Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,431 --> 00:00:38,274
If you had a choice...
2
00:00:38,332 --> 00:00:40,039
Yeah?
3
00:00:40,101 --> 00:00:43,378
Would you rather love a girl
or have her love you?
4
00:00:44,739 --> 00:00:46,685
I'd want it mutual.
5
00:00:46,741 --> 00:00:49,153
I mean, if you couldn't have it mutual.
6
00:00:49,210 --> 00:00:52,089
You mean, would I rather be the one
who loves or is loved?
7
00:00:52,146 --> 00:00:53,750
Yeah.
8
00:00:53,815 --> 00:00:56,352
It's not that easy a question.
9
00:00:56,417 --> 00:00:59,023
I think I'd rather be in love.
10
00:00:59,087 --> 00:01:00,657
Me too.
11
00:01:02,423 --> 00:01:05,199
I wouldn't want to get hurt, though.
12
00:01:05,259 --> 00:01:08,172
You're in love with Gloria.
13
00:01:08,229 --> 00:01:11,403
I was starting to be
in love with her.
14
00:01:11,466 --> 00:01:14,345
Then she let me feel her up
on the first date.
15
00:01:14,402 --> 00:01:16,348
Turned me right off.
16
00:01:16,404 --> 00:01:18,350
You kept going with her, though.
17
00:01:18,406 --> 00:01:20,443
Well, she let me feel her up.
18
00:01:24,345 --> 00:01:26,347
What about Gwen?
19
00:01:26,414 --> 00:01:28,826
Her, I could talk to.
20
00:01:28,883 --> 00:01:31,591
I've never been able to talk
to any girl.
21
00:01:31,652 --> 00:01:35,156
I was really getting crazy
about her.
22
00:01:35,223 --> 00:01:38,830
But she's stuck up.
Wouldn't let me lay a hand on her.
23
00:01:38,893 --> 00:01:40,998
So I went back to Gloria.
24
00:01:42,630 --> 00:01:46,510
- Well, you want perfection.
- What do you want, wise guy?
25
00:01:46,567 --> 00:01:49,411
She just has to be nice,
that's all.
26
00:01:49,470 --> 00:01:51,882
You wouldn't want her beautiful?
27
00:01:51,939 --> 00:01:54,317
She doesn't have to be
beautiful.
28
00:01:54,375 --> 00:01:58,721
- I would like her built, though.
- I want mine sexy-looking.
29
00:01:58,780 --> 00:02:01,454
I wouldn't want her to look
like a tramp.
30
00:02:01,516 --> 00:02:04,827
Sexy doesn't mean
she has to look like a tramp.
31
00:02:04,886 --> 00:02:07,492
There's a middle ground, you know?
32
00:02:07,555 --> 00:02:10,297
I would want that, yeah.
33
00:02:10,358 --> 00:02:12,861
Tall.
34
00:02:12,927 --> 00:02:15,032
Very tall.
35
00:02:15,096 --> 00:02:17,042
That would scare me.
36
00:02:19,801 --> 00:02:22,645
She should be very understanding.
37
00:02:22,703 --> 00:02:25,582
We start the same sentences together.
38
00:02:25,640 --> 00:02:27,916
Yeah, I'd like that.
39
00:02:29,277 --> 00:02:31,223
Big tits.
40
00:02:35,149 --> 00:02:39,461
- Yeah, but still a virgin.
- I don't care about that.
41
00:02:39,520 --> 00:02:40,897
Come on.
42
00:02:40,955 --> 00:02:43,595
I wouldn't mind if she was
a little ahead of me.
43
00:02:43,658 --> 00:02:46,332
With those big tits.
44
00:02:46,394 --> 00:02:48,840
Knew hundreds of different ways.
45
00:02:51,265 --> 00:02:53,438
I want more of a companion.
46
00:02:53,501 --> 00:02:56,539
The other stuff I can get
on the outside.
47
00:02:56,604 --> 00:03:00,746
The first time I do it,
I want it beautiful.
48
00:03:00,808 --> 00:03:03,618
I don't want to waste it
on some beast.
49
00:03:03,678 --> 00:03:08,787
I feel the same way about getting laid
as I feel about going to college:
50
00:03:08,850 --> 00:03:11,023
I'm being pressured into it.
51
00:04:11,778 --> 00:04:15,225
- You like that?
- Yeah.
52
00:04:15,282 --> 00:04:17,125
I give her to you.
53
00:04:17,184 --> 00:04:19,095
What's wrong with her?
54
00:04:19,152 --> 00:04:22,725
- I'm a generous guy.
- Yeah, I'm grateful.
55
00:04:22,789 --> 00:04:25,736
How do I break the news to her?
56
00:04:25,792 --> 00:04:28,068
- You go over there.
- Yeah?
57
00:04:29,396 --> 00:04:31,899
There's a way to talk to girls,
you know.
58
00:04:34,101 --> 00:04:37,776
- Tell her a joke.
- What joke?
59
00:04:37,838 --> 00:04:40,375
Tell her about
your unhappy childhood.
60
00:04:41,541 --> 00:04:44,522
- That's not bad.
- But don't make it like an act.
61
00:04:44,578 --> 00:04:46,558
No.
62
00:04:46,613 --> 00:04:48,024
Go ahead.
63
00:04:50,217 --> 00:04:52,163
Go ahead, schmuck.
64
00:04:54,054 --> 00:04:55,897
If you don't, I will.
65
00:04:55,956 --> 00:04:57,560
You?
66
00:04:57,624 --> 00:04:59,729
You can't even stand up.
67
00:05:52,212 --> 00:05:54,453
I fucked up.
68
00:05:54,514 --> 00:05:56,425
It's my turn.
69
00:05:56,483 --> 00:05:59,953
What do you mean, it's your turn?
She's mine. You gave her to me.
70
00:06:00,020 --> 00:06:03,627
- You struck out.
- I get two more times at bat.
71
00:06:36,289 --> 00:06:38,860
This is the first time
I've ever been to a college mixer.
72
00:06:38,925 --> 00:06:41,531
- Me too. I hate them.
- I hate them too.
73
00:06:41,595 --> 00:06:43,836
Such a phony way of meeting people.
74
00:06:43,897 --> 00:06:45,672
Everybody puts on an act.
75
00:06:45,732 --> 00:06:47,712
So even if you meet somebody,
you don't know who you meet.
76
00:06:47,768 --> 00:06:50,476
- 'Cause you're meeting the act.
- That's right, not the person.
77
00:06:52,272 --> 00:06:54,479
- I'm not sure I agree.
- With what?
78
00:06:54,541 --> 00:06:56,680
- With what you said.
- No, I don't either.
79
00:06:56,743 --> 00:06:58,984
You don't agree with what you said?
80
00:07:00,347 --> 00:07:02,293
How do you feel about it?
81
00:07:02,349 --> 00:07:04,420
I think people only like to think
they're putting on an act.
82
00:07:04,484 --> 00:07:07,226
But it's not an act. It's really them.
If they think it's an act...
83
00:07:07,287 --> 00:07:10,393
they feel better because they think
they could always change it.
84
00:07:10,457 --> 00:07:13,370
You mean, they're kidding themselves
because it's not really an act.
85
00:07:13,427 --> 00:07:16,636
Yes, it is an act, but they're the act.
The act is them.
86
00:07:16,696 --> 00:07:18,801
But if it's them,
how can it be an act?
87
00:07:18,865 --> 00:07:21,106
- 'Cause they're an act.
- But they're also real.
88
00:07:21,168 --> 00:07:23,341
- No.
- You mean, I'm not real?
89
00:07:23,403 --> 00:07:25,440
- No.
- I'm an act.
90
00:07:25,505 --> 00:07:27,746
It's all right.
I'm an act too.
91
00:07:29,309 --> 00:07:31,585
Don't you behave differently
with different people?
92
00:07:32,712 --> 00:07:35,886
- No.
- With your family?
93
00:07:35,949 --> 00:07:38,156
I thought you meant different people.
94
00:07:38,218 --> 00:07:41,324
- Well, sure, with my family.
- With your friends you're another way.
95
00:07:42,389 --> 00:07:45,336
- Well, sure, with my friends.
- With your teachers you're another way.
96
00:07:45,392 --> 00:07:47,372
So which one is you?
97
00:07:47,427 --> 00:07:49,464
Well, when you put it that way.
98
00:07:51,331 --> 00:07:53,277
You ought to be a lawyer.
99
00:07:53,333 --> 00:07:55,279
I'm gonna be a lawyer.
100
00:07:56,503 --> 00:07:58,107
A lady lawyer.
101
00:08:08,715 --> 00:08:10,661
You're from Smith, right?
102
00:08:12,686 --> 00:08:15,326
- Uh-huh.
- Do you like it?
103
00:08:15,388 --> 00:08:18,733
Yeah, I like it all right.
Do you like Amherst?
104
00:08:18,792 --> 00:08:20,635
Sure, why shouldn't I?
105
00:08:20,694 --> 00:08:23,334
My parents worked very hard
to send me.
106
00:08:25,699 --> 00:08:27,645
I better like it.
107
00:08:29,936 --> 00:08:32,883
- Do you have a name or something?
- Susan.
108
00:08:32,939 --> 00:08:34,885
I'm Sandy.
109
00:08:38,912 --> 00:08:42,121
- I think you can make out with her.
- You think so?
110
00:08:42,182 --> 00:08:43,752
She's stuff.
111
00:08:44,818 --> 00:08:46,889
You think so?
112
00:08:46,953 --> 00:08:49,832
I wouldn't kick her out of bed.
113
00:08:49,890 --> 00:08:52,734
I shouldn't try
somebody else, though?
114
00:08:52,792 --> 00:08:54,237
Who?
115
00:08:58,064 --> 00:09:00,408
She was the best looking girl
at the whole mixer.
116
00:09:00,467 --> 00:09:02,913
I'll say that for her.
117
00:09:02,969 --> 00:09:04,642
Wasn't she?
118
00:09:04,704 --> 00:09:06,980
Her tits were too small.
119
00:09:07,040 --> 00:09:10,351
Yeah, I was thinking that.
The hell with her.
120
00:09:10,410 --> 00:09:12,947
But her legs were great.
121
00:09:13,013 --> 00:09:14,617
You think so?
122
00:09:14,681 --> 00:09:17,685
Standing so close,
I really couldn't tell about her legs.
123
00:09:17,751 --> 00:09:20,095
I wouldn't kick her out of bed.
124
00:09:26,560 --> 00:09:29,439
She's got some funny ideas.
125
00:09:29,496 --> 00:09:32,170
I wouldn't kick her out of bed.
126
00:09:33,833 --> 00:09:35,710
Don't rush me, please.
127
00:09:35,769 --> 00:09:39,717
What's the matter?
I like you very much, Susan.
128
00:09:42,509 --> 00:09:44,819
It's our third date.
129
00:09:44,878 --> 00:09:47,859
- I like you too.
- You let me kiss you last week.
130
00:09:47,914 --> 00:09:50,417
And this week.
131
00:09:50,483 --> 00:09:52,929
If I could kiss you once last week,
I should be able to kiss you...
132
00:09:52,986 --> 00:09:54,932
at least twice tonight.
133
00:09:57,557 --> 00:09:59,002
Well?
134
00:09:59,059 --> 00:10:01,665
You're the only boy I know
that I can talk to.
135
00:10:01,728 --> 00:10:04,572
I can't see you being quiet
for any guy.
136
00:10:04,631 --> 00:10:08,773
Not quiet, but if you know somebody's
not going to approve of what you are--
137
00:10:08,835 --> 00:10:11,247
- Whatever that is.
- Whatever that is.
138
00:10:11,304 --> 00:10:13,306
Well, you just don't tell him.
139
00:10:13,373 --> 00:10:15,979
If I like a boy, and I want him
to keep liking me...
140
00:10:16,042 --> 00:10:19,285
and I'm brighter than he is, I have to
not show it or I'll lose him...
141
00:10:19,346 --> 00:10:21,257
so it's hard.
142
00:10:21,314 --> 00:10:23,658
Well, I wouldn't want anyone
overly bright.
143
00:10:23,717 --> 00:10:25,697
Yeah, but you wouldn't
feel threatened.
144
00:10:25,752 --> 00:10:28,255
- I might be bothered a little.
- I don't think you would...
145
00:10:28,321 --> 00:10:30,597
nearly as much as some people.
146
00:10:30,657 --> 00:10:32,933
For instance, someday
I want to write novels.
147
00:10:32,993 --> 00:10:36,338
Not now, but later on
when I have something to say.
148
00:10:36,396 --> 00:10:38,706
Now, that doesn't threaten you,
does it?
149
00:10:38,765 --> 00:10:40,210
No.
150
00:10:42,402 --> 00:10:44,348
Maybe a little.
