Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,757 --> 00:00:28,847
- Jesus Christ, Bridget, I
told you to stop doing that.
2
00:00:28,847 --> 00:00:29,930
- Oh shut up.
3
00:00:30,812 --> 00:00:32,045
I didn't mean to do it
4
00:00:32,045 --> 00:00:32,886
this time.
5
00:00:32,886 --> 00:00:33,719
I'll get some food on.
6
00:00:33,719 --> 00:00:34,552
What would you like?
7
00:00:34,552 --> 00:00:36,272
There's a bit of turkey,
there's turkey curry,
8
00:00:36,272 --> 00:00:37,105
turkey sandwich, turkey soup.
9
00:00:37,105 --> 00:00:38,312
There's boiled turkey, baked turkey,
10
00:00:38,312 --> 00:00:40,984
grilled turkey, cold turkey,
hot turkey, turkey in a roll,
11
00:00:40,984 --> 00:00:42,746
turkey toasty, then turkey and chips.
12
00:00:42,746 --> 00:00:44,104
- Say that again?
13
00:00:45,587 --> 00:00:46,937
- Turkey curry, turkey
sandwich, turkey soup.
14
00:00:46,937 --> 00:00:49,487
I'll get you a bit of everything.
15
00:00:49,487 --> 00:00:51,541
Oh Eamon, I've had the best Christmas.
16
00:00:52,515 --> 00:00:55,812
The look on the kids faces
when they saw their presents.
17
00:00:55,812 --> 00:00:56,645
- Yay!
18
00:00:56,645 --> 00:00:57,478
- Oh.
19
00:00:57,478 --> 00:00:58,311
- Yay!
20
00:01:01,640 --> 00:01:04,197
Tonight, Crocodile Dungee is on the telly.
21
00:01:04,197 --> 00:01:05,293
Can you imagine?
22
00:01:05,293 --> 00:01:07,828
A film, not even in the cinema
or the pictures or anything,
23
00:01:07,828 --> 00:01:09,305
just right here in the living room.
24
00:01:09,305 --> 00:01:12,415
- It's Crocodile Dundee, you dope.
25
00:01:12,415 --> 00:01:13,998
And Mammy's coming.
26
00:01:14,983 --> 00:01:15,816
- What?
27
00:01:15,816 --> 00:01:16,649
- Hello.
28
00:01:43,260 --> 00:01:45,776
- Mammy, did you get here?
29
00:01:45,776 --> 00:01:47,418
Eamon never said.
30
00:01:47,418 --> 00:01:49,891
- Sure I've been here
all night in the dark.
31
00:01:49,891 --> 00:01:51,309
You didn't answer the door bell,
32
00:01:51,309 --> 00:01:55,284
so I just let myself in and
stood over you all night,
33
00:01:55,284 --> 00:01:58,123
just waiting and watching.
34
00:01:58,123 --> 00:02:02,914
- Oh Mammy, you're some
woman, do you know that?
35
00:02:02,914 --> 00:02:04,922
- Oh my special boy.
36
00:02:04,922 --> 00:02:06,692
Come here to me and give your Mammy
37
00:02:06,692 --> 00:02:08,525
a big squeeze-y weezy.
38
00:02:09,669 --> 00:02:11,741
Oh my little boy.
39
00:02:12,574 --> 00:02:13,598
My little teapot,
40
00:02:13,598 --> 00:02:16,265
oh twinkle twinkle, little star.
41
00:02:19,419 --> 00:02:21,322
You're hair's very flat, Brenda.
42
00:02:21,322 --> 00:02:23,166
Do you not go get it done anymore?
43
00:02:23,166 --> 00:02:24,316
- It's Bridget.
44
00:02:24,316 --> 00:02:25,429
And for your information
45
00:02:25,429 --> 00:02:28,443
- Oh, I'm sorry, I get very confused.
46
00:02:29,276 --> 00:02:32,609
Brenda was that lovely, beautiful, tall,
47
00:02:34,107 --> 00:02:37,239
elegant girl that Eamon
used to go out with.
48
00:02:37,239 --> 00:02:39,726
- Mammy, did you bring me one.
49
00:02:39,726 --> 00:02:41,309
- I did, of course.
50
00:02:45,821 --> 00:02:49,988
- No one I have ever known,
throughout my entire life,
51
00:02:51,003 --> 00:02:53,211
could cook as well as you, Mammy.
