
00:22:07,140 --> 00:22:09,380
Wonder if Waverley managed
to squeeze any more out of him.
474
00:22:09,380 --> 00:22:10,500
Waverley did.
475
00:22:10,500 --> 00:22:13,780
He thinks there's a reason this case
went nowhere in the first place.
476
00:22:13,780 --> 00:22:16,540
Detective Joel Morrison
has connections to Paddy O'Connell.
477
00:22:16,540 --> 00:22:18,580
He does?
He does.
478
00:22:18,580 --> 00:22:22,420
According to Mellor, Paddy was an
old squad mate of Morrison's uncle's.
479
00:22:22,420 --> 00:22:26,060
Plus, he sat on the panel
that promoted Morrison to Cl.
480
00:22:26,060 --> 00:22:28,420
So that could have helped Detective
Morrison get over the line.
481
00:22:28,420 --> 00:22:31,298
In which case,
he owed Paddy - big-time.
482
00:22:37,100 --> 00:22:39,853
Division said we'd find you here.
And here you are.
483
00:22:42,260 --> 00:22:44,540
Working hard, Detective?
New face?
484
00:22:44,540 --> 00:22:46,020
Taking it in turns, are you?
485
00:22:46,020 --> 00:22:48,220
Detective Mapplethorpe's
talking to Paddy.
486
00:22:48,220 --> 00:22:50,336
Your uncle's buddy.
487
00:22:51,900 --> 00:22:53,500
He's a family friend. So what?
488
00:22:53,500 --> 00:22:56,500
So, you owed the family friend and
let the Yvette Simpson case slide.
489
00:22:56,500 --> 00:22:57,980
I didn't let it slide.
490
00:22:57,980 --> 00:23:00,140
Bull. You were doing
Paddy O'Connell a favour.
491
00:23:00,140 --> 00:23:02,060
I was doing the union a favour.
Our union.
492
00:23:02,060 --> 00:23:05,660
At Paddy's request. Now he's being
investigated by the OPS.
493
00:23:05,660 --> 00:23:08,420
And you guys are talking to them.
Yeah, I know.
494
00:23:08,420 --> 00:23:10,900
I didn't let anything slide
in that investigation.
495
00:23:10,900 --> 00:23:13,660
I just worked as fast as I could.
Why?
496
00:23:13,660 --> 00:23:16,380
That's what the union wanted
before the media got a sniff of it.
497
00:23:16,380 --> 00:23:17,860
There was nothing there.
498
00:23:17,860 --> 00:23:19,340
It never occurred to you
499
00:23:19,340 --> 00:23:21,340
to wonder why Paddy wanted it dealt
with so quickly?
500
00:23:21,340 --> 00:23:22,820
Yvette Simpson was gonna drop him
501
00:23:22,820 --> 00:23:25,732
and a bunch of other officials
in it - for corruption.
502
00:23:27,940 --> 00:23:30,060
I don't believe you.
Ask the media unit.
503
00:23:30,060 --> 00:23:32,740
They're sitting on the lid now
and it's about to blow off.
504
00:23:32,740 --> 00:23:34,420
We have your official case notes.
505
00:23:34,420 --> 00:23:36,940
Our colleagues want
your personal diary notes too.
506
00:23:36,940 --> 00:23:38,060
Diary notes?
507
00:23:38,060 --> 00:23:40,369
We need everything, including
what you had for lunch that day.
508
00:23:42,140 --> 00:23:45,220
No. I'll go through the notes myself.
509
00:23:45,220 --> 00:23:46,860
If I find anything, I'll pass it on.
510
00:23:46,860 --> 00:23:48,940
It's a bit late
to save face now, Joel.
511
00:23:48,940 --> 00:23:51,940
I'm not saving face.
I'm good at my job. I'll prove that.
512
00:23:51,940 --> 00:23:53,500
Even if it's the last thing I do
513
00:23:53,500 --> 00:23:55,297
before I get busted
back into uniform.
514
00:23:58,540 --> 00:24:03,340
Detective Morrison was satisfied
the union was not involved.
515
00:24:03,340 --> 00:24:05,500
He was happy to drop that arm
of the investigation.
516
00:24:05,500 --> 00:24:07,020
He said it to my face.
517
00:24:07,020 --> 00:24:09,700
He would, wouldn't he.
Given what you could do to him.