151
00:10:48,608 --> 00:10:50,554
Don't press so hard.
152
00:10:54,414 --> 00:10:56,951
See, it's better when it's gentle.
153
00:11:01,054 --> 00:11:02,727
See?
154
00:11:08,495 --> 00:11:10,668
What are you grinning at?
155
00:11:13,066 --> 00:11:14,704
You feel her up yet?
156
00:11:14,768 --> 00:11:17,749
Come on. I like this girl.
I don't want to ruin things.
157
00:11:17,804 --> 00:11:20,114
Was I right about kissing her?
158
00:11:20,173 --> 00:11:21,880
Listen, we had a big fight over it.
159
00:11:21,941 --> 00:11:25,411
- And you won!
- I don't know if I won or not.
160
00:11:25,478 --> 00:11:27,754
Why do you let yourself
be pushed around?
161
00:11:27,814 --> 00:11:30,886
You're the one
who's pushing me around!
162
00:11:30,950 --> 00:11:33,021
I guess I won. Sure I won.
163
00:11:33,086 --> 00:11:35,066
She kissed me five times.
164
00:11:35,121 --> 00:11:38,625
Now, that's when you should've put
your hand on her tit.
165
00:11:38,692 --> 00:11:41,764
Come on, when this girl's nice enough
to kiss me, I should do that to her?
166
00:11:41,828 --> 00:11:44,331
You act as if
she's doing you a favor.
167
00:11:46,099 --> 00:11:48,545
Well, it is sort of a favor,
isn't it?
168
00:11:48,601 --> 00:11:51,673
I mean, when a girl lets you kiss her
and, you know, go on from there--
169
00:11:51,738 --> 00:11:53,684
feel her up and the rest of it--
170
00:11:53,740 --> 00:11:55,686
go all the way and the rest of it--
171
00:11:55,742 --> 00:11:58,222
I mean, isn't it a favor?
172
00:11:58,278 --> 00:12:01,350
What's in it for her
if she's not getting paid or anything?
173
00:12:04,017 --> 00:12:05,519
Fuck you.
174
00:12:08,688 --> 00:12:11,828
Okay, okay, I'll feel her up.
175
00:12:14,427 --> 00:12:16,668
Sandy, please take your hand
off my breast.
176
00:12:16,730 --> 00:12:19,176
- Why?
- 'Cause I want you to.
177
00:12:22,335 --> 00:12:24,645
How could it be fun
if you know I don't want it?
178
00:12:24,704 --> 00:12:27,150
I didn't say it was fun.
179
00:12:27,207 --> 00:12:29,483
Then why is your hand where it is?
180
00:12:29,542 --> 00:12:32,716
Because the way we're going,
by this time I should be feeling you up.
181
00:12:38,685 --> 00:12:41,393
I don't feel that way
about you, Sandy.
182
00:12:45,058 --> 00:12:47,197
I feel that way about you.
183
00:12:56,836 --> 00:13:00,045
You want me to feel something
for you too, don't you?
184
00:13:00,106 --> 00:13:03,053
- I thought you liked me.
- I do like you.
185
00:13:04,110 --> 00:13:07,216
But I like you for other reasons.
186
00:13:07,280 --> 00:13:09,055
So?
187
00:13:09,115 --> 00:13:11,425
So...
188
00:13:11,484 --> 00:13:15,990
if we went any further,
there wouldn't be those reasons anymore.
189
00:13:16,055 --> 00:13:19,127
- We might have something else, though.
- What?
190
00:13:20,927 --> 00:13:22,873
Something else.
191
00:13:26,032 --> 00:13:28,979
You're the first girl
I've ever done that to, Susan.
192
00:13:39,345 --> 00:13:41,222
I didn't know that.
193
00:13:41,281 --> 00:13:43,522
- It doesn't show?
- No.
194
00:13:48,822 --> 00:13:51,860
Well, it's something
we both have to go through, I guess.
195
00:14:17,150 --> 00:14:19,221
Susan, are you a virgin?
196
00:14:33,466 --> 00:14:36,072
What do I do with my other hand?
197
00:14:49,115 --> 00:14:51,356
What are you gonna do
with your hands?
198
00:14:56,990 --> 00:14:58,435
And then what?
199
00:14:58,992 --> 00:15:01,802
- She told me to let go of her breast.
- What did you do?
200
00:15:01,861 --> 00:15:04,068
- I said I didn't want to.
- Then what?
201
00:15:04,130 --> 00:15:06,235
She said how could it be fun for me
when she didn't like it.
202
00:15:06,299 --> 00:15:07,744
Oh, Jesus.
203
00:15:07,800 --> 00:15:10,041
- I said, "I thought you liked me."
- Yeah?
204
00:15:10,103 --> 00:15:12,049
She said,
"I like you for other reasons."
205
00:15:12,105 --> 00:15:15,746
- Other reasons?
- I told her how I really needed this.
206
00:15:15,808 --> 00:15:18,584
- What did you tell her?
- You know, that it was my first time.
207
00:15:18,645 --> 00:15:21,387
Your first time what?
What did you say exactly?
208
00:15:21,447 --> 00:15:23,620
I don't remember exactly.
209
00:15:23,683 --> 00:15:26,163
That she was the first girl
I ever tried to feel up.
210
00:15:26,219 --> 00:15:28,927
- You told her that?
- Was it a mistake?
211
00:15:28,988 --> 00:15:32,060
- I wouldn't.
- Then she got nicer to me.
212
00:15:32,125 --> 00:15:36,301
- What do you mean, "nicer"?
- She put my hand on her breast.
213
00:15:36,362 --> 00:15:38,569
You mean, you put it on,
she left it there.
214
00:15:38,631 --> 00:15:41,635
No, she picked it up and put it on.
215
00:15:41,701 --> 00:15:44,841
She--
She took your hand like this...
216
00:15:44,904 --> 00:15:46,850
and put it on like this?
217
00:15:46,906 --> 00:15:49,409
That's right.
So I didn't know what to think.
218
00:15:49,475 --> 00:15:51,284
You didn't, huh?
219
00:15:51,344 --> 00:15:54,052
From just wanting to be friends,
she's suddenly getting aggressive.
220
00:15:54,113 --> 00:15:56,059
Yeah, then what?
221
00:15:56,115 --> 00:15:58,561
- I asked her if she was a virgin.
- You're kidding.
222
00:15:58,618 --> 00:16:00,598
Was that a mistake?
223
00:16:02,088 --> 00:16:05,228
- Anyhow, she is.
- She says.
224
00:16:05,291 --> 00:16:08,761
So now you've got what? One hand
or two hands on her tits?
225
00:16:08,828 --> 00:16:11,138
By this time she's put
the other hand on the other one.
226
00:16:11,197 --> 00:16:14,610
She put both hands on?
Two hands?
227
00:16:14,667 --> 00:16:17,614
So I said, "What are you gonna do
with your hands?"
228
00:16:17,670 --> 00:16:20,514
- You didn't say that.
- It just came out.
229
00:16:20,573 --> 00:16:22,746
Yeah? Then what?
230
00:16:22,809 --> 00:16:26,120
Oh, let's see if I got this.
She unzipped my fly.
231
00:16:27,413 --> 00:16:31,156
Bullshit artist! Then what?
232
00:16:31,217 --> 00:16:33,629
- Then what?
- Then she did it.
233
00:16:33,686 --> 00:16:35,495
Did what?
234
00:16:37,323 --> 00:16:41,203
Bullshit artist!
She really did that?
235
00:16:41,260 --> 00:16:43,206
- She did that?
- Yeah.
236
00:16:48,201 --> 00:16:50,010
Hello, is this Susan?
237
00:16:51,070 --> 00:16:53,607
You don't know me.
I'm a friend of Sandy's.
238
00:16:53,673 --> 00:16:55,516
His roommate.
239
00:16:55,575 --> 00:16:59,182
Yeah. Jonathan.
He told you about me?
240
00:16:59,245 --> 00:17:01,623
Yeah. So, uh...
241
00:17:01,681 --> 00:17:03,854
I'm just here at Smith
for tonight...
242
00:17:03,916 --> 00:17:06,453
practically on campus.
243
00:17:06,519 --> 00:17:09,090
I was just taking a drive,
you know...
244
00:17:09,155 --> 00:17:12,102
and I found myself
practically on campus.
245
00:17:19,165 --> 00:17:21,475
- How do you like Smith?
- What's your major?
246
00:17:21,534 --> 00:17:24,344
Where did you go to high school?
247
00:17:24,404 --> 00:17:26,645
What are you doing this summer?
248
00:17:26,706 --> 00:17:29,516
Do you always answer a question
with a question?
249
00:17:29,575 --> 00:17:32,715
Do you always date
your best friend's girlfriends?
250
00:17:32,779 --> 00:17:35,259
Sandy told me you were beautiful.
251
00:17:35,314 --> 00:17:39,558
He told me you were sexy.
I guess he's just a poor judge.
252
00:17:39,619 --> 00:17:42,293
I guess he meant
you had personality.
253
00:17:42,355 --> 00:17:44,631
Good grief!
254
00:17:44,691 --> 00:17:48,833
You have a special quality.
I like girls who are special.
255
00:17:48,895 --> 00:17:50,875
I'm hardly that special.
256
00:17:50,930 --> 00:17:54,241
Some people you can tell about
right away.
257
00:17:54,300 --> 00:17:58,077
Most girls I talk to, it's like
we're spies from foreign countries...
258
00:17:58,137 --> 00:18:00,083
and we're speaking in code.
259
00:18:00,139 --> 00:18:02,210
Everything means something else.
260
00:18:02,275 --> 00:18:04,915
Like I say,
"Would you like to take a walk?"
261
00:18:04,977 --> 00:18:06,752
and it means something else.
262
00:18:06,813 --> 00:18:09,851
And she says, "I can't.
I've got a French test tomorrow,"
263
00:18:09,916 --> 00:18:11,862
and it means something else.
264
00:18:11,918 --> 00:18:14,831
And you say, "I'll come over and help
you study," and it means something else.
265
00:18:14,887 --> 00:18:17,094
You're very sharp.
I like that.
266
00:18:17,156 --> 00:18:19,363
And that means something else.
267
00:18:19,425 --> 00:18:23,202
- You're too sharp.
- Does that bother you?
268
00:18:23,262 --> 00:18:27,005
- It interests me.
- Is that more code?
269
00:18:27,066 --> 00:18:31,572
- We'd be good together.
- I'm dating your best friend.
270
00:18:31,637 --> 00:18:33,878
- He won't mind.
- How do you know?
271
00:18:33,940 --> 00:18:36,648
I won't tell him.
272
00:18:36,709 --> 00:18:39,019
What if I mind?
273
00:18:39,078 --> 00:18:40,887
You want to go out Friday?
274
00:18:42,482 --> 00:18:45,088
I'm seeing Sandy.
275
00:18:45,151 --> 00:18:47,028
Saturday?
276
00:18:47,086 --> 00:18:48,895
I have a date.
277
00:18:48,955 --> 00:18:52,095
- Sunday?
- I'm seeing my folks.
278
00:18:52,158 --> 00:18:54,229
Where do they live?
279
00:18:54,293 --> 00:18:56,967
- Newton.
- Sunday night?
280
00:18:58,598 --> 00:19:01,442
I'll be too tired.
281
00:19:01,501 --> 00:19:03,981
I'll help you get over your folks.
282
00:19:06,305 --> 00:19:09,684
How about it, Susan?
What are you so afraid of?
283
00:19:11,043 --> 00:19:12,989
Not you.
284
00:19:20,686 --> 00:19:22,529
I think I'm in love.
285
00:19:30,329 --> 00:19:32,104
Bullshit artist.
286
00:19:32,999 --> 00:19:34,945
I really think so.
287
00:19:37,970 --> 00:19:39,847
You get in yet?
288
00:19:41,040 --> 00:19:42,986
What's that got to do with it?
289
00:19:43,042 --> 00:19:46,285
How do you know if you don't know
how you are in bed together?
290
00:19:46,345 --> 00:19:48,347
That's not everything.
291
00:19:48,414 --> 00:19:50,223
It's a lot.
292
00:19:51,250 --> 00:19:54,356
She tells me thoughts I didn't even
know I had until she tells them to me.
293
00:19:54,420 --> 00:19:57,230
It's unbelievable.
I can talk to her.
294
00:19:57,290 --> 00:20:00,237
You can talk to me too.
Are you in love with me?
295
00:20:00,293 --> 00:20:03,001
I can say things to her
I wouldn't dare say to you.
296
00:20:04,297 --> 00:20:07,437
- What, for instance?
- Things you'd laugh at.
297
00:20:08,634 --> 00:20:10,671
Listen, I'm laughing now.
298
00:20:14,373 --> 00:20:17,354
She thinks I'm sensitive.