52
00:02:53,211 --> 00:02:54,961
Other food is poison!
53
00:02:57,091 --> 00:02:59,979
- Anything for my special little boy.
54
00:02:59,979 --> 00:03:04,042
- Mammy, is there anything,
and I mean anything
55
00:03:04,042 --> 00:03:05,898
that we can do for you?
56
00:03:05,898 --> 00:03:08,273
- Well there is thing, but it really
57
00:03:08,273 --> 00:03:10,935
needs a woman's touch.
58
00:03:10,935 --> 00:03:13,102
I suppose Bridget will do.
59
00:03:23,759 --> 00:03:26,092
Still smoking I see, Brenda.
60
00:03:27,167 --> 00:03:28,941
You smoke way too much.
61
00:03:28,941 --> 00:03:30,875
I've always said that.
62
00:03:30,875 --> 00:03:33,226
That, and you're an absolute slut.
63
00:03:33,226 --> 00:03:35,665
- Eamon's Mammy, how can
you say such a thing.
64
00:03:35,665 --> 00:03:37,415
And all I do for you.
65
00:03:39,393 --> 00:03:41,184
- And who are you gonna tell?
66
00:03:41,184 --> 00:03:42,017
Eamon?
67
00:03:42,017 --> 00:03:42,850
- I will.
68
00:03:44,612 --> 00:03:45,445
- What the hell?
69
00:03:45,445 --> 00:03:46,425
Are you okay Mammy?
70
00:03:46,425 --> 00:03:49,369
- Oh, just a little accident, Eamon.
71
00:03:49,369 --> 00:03:52,257
I suppose I'm just a little sensitive
72
00:03:52,257 --> 00:03:56,327
to having cigarette butts
stamped out on my skin.
73
00:03:56,327 --> 00:03:58,646
- What did you do to my mother?
74
00:03:58,646 --> 00:03:59,479
- I didn't do
75
00:03:59,479 --> 00:04:00,312
- Get out!
76
00:04:00,312 --> 00:04:02,729
And give us some cuddle time.
77
00:04:04,069 --> 00:04:04,902
- Oh pet.
78
00:04:06,317 --> 00:04:08,311
There was a little boy
and he had a little horse,
79
00:04:08,311 --> 00:04:10,941
and they all fell down
in the big big hole.
80
00:04:10,941 --> 00:04:12,249
- Again, again again again.
81
00:04:12,249 --> 00:04:13,945
- No pet you're tired.
82
00:04:13,945 --> 00:04:15,056
- Again!
83
00:04:15,056 --> 00:04:16,013
I want to go again.
84
00:04:16,013 --> 00:04:16,846
I want to go again.
85
00:04:16,846 --> 00:04:19,141
- Very like your father.
86
00:04:19,141 --> 00:04:20,213
- There's your dinner.
87
00:04:20,213 --> 00:04:21,829
- When did you buy those vegetables?
88
00:04:21,829 --> 00:04:22,859
- Christmas Eve.
89
00:04:22,859 --> 00:04:24,275
- How long did you boil them fer?
90
00:04:24,275 --> 00:04:25,327
- Two days.
91
00:04:25,327 --> 00:04:29,959
- You should always boil
vegetables for at least a week.
92
00:04:29,959 --> 00:04:33,119
You're very, what's the word
I'm looking for, stupid.
93
00:04:33,119 --> 00:04:34,119
- Excuse me.
94
00:04:35,793 --> 00:04:37,849
- I see turkey and no ham.
95
00:04:37,849 --> 00:04:40,555
- I have ham, but I
didn't know you liked ham.
96
00:04:40,555 --> 00:04:43,601
- I want four slices laid
on top of each other,
97
00:04:43,601 --> 00:04:46,018
exactly two millimeters thin.
98
00:04:47,113 --> 00:04:50,237
- Of course you would.
99
00:04:55,843 --> 00:04:57,379
- That's wrong, you'll
have to do that again.
100
00:04:57,379 --> 00:04:59,207
I wouldn't give that to the dog.
101
00:04:59,207 --> 00:05:00,817
- Your son is nice enough for it.
102
00:05:00,817 --> 00:05:01,840
- Excuse me?
103
00:05:01,840 --> 00:05:03,568
- That must've been the tough bit.
104
00:05:03,568 --> 00:05:05,401
- It looks like shite.