518
00:24:09,700 --> 00:24:13,380
I don't think I'm hearing you right,
Senior Constable.
519
00:24:13,380 --> 00:24:15,580
Oh, yes you are.
You're his uncle's buddy.
520
00:24:15,580 --> 00:24:18,620
You gave him a leg-up in the past.
So now you called in another favour.
521
00:24:18,620 --> 00:24:21,460
What the hell are you suggesting?
He might've felt that he owed you.
522
00:24:21,460 --> 00:24:23,340
Even if nothing was said.
523
00:24:23,340 --> 00:24:25,580
Joel was a solid detective.
524
00:24:25,580 --> 00:24:28,060
He didn't need any help from me
to get where he is.
525
00:24:28,060 --> 00:24:30,180
He was just showing some loyalty.
526
00:24:30,180 --> 00:24:32,420
Or else what? What was the threat?
527
00:24:32,420 --> 00:24:34,140
A demotion?
528
00:24:34,140 --> 00:24:37,020
Or just a sideways shift
to a dead-end desk job.
529
00:24:37,020 --> 00:24:41,093
Running the union, you meet a lot
of influential contacts.
530
00:24:42,380 --> 00:24:43,660
Alright.
531
00:24:43,660 --> 00:24:46,620
Maybe I pressured young Joel
into keeping the union out of it.
532
00:24:46,620 --> 00:24:48,660
- What's the big deal?
- Why would you do that?
533
00:24:48,660 --> 00:24:52,580
Because the union had nothing to do
with Yvette's death. Neither did l!
534
00:24:52,580 --> 00:24:56,060
Anyway, subverting an investigation
is the least of your worries now.
535
00:24:56,060 --> 00:24:57,380
Right?
536
00:24:57,380 --> 00:24:58,860
I don't like you.
537
00:24:58,860 --> 00:25:01,020
Tell the truth,
Senior Sergeant O'Connell.
538
00:25:01,020 --> 00:25:03,220
You were worried
your scam would be exposed.
539
00:25:03,220 --> 00:25:07,300
I've already told the OPS,
there is no scam. It's a mistake.
540
00:25:07,300 --> 00:25:09,380
A mistake that Yvette Simpson
brought to their attention.
541
00:25:09,380 --> 00:25:11,980
And you found out she was ratting.
So you had her killed!
542
00:25:11,980 --> 00:25:14,620
That's not true! You don't have
a shred of evidence to support it.
543
00:25:14,620 --> 00:25:17,100
You've checked my alibi, you've
checked my car, what's your problem?
544
00:25:17,100 --> 00:25:19,140
The problem is,
whichever way you look at it,
545
00:25:19,140 --> 00:25:20,620
you had a damn good motive.
546
00:25:20,620 --> 00:25:23,460
You want motive?
I told you, talk to the husband.
547
00:25:23,460 --> 00:25:25,580
We did that. He claims
that there was no issues.
548
00:25:25,580 --> 00:25:27,300
The marriage was over and done with.
549
00:25:27,300 --> 00:25:31,380
Oh, yeah? Well, I'll tell you
something you don't know, Love.
550
00:25:31,380 --> 00:25:34,900
Yvette Simpson was pregnant
when she was killed.
551
00:25:34,900 --> 00:25:38,340
How do you know that?
Girls around the office gossiping.
552
00:25:38,340 --> 00:25:40,820
And I know morning sickness
when I see it.
553
00:25:40,820 --> 00:25:43,140
I've got three daughters,
two grandkids.
554
00:25:43,140 --> 00:25:46,689
I'm telling you -
Yvette was in the family way.
555
00:25:51,940 --> 00:25:52,980
What?
556
00:25:52,980 --> 00:25:54,620
An exhumation order.
557
00:25:54,620 --> 00:25:56,540
You want an exhumation order
for Yvette Simpson?
558
00:25:56,540 --> 00:25:58,020
The Coroner should grant it.
559
00:25:58,020 --> 00:26:00,020
When she was autopsied
it was pretty open and shut
560
00:26:00,020 --> 00:26:01,620
as regards cause of death.
561
00:26:01,620 --> 00:26:03,420
You can read the report if you like.
562
00:26:03,420 --> 00:26:06,300
And you think her pregnancy
could be motive for her death?
563
00:26:06,300 --> 00:26:10,220
Her husband. This new mystery lover
she had. Either/or.