299
00:20:17,410 --> 00:20:19,583
Sensitive?
300
00:20:19,645 --> 00:20:23,388
Sensitive? Oh, boy!
301
00:20:26,219 --> 00:20:28,665
What do you talk
to her about? Flowers?
302
00:20:28,721 --> 00:20:31,099
- Books.
- Books.
303
00:20:32,959 --> 00:20:34,939
You phony.
304
00:20:34,994 --> 00:20:38,203
- I read more books than you do.
- Yeah, well, I'm gonna start.
305
00:20:38,264 --> 00:20:40,073
I'm reading The Fountainhead.
306
00:20:40,132 --> 00:20:43,443
- The Fountainhead? What's that?
- It's her favorite book.
307
00:20:43,502 --> 00:20:45,743
You ever hear of Jean Christophe?
308
00:20:45,805 --> 00:20:49,514
- What's that?
- It's a classic, you moron.
309
00:20:49,575 --> 00:20:52,078
I'm gonna read it
right after The Fountainhead.
310
00:20:52,144 --> 00:20:54,249
Yeah?
311
00:20:54,313 --> 00:20:57,590
You ever read Guadalcanal Diary
by Richard Tregaskis?
312
00:20:57,650 --> 00:21:00,688
- No.
- That was a best-seller, and I read it.
313
00:21:00,753 --> 00:21:04,200
You ever read Gentleman's Agreement
by Laura Z. Hobson?
314
00:21:04,257 --> 00:21:07,795
You ever read A Bell for Adano
by John Hersey?
315
00:21:07,860 --> 00:21:09,806
I'm gonna read everything
from now on.
316
00:21:09,862 --> 00:21:12,866
I read more than you do,
so who's the one who's sensitive?
317
00:21:12,932 --> 00:21:14,843
You or me?
Come on.
318
00:21:14,901 --> 00:21:16,903
Who's sensitive?
319
00:21:22,008 --> 00:21:25,387
I've had a very messed up childhood.
320
00:21:25,444 --> 00:21:29,119
- What does your father do?
- He fails.
321
00:21:29,181 --> 00:21:31,661
- It's not funny.
- I'm sorry.
322
00:21:31,717 --> 00:21:34,095
Were you very poor?
323
00:21:34,153 --> 00:21:37,134
My father couldn't
hold on to a job.
324
00:21:37,189 --> 00:21:39,601
He kept giving me advice.
325
00:21:39,659 --> 00:21:43,300
The more he failed,
the more advice I got.
326
00:21:43,362 --> 00:21:46,935
He's a communist, my father.
327
00:21:46,999 --> 00:21:48,945
We're Republicans.
328
00:21:50,536 --> 00:21:53,016
Sometimes I think
I'm a communist, though.
329
00:21:53,072 --> 00:21:54,915
Me too.
330
00:21:54,974 --> 00:21:57,784
We have so much,
and other people have, you know...
331
00:21:57,843 --> 00:21:59,789
so little.
332
00:21:59,845 --> 00:22:02,189
After I get set up as a lawyer...
333
00:22:02,248 --> 00:22:05,491
what I'd really like to do
is go into politics...
334
00:22:05,551 --> 00:22:07,963
public service.
335
00:22:08,020 --> 00:22:10,830
What really gets me is
I was too young to fight in the war...
336
00:22:10,890 --> 00:22:14,030
because what was that all about
except to prove...
337
00:22:14,093 --> 00:22:16,699
that if everybody pitches in...
338
00:22:16,762 --> 00:22:19,504
the plain people have a chance?
339
00:22:19,565 --> 00:22:22,774
So, even though
I'm the first in my family...
340
00:22:22,835 --> 00:22:24,872
to get an education...
341
00:22:24,937 --> 00:22:27,884
I don't ever want to forget
where I came from.
342
00:22:30,576 --> 00:22:32,852
You're a lot more serious
than I thought.
343
00:22:32,912 --> 00:22:34,823
I know.
344
00:22:34,880 --> 00:22:37,861
- Where'd you meet her?
- I'm another person with her.
345
00:22:37,917 --> 00:22:41,330
You wouldn't recognize me.
The things that come out of my mouth.
346
00:22:41,387 --> 00:22:44,300
Boy, she really sounds like something.
Is she built?
347
00:22:44,357 --> 00:22:46,860
She's got a quality.
348
00:22:46,926 --> 00:22:48,963
She doesn't talk much...
349
00:22:49,028 --> 00:22:51,508
but the things she says
are so sharp.
350
00:22:51,564 --> 00:22:53,874
We should double-date sometime.
351
00:22:55,534 --> 00:22:57,138
Well...
352
00:22:57,203 --> 00:23:01,709
I want to know her a little better,
you know, before we double-date.
353
00:23:01,774 --> 00:23:05,722
Gee, isn't it great? A month ago,
neither of us even knew a girl.
354
00:23:08,848 --> 00:23:10,794
What's her name?
355
00:23:13,352 --> 00:23:15,059
Myrtle.
356
00:24:52,051 --> 00:24:54,258
Bullshit artist!
357
00:24:59,158 --> 00:25:01,001
You're kidding me!
358
00:25:01,060 --> 00:25:03,301
You're not kidding me!
You really did it!
359
00:25:03,362 --> 00:25:05,672
You bastard!
360
00:25:05,731 --> 00:25:07,711
Finally, a girl puts out!
361
00:25:10,970 --> 00:25:12,950
Next it's my turn.
362
00:25:13,005 --> 00:25:15,076
- I don't think she'll do it.
- She will.
363
00:25:15,141 --> 00:25:19,351
- I've just been taking it easy on her.
- Believe me. Find somebody else.
364
00:25:19,411 --> 00:25:21,652
Are you crazy?
When I'm right on the verge?
365
00:25:21,714 --> 00:25:23,819
I see her tomorrow night.
366
00:25:27,119 --> 00:25:29,565
- Sandy?
- Yeah.
367
00:25:29,622 --> 00:25:32,193
You ever talk to her about me?
368
00:25:32,258 --> 00:25:34,636
Yeah, sure. Sometimes.
369
00:25:34,693 --> 00:25:37,299
- Do me a favor, will you?
- What?
370
00:25:37,363 --> 00:25:39,741
Don't tell her I got laid.
371
00:25:43,903 --> 00:25:45,849
Please, Susan.
372
00:25:47,072 --> 00:25:50,519
Sometimes I want to do it, and
a second later I don't want to do it.
373
00:25:50,576 --> 00:25:52,522
Let's do it.
374
00:25:57,216 --> 00:25:59,492
I don't know why
you put up with me.
375
00:26:04,323 --> 00:26:06,929
I don't think I can do it.
376
00:26:06,992 --> 00:26:09,029
That really hurts, Susan.
377
00:26:09,094 --> 00:26:11,802
- Let me--
- Not anymore.
378
00:26:11,864 --> 00:26:15,175
- Please, Sandy.
- Not anymore.
379
00:26:15,234 --> 00:26:17,180
Susan, let's do it.
380
00:26:21,207 --> 00:26:23,153
I love you.
381
00:26:25,377 --> 00:26:27,414
Do you have anything?
382
00:26:29,415 --> 00:26:31,725
- How long have you had that?
- Not too long.
383
00:26:31,784 --> 00:26:33,855
Not a year or anything?
384
00:26:33,919 --> 00:26:35,865
I'm sure it's okay.
385
00:26:38,591 --> 00:26:42,095
- I don't want to take any chances.
- These things have to be okay.
386
00:26:46,498 --> 00:26:48,102
It's okay.
387
00:26:59,745 --> 00:27:01,850
I'm positive it's okay.
388
00:27:16,662 --> 00:27:19,973
It's as if you're the first guy
in history who ever got laid.
389
00:27:20,032 --> 00:27:22,376
I'm the first guy in my history
who ever got laid.
390
00:27:22,434 --> 00:27:24,971
I like it too,
but you don't hear me crowing about it.
391
00:27:25,037 --> 00:27:27,313
There's such a thing
as good taste, you know.
392
00:27:27,373 --> 00:27:29,683
- What's the matter with you?
- Jesus!
393
00:27:29,742 --> 00:27:32,348
After you started scoring,
what did I get out of you?
394
00:27:32,411 --> 00:27:35,654
We did it standing, sitting,
in the car, under the car--
395
00:27:35,714 --> 00:27:38,092
Myrtle, Myrtle, Myrtle.
396
00:27:38,150 --> 00:27:40,858
Maybe you forget, but I knew Susan
before you knew Myrtle.
397
00:27:40,919 --> 00:27:44,389
And who scored first? You.
That didn't make me feel good, you know.
398
00:27:44,456 --> 00:27:46,697
In fact, it made me feel
very jealous.
399
00:27:46,759 --> 00:27:50,571
But did I try to shut you up? Did I say,
"I'm tired of hearing about it already"?
400
00:27:50,629 --> 00:27:53,542
I didn't say it because I'm your friend,
so I sat through it.
401
00:27:53,599 --> 00:27:57,046
- Okay, okay. You made your point.
- Jesus.
402
00:27:57,102 --> 00:28:00,140
Sometimes I think I'm a better friend
to you than you are to me.
403
00:29:20,686 --> 00:29:22,427
Didn't you ever do that?
404
00:29:22,488 --> 00:29:26,561
Of course, I knew
what the word "misled" meant.
405
00:29:26,625 --> 00:29:28,571
I just didn't know
how to pronounce it.
406
00:29:29,928 --> 00:29:32,408
So when I finally saw it in print,
I thought it was "myzled".
407
00:29:32,464 --> 00:29:34,410
You know, I've been "myzled".
408
00:29:37,336 --> 00:29:39,976
I kept wondering, what does
this word mean, "myzled"?
409
00:29:40,038 --> 00:29:42,951
Sexy. Let's "myzle".
410
00:29:43,008 --> 00:29:46,478
Has anybody ever heard of
"Round John Virgin"?
411
00:29:47,679 --> 00:29:50,853
- One of the guys in Robin Hood.
- That's Little John.
412
00:29:52,151 --> 00:29:55,928
- What did you say? "Round John"?
- "Round John Virgin."
413
00:29:55,988 --> 00:29:57,934
Is that in Falstaff?
414
00:29:57,990 --> 00:30:00,266
"Round John Virgin, mother and child."
415
00:30:00,325 --> 00:30:02,703
"Round John Virgin mother"?
416
00:30:02,761 --> 00:30:07,471
Holy infant so tender and mild
417
00:30:07,533 --> 00:30:09,672
- Oh, there's "gunshee."
- "Gunshee"?
418
00:30:09,735 --> 00:30:12,215
G-U-N-S-H-Y.
"Gunshee."
419
00:30:12,271 --> 00:30:15,548
- Gun-shy.
- I always thought it was "gunshee."
420
00:30:17,409 --> 00:30:20,151
Susan, do the one about the bear.
You'll love this, Jonathan.
421
00:30:20,212 --> 00:30:22,852
Oh, yeah, the hymn we used to sing
in church about the bear--
422
00:30:22,915 --> 00:30:25,862
- About the bear with crossed eyes?
- You're kidding me.
423
00:30:25,918 --> 00:30:28,922
- Whose name was Gladly?
- Gladly the bear?
424
00:30:28,987 --> 00:30:33,402
Don't you know it?
"Gladly, the Cross-eyed Bear"?
425
00:30:33,459 --> 00:30:36,997
"Gladly, the Cross-eyed Bear."
Oh, "Gladly the Cross I'd Bear."
426
00:30:39,131 --> 00:30:41,634
All right. Pronounce this.
C-H-O...
427
00:30:41,700 --> 00:30:43,907
P-H-O-U-S-E.
428
00:30:50,442 --> 00:30:51,944
Chophouse.
429
00:30:54,580 --> 00:30:57,720
This has to stop.
430
00:30:57,783 --> 00:30:59,820
I don't know how to tell him.
431
00:30:59,885 --> 00:31:03,162
You don't have any trouble
telling him a lot of other things.
432
00:31:03,222 --> 00:31:05,998
- What does that mean?
- The way you talk to him.
433
00:31:06,058 --> 00:31:08,561
I don't ever hear you talking
to me that way.
434
00:31:08,627 --> 00:31:10,231
What way?
435
00:31:11,563 --> 00:31:13,509
I don't know.
436
00:31:15,000 --> 00:31:17,480
He's very vulnerable.
I don't want to hurt him.
437
00:31:17,536 --> 00:31:19,482
You're hurting me.
438
00:31:20,939 --> 00:31:22,941
He loves me.
439
00:31:23,008 --> 00:31:25,955
That's no reason
to go to bed with him.
440
00:31:29,882 --> 00:31:34,058
You would have just gone on,
wouldn't you, if he hadn't told me.