105
00:05:11,445 --> 00:05:13,267
Where are you going with that?
106
00:05:13,267 --> 00:05:14,938
- Onto your plate.
107
00:05:14,938 --> 00:05:17,106
- Are you trying to kill me?
108
00:05:17,106 --> 00:05:19,018
That would choke me.
109
00:05:19,018 --> 00:05:22,073
I said I'd like a thick slice!
110
00:05:22,073 --> 00:05:24,769
- You said you wanted
it two millimeters thin!
111
00:05:24,769 --> 00:05:26,321
- No I did not.
112
00:05:26,321 --> 00:05:27,154
- Yes you did!
113
00:05:27,154 --> 00:05:27,987
- No I didn't.
114
00:05:27,987 --> 00:05:28,820
- Yes you did!
115
00:05:28,820 --> 00:05:30,133
- No I didn't.
116
00:05:30,133 --> 00:05:33,633
Are you calling me a big fat bastard liar?
117
00:05:34,583 --> 00:05:36,322
- I never said that
118
00:05:36,322 --> 00:05:37,789
out loud.
119
00:05:37,789 --> 00:05:40,428
- I want a thick slice now.
120
00:05:41,972 --> 00:05:43,428
Thicker, thicker.
121
00:05:43,428 --> 00:05:45,269
Thinner, thicker!
122
00:05:45,269 --> 00:05:47,116
Thinner, thicker!
123
00:05:47,116 --> 00:05:47,949
Thicker!
124
00:05:51,344 --> 00:05:52,265
- Oh Jesus, no!
125
00:05:54,881 --> 00:05:57,631
Oh my god, oh poor Eamon's Mammy.
126
00:05:59,128 --> 00:05:59,961
Oh no.
127
00:06:02,161 --> 00:06:02,994
Oh, Lady of Guadalupe,
128
00:06:02,994 --> 00:06:05,695
Oh, Jesus, oh hear our prayer, oh my god,
129
00:06:05,695 --> 00:06:07,591
what's happening, oh.
130
00:06:07,591 --> 00:06:11,173
Oh, if only there was
something we could have done.
131
00:06:12,006 --> 00:06:15,281
- Call a, what's the word
I'm looking for, ambulance,
132
00:06:15,281 --> 00:06:16,781
call an ambulance.
133
00:06:21,791 --> 00:06:24,137
- A very little chance.
134
00:06:24,137 --> 00:06:25,129
- Bridget.
135
00:06:25,129 --> 00:06:26,026
Where's Mammy?
136
00:06:26,026 --> 00:06:27,661
The Christmas special is starting.
137
00:06:27,661 --> 00:06:28,924
- Eamon, don't come in!
138
00:06:28,924 --> 00:06:29,954
- Why?
139
00:06:29,954 --> 00:06:33,321
- We're having a big woman-y
chat, give me five minutes.
140
00:06:37,018 --> 00:06:38,935
Come in Eamon, come in.
141
00:06:43,777 --> 00:06:45,110
- Is that blood?
142
00:06:46,213 --> 00:06:47,046
- No.
143
00:06:49,476 --> 00:06:50,526
- Is she not breathing?
144
00:06:50,526 --> 00:06:51,563
- Oh she is.
145
00:06:51,563 --> 00:06:52,396
Oh she is.
146
00:06:52,396 --> 00:06:55,544
She has that beautiful
non-breathy type of a breath,
147
00:06:55,544 --> 00:06:58,664
where you can't see it or hear it.
148
00:06:58,664 --> 00:07:00,174
- She looks dead.
149
00:07:01,245 --> 00:07:05,412
- Dead tired, Eamon, after
my lovely dinner, she said.
150
00:07:07,396 --> 00:07:08,525
- You killed her, didn't you?
151
00:07:08,525 --> 00:07:09,358
- What?
152
00:07:09,358 --> 00:07:10,772
What makes you think that Eamon?
153
00:07:10,772 --> 00:07:13,580
- Because no one would say
you make a beautiful dinner,
154
00:07:13,580 --> 00:07:15,285
and there's blood pumping from her neck
155
00:07:15,285 --> 00:07:16,913
and you're holding a murder weapon.
156
00:07:16,913 --> 00:07:19,729
- Oh I can't lie to you Eamon, it's true.