564
00:26:10,220 --> 00:26:12,051
Exhumation order.
565
00:26:19,820 --> 00:26:20,940
Why?
566
00:26:20,940 --> 00:26:24,980
We have reason to believe that Yvette
Simpson was pregnant when she died.
567
00:26:24,980 --> 00:26:27,060
We plan to exhume the body
and verify that.
568
00:26:27,060 --> 00:26:28,660
It may prove to be the motive.
569
00:26:28,660 --> 00:26:30,140
And once we exhume her
570
00:26:30,140 --> 00:26:32,140
we'll have a means
of identifying the father, won't we?
571
00:26:32,140 --> 00:26:33,620
Her lover.
572
00:26:33,620 --> 00:26:36,692
Whose identity
I believe I already know.
573
00:26:40,660 --> 00:26:42,571
I just have to prove it.
574
00:26:46,220 --> 00:26:50,140
This is an authorisation for us
to obtain a DNA sample from you.
575
00:26:50,140 --> 00:26:51,780
I'd appreciate it if you'd sign it.
576
00:26:51,780 --> 00:26:53,660
You have no grounds
to request my DNA.
577
00:26:53,660 --> 00:26:58,300
Y es, I do. You met with Miss Simpson
many times at that motel.
578
00:26:58,300 --> 00:27:00,620
You showed uncharacteristic emotion
579
00:27:00,620 --> 00:27:03,780
in the pursuit of the man who's
suspected of organising her murder.
580
00:27:03,780 --> 00:27:07,020
And we have anecdotal evidence
that she was pregnant.
581
00:27:07,020 --> 00:27:10,980
I seem to recall you berating me
about my lack of compassion.
582
00:27:10,980 --> 00:27:15,820
This is not tit for tat, Mr Mellor.
This is a legitimate line of enquiry.
583
00:27:15,820 --> 00:27:18,288
Which just happens to serve
your private agenda.
584
00:27:25,820 --> 00:27:28,940
I can get a warrant
for that DNA sample,
585
00:27:28,940 --> 00:27:31,500
or you can just tell the truth.
586
00:27:34,260 --> 00:27:36,694
Alright.
587
00:27:38,580 --> 00:27:40,218
We were intimate.
588
00:27:42,340 --> 00:27:45,100
And if she was pregnant,
then the child would be mine.
589
00:27:45,100 --> 00:27:49,020
That's a bit of a problem, isn't it,
given your marital status?
590
00:27:49,020 --> 00:27:50,780
Not the kind of problem
you're thinking of.
591
00:27:50,780 --> 00:27:54,420
If I'd known about the child,
I would've been pleased.
592
00:27:54,420 --> 00:27:58,299
I didn't kill her. And I can prove it.
593
00:28:03,260 --> 00:28:05,220
Ma'am. This is Shane Bodie.
594
00:28:05,220 --> 00:28:07,500
He's the witness that started
this whole investigation off.
595
00:28:07,500 --> 00:28:10,220
Ah, Mr Bodie.
Um, why have I been brought back in?
596
00:28:10,220 --> 00:28:12,820
We have questions
about your evidence.
597
00:28:12,820 --> 00:28:14,260
I don't understand.
598
00:28:14,260 --> 00:28:17,820
Shane. It's my problem, not yours.
599
00:28:17,820 --> 00:28:19,651
Tell them the truth.
600
00:28:20,900 --> 00:28:22,936
Tell them everything.
601
00:28:39,255 --> 00:28:41,215
You lied to us.
602
00:28:41,215 --> 00:28:43,095
I said what I was told to say.
603
00:28:43,095 --> 00:28:44,975
Who by?
By Mr Mellor.
604
00:28:44,975 --> 00:28:46,135
Michael Mellor.
Yes.
605
00:28:46,135 --> 00:28:48,735
So what exactly did you see,
Mr Bodie?
606
00:28:48,735 --> 00:28:50,935
Nothing. I wasn't there.
607
00:28:50,935 --> 00:28:52,655
So you were told to say
608
00:28:52,655 --> 00:28:55,215
that the car swerved deliberately
to hit Ms Simpson?
609
00:28:55,215 --> 00:28:58,535
Yeah. Mr Mellor gave me
all the details.
610
00:28:58,535 --> 00:29:00,855
The time, what she was wearing,
the car, all that stuff.