441
00:31:34,119 --> 00:31:35,598
I don't know.
442
00:31:35,654 --> 00:31:37,998
I would've never known
a thing about it.
443
00:31:38,056 --> 00:31:40,002
I don't know. Maybe.
444
00:31:41,860 --> 00:31:43,999
Boy, you're really something.
445
00:31:46,031 --> 00:31:48,375
I don't feel like something.
446
00:31:49,535 --> 00:31:51,572
I feel like nothing.
447
00:31:54,540 --> 00:31:58,010
How much longer do you expect me
to take this?
448
00:31:58,076 --> 00:32:01,853
- I'm trying to tell him.
- I see how you're trying.
449
00:32:01,914 --> 00:32:05,088
It's not my fault.
I don't enjoy these fights.
450
00:32:05,150 --> 00:32:08,154
Listen, it's me you're supposed
to be in love with.
451
00:32:10,556 --> 00:32:12,558
- I'm gonna tell him.
- What?
452
00:32:12,624 --> 00:32:15,969
- I'm gonna tell him about you and me.
- No, Jonathan.
453
00:32:16,028 --> 00:32:19,271
Why don't you give me some of
the understanding that you give to him?
454
00:32:19,331 --> 00:32:21,277
You're stronger.
455
00:32:25,837 --> 00:32:28,317
You tell him everything else.
You can tell him about us.
456
00:32:28,373 --> 00:32:30,876
What do you mean, I tell him everything?
Who says so?
457
00:32:30,943 --> 00:32:33,890
He tells me.
He's my best friend.
458
00:32:39,384 --> 00:32:41,330
Are you gonna tell him?
459
00:32:44,923 --> 00:32:46,869
He's so helpless.
460
00:33:10,315 --> 00:33:13,558
Susan, I love you.
461
00:33:13,619 --> 00:33:16,930
Why can't you be more with me
like you are with Sandy?
462
00:33:23,695 --> 00:33:25,936
She says she's no good for me.
463
00:33:28,767 --> 00:33:31,407
Maybe she's trying
to let you down easy.
464
00:33:34,072 --> 00:33:37,144
Go ahead and laugh.
It adds up.
465
00:33:42,047 --> 00:33:44,027
Go ahead and laugh.
466
00:33:46,718 --> 00:33:49,824
You don't know every mood of mine
like you know every mood of his.
467
00:33:49,888 --> 00:33:51,561
- How come?
- I don't know.
468
00:33:51,623 --> 00:33:53,933
You don't tell me thoughts
I never knew I had.
469
00:33:53,992 --> 00:33:56,495
Did he say I do that?
Then I guess I must.
470
00:33:56,561 --> 00:33:59,872
- You do it, so do it with me.
- I can't.
471
00:33:59,931 --> 00:34:03,606
You can do it with him, you can do it
with me. Now, tell me my thoughts.
472
00:34:03,669 --> 00:34:06,309
- I can't!
- Why can't you?
473
00:34:06,371 --> 00:34:08,476
I can't with you.
474
00:34:08,540 --> 00:34:12,181
- This has gone far enough.
- I cannot stand any more ultimatums.
475
00:34:12,244 --> 00:34:14,918
This is my last one.
Now, tonight, you tell him about us...
476
00:34:14,980 --> 00:34:16,789
or tomorrow, I tell him.
477
00:34:16,848 --> 00:34:19,124
Look at me, Susan!
478
00:34:19,184 --> 00:34:22,222
Now, tell me my goddamned thoughts!
479
00:34:40,305 --> 00:34:41,511
Hello?
480
00:34:42,541 --> 00:34:44,179
You didn't do it, did you?
481
00:34:45,410 --> 00:34:47,788
- No.
- Why not?
482
00:34:50,348 --> 00:34:52,794
He looks at me with such trust.
483
00:34:54,352 --> 00:34:56,491
How do I look at you?
484
00:34:57,622 --> 00:35:00,364
- With bitterness.
- It used to be trust.
485
00:35:02,060 --> 00:35:04,904
At least you know my thoughts.
486
00:35:04,963 --> 00:35:08,206
- Did you tell him?
- What do you think?
487
00:35:14,740 --> 00:35:17,084
So what do we do now?
488
00:35:19,611 --> 00:35:23,115
I don't know.
I guess I get an ultimatum.
489
00:35:23,181 --> 00:35:25,855
Do you think
there's any sense in this?
490
00:35:37,028 --> 00:35:38,473
In what?
491
00:35:39,698 --> 00:35:41,769
In you and me.
492
00:35:46,404 --> 00:35:49,578
- That's up to you.
- No, it's up to you.
493
00:35:52,010 --> 00:35:55,184
I don't see any point in it.
494
00:35:55,247 --> 00:35:58,160
I wish I were wrong.
495
00:36:01,653 --> 00:36:04,327
I don't feel anything anymore.
496
00:36:16,268 --> 00:36:18,874
Neither do I.
497
00:36:27,245 --> 00:36:30,283
The reason I didn't say
anything to Sandy...
498
00:36:33,351 --> 00:36:35,854
I knew he wouldn't believe me.
499
00:36:38,056 --> 00:36:41,367
And I'd go into detail
so he would have to believe me.
500
00:36:41,426 --> 00:36:44,305
And I knew
he'd come running to you...
501
00:36:44,362 --> 00:36:46,672
and I knew you'd tell him
everything I said was true...
502
00:36:46,731 --> 00:36:49,644
and I knew then
you'd go to bed with him.
503
00:36:52,204 --> 00:36:55,083
Yeah, that sounds like
what would happen.
504
00:37:02,013 --> 00:37:03,253
So?
505
00:37:04,850 --> 00:37:06,329
So?
506
00:37:18,129 --> 00:37:20,405
I'll always be your friend.
507
00:37:23,101 --> 00:37:25,411
Jesus, Susan, I hope not.
508
00:37:36,748 --> 00:37:39,354
- It's going to be buggy.
- It's not gonna be buggy.
509
00:37:39,417 --> 00:37:42,227
It's the tropics. What do you mean?
It's the jungle.
510
00:37:42,287 --> 00:37:44,597
You can't cover yourself
from head to toe.
511
00:37:44,656 --> 00:37:47,068
- I'll get eaten alive.
- You don't know what it's like.
512
00:37:47,125 --> 00:37:50,129
You've never camped out before.
Isn't he being silly, Jonathan?
513
00:37:50,195 --> 00:37:52,334
- I am not.
- Are too.
514
00:37:52,397 --> 00:37:55,378
- You're a real city boy.
- How about the cot?
515
00:37:55,433 --> 00:37:57,936
Come on, sweetie.
We've got a sleeping bag.
516
00:37:58,003 --> 00:38:00,415
You're really serious
about sleeping on the ground?
517
00:38:00,472 --> 00:38:03,942
- You are a baby.
- Christ, this knapsack's heavy.
518
00:38:04,009 --> 00:38:08,014
I told you you overpacked. What do
you plan to do with a pillowcase?
519
00:38:08,079 --> 00:38:10,025
Put it back!
520
00:38:10,081 --> 00:38:13,358
You are a nut.
Isn't he a nut, Jonathan?
521
00:38:13,418 --> 00:38:15,796
Susan, you pack your things,
let me pack mine.
522
00:38:15,854 --> 00:38:18,357
- I'm just trying to help.
- Help your own stuff.
523
00:38:18,423 --> 00:38:20,926
- You have packing to do.
- You don't even have room.
524
00:38:20,992 --> 00:38:22,938
We're going in a little car.
525
00:39:23,922 --> 00:39:25,265
Jesus!
526
00:39:26,257 --> 00:39:29,466
- You want her?
- I wouldn't kick her out of bed.
527
00:39:29,527 --> 00:39:31,666
Will you look at the pair on her?
528
00:39:31,730 --> 00:39:34,210
Look at that schmuck
trying to keep up with her.
529
00:39:34,265 --> 00:39:36,404
They're always with guys like that.
530
00:39:36,468 --> 00:39:39,005
That guy must be 60 if he's a day.
531
00:39:39,070 --> 00:39:41,641
Maybe he'll have a heart attack.
You could save his life...
532
00:39:41,706 --> 00:39:43,777
get her number and fuck her.
533
00:39:45,577 --> 00:39:47,181
You bastard.
534
00:39:47,245 --> 00:39:49,816
Bastard.
535
00:39:49,881 --> 00:39:51,758
How's Susan?
536
00:39:52,817 --> 00:39:54,592
Couldn't be better.
537
00:39:54,652 --> 00:39:56,859
I always said it,
and I say it now...
538
00:39:56,921 --> 00:39:59,333
you found yourself a jewel.
539
00:39:59,391 --> 00:40:01,393
She is a jewel.
540
00:40:03,561 --> 00:40:05,541
Not bad, that one.
541
00:40:05,597 --> 00:40:08,441
Listen, you must be getting
more than your share.
542
00:40:08,500 --> 00:40:12,107
I'd get married in a minute
if I could find the right girl.
543
00:40:12,170 --> 00:40:14,844
Bullshit artist.
You and your actress friends.
544
00:40:14,906 --> 00:40:18,319
Are you kidding, Doctor?
You're the one that's got the deal.
545
00:40:18,376 --> 00:40:20,219
What can I say?
546
00:40:20,278 --> 00:40:23,919
"Take your clothes off, baby,
I want to check your capital gains"?
547
00:40:26,251 --> 00:40:28,094
I just look.
548
00:40:29,154 --> 00:40:32,328
- Sure you do.
- I really do.
549
00:40:32,390 --> 00:40:34,734
Susan's plenty enough woman
for one man.
550
00:40:36,661 --> 00:40:38,607
Hey, look at that.
551
00:40:41,699 --> 00:40:45,613
- That's Sally Joyce.
- Didn't I see her on Ed Sullivan?
552
00:40:45,670 --> 00:40:48,150
I fucked her once.
553
00:40:48,206 --> 00:40:50,117
Bullshit artist.
554
00:40:50,175 --> 00:40:52,314
We used to do her taxes.
555
00:40:52,377 --> 00:40:54,755
She's with another firm now.
556
00:40:54,813 --> 00:40:58,590
- Why don't you say hello?
- She wouldn't remember me.
557
00:40:58,650 --> 00:41:01,927
She's a real ballbuster,
that one.
558
00:41:01,986 --> 00:41:04,193
I've been through the mill
with her kind.
559
00:41:04,255 --> 00:41:05,632
Yeah?
560
00:41:06,691 --> 00:41:08,898
You think a girl goes for you,
and then you find out...
561
00:41:08,960 --> 00:41:11,440
she's after your money or your balls.
562
00:41:11,496 --> 00:41:14,375
Or your money and your balls.
563
00:41:14,432 --> 00:41:17,276
Women today are better hung
than the men.
564
00:41:27,612 --> 00:41:29,649
I should have your problems.
565
00:41:30,648 --> 00:41:33,652
It's not as easy getting laid
as it used to be.
566
00:41:33,718 --> 00:41:37,495
I don't think I fuck more than
a dozen new girls a year now.
567
00:41:38,690 --> 00:41:41,330
Maybe I'm too much
of a perfectionist.
568
00:41:41,392 --> 00:41:45,204
This last one came so close
to being what I wanted.
569
00:41:45,263 --> 00:41:48,506
Good pair of tits on her.
Not a great pair.
570
00:41:48,566 --> 00:41:51,706
Almost no ass at all,
and that bothered me.
571
00:41:51,769 --> 00:41:53,976
Sensational legs.
572
00:41:54,038 --> 00:41:57,042
I would have settled for the legs
if she had just two more inches here...
573
00:41:57,108 --> 00:42:00,021
and three more here.
574
00:42:00,078 --> 00:42:03,719
Anyhow, that took two years
out of my life.
575
00:42:03,781 --> 00:42:05,954
You don't want a family?
576
00:42:06,017 --> 00:42:09,931
I don't want to put it down,
but who needs it?
577
00:42:09,988 --> 00:42:12,525
You can't make fucking
your life's work.
578
00:42:12,590 --> 00:42:15,833
Don't tell me
what I can and can't do.
579
00:42:15,894 --> 00:42:17,931
You're so well-off?
580
00:42:45,990 --> 00:42:48,231
Susan's a very good homemaker.
581
00:42:48,293 --> 00:42:50,739
Very efficient.
582
00:42:50,795 --> 00:42:53,708
I come home,
everything's in its place...
583
00:42:53,765 --> 00:42:57,076
which I like, because it's tiring
putting in a full day at the office...
584
00:42:57,135 --> 00:43:00,241
then Doctor's Hospital
for a couple of hours.
585
00:43:00,305 --> 00:43:03,616
So it's nice to have everything
in its place when I get home.
586
00:43:03,675 --> 00:43:06,212
A martini, dinner, the kids.