157
00:07:19,729 --> 00:07:21,241
Thieves broke into the house,
158
00:07:21,241 --> 00:07:22,950
they killed your evil bitch of a mother
159
00:07:22,950 --> 00:07:24,621
and had their perverted way with me.
160
00:07:24,621 --> 00:07:26,083
- You're lying again.
161
00:07:26,083 --> 00:07:28,327
No one wants to pervert
their way with you.
162
00:07:28,327 --> 00:07:29,549
And we've nothing to steal.
163
00:07:29,549 --> 00:07:30,757
The last time someone broke in,
164
00:07:30,757 --> 00:07:33,494
they left us a fiver and
package of ginger nut biscuits.
165
00:07:33,494 --> 00:07:35,060
- Okay, the electric carving knife,
166
00:07:35,060 --> 00:07:37,379
it slipped and it killed your mother.
167
00:07:37,379 --> 00:07:39,083
I don't know why you're making
such a big deal about it.
168
00:07:40,761 --> 00:07:42,623
Can we all just get on with our lives,
169
00:07:42,623 --> 00:07:45,527
and have a bit of Christmas cake.
170
00:07:45,527 --> 00:07:47,396
- I can't even kill your
mother to even things up,
171
00:07:47,396 --> 00:07:49,284
she's already dead.
172
00:07:49,284 --> 00:07:52,037
- For the last time,
my mother is not dead!
173
00:07:52,037 --> 00:07:53,893
- Well that's just
typical of her, isn't it.
174
00:07:53,893 --> 00:07:55,421
Making me travel on the Christmas holidays
175
00:07:55,421 --> 00:07:56,822
to avenge my mother's death.
176
00:07:56,822 --> 00:07:58,787
Why can't she come here?
177
00:07:58,787 --> 00:08:00,323
- Can we not just have one Christmas
178
00:08:00,323 --> 00:08:02,523
where we all don't try
and kill one another?
179
00:08:02,523 --> 00:08:04,224
Can we, just once?
180
00:08:04,224 --> 00:08:06,529
- Oh, you are going down
for this one, Bridget.
181
00:08:06,529 --> 00:08:07,529
Come on, ma.
182
00:08:14,200 --> 00:08:15,482
I'm calling the guards.
183
00:08:15,482 --> 00:08:18,259
Although this is a very
very sad moment for me,
184
00:08:18,259 --> 00:08:19,783
I can't help but smile,
185
00:08:19,783 --> 00:08:21,305
knowing that you're going to go down
186
00:08:21,305 --> 00:08:23,034
for a good 15 to 20 years.
187
00:08:23,034 --> 00:08:24,932
- If I go down, who's
going to make you dinner?
188
00:08:24,932 --> 00:08:27,812
- Me mother will drop them
189
00:08:27,812 --> 00:08:31,241
- And who's going to mind
your six to eight kids, Eamon?
190
00:08:31,241 --> 00:08:33,106
- I'll sell them to the yanks.
191
00:08:34,881 --> 00:08:36,404
- You're a ginger, Eamon.
192
00:08:36,404 --> 00:08:39,307
What yank is going to
want to buy a ginger kid.
193
00:08:39,307 --> 00:08:40,140
- I, I, I
194
00:08:41,603 --> 00:08:42,927
- We have to get rid of the body.
195
00:08:42,927 --> 00:08:44,905
We need to make it look like an accident.
196
00:08:44,905 --> 00:08:45,943
She was walking down the road.
197
00:08:45,943 --> 00:08:47,087
- With an electric carving knife.
198
00:08:47,087 --> 00:08:48,855
- Yes, good one.
199
00:08:48,855 --> 00:08:50,492
And oh my ear got itchy
200
00:08:50,492 --> 00:08:51,944
and I just was scratching my ear,
201
00:08:51,944 --> 00:08:54,615
and and and
202
00:08:54,615 --> 00:08:58,103
and blood, oh, I'm dying and I probably
203
00:08:58,103 --> 00:09:01,252
deserve it because I'm an
evil bitch kind of thing.
204
00:09:01,252 --> 00:09:03,891
- You killed my mammy.
205
00:09:03,891 --> 00:09:05,523
- We have to get rid of the body together.
206
00:09:05,523 --> 00:09:07,171
Or it's prison for me,
207
00:09:07,171 --> 00:09:10,504
and you have to spend all day, everyday,
208
00:09:11,459 --> 00:09:14,219
all by yourself with your own kids.