611
00:29:00,855 --> 00:29:02,335
I wasn't even there.
612
00:29:02,335 --> 00:29:04,775
Why did Mr Mellor ask you to lie
about being there?
613
00:29:04,775 --> 00:29:07,775
He said it was a matter of justice.
That an injustice had been done.
614
00:29:07,775 --> 00:29:10,175
So how long have you and Mr Mellor
been friends?
615
00:29:10,175 --> 00:29:12,615
We're not friends.
Colleagues?
616
00:29:12,615 --> 00:29:15,175
No.
So you must be family.
617
00:29:15,175 --> 00:29:18,895
Brother-in-law? Cousin? Nephew?
618
00:29:18,895 --> 00:29:21,615
No! I... I barely know the guy.
619
00:29:21,615 --> 00:29:26,095
So you lied to the police
for a man you barely know?
620
00:29:26,095 --> 00:29:28,735
Oh, gee, he must've had you
by the balls on something.
621
00:29:28,735 --> 00:29:30,885
Why did you do
what he asked you to do?
622
00:29:32,615 --> 00:29:34,255
Look, I was caught up
in another thing,
623
00:29:34,255 --> 00:29:36,775
passing on some stolen goods
for a couple of uniforms.
624
00:29:36,775 --> 00:29:38,255
Minor stuff.
625
00:29:38,255 --> 00:29:39,575
And?
626
00:29:39,575 --> 00:29:42,255
Mr Mellor said he'd keep me
out of it if I helped him.
627
00:29:42,255 --> 00:29:45,815
So he'd make a charge of possessing
stolen goods go away
628
00:29:45,815 --> 00:29:47,975
if you lied to police
about the death of a woman
629
00:29:47,975 --> 00:29:49,975
and risk a much more serious charge?
630
00:29:49,975 --> 00:29:51,655
That is not a great deal, Mr Bodie.
631
00:29:51,655 --> 00:29:54,495
That's what I said too.
He said he'd make it worth my while.
632
00:29:54,495 --> 00:29:56,615
How much?
633
00:29:56,615 --> 00:29:58,014
5,000.
634
00:30:06,855 --> 00:30:08,335
And this proves you didn't kill her?
635
00:30:08,335 --> 00:30:09,935
You don't think so?
How?
636
00:30:09,935 --> 00:30:12,215
Because I wanted her death
investigated!
637
00:30:12,215 --> 00:30:15,455
Because I knew it was no accident
and I wanted it investigated.
638
00:30:15,455 --> 00:30:17,935
Without your name coming into it.
Y es.
639
00:30:17,935 --> 00:30:23,055
She was dead, I have a family
and, yes, I wanted it all discreet.
640
00:30:23,055 --> 00:30:25,455
What had started
as a professional matter
641
00:30:25,455 --> 00:30:29,455
had developed into something
very...important,
642
00:30:29,455 --> 00:30:31,295
for both of us.
643
00:30:31,295 --> 00:30:33,013
Very real.
644
00:30:34,215 --> 00:30:37,295
I was going to leave,
to be with Yvette,
645
00:30:37,295 --> 00:30:39,135
as soon as the investigation
was over.
646
00:30:39,135 --> 00:30:42,215
So why would I kill her?
I didn't kill her.
647
00:30:42,215 --> 00:30:43,935
But you did suborn
a false witness statement.
648
00:30:43,935 --> 00:30:47,814
I had to do something.
I saw what happened.
649
00:30:56,175 --> 00:30:58,255
I'd just got to my car,
further down the street.
650
00:30:58,255 --> 00:31:01,008
I saw her being run down.
You saw the driver?
651
00:31:02,015 --> 00:31:03,935
I knew it had to be
Paddy O'Connell.
652
00:31:03,935 --> 00:31:06,615
He was the one with the most
to gain from her being dead.
653
00:31:06,615 --> 00:31:09,732
Your office abandoned her,
though, didn't it?
654
00:31:11,495 --> 00:31:13,415
Her death was a complication -
655
00:31:13,415 --> 00:31:16,455
the use of a mole
wasn't in your charter,
656
00:31:16,455 --> 00:31:19,455
so the OPS just decided
to let her death go,
657
00:31:19,455 --> 00:31:21,685
even though they knew
it was no accident.