587
00:43:08,446 --> 00:43:10,483
We don't watch much television.
588
00:43:10,548 --> 00:43:12,926
We like to read aloud to each other.
589
00:43:14,986 --> 00:43:19,025
We used to have more friends than we do,
but we don't have that many anymore.
590
00:43:21,259 --> 00:43:24,297
So, on weekends,
we might entertain a little...
591
00:43:24,362 --> 00:43:27,366
or go over to see a friend.
592
00:43:28,833 --> 00:43:31,814
Come into town,
see a play or a good film.
593
00:43:35,373 --> 00:43:37,444
It's not glamorous or anything.
594
00:43:40,912 --> 00:43:43,358
There are other things
besides glamour.
595
00:43:53,091 --> 00:43:55,867
You have a long lifeline.
596
00:43:55,927 --> 00:43:57,998
I like that.
597
00:43:58,062 --> 00:44:00,770
The way you run your nail
across my--
598
00:44:00,832 --> 00:44:03,403
You're difficult to get along with.
599
00:44:04,469 --> 00:44:06,380
Me?
600
00:44:06,437 --> 00:44:11,352
- Bobbie.
- You always know your own mind.
601
00:44:11,409 --> 00:44:13,685
Right this minute, anyway.
602
00:44:16,114 --> 00:44:19,755
You won't stop going after
what you want until you get it.
603
00:44:23,888 --> 00:44:26,027
Let me see your hand.
604
00:44:32,864 --> 00:44:34,275
Well?
605
00:44:34,332 --> 00:44:36,676
You are built.
606
00:44:36,734 --> 00:44:38,941
You see that in my hand?
607
00:44:39,003 --> 00:44:41,210
Even your hand is built.
608
00:44:42,573 --> 00:44:45,952
I think you're a dirty old man.
609
00:44:46,010 --> 00:44:49,355
I'm a dirty young man.
How old are you?
610
00:44:50,615 --> 00:44:53,095
- How old do you think I am?
- Nineteen.
611
00:44:55,620 --> 00:44:58,328
- Twenty.
- No.
612
00:44:58,389 --> 00:45:00,460
Twenty-one?
613
00:45:00,525 --> 00:45:02,027
Twenty-two?
614
00:45:05,496 --> 00:45:07,703
Twenty-four?
615
00:45:07,765 --> 00:45:09,938
You skipped 23.
616
00:45:10,001 --> 00:45:12,277
- Twenty-three.
- No.
617
00:45:14,372 --> 00:45:16,750
- Twenty-four?
- No.
618
00:45:16,808 --> 00:45:19,584
Twenty-five?
619
00:45:19,644 --> 00:45:21,282
- Twenty-six?
- Nope.
620
00:45:22,814 --> 00:45:24,384
Twenty-seven?
621
00:45:24,449 --> 00:45:26,395
You're getting warm.
622
00:45:27,652 --> 00:45:30,462
- Twenty-eight.
- No.
623
00:45:30,521 --> 00:45:32,432
Twenty-nine.
624
00:45:35,159 --> 00:45:37,639
I like going out with older women.
625
00:45:45,470 --> 00:45:48,644
- Are you married?
- Are you kidding?
626
00:45:48,706 --> 00:45:51,084
You don't want to get married?
627
00:45:51,142 --> 00:45:53,349
I'd marry you in a minute.
628
00:45:53,411 --> 00:45:55,721
Can you cook?
629
00:45:55,780 --> 00:45:59,091
- Spaghetti.
- I can cook spaghetti.
630
00:45:59,150 --> 00:46:01,994
Good. You do the cooking.
631
00:46:02,053 --> 00:46:04,055
What will you do?
632
00:46:05,289 --> 00:46:07,394
What would you like me to do?
633
00:46:07,458 --> 00:46:09,961
What would you like to do?
634
00:46:10,027 --> 00:46:12,064
I asked you first.
635
00:46:12,130 --> 00:46:14,838
Well, I'm not gonna answer you first.
636
00:46:18,903 --> 00:46:21,008
I can sew.
637
00:46:21,072 --> 00:46:23,552
Doesn't sound like
much of a marriage...
638
00:46:23,608 --> 00:46:26,316
me cooking spaghetti and you sewing.
639
00:46:26,377 --> 00:46:31,417
You want a divorce?
I'll take you for every cent you've got.
640
00:46:31,482 --> 00:46:34,122
I didn't know I was marrying
a gold digger.
641
00:46:36,087 --> 00:46:38,658
You won't take pity on me?
642
00:46:38,723 --> 00:46:41,329
Only if you say you're sorry.
643
00:46:43,761 --> 00:46:45,570
I'm sorry.
644
00:46:45,630 --> 00:46:47,769
And you'll never do it again.
645
00:46:47,832 --> 00:46:50,142
I'll never do it again.
646
00:46:50,201 --> 00:46:53,410
And you'll always be a good boy.
647
00:46:53,471 --> 00:46:55,417
Yes, Mama.
648
00:46:57,742 --> 00:47:00,188
Do you like to be mothered?
649
00:47:00,244 --> 00:47:03,487
I'd like to be smothered by you.
650
00:47:03,548 --> 00:47:05,926
What else would you like me
to do to you?
651
00:47:34,011 --> 00:47:35,957
How do you like it?
652
00:47:37,281 --> 00:47:39,227
How do I like what?
653
00:47:40,585 --> 00:47:42,531
My, uh, you know.
654
00:47:44,689 --> 00:47:46,635
What do I know?
655
00:47:48,759 --> 00:47:50,761
You know everything.
656
00:47:53,097 --> 00:47:55,043
I know you.
657
00:47:55,099 --> 00:47:57,045
And I know you.
658
00:48:29,700 --> 00:48:31,145
Jesus!
659
00:49:00,898 --> 00:49:02,775
God! Jesus!
660
00:49:34,432 --> 00:49:35,877
Wow.
661
00:49:35,933 --> 00:49:38,607
I almost came that time.
662
00:50:26,350 --> 00:50:29,957
- Oh, nurse!
- What is it, Mr. Weisenborn?
663
00:50:30,021 --> 00:50:32,558
Will you come in here
a minute, please?
664
00:50:32,623 --> 00:50:34,796
Certainly, Mr. Weisenborn.
665
00:50:43,134 --> 00:50:45,614
Why, Mr. Weisenborn!
666
00:50:58,549 --> 00:51:00,961
Most guys I know are pricks.
667
00:51:05,189 --> 00:51:08,830
I don't know anymore what they want.
668
00:51:08,893 --> 00:51:11,737
I'll be happy to tell you.
669
00:51:11,796 --> 00:51:14,140
They want the boodle.
670
00:51:15,633 --> 00:51:18,170
But they ain't gonna get
the boodle.
671
00:51:18,235 --> 00:51:20,181
Goddamn right.
672
00:51:20,237 --> 00:51:23,184
Because this kid here's got
the boodle.
673
00:51:25,042 --> 00:51:27,522
Pretty sure of yourself, aren't you?
674
00:51:33,651 --> 00:51:36,530
You're a nice man.
675
00:51:36,587 --> 00:51:40,034
And you're a very lucky girl.
676
00:52:51,729 --> 00:52:54,141
You know something, Sam?
677
00:52:54,198 --> 00:52:56,371
What is it, sweetheart?
678
00:53:00,004 --> 00:53:03,110
You think it would be a fatal mistake
in our lives if we shacked up?
679
00:53:11,549 --> 00:53:13,825
It's very difficult, Bobbie.
680
00:53:15,319 --> 00:53:19,461
These last couple of weeks,
we get along so well together.
681
00:53:21,358 --> 00:53:22,962
The idea--
682
00:53:27,631 --> 00:53:29,770
I like you very much.
683
00:53:32,303 --> 00:53:34,715
So much.
684
00:53:34,772 --> 00:53:36,376
This idea--
685
00:53:41,145 --> 00:53:43,489
To be perfectly honest...
686
00:53:43,547 --> 00:53:46,050
I mean...
687
00:53:46,116 --> 00:53:48,289
it sounds very good to me.
688
00:53:50,588 --> 00:53:54,730
Let's both give it a couple of days
to think about it.
689
00:53:57,995 --> 00:54:01,408
It sounds like--
690
00:54:01,465 --> 00:54:04,275
Well, very good.
691
00:54:06,237 --> 00:54:08,046
Very, very...
692
00:54:10,841 --> 00:54:13,151
well...
693
00:54:13,210 --> 00:54:14,814
good.
694
00:54:17,882 --> 00:54:20,089
Only, our eyes should be open.
695
00:54:21,185 --> 00:54:24,928
We should go into this,
we should...
696
00:54:24,989 --> 00:54:27,094
know exactly what
we're getting into.
697
00:54:28,359 --> 00:54:31,306
This is just a shack-up. I'm not
asking for your hand in marriage.
698
00:54:32,463 --> 00:54:36,468
Yeah. Well, so long as
we both understand that.
699
00:54:37,268 --> 00:54:38,303
We do.
700
00:54:40,037 --> 00:54:43,484
I just thought it's better
to get it all out on the table...
701
00:54:45,009 --> 00:54:49,685
so later there can be
no possibility of a misunderstanding.
702
00:54:49,747 --> 00:54:53,058
I don't know how many business deals
I've seen come to grief--
703
00:54:53,117 --> 00:54:54,721
Okay.
704
00:54:56,320 --> 00:54:57,924
Okay.
705
00:55:02,960 --> 00:55:04,803
You're a real prick.
You know that?
706
00:55:11,035 --> 00:55:12,139
Prick?
707
00:55:18,142 --> 00:55:21,521
I could very easily get serious
about this girl.
708
00:55:21,578 --> 00:55:23,888
She's a lot of fun to be with.
709
00:55:26,650 --> 00:55:29,563
This is just between
the two of us...
710
00:55:29,620 --> 00:55:33,193
but the last year or so,
I've been having...
711
00:55:33,257 --> 00:55:35,601
I don't know...
712
00:55:35,659 --> 00:55:37,661
a little trouble.
713
00:55:37,728 --> 00:55:40,368
I wasn't worried, but...
714
00:55:40,431 --> 00:55:43,378
still and all...
715
00:55:43,434 --> 00:55:45,380
a little trouble with...
716
00:55:46,804 --> 00:55:49,614
well, myself...
717
00:55:51,442 --> 00:55:53,149
you know...
718
00:55:55,546 --> 00:55:57,492
getting hard.
719
00:56:01,185 --> 00:56:03,665
It took a long time,
and you know how girls are today.
720
00:56:03,721 --> 00:56:07,498
They judge you.
They judge you very quickly.
721
00:56:07,558 --> 00:56:08,832
So...
722
00:56:11,228 --> 00:56:14,573
I had a real rough time
a couple of times.
723
00:56:14,631 --> 00:56:17,737
Some very nasty innuendos.
724
00:56:19,470 --> 00:56:23,350
And, as I say,
I wasn't too worried, but--
725
00:56:25,376 --> 00:56:28,357
I won't lie to you.
I was a little worried.
726
00:56:31,281 --> 00:56:33,625
And along comes this Bobbie.
727
00:56:33,684 --> 00:56:37,427
I get one look at the size of the pair
on her, and I never had a doubt...
728
00:56:37,488 --> 00:56:40,867
I'd ever be anything
but okay again.
729
00:56:40,924 --> 00:56:43,530
And I was. I was.
730
00:56:45,129 --> 00:56:48,372
With all our kidding back and forth
on our first night together...
731
00:56:48,432 --> 00:56:51,709
I don't mind telling you
I had tears in my eyes.
732
00:56:51,769 --> 00:56:54,511
She's really the girl
in the airline commercial?
733
00:56:56,774 --> 00:56:59,687
You lucky son of a bitch.
734
00:56:59,743 --> 00:57:01,416
I don't know.
735
00:57:02,880 --> 00:57:05,952
I don't want to get in over my head.
I got in over my head...
736
00:57:06,016 --> 00:57:09,589
three, four times already...
737
00:57:09,653 --> 00:57:12,259
and you have to be a real bastard.
738
00:57:15,559 --> 00:57:18,267
I don't like being put
in that position.
739
00:57:23,667 --> 00:57:24,941
What would you do?
740
00:57:25,002 --> 00:57:28,142
If she looks anything like
she looks on television--
741
00:57:28,205 --> 00:57:31,482
Size 38 with a "D" cup.
742
00:57:31,542 --> 00:57:33,453
But looks aren't everything.
743
00:57:34,645 --> 00:57:37,819
Believe me, looks are everything.
744
00:57:39,983 --> 00:57:41,519
Maybe.
745
00:57:48,325 --> 00:57:50,032
I'm hungry.
746
00:57:51,061 --> 00:57:53,564
I'll get up.
747
00:57:53,630 --> 00:57:56,076
Why do we always have
to eat so late?