209
00:09:14,219 --> 00:09:16,228
- Oh that's an impossible choice.
210
00:09:16,228 --> 00:09:17,837
Okay, we'll get rid of the body.
211
00:09:17,837 --> 00:09:21,869
I wouldn't mind, but Crocodile
Dundee was on tonight.
212
00:09:21,869 --> 00:09:23,702
Oh she loved the film.
213
00:09:24,636 --> 00:09:27,584
- No, oh put her, no Eamon, this way.
214
00:09:28,951 --> 00:09:30,823
- Jesus Christ.
215
00:09:30,823 --> 00:09:33,216
Thank god, nobody calls at
the door on St. Stephens Day.
216
00:09:33,216 --> 00:09:34,416
- Could you imagine?
217
00:09:35,732 --> 00:09:38,934
No wait, people always go
around on St. Stephen's Day.
218
00:09:38,934 --> 00:09:40,778
- Shite, maybe it's just
like one of those women,
219
00:09:40,778 --> 00:09:42,779
like other women, that sell
plastic shite door-to-door.
220
00:09:43,732 --> 00:09:46,574
- Open up, it's the guards.
221
00:09:46,574 --> 00:09:47,991
- Come in guards.
222
00:09:51,348 --> 00:09:52,546
- There's no emergency.
223
00:09:52,546 --> 00:09:54,767
We just like shouting that
when we come up to the door.
224
00:09:54,767 --> 00:09:55,600
Just for the craic.
225
00:09:55,600 --> 00:09:57,016
- Now lads, if you're looking for somebody
226
00:09:57,016 --> 00:09:57,849
to arrest by the end of
the year just to meet
227
00:09:57,849 --> 00:10:00,267
your quotas, you've
come to the wrong house.
228
00:10:00,267 --> 00:10:02,307
- We haven't broken any laws.
229
00:10:02,307 --> 00:10:04,778
- Unless drink driving
is breaking the law.
230
00:10:04,778 --> 00:10:07,817
- Actually, technically it is.
231
00:10:07,817 --> 00:10:09,605
- Not with your cap on.
232
00:10:09,605 --> 00:10:13,191
I must've had 14 pints
last night on the way home.
233
00:10:13,191 --> 00:10:14,584
I don't know why it's
called a hit and run,
234
00:10:14,584 --> 00:10:17,054
the fellow I hit didn't get up and run.
235
00:10:17,054 --> 00:10:18,345
- We just wanted to let you know
236
00:10:18,345 --> 00:10:22,958
that RTE are showing a film
tonight, Crocodile Dundee.
237
00:10:22,958 --> 00:10:24,637
We wouldn't want anybody
to be missing that now.
238
00:10:24,637 --> 00:10:27,890
This film, it's about a Scottish crocodile
239
00:10:27,890 --> 00:10:30,330
let lose in New York.
240
00:10:30,330 --> 00:10:33,234
There might be some relations in it.
241
00:10:33,234 --> 00:10:34,354
- Sexual relations?
242
00:10:34,354 --> 00:10:37,642
- No no, my cousin, she lives in New York.
243
00:10:37,642 --> 00:10:39,874
- Anyway, we won't be keeping ye.
244
00:10:39,874 --> 00:10:41,181
- Oh great, I mean
245
00:10:42,376 --> 00:10:43,876
great to see ya.
246
00:10:43,876 --> 00:10:45,550
- Before we go, do you want a lift
247
00:10:45,550 --> 00:10:46,855
with this old rolled up rug here.
248
00:10:46,855 --> 00:10:47,855
- No!
249
00:10:49,952 --> 00:10:50,785
- Right.
250
00:10:54,015 --> 00:10:56,015
- Where did you want it?
251
00:10:57,528 --> 00:11:00,016
- Christ, that's some heavy
pile in that rug there.
252
00:11:00,849 --> 00:11:02,134
- That's what I said.
253
00:11:02,134 --> 00:11:03,467
- Wait a second.
254
00:11:04,566 --> 00:11:07,550
Who's false teeth are those?
255
00:11:07,550 --> 00:11:08,902
- Oh, they're mine.
256
00:11:08,902 --> 00:11:10,214
They're my new ones.
257
00:11:10,214 --> 00:11:11,547
Look, see, look.
258
00:11:14,095 --> 00:11:17,101
Oh, they fit perfectly.