658
00:31:24,855 --> 00:31:26,375
Y es.
659
00:31:26,375 --> 00:31:28,127
Y es.
660
00:31:29,495 --> 00:31:32,567
Your office can be pretty
heartless, I suppose.
661
00:31:38,615 --> 00:31:41,295
You'll make yourself available
for further questioning, Mr Mellor.
662
00:31:41,295 --> 00:31:45,175
My team will let you know
when they're done at your home.
663
00:31:45,175 --> 00:31:47,609
We're speaking with your wife there
at the moment.
664
00:31:48,615 --> 00:31:51,335
Where's my husband?
He's being questioned.
665
00:31:51,335 --> 00:31:53,055
What for? He's not done anything.
666
00:31:53,055 --> 00:31:56,215
How has your husband been,
Mrs Mellor? Over the last few months?
667
00:31:56,215 --> 00:31:59,335
What do you mean?
His moods. How's he been?
668
00:31:59,335 --> 00:32:03,055
You mean has he been troubled?
Upset?
669
00:32:03,055 --> 00:32:06,255
Anything out of the norm.
Just say what you're getting at.
670
00:32:06,255 --> 00:32:09,133
What do you think we're getting at?
671
00:32:12,375 --> 00:32:15,815
His moods worsened
after Yvette Simpson was killed.
672
00:32:15,815 --> 00:32:18,773
I found the order of service
from the funeral.
673
00:32:20,375 --> 00:32:22,411
It all made sense after that.
674
00:32:27,455 --> 00:32:32,095
Was he in love with her?
Or was it just sex?
675
00:32:32,095 --> 00:32:36,055
That's not for us to speculate,
Mrs Mellor.
676
00:32:36,055 --> 00:32:40,495
No. No, that's for me and Michael
to sort out, isn't it?
677
00:32:42,375 --> 00:32:44,172
All unspoken.
678
00:32:45,455 --> 00:32:46,935
We understand this is hard for you,
679
00:32:46,935 --> 00:32:48,775
but we'd like you to make
a formal statement.
680
00:32:48,775 --> 00:32:51,735
Darlings.
681
00:32:51,735 --> 00:32:54,375
What's happening? Mum?
682
00:32:54,375 --> 00:32:57,935
What've you been saying?
What are you doing here?
683
00:32:57,935 --> 00:32:59,495
We can't discuss that with you.
684
00:32:59,495 --> 00:33:02,095
I suggest you leave us
to finish speaking with your mum.
685
00:33:02,095 --> 00:33:04,215
And I suggest you leave, right now!
686
00:33:04,215 --> 00:33:06,095
If you wanna question my mother,
arrest her.
687
00:33:06,095 --> 00:33:08,455
But arrest me first
because I won't let that happen.
688
00:33:08,455 --> 00:33:11,970
No, Mum. Ian's right.
You've been through enough.
689
00:33:13,495 --> 00:33:16,175
Get out of here! Please.
690
00:33:16,175 --> 00:33:18,564
Are you sure there isn't
anything else you wanna tell us?
691
00:33:27,735 --> 00:33:30,295
She knew her hubby was having
an affair with Yvette.
692
00:33:30,295 --> 00:33:33,135
Question is, did she decide
to do something about it?
693
00:33:33,135 --> 00:33:34,855
What sort of car does she drive?
694
00:33:34,855 --> 00:33:37,975
A little hatchback. Doesn't fit.
695
00:33:37,975 --> 00:33:42,810
Still, a woman scorned.
She could have hired someone.
696
00:33:50,695 --> 00:33:52,735
I've been looking for you.
697
00:33:52,735 --> 00:33:55,015
Oh, well done. You've found me.
698
00:33:55,015 --> 00:33:57,655
I've been going over things
with a different agenda.
699
00:33:57,655 --> 00:34:00,575
What, you've been searching
for the truth this time?
700
00:34:00,575 --> 00:34:03,535
I think I've found something
that might be useful to you.
701
00:34:03,535 --> 00:34:06,295
I went back
over the list of my panel beaters
702
00:34:06,295 --> 00:34:09,175
and I found one car
that'd been recently repaired.
703
00:34:09,175 --> 00:34:10,335
Fits the description?
704
00:34:10,335 --> 00:34:13,095
The damage was right
for the nature of the impact.
705
00:34:13,095 --> 00:34:14,215
But?