748
00:57:56,133 --> 00:57:59,273
'Cause I work late, dildo.
749
00:57:59,336 --> 00:58:02,044
Why do you work at all?
750
00:58:02,106 --> 00:58:04,108
Brings in extra money.
751
00:58:05,909 --> 00:58:08,185
I make enough.
752
00:58:08,245 --> 00:58:10,555
You want me to quit working?
753
00:58:10,614 --> 00:58:13,026
I thought you were bored with it.
754
00:58:13,083 --> 00:58:16,121
- I am.
- So quit.
755
00:58:17,855 --> 00:58:20,131
What'll I do?
756
00:58:20,190 --> 00:58:22,295
What do other women do?
757
00:58:24,495 --> 00:58:26,441
Have children.
758
00:58:37,975 --> 00:58:40,046
Well, you asked me.
759
01:00:14,304 --> 01:00:16,580
- Hey, was that you?
- Yeah, that was me.
760
01:00:16,640 --> 01:00:18,677
No kid--
761
01:00:18,742 --> 01:00:21,086
Thought for sure it was his voice.
762
01:00:21,144 --> 01:00:23,215
Why didn't you tip me off
you had a set of pipes like that?
763
01:00:23,280 --> 01:00:26,454
I told you I wanted to sing a good song,
you wanted that trapeze number.
764
01:00:26,516 --> 01:00:29,725
The dames will go overboard
when you turn on that golden throat.
765
01:00:32,389 --> 01:00:35,029
Come on, let's go.
766
01:00:35,092 --> 01:00:37,038
Let's get rollin', boys.
767
01:00:38,262 --> 01:00:40,105
All right, he's set
for the big number. Go ahead.
768
01:00:40,163 --> 01:00:43,667
- What about my beer?
- Ladies and gentlemen...
769
01:00:43,734 --> 01:00:47,147
- We're all out.
- the Cinderella girl has taken ill.
770
01:00:47,204 --> 01:00:49,616
A change in program
will be necessary.
771
01:00:49,673 --> 01:00:52,950
I really wanted a beer.
772
01:00:53,010 --> 01:00:55,616
Do you want me to run out
to the corner?
773
01:00:56,947 --> 01:01:00,417
- You're too tired.
- I'm tired, but I don't mind.
774
01:01:02,419 --> 01:01:04,296
I'll get it.
775
01:01:04,354 --> 01:01:06,664
No, I'll get it.
776
01:01:06,723 --> 01:01:11,638
It's my fault. I should have reminded
you when I called this afternoon.
777
01:01:13,330 --> 01:01:15,276
I'm sorry, honey.
778
01:01:17,467 --> 01:01:20,710
You're more tired now
than when you were working.
779
01:01:22,606 --> 01:01:24,608
I'm in the house all day.
780
01:01:26,310 --> 01:01:28,756
Didn't you get up at all today?
781
01:01:28,812 --> 01:01:32,555
What do you do?
I mean, when you're not telephoning.
782
01:01:35,319 --> 01:01:38,300
I'm not on the phone that much.
783
01:01:38,355 --> 01:01:41,893
It took me 45 minutes
to get through this afternoon.
784
01:01:51,568 --> 01:01:53,775
I'll go and get the beer.
785
01:01:53,837 --> 01:01:57,341
- No, I'll go.
- I thought you were too tired.
786
01:01:57,407 --> 01:01:59,182
I haven't been out all day.
787
01:02:00,243 --> 01:02:02,553
Fresh air'll do you good.
788
01:02:05,782 --> 01:02:07,762
Will you walk with me?
789
01:02:09,119 --> 01:02:11,599
Then I may as well go myself.
790
01:02:33,110 --> 01:02:35,056
Wanna make love?
791
01:02:39,049 --> 01:02:41,051
We haven't in a week.
792
01:02:44,788 --> 01:02:46,028
Is it a week?
793
01:02:50,026 --> 01:02:53,997
It's funny.
Susan and I do all the right things.
794
01:02:55,632 --> 01:03:00,513
We undress in front of each other.
We spend 15 minutes on foreplay.
795
01:03:00,570 --> 01:03:04,518
We experiment, do it in different
rooms-- it's a seven-room house.
796
01:03:09,212 --> 01:03:12,819
We don't believe in making a ritual
of it. We do it when we feel like it.
797
01:03:14,484 --> 01:03:17,624
We don't feel we have to be
passionate all the time.
798
01:03:18,688 --> 01:03:21,225
Sometimes it's even more fun necking.
799
01:03:25,095 --> 01:03:28,474
We're considerate
of each other's feelings.
800
01:03:28,532 --> 01:03:33,504
I had a tendency--
men, I guess, have-- to be selfish.
801
01:03:34,571 --> 01:03:37,074
But I stopped.
I don't do that now.
802
01:03:42,479 --> 01:03:44,857
We try to be patient.
803
01:03:44,915 --> 01:03:48,328
And we are patient,
gentle with each other.
804
01:03:58,528 --> 01:04:02,567
Maybe it's just not meant to be
enjoyable with women you love.
805
01:04:07,337 --> 01:04:09,010
Do you want to get laid?
806
01:04:12,409 --> 01:04:13,717
Please.
807
01:04:24,554 --> 01:04:27,296
Very nice, indeed.
808
01:04:29,392 --> 01:04:31,269
Indeed. Watch out.
809
01:04:32,362 --> 01:04:36,139
- I almost had it. Right, Cindy?
- Sure, you almost had it.
810
01:04:40,470 --> 01:04:43,610
- See that, Cindy?
- He was lucky!
811
01:04:43,673 --> 01:04:45,118
That's all!
812
01:04:49,212 --> 01:04:53,251
- Bastard! That was out.
- Bullshit, it was.
813
01:04:53,316 --> 01:04:56,456
- Hey, let Cindy be the judge!
- We'll do it over, all right?
814
01:04:56,520 --> 01:04:58,966
All right. Fair's fair.
815
01:05:03,393 --> 01:05:06,135
Deuce!
You see that shot, Cindy?
816
01:05:07,931 --> 01:05:10,343
Now we got some tennis.
817
01:05:26,216 --> 01:05:28,196
- Game!
- Luck!
818
01:05:28,251 --> 01:05:30,754
"Luck," my ass!
819
01:05:32,055 --> 01:05:35,229
- You wanna take me on, Cindy?
- It's my turn.
820
01:05:35,292 --> 01:05:38,637
Aw, come on, Bobbie.
You're so awful.
821
01:05:40,597 --> 01:05:42,042
You serve.
822
01:05:44,167 --> 01:05:46,579
Very nice.
823
01:05:46,636 --> 01:05:50,675
Hey, you play well.
Hey, Sandy, will you look at this girl?
824
01:05:50,740 --> 01:05:52,276
Terrific, Cindy.
825
01:05:53,843 --> 01:05:56,824
Hey, she's backin' me up!
826
01:05:56,880 --> 01:05:58,484
I'm not kidding. Look at this!
827
01:06:00,850 --> 01:06:02,796
Beautiful.
828
01:06:04,220 --> 01:06:07,758
Boy, will you look at this?
Forty-love!
829
01:06:07,824 --> 01:06:10,600
And I'm not takin' it easy
on her either.
830
01:06:40,957 --> 01:06:42,630
What the fuck--
831
01:07:41,017 --> 01:07:44,965
You and Lord and Taylor's are gonna
have to work out a trial separation.
832
01:07:48,525 --> 01:07:50,527
I had the water running.
What did you say?
833
01:08:02,939 --> 01:08:04,543
Look at the date.
834
01:08:04,607 --> 01:08:06,951
What do you mean?
835
01:08:07,010 --> 01:08:08,956
Five months ago.
836
01:08:21,891 --> 01:08:24,497
I'm sorry I cost you so much money.
837
01:09:17,914 --> 01:09:19,860
I wanna get married.
838
01:09:49,379 --> 01:09:52,792
- Are you tired of me, Jonathan?
- Am I ever.
839
01:09:52,849 --> 01:09:55,227
- The answer's yes.
- I didn't say "yes."
840
01:09:55,285 --> 01:09:58,459
You said "am I ever."
I need more in life than this.
841
01:09:58,521 --> 01:10:01,195
Who put you up to this?
Your psychiatrist?
842
01:10:01,257 --> 01:10:04,898
After a long, exhaustive bed hunt
you've finally chosen me.
843
01:10:04,961 --> 01:10:06,838
Cindy's not a virgin either.
844
01:10:08,531 --> 01:10:10,374
What?
845
01:10:10,433 --> 01:10:12,413
Oh, I get it.
846
01:10:12,468 --> 01:10:16,245
Is that what brought this on?
Your mind is unbelievable.
847
01:10:16,306 --> 01:10:19,913
You have to have a low opinion of me,
thinking that I would do that to Sandy.
848
01:10:19,976 --> 01:10:22,957
Oh, no. You wouldn't want
to cheat on Sandy.
849
01:10:23,012 --> 01:10:26,721
- Oh, now it's Sandy.
- He spends half his life over here.
850
01:10:26,783 --> 01:10:28,729
Wait a minute.
851
01:10:28,785 --> 01:10:33,063
A second ago you had me screwing Cindy.
Who am I screwing now? Sandy?
852
01:10:33,122 --> 01:10:34,533
You're going too fast for me.
853
01:10:34,591 --> 01:10:36,628
I'm going too fast for you?
854
01:10:36,693 --> 01:10:39,833
Your little mind operates
like an IBM, like a pinball machine.
855
01:10:39,896 --> 01:10:42,604
First Cindy. Oh, no, not Cindy?
How 'bout Sandy?
856
01:10:42,665 --> 01:10:46,738
How 'bout Cindy and Sandy?
Talk about the pot calling the kettle.
857
01:10:46,803 --> 01:10:50,273
The day I got an earful of your
checkered past, I felt like a celibate.
858
01:10:50,340 --> 01:10:53,810
- You made me tell you.
- Sure, I twisted your arm.
859
01:10:53,877 --> 01:10:55,322
It got you hot.
860
01:10:55,378 --> 01:10:57,449
Something has to.
861
01:11:12,495 --> 01:11:16,966
- You have such contempt for me.
- Kid, you worked hard for it.
862
01:11:17,033 --> 01:11:20,071
- It's yours.
- The way you paw me at parties.
863
01:11:20,136 --> 01:11:23,083
Now affection is contempt.
864
01:11:23,139 --> 01:11:25,210
Upside down.
865
01:11:25,275 --> 01:11:27,619
Everything upside down.
866
01:11:27,677 --> 01:11:30,453
Feeling me up in public
is not affection.
867
01:11:30,513 --> 01:11:33,687
- Will you come on?
- I know I sleep all day.
868
01:11:33,750 --> 01:11:37,163
I know I'm doing a terrible job,
but you're not helping me any.
869
01:11:38,221 --> 01:11:40,997
- And who helps me?
- I help you.
870
01:11:41,057 --> 01:11:43,503
Your kind of help
I can do without.
871
01:11:43,559 --> 01:11:46,335
Can you? Can you really?
872
01:11:50,300 --> 01:11:53,042
You'll do anything you can
to ruin my day, won't you?
873
01:11:53,102 --> 01:11:56,106
I got up today feelin' so good.
874
01:11:57,407 --> 01:11:59,114
You couldn't leave us alone.
875
01:12:00,176 --> 01:12:02,554
- We were doing so well.
- What?
876
01:12:02,612 --> 01:12:07,618
At one time it was great
what we had, the kidding around.
877
01:12:07,684 --> 01:12:11,757
It can't have a natural time span.
Affairs can't dissolve in a good way.
878
01:12:11,821 --> 01:12:13,994
There's always got to be poison.
879
01:12:14,057 --> 01:12:17,470
I really don't see why.
880
01:12:17,527 --> 01:12:19,700
Jonathan, do you want it over
between us?
881
01:12:19,762 --> 01:12:22,174
Why does it have to be
one way or the other?
882
01:12:22,231 --> 01:12:27,044
- You don't want me to leave.
- I want you here, where you belong.
883
01:12:27,103 --> 01:12:28,548
What about you?
884
01:12:28,604 --> 01:12:32,142
When I'm here, I'm here.
When I'm not here, I'm there.
885
01:12:32,208 --> 01:12:33,744
- Where?
- Wherever!
886
01:12:33,810 --> 01:12:38,316
No. I'm a man-eater,
a ballbuster and a castrator.
887
01:12:38,381 --> 01:12:40,383
I wanna get married.
888
01:12:44,854 --> 01:12:47,266
All right.
Where the fuck is my shoehorn?
889
01:12:47,323 --> 01:12:49,826
This place is a mess.
There's not any food in the house.
890
01:12:49,892 --> 01:12:52,634
Half the time you look
like you fell out of bed.
891
01:12:52,695 --> 01:12:56,905
You spend more time in bed than anyone
I ever heard of over six months old.
892
01:12:56,966 --> 01:13:00,914
The reason I sleep all day is
'cause I can't stand my life!
893
01:13:00,970 --> 01:13:04,042
- What life?
- Sleeping all day!
894
01:13:08,578 --> 01:13:11,923
You do that sort of thing,
I fall in love with you all over again.
895
01:13:11,981 --> 01:13:15,087
Marry me, Jonathan.
Please marry me.
896
01:13:15,151 --> 01:13:17,188
You're tryin' to kill me.
897
01:13:17,253 --> 01:13:19,199
Marriage isn't death.
898
01:13:20,256 --> 01:13:21,394
Why now?
899
01:13:21,457 --> 01:13:26,099
Because two years ago
I slept eight hours.
900
01:13:26,162 --> 01:13:30,406
A year ago it was 12. It's up to 15 now.
Pretty soon it's gonna be 24.
901
01:13:30,466 --> 01:13:32,275
What are you trying to do?
Scare me?
902
01:13:32,335 --> 01:13:34,747
- I need a life.
- Get a job!
903
01:13:34,804 --> 01:13:37,808
I don't want a job.
I want you.
904
01:13:37,874 --> 01:13:40,514
I'm taken-- by me!
905
01:13:40,576 --> 01:13:44,149
Get out of the house!
Do something useful, goddamn it!
906
01:13:44,213 --> 01:13:46,056
You wouldn't let me work
when I wanted to.
907
01:13:46,115 --> 01:13:47,458
That was a year ago.
908
01:13:47,517 --> 01:13:50,396
You throw a tantrum
every time you call and I'm not home.
909
01:13:50,453 --> 01:13:54,731
Look, sister, I'm out there
in the jungle eight hours a day.
910
01:13:54,791 --> 01:13:57,067
You wouldn't even let me
canvas for Kennedy.
911
01:13:57,126 --> 01:14:01,541
You want a job? I got a job for you.
Fix up this pigsty.
912
01:14:01,597 --> 01:14:05,511
You get a pretty goddamn good salary
for testing out this bed all day.
913
01:14:05,568 --> 01:14:08,811
You want an extra $50 a week?
Try vacuuming.
914
01:14:08,871 --> 01:14:12,080
You want an extra hundred?
Make this goddamn bed!
915
01:14:12,141 --> 01:14:15,953
Try opening some goddamn windows!
That's why you can't stand up in here.
916
01:14:16,012 --> 01:14:18,822
The goddamn place smells like
a coffin!
917
01:14:25,655 --> 01:14:27,601
You don't need me.
918
01:14:27,657 --> 01:14:31,161
Why do you let yourself in
for this kind of abuse?
919
01:14:31,227 --> 01:14:35,107
Walk out.
Please leave me.
920
01:14:35,164 --> 01:14:38,145
For God's sake, I'd almost marry you
if you'd leave me.
921
01:14:38,201 --> 01:14:40,579
You call that abuse?
922
01:14:40,636 --> 01:14:43,446
You don't know what I'm used to.
923
01:14:43,506 --> 01:14:45,679
With all your carrying on...
924
01:14:46,742 --> 01:14:48,688
to me you're a gift.
925
01:14:53,116 --> 01:14:55,027
So what's it gonna be?
926
01:14:59,722 --> 01:15:01,963
You sure know how
to screw things up.
927
01:15:02,024 --> 01:15:03,560
So where does that leave us?
928
01:15:05,428 --> 01:15:08,204
Are you giving me an ultimatum?
929
01:15:08,264 --> 01:15:10,540
Is this an ultimatum?
930
01:15:10,600 --> 01:15:13,547
Answer me, you ballbusting,
castrating, son-of-a-cunt bitch.
931
01:15:13,603 --> 01:15:16,015
Is this an ultimatum or not?
Because if it is...
932
01:15:16,072 --> 01:15:18,575
I'm gonna tell you what you can do
with your ultimatum.
933
01:15:18,641 --> 01:15:20,518
I'm gonna tell you
what you can do with it!
934
01:15:20,576 --> 01:15:23,682
You can make this goddamn bed!
That's what you can do with it!
935
01:15:23,746 --> 01:15:27,717
Try cleaning these filthy sheets!
That's what you can do with it!
936
01:15:32,755 --> 01:15:34,860
She's not ready.
937
01:15:36,092 --> 01:15:38,265
Well, we're a little early.
938
01:15:38,327 --> 01:15:41,638
- You're looking good, Cindy.
- I do my best.
939
01:15:41,697 --> 01:15:43,335
Will Bobbie be long?
940
01:15:51,107 --> 01:15:53,348
Do we have to go to this party?
941
01:15:54,610 --> 01:15:57,386
- How 'bout it, Cindy?
- Where's the powder room?
942
01:15:57,446 --> 01:16:00,518
- Right there.
- I'm going. You do what you want.
943
01:16:10,026 --> 01:16:13,667
Man. She's really something.
944
01:16:15,431 --> 01:16:17,707
I'm so bored
I'm goin' out of my mind.
945
01:16:17,767 --> 01:16:20,304
Bored? With that?
946
01:16:20,369 --> 01:16:22,315
You must be kidding.
947
01:16:25,675 --> 01:16:28,155
You have to go to this party?
948
01:16:30,613 --> 01:16:32,752
Stick around.
949
01:16:32,815 --> 01:16:34,920
No, it's better that I go.
950
01:16:42,058 --> 01:16:44,265
Thank you.
951
01:16:44,327 --> 01:16:46,273
Hey, I just did my hair.
952
01:16:51,234 --> 01:16:53,180
I've got this at home.
953
01:16:54,670 --> 01:16:56,946
How's your tennis game, Jonathan?
954
01:16:57,006 --> 01:16:59,782
We'll have to have a rematch.
955
01:16:59,842 --> 01:17:01,287
Anytime.
956
01:17:15,524 --> 01:17:18,903
- Is she always that way?
- You know women.
957
01:17:18,961 --> 01:17:21,805
Boy, is she competitive.
958
01:17:21,864 --> 01:17:24,037
She is very competitive...
959
01:17:24,100 --> 01:17:26,046
but I find that attractive.
960
01:17:28,070 --> 01:17:30,880
You know her problem?
961
01:17:30,940 --> 01:17:33,147
She wants balls.
962
01:17:33,209 --> 01:17:36,053
- She's all right.
- I'm not criticizing.
963
01:17:37,680 --> 01:17:41,526
- I wish she were more feminine.
- She is a little masculine.
964
01:17:41,584 --> 01:17:44,565
I just wish she wouldn't always
demand her own way.
965
01:17:46,455 --> 01:17:48,867
She's got a great body on her.
966
01:17:48,924 --> 01:17:52,394
I have to treat her like a child,
give her everything she wants.
967
01:17:53,796 --> 01:17:56,106
I wouldn't mind
giving her something.
968
01:17:58,501 --> 01:18:00,981
You've got Bobbie.
I should only have it that good.
969
01:18:01,037 --> 01:18:03,540
Oh, I don't know.
970
01:18:03,606 --> 01:18:05,643
Bobbie? Are you kidding?
971
01:18:05,708 --> 01:18:08,188
I've never seen a body like that.
972
01:18:09,312 --> 01:18:12,782
She could do with a little more
of what Cindy's got.
973
01:18:12,848 --> 01:18:15,727
She's so goddamn passive.
974
01:18:15,785 --> 01:18:20,393
Yeah? I wouldn't mind Cindy
just lying still once.
975
01:18:20,456 --> 01:18:25,064
She's so busy handing out instructions
in bed, it's like a close-order drill.
976
01:18:25,127 --> 01:18:26,800
Yeah?
977
01:18:26,862 --> 01:18:29,069
I wouldn't mind a little of that.
978
01:18:29,131 --> 01:18:32,305
As long as she doesn't forget
who's boss.
979
01:18:42,478 --> 01:18:45,584
You wouldn't want to swap sometime,
would you?
980
01:18:50,219 --> 01:18:52,028
You serious?
981
01:18:52,088 --> 01:18:55,695
What do you say?
Might liven things up a bit.
982
01:19:02,264 --> 01:19:05,336
She can miss one party.
Leave her to me.
983
01:19:05,401 --> 01:19:07,005
What about Bobbie?
984
01:19:07,069 --> 01:19:11,484
She's so mad at me, she'll
jump all over you just for revenge.
985
01:19:12,775 --> 01:19:15,415
You like that, huh?
986
01:19:15,478 --> 01:19:17,082
Seriously.
987
01:19:18,714 --> 01:19:20,785
She's in the bedroom.
988
01:19:20,850 --> 01:19:24,957
If you're quiet, you can do it,
and she won't even know.
989
01:19:26,155 --> 01:19:27,759
You bastard!
990
01:19:32,962 --> 01:19:34,908
Give me a minute.
991
01:20:09,565 --> 01:20:11,704
Tell Sandy it's time to leave.
992
01:20:20,543 --> 01:20:22,819
I hope you dance
better than you play tennis.
993
01:21:03,953 --> 01:21:05,899
Sandy won't mind.
994
01:21:05,955 --> 01:21:08,196
What's Sandy got to do with it?
995
01:21:08,257 --> 01:21:10,203
You're his girl.
996
01:21:20,202 --> 01:21:22,375
He said it would be okay.
997
01:21:34,416 --> 01:21:36,293
What did Sandy say?
998
01:21:38,554 --> 01:21:42,229
That you and me--
You know.
999
01:21:45,594 --> 01:21:47,870
That was his idea?
You had nothing to do with it?
1000
01:21:48,797 --> 01:21:50,777
A little.
1001
01:21:50,833 --> 01:21:52,779
A little or a lot?
1002
01:21:53,502 --> 01:21:55,072
This much.
1003
01:21:55,137 --> 01:21:58,277
I'm surprised it took you this long
to get around to it.
1004
01:22:04,346 --> 01:22:06,292
Sandy and I have a party to go to.
1005
01:22:07,383 --> 01:22:08,987
Sandy's busy.
1006
01:22:36,245 --> 01:22:40,455
You want to come around sometime
by yourself, that's one thing.
1007
01:22:40,516 --> 01:22:43,520
I've been expecting that.
1008
01:22:43,586 --> 01:22:45,896
But you tell Sandy...
1009
01:22:45,955 --> 01:22:50,734
that if he lays one hand
on that tub of lard in there...
1010
01:22:50,793 --> 01:22:52,739
not to come home.
1011
01:22:58,033 --> 01:22:59,979
So you call me.
1012
01:23:30,833 --> 01:23:32,278
Jesus.
1013
01:23:42,544 --> 01:23:47,618
She's semi-comatose. Better send
a resuscitation unit and an airway.
1014
01:23:47,683 --> 01:23:52,257
Be ready to give her an I.V.
on admission. Who's on? Portus?
1015
01:23:52,321 --> 01:23:55,359
Tell him
we'll put her in intensive care.
1016
01:23:58,827 --> 01:24:00,272
Bastard.
1017
01:24:25,220 --> 01:24:27,359
Very slick.
1018
01:24:27,423 --> 01:24:29,460
Very clever!
1019
01:24:30,526 --> 01:24:33,905
Well, it's not going to work,
Bobbie!
1020
01:25:00,222 --> 01:25:03,396
That's Bonnie, my first love.
1021
01:25:03,459 --> 01:25:06,030
She lived upstairs from us.
1022
01:25:06,095 --> 01:25:09,804
We started exposing ourselves
to each other at ten.
1023
01:25:09,865 --> 01:25:12,106
We got caught on the roof
one day by my mother...
1024
01:25:12,167 --> 01:25:14,875
who washed my mouth out with soap.
1025
01:25:14,937 --> 01:25:17,508
I never got the connection.
1026
01:25:17,573 --> 01:25:20,679
Here's Emily, my first steady.
1027
01:25:20,743 --> 01:25:24,987
Until she moved off the block at 11,
I never laid a hand on her.
1028
01:25:26,181 --> 01:25:30,891
Um, Mildred,
I think this one's name was.
1029
01:25:30,953 --> 01:25:33,058
She followed me around in school.
1030
01:25:33,122 --> 01:25:35,261
The fellows kidded me about her.
1031
01:25:35,324 --> 01:25:38,464
I warned her if she didn't stop
I'd beat her up.
1032
01:25:38,527 --> 01:25:42,634
She picked up her skirt, dropped
her drawers and shoved her ass at me.
1033
01:25:42,698 --> 01:25:45,304
So I got my first sight of ass
at 12.
1034
01:25:47,503 --> 01:25:51,144
Marsha--
13 and-a-half or thereabouts.
1035
01:25:51,206 --> 01:25:54,779
I kissed her one night
at a spin-the-bottle party.