706
00:34:14,215 --> 00:34:16,615
The owner of the car was alibied
for the time of the hit-run.
707
00:34:16,615 --> 00:34:20,455
He was interstate, the car supposedly
was hit while it was parked.
708
00:34:20,455 --> 00:34:23,015
And this is suddenly
interesting again why?
709
00:34:24,015 --> 00:34:28,335
Because when I took into account
the union and the OPS's interest,
710
00:34:28,335 --> 00:34:29,973
I realised something.
711
00:34:31,215 --> 00:34:34,571
Check out the listed address
of where the damaged car was parked.
712
00:34:50,655 --> 00:34:52,735
We can't do this here.
This requires a formal interview.
713
00:34:52,735 --> 00:34:54,895
I will not have my family
dragged through all this.
714
00:34:54,895 --> 00:34:57,535
You dragged us into this when you
started seeing that woman, Michael.
715
00:34:57,535 --> 00:34:59,175
I'll call our lawyer.
He can sort this out.
716
00:34:59,175 --> 00:35:00,775
No. I'll come with you.
717
00:35:00,775 --> 00:35:03,455
What we need is a marriage
counsellor, not a lawyer.
718
00:35:03,455 --> 00:35:05,375
I'll get my jacket.
719
00:35:05,375 --> 00:35:07,375
Mum? What's happening?
720
00:35:07,375 --> 00:35:09,455
We'll need
your attendance, too, Ian.
721
00:35:09,455 --> 00:35:11,455
Mine?
This is not necessary!
722
00:35:11,455 --> 00:35:13,895
We're acting on evidence, sir!
What evidence?
723
00:35:13,895 --> 00:35:15,375
Step aside, please, Mr Mellor.
724
00:35:15,375 --> 00:35:16,975
Detective Kingston
will take you to the car.
725
00:35:16,975 --> 00:35:18,455
I haven't done anything.
726
00:35:18,455 --> 00:35:20,855
He hasn't done anything.
You heard him. Mum!
727
00:35:20,855 --> 00:35:22,815
Just do as they ask, Ian.
728
00:35:22,815 --> 00:35:24,895
This is nuts.
What are you people doing?
729
00:35:24,895 --> 00:35:27,568
Dad, make them go away.
Stand up to them.
730
00:35:28,575 --> 00:35:29,815
Dad!
731
00:35:29,815 --> 00:35:31,455
Stand up to them!
732
00:35:31,455 --> 00:35:34,615
This is you getting
your pound of flesh, isn't it?
733
00:35:34,615 --> 00:35:37,255
You said you wanted Yvette Simpson's
death resolved.
734
00:35:37,255 --> 00:35:39,211
That's what we're doing.
735
00:35:53,067 --> 00:35:55,467
We've located the car
that witnesses described
736
00:35:55,467 --> 00:35:57,867
on the day
of Miss Simpson's death.
737
00:35:57,867 --> 00:36:00,147
Y es. And?
738
00:36:00,147 --> 00:36:01,827
The vehicle belongs
to a Bradley Hicks.
739
00:36:01,827 --> 00:36:03,427
Are you familiar with that name?
740
00:36:03,427 --> 00:36:05,387
He's a mate of mine.
741
00:36:05,387 --> 00:36:07,787
A good mate. Lends you his car.
742
00:36:07,787 --> 00:36:10,947
He asked me to look after it
for him while he was away.
743
00:36:10,947 --> 00:36:12,667
It was parked outside your house.
744
00:36:12,667 --> 00:36:15,587
On the street. Y es.
745
00:36:15,587 --> 00:36:18,067
With one of those,
er,car cover things over it.
746
00:36:18,067 --> 00:36:19,507
Not in the driveway?
747
00:36:19,507 --> 00:36:21,587
It looks nice, but it drips oil.
748
00:36:21,587 --> 00:36:24,027
I told Ian not to put it
in the drive.
749
00:36:24,027 --> 00:36:25,627
Where were the keys?
I don't know.
750
00:36:25,627 --> 00:36:28,307
My son had them
in his room, I suppose.
751
00:36:28,307 --> 00:36:30,707
You suppose? Or you knew?
752
00:36:30,707 --> 00:36:33,067
I suppose.
753
00:36:33,067 --> 00:36:34,987
Did you take that car and use it
754
00:36:34,987 --> 00:36:36,707
to kill your husband's lover,
Mrs Mellor?