1036
01:25:56,678 --> 01:25:58,351
This one's Rosalie.
1037
01:25:58,413 --> 01:26:02,919
Rosalie looked just like
Elizabeth Taylor in National Velvet.
1038
01:26:02,985 --> 01:26:08,298
I had a crush on Rosalie from 14 to 15
and I never went near her.
1039
01:26:08,357 --> 01:26:10,735
In those days we had illusions.
1040
01:26:12,094 --> 01:26:17,339
Here's Charlotte. Not much on looks,
but great tits for 15.
1041
01:26:18,600 --> 01:26:21,137
That's Lenny Hartman's sister--
1042
01:26:21,203 --> 01:26:24,844
my first French kiss, 16 years old.
1043
01:26:26,275 --> 01:26:30,815
Here's Gloria, the best-built girl
at Evander Chiles.
1044
01:26:30,879 --> 01:26:34,656
I took her to the Bronx zoo once and,
on the bus, copped a cheap feel.
1045
01:26:36,051 --> 01:26:37,894
Here's Gwen.
1046
01:26:37,953 --> 01:26:40,593
I went with her for a year
trying to get her to put out...
1047
01:26:40,656 --> 01:26:44,365
but she thought I was too nice
and was saving me for marriage.
1048
01:26:44,426 --> 01:26:49,102
Every guy at Evander must have
gotten into her pants except me.
1049
01:26:49,164 --> 01:26:52,043
Here's my first--
No, that one was a mistake.
1050
01:26:52,100 --> 01:26:56,549
Here's Eileen, my very first fuck.
1051
01:26:56,605 --> 01:26:59,279
She was a modern dancer
at Swarthmore.
1052
01:26:59,341 --> 01:27:02,720
Great body on her.
What a waste-- frigid.
1053
01:27:04,112 --> 01:27:06,820
Here's Nancy, a sweet kid.
1054
01:27:06,882 --> 01:27:09,795
She went into biology.
Very frigid.
1055
01:27:12,254 --> 01:27:15,667
Here's Bobbie, my wife--
1056
01:27:15,724 --> 01:27:20,764
the fastest tits in the West
and king of the ballbusters.
1057
01:27:20,829 --> 01:27:24,902
She conned me into marrying her,
and now she's killing me with alimony.
1058
01:27:26,969 --> 01:27:29,882
Don't know how this one
got in here.
1059
01:27:29,938 --> 01:27:34,318
This is my little girl, Wendy.
"Princess," I call her.
1060
01:27:34,376 --> 01:27:36,253
Is she a dreamboat?
1061
01:27:37,980 --> 01:27:41,826
Here's a real cunt.
I forget her name.
1062
01:27:41,884 --> 01:27:44,797
A Nazi-- I banged her in Berlin.
1063
01:27:46,121 --> 01:27:49,466
Here's something I went with
for a couple of months.
1064
01:27:49,524 --> 01:27:53,404
First time I banged her
was on a yacht race to Nassau.
1065
01:27:54,363 --> 01:27:59,608
This slob I went with for a year until
I got so sick of her ballbusting...
1066
01:27:59,668 --> 01:28:02,410
I couldn't get it up anymore.
1067
01:28:02,471 --> 01:28:04,417
I can't remember her name.
1068
01:28:05,707 --> 01:28:08,881
This was my Jap in the sack.
1069
01:28:08,944 --> 01:28:12,016
I heard that Oriental girls
were different.
1070
01:28:12,080 --> 01:28:14,185
Not in America, they're not.
1071
01:28:16,551 --> 01:28:21,557
Here's a 16-year-old I gave 20 bucks to
one night in the Village. I was drunk.
1072
01:28:21,623 --> 01:28:24,934
Maybe you know her, Jennifer.
She gave me a dose.
1073
01:28:28,363 --> 01:28:31,537
That's all, folks.
1074
01:28:37,005 --> 01:28:39,952
What are you crying, for?
It's not a Lassie movie.
1075
01:29:59,855 --> 01:30:01,926
Sorry about that...
1076
01:30:01,990 --> 01:30:03,697
or something.
1077
01:30:05,060 --> 01:30:09,202
So, what else is new?
1078
01:30:09,264 --> 01:30:12,939
To tell you the truth,
I don't see anybody anymore.
1079
01:30:13,001 --> 01:30:14,571
Neither do we.
1080
01:30:14,636 --> 01:30:17,583
Well, you've got each other.
1081
01:30:19,207 --> 01:30:22,381
I thought she was your daughter
when you first came in.
1082
01:30:22,444 --> 01:30:25,050
In a lot of ways
she's older than I am.
1083
01:30:25,113 --> 01:30:26,490
Yeah.
1084
01:30:26,548 --> 01:30:30,360
She knows worlds
I can't even begin to touch yet.
1085
01:30:30,419 --> 01:30:32,592
Sandy, please.
1086
01:30:32,654 --> 01:30:36,261
- I found out who I am.
- You're in big trouble.
1087
01:30:37,492 --> 01:30:39,472
Same old Jonathan.
1088
01:30:39,528 --> 01:30:41,030
Indubitably.
1089
01:30:41,096 --> 01:30:43,167
Let me talk to her about you,
John.
1090
01:30:43,231 --> 01:30:47,873
Talk to her about me?
I'm 40, she's 9.
1091
01:30:47,936 --> 01:30:50,974
- You just don't get it, do you?
- Oh, I get it, all right.
1092
01:30:51,039 --> 01:30:55,317
I've been getting it
for a long time. What's the point?
1093
01:30:55,377 --> 01:30:59,052
Sandy, you found a good piece of ass.
God bless you.
1094
01:30:59,114 --> 01:31:01,025
You're my friend.
I'm happy for you.
1095
01:31:01,083 --> 01:31:03,393
As long as it lasts,
I'm happy for you.
1096
01:31:03,452 --> 01:31:05,830
You deserve to be happy.
I mean it.
1097
01:31:05,887 --> 01:31:07,833
Why fight, okay?
1098
01:31:09,124 --> 01:31:12,162
- All those games.
- Jesus Christ.
1099
01:31:12,227 --> 01:31:16,369
You don't need those games, Jonathan.
I know. I've played more than anyone.
1100
01:31:16,431 --> 01:31:19,002
The obedient son game,
the bright student game...
1101
01:31:19,067 --> 01:31:22,571
the cocksman's game,
the respectable husband game...
1102
01:31:22,637 --> 01:31:26,244
the good father game,
the specialist game.
1103
01:31:26,308 --> 01:31:28,345
Games don't impress Jennifer--
1104
01:31:28,410 --> 01:31:30,913
just life, just love.
1105
01:31:30,979 --> 01:31:32,253
Yeah.
1106
01:31:32,314 --> 01:31:36,524
Well, I don't want to argue with you,
Sandy, so let's just agree to disagree.
1107
01:31:36,585 --> 01:31:39,122
Don't make me mad, okay?
1108
01:31:40,388 --> 01:31:44,234
Jennifer knows more at 18
than Susan knows to this day.
1109
01:31:44,292 --> 01:31:47,762
You found yourself a real jewel,
okay?
1110
01:31:47,829 --> 01:31:49,706
She's my love teacher.
1111
01:31:49,764 --> 01:31:52,540
Finally got it up, huh?
1112
01:31:52,601 --> 01:31:55,013
You give off such bad vibrations.
1113
01:31:55,070 --> 01:31:59,712
"Bad vibrations." Sandy, I love you,
but you're a schmuck.
1114
01:32:00,775 --> 01:32:03,619
You were always young, Sandy,
open.
1115
01:32:03,678 --> 01:32:05,624
You were schmucky
a lot of the time...
1116
01:32:05,680 --> 01:32:08,684
but maybe schmuckiness is
what you need to stay young and open.
1117
01:32:08,750 --> 01:32:12,061
Listen, don't listen to me.
1118
01:32:12,120 --> 01:32:14,361
You're doin' great,
and I'm makin' money.
1119
01:32:15,423 --> 01:32:17,903
You can find what I found,
Jonathan.
1120
01:32:19,928 --> 01:32:22,238
Don't make me insult you.
1121
01:32:38,947 --> 01:32:40,221
Women.
1122
01:32:47,122 --> 01:32:48,999
All ballbusters, right?
1123
01:32:49,057 --> 01:32:50,832
You know it.
1124
01:32:50,892 --> 01:32:54,237
When you think of some of the things
he has to dip into...
1125
01:32:54,296 --> 01:32:57,607
any guy with a conscience
has a right to turn soft.
1126
01:32:58,633 --> 01:33:02,137
- Am I right, Louise?
- You're always right, lover.
1127
01:33:32,500 --> 01:33:35,947
I don't think we're gonna have
any trouble tonight.
1128
01:33:36,004 --> 01:33:38,245
- You don't?
- No, I don't.
1129
01:33:39,374 --> 01:33:41,012
Are you sure?
1130
01:33:41,076 --> 01:33:42,680
You wanna bet?
1131
01:33:44,212 --> 01:33:47,284
- How much?
- Sky's the limit.
1132
01:33:47,349 --> 01:33:48,623
Goddamn it!
1133
01:33:52,120 --> 01:33:55,795
- What did I do?
- You're doing it all wrong.
1134
01:33:55,857 --> 01:33:58,804
- I'm doing it like always.
- You never said that before.
1135
01:33:58,860 --> 01:34:01,204
- Said what?
- "Sky's the limit."
1136
01:34:01,263 --> 01:34:03,903
- Sure, I--
- Never.
1137
01:34:05,834 --> 01:34:07,780
What do I say?
1138
01:34:11,406 --> 01:34:13,352
You forgot, didn't you?
1139
01:34:17,946 --> 01:34:20,290
A hundred.
1140
01:34:20,348 --> 01:34:22,294
I say a hundred.
1141
01:34:37,832 --> 01:34:39,436
Okay.
1142
01:34:41,002 --> 01:34:43,141
It just came out.
1143
01:34:43,204 --> 01:34:45,912
I just want it right,
that's all.
1144
01:35:01,356 --> 01:35:05,031
I don't think we're gonna have
any trouble tonight.
1145
01:35:05,093 --> 01:35:08,973
- You don't?
- No, I don't.
1146
01:35:09,030 --> 01:35:11,510
Are you sure?
1147
01:35:11,566 --> 01:35:13,739
You wanna bet?
1148
01:35:13,802 --> 01:35:16,373
How much?
1149
01:35:16,438 --> 01:35:17,940
Hundred?
1150
01:35:30,652 --> 01:35:32,928
You sound pretty sure.
1151
01:35:32,987 --> 01:35:37,299
Your kind of man--
why shouldn't I be sure?
1152
01:35:40,395 --> 01:35:42,033
What kind of man am I?
1153
01:35:46,134 --> 01:35:49,775
A real man.
A kind man.
1154
01:35:51,005 --> 01:35:52,609
I'm not kind.
1155
01:35:54,476 --> 01:35:58,549
I don't mean weak kind,
the way so many men are.
1156
01:35:58,613 --> 01:36:02,925
I mean the kindness that comes
from enormous strength...
1157
01:36:02,984 --> 01:36:06,090
from an inner power so strong
that every act...
1158
01:36:06,154 --> 01:36:09,692
no matter what,
is more proof of that power.
1159
01:36:09,758 --> 01:36:14,503
That's what all women resent.
That's why they try to cut you down--
1160
01:36:14,562 --> 01:36:17,304
because your knowledge
of yourself and them is...
1161
01:36:17,365 --> 01:36:20,642
so right, so true...
1162
01:36:20,702 --> 01:36:26,277
that it exposes the lies which they--
every scheming one of them-- live by.
1163
01:36:27,375 --> 01:36:30,822
It takes a true woman to understand
that the purest form of love...
1164
01:36:30,879 --> 01:36:34,349
is to love a man
who denies himself to her...
1165
01:36:34,416 --> 01:36:37,954
a man who inspires worship...
1166
01:36:38,019 --> 01:36:42,126
because he has no need
for any woman...
1167
01:36:42,190 --> 01:36:44,136
because he has himself.
1168
01:36:44,192 --> 01:36:48,732
Now, who is better,
more beautiful...
1169
01:36:48,797 --> 01:36:52,643
more powerful, more perfect--
you're getting hard--
1170
01:36:52,700 --> 01:36:56,443
more strong, more masculine...
1171
01:36:56,504 --> 01:37:01,453
more extraordinary,
more robust--
1172
01:37:01,509 --> 01:37:02,954
it's rising...
1173
01:37:03,011 --> 01:37:07,482
it's rising--
more virile, more domineering...
1174
01:37:08,550 --> 01:37:12,965
more irresistible--
1175
01:37:13,021 --> 01:37:15,501
It's up.
1176
01:37:15,557 --> 01:37:17,366
It's in the air.
88191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.