755
00:36:36,707 --> 00:36:39,380
For God's sake, no!
756
00:36:40,427 --> 00:36:42,227
I never drove it.
757
00:36:42,227 --> 00:36:44,907
Yeah, I drove it.
That's what it was there for.
758
00:36:44,907 --> 00:36:47,587
And you took it
to the panel beater's to be repaired.
759
00:36:47,587 --> 00:36:50,987
I had to. I went to take it out
and someone had run into it.
760
00:36:50,987 --> 00:36:53,867
And you thought it was up to you
to get it fixed?
761
00:36:53,867 --> 00:36:55,907
Brad loves that car, it's his life.
762
00:36:55,907 --> 00:36:58,147
I said I'd keep it safe
on the driveway for him,
763
00:36:58,147 --> 00:36:59,627
but Mum wouldn't let me.
764
00:36:59,627 --> 00:37:01,667
Who paid to have it fixed?
I did.
765
00:37:01,667 --> 00:37:04,667
Why?
Because it wasn't Ian's fault.
766
00:37:04,667 --> 00:37:07,107
He was going to football training
767
00:37:07,107 --> 00:37:09,867
and there it was
with a smashed light.
768
00:37:09,867 --> 00:37:12,707
He never wanted to put it
in the street in the first place.
769
00:37:12,707 --> 00:37:14,467
Did your son know about the affair
770
00:37:14,467 --> 00:37:15,947
between Miss Simpson
and your husband?
771
00:37:15,947 --> 00:37:17,307
No.
772
00:37:17,307 --> 00:37:20,027
And if you're suggesting
that he used that car to kill her,
773
00:37:20,027 --> 00:37:23,387
that's...it's just absurd.
774
00:37:23,387 --> 00:37:24,987
Did anyone else know?
No.
775
00:37:24,987 --> 00:37:28,104
No, I haven't talked
to anyone about it.
776
00:37:29,627 --> 00:37:32,107
Brings us back to you.
Well, it wasn't me!
777
00:37:32,107 --> 00:37:34,107
It wasn't me.
If it wasn't you, who was it?
778
00:37:34,107 --> 00:37:37,267
I don't know. The car was parked
where I left it when I got home.
779
00:37:37,267 --> 00:37:40,347
The keys were still in the drawer.
And who knew where they were?
780
00:37:40,347 --> 00:37:43,627
My sister knew, I guess.
But she can't even drive.
781
00:37:43,627 --> 00:37:46,539
She's only just
learning how to use gears.
782
00:37:51,867 --> 00:37:55,427
But Bradley Hicks's car
is an automatic, isn't it?
783
00:37:55,427 --> 00:37:57,099
Is it?
784
00:38:00,147 --> 00:38:02,267
What happened, Jana?
What did you find out?
785
00:38:02,267 --> 00:38:04,337
Nothing.
786
00:38:07,387 --> 00:38:09,059
Not at first.
787
00:38:10,627 --> 00:38:12,507
I just heard
Mum and Dad arguing a lot.
788
00:38:12,507 --> 00:38:14,507
She thought he was having an affair.
789
00:38:14,507 --> 00:38:16,387
Dad said he wasn't seeing anyone.
790
00:38:16,387 --> 00:38:19,347
And you didn't believe his denials?
791
00:38:19,347 --> 00:38:22,507
What do you think?
Yes, I believed him. He's my dad.
792
00:38:22,507 --> 00:38:23,987
You talked to him about it?
793
00:38:23,987 --> 00:38:25,587
I was going to.
794
00:38:25,587 --> 00:38:29,819
So I jumped in a taxi
and I followed him from his office.
795
00:38:31,827 --> 00:38:33,587
He went to some sleazy motel.
796
00:38:33,587 --> 00:38:35,782
Did you see them together?
797
00:38:37,027 --> 00:38:41,225
Mum was right.
He was with that woman.
798
00:38:43,027 --> 00:38:47,027
He led her out of the hotel room
and she turned back and kissed him.
799
00:38:47,027 --> 00:38:51,067
Why didn't you talk to me?
800
00:38:51,067 --> 00:38:54,307
I couldn't. I couldn't.
801
00:38:54,307 --> 00:38:56,787
I stressed for a week.
802
00:38:56,787 --> 00:38:59,987
And then Ian had
Brad's car there
803
00:38:59,987 --> 00:39:03,387
and I was just thinking about it,
about where Dad was,
804
00:39:03,387 --> 00:39:07,707
so I took the keys
and I drove around there
805
00:39:07,707 --> 00:39:09,907
and I was gonna, I don't know,
806
00:39:09,907 --> 00:39:12,785
I was gonna, Like,
you know,confront them about it.
807
00:39:16,787 --> 00:39:18,827
But you didn't do that.
808
00:39:18,827 --> 00:39:22,067
I was too late.
809
00:39:22,067 --> 00:39:25,387
I saw her coming out of a shop,
810
00:39:25,387 --> 00:39:28,777
just looking so...happy.
811
00:39:31,227 --> 00:39:34,185
I was angry. I lost it.
812
00:39:52,107 --> 00:39:53,984
I ran her down.
813
00:39:56,427 --> 00:39:59,747
I took the car back, and I parked it.
814
00:39:59,747 --> 00:40:01,465
I didn't tell Ian.
815
00:40:02,947 --> 00:40:04,787
I was the one that hit her.
816
00:40:06,707 --> 00:40:09,147
I killed her.
817
00:40:09,147 --> 00:40:11,661
Oh, my baby.
818
00:40:21,587 --> 00:40:24,420
Poor kid, she thought she was
protecting her family.
819
00:40:25,627 --> 00:40:28,867
Oh, Detective Morrison.
What does he want?
820
00:40:28,867 --> 00:40:30,667
Oh, I told him I'd keep him updated.
821
00:40:30,667 --> 00:40:32,147
Don't even go there.
822
00:40:32,147 --> 00:40:35,787
I was a bit of a bitch to him and he
came through for us in the end.
823
00:40:35,787 --> 00:40:37,937
It's the least I can do.
824
00:40:40,107 --> 00:40:42,867
Detective Kingston. Got a result?
825
00:40:42,867 --> 00:40:44,747
Come on. I'll fill you in
over a coffee.
826
00:40:44,747 --> 00:40:45,747
Sure.
827
00:40:45,747 --> 00:40:49,501
Kingston.
Ma'am.
828
00:40:51,347 --> 00:40:52,987
You ready for me, Ma'am?
829
00:40:52,987 --> 00:40:55,899
Oh, just give me a minute
and then come in.
830
00:41:08,027 --> 00:41:11,747
They've finished
processing your daughter now.
831
00:41:11,747 --> 00:41:14,907
You can spend a few minutes
with Jana if you want.
832
00:41:14,907 --> 00:41:18,502
I think we can expedite
a bail hearing. I've put in a call.
833
00:41:19,707 --> 00:41:21,823
I suppose you'll be opposing bail?
834
00:41:23,347 --> 00:41:25,258
No. We won't.
835
00:41:26,267 --> 00:41:27,700
Fine.
836
00:41:28,987 --> 00:41:32,741
If there's anything else I can do.
You can spare me your compassion.
837
00:41:37,227 --> 00:41:41,584
Detective Senior Constable Buchanan
will take you to your daughter now.
838
00:41:56,987 --> 00:42:00,427
Well, well. Is this the sound
of the chickens coming home to roost?
839
00:42:00,427 --> 00:42:02,747
No, allow me.
840
00:42:02,747 --> 00:42:06,867
Oh, it's going to be
quite a day in court, hmm?
841
00:42:06,867 --> 00:42:08,627
What've we got?
842
00:42:08,627 --> 00:42:10,387
Cause a false report to police?
843
00:42:10,387 --> 00:42:13,547
Bribery? Attempt to pervert
the course of justice?
844
00:42:13,547 --> 00:42:15,503
Jeez - hard to know where to start.
845
00:42:16,507 --> 00:42:20,347
Yeah, you'll lose your job,
your family,
846
00:42:20,347 --> 00:42:24,467
and you'll probably get about
three years in a four-by-four cell.
847
00:42:24,467 --> 00:42:27,903
Just you and a sexually-starved
knuckle-dragger.
848
00:42:29,027 --> 00:42:31,347
And after what you did
to Bernice Waverley
849
00:42:31,347 --> 00:42:33,497
I'm gonna enjoy every
minute of your misery.
850
00:42:33,547 --> 00:42:38,097
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.