259
00:11:17,101 --> 00:11:21,805
Eamon says I look like one
of the Charlies's angels.
260
00:11:21,805 --> 00:11:23,653
- What's all that blood there?
261
00:11:23,653 --> 00:11:24,997
- That's not blood.
262
00:11:24,997 --> 00:11:26,414
That's red sauce.
263
00:11:27,565 --> 00:11:30,232
Look, yeah, red sauce there now.
264
00:11:31,469 --> 00:11:33,764
I'll taste it to prove it.
265
00:11:33,764 --> 00:11:34,597
- Do.
266
00:11:35,541 --> 00:11:36,996
- You can stop me now at any second.
267
00:11:36,996 --> 00:11:38,489
- I think they want to see you eat it.
268
00:11:38,489 --> 00:11:39,857
- I think they would
say that if they wanted,
269
00:11:39,857 --> 00:11:41,524
you can stop me now.
270
00:11:46,977 --> 00:11:48,144
- He loves it.
271
00:11:51,593 --> 00:11:55,192
- That cap is rolled
up rather suspiciously.
272
00:11:55,192 --> 00:11:57,800
I think I know what's going on here.
273
00:11:57,800 --> 00:11:59,183
- I wish you said that before I had
274
00:11:59,183 --> 00:12:01,048
a taste of red sauce.
275
00:12:01,048 --> 00:12:04,465
- New teeth, red sauce, rolled-up carpet,
276
00:12:06,278 --> 00:12:07,675
you're having a party!
277
00:12:07,675 --> 00:12:08,979
- Will the film on the telly.
278
00:12:08,979 --> 00:12:10,060
- Yes.
279
00:12:11,845 --> 00:12:13,428
- So who's invited?
280
00:12:22,015 --> 00:12:23,110
- Thanks everyone for coming.
281
00:12:23,110 --> 00:12:26,502
I really hate watching the
television in peace and quiet.
282
00:12:26,502 --> 00:12:29,953
- There's turkey sandwiches,
turkey voulez-vous,
283
00:12:29,953 --> 00:12:31,620
and turkey dry ball.
284
00:12:33,596 --> 00:12:34,948
- It's funny that
Eamon's Mammy isn't here.
285
00:12:34,948 --> 00:12:36,020
- No it isn't!
286
00:12:36,020 --> 00:12:37,325
- No, it is.
287
00:12:37,325 --> 00:12:40,277
Because isn't she a bit
of a film buff, Eamon?
288
00:12:40,277 --> 00:12:42,494
I remember talking to her last Christmas.
289
00:12:42,494 --> 00:12:44,449
I was telling her about the
film studies evening course
290
00:12:44,449 --> 00:12:45,516
I was doing in Carlow.
291
00:12:45,516 --> 00:12:47,608
And I distinctly remember her telling me
292
00:12:47,608 --> 00:12:51,448
how much she loves films and
how she wouldn't miss one
293
00:12:51,448 --> 00:12:54,008
on the telly for the world.
294
00:12:55,000 --> 00:12:58,160
- Yeah, she did, I mean she does.
295
00:12:58,160 --> 00:12:59,828
I even bought her this camcorder
296
00:12:59,828 --> 00:13:03,159
for £500 pounds for Christmas.
297
00:13:03,159 --> 00:13:05,478
And Carlow, Concepta, Carlow doesn't have.
298
00:13:05,478 --> 00:13:08,061
an officially accredited
film studies course.
299
00:13:08,061 --> 00:13:09,755
- Didn't I see Eamon's Mammy climbing
300
00:13:09,755 --> 00:13:11,076
in your window last night?
301
00:13:11,076 --> 00:13:14,443
- Yes, she's upstairs,
but she's dead tired.
302
00:13:14,443 --> 00:13:17,568
- Not dead tired, she's
just regular tired.
303
00:13:17,568 --> 00:13:19,133
- I'll just pop up and say hello then.
304
00:13:19,133 --> 00:13:20,500
- Shall we all come up?
305
00:13:20,500 --> 00:13:21,995
- Yes.
306
00:13:21,995 --> 00:13:23,289
We'll all go up.
307
00:13:23,289 --> 00:13:25,658
Just give us two minutes.
308
00:13:25,658 --> 00:13:27,587
Eamon, let's just go out for a second.
309
00:13:27,587 --> 00:13:29,113
Let's just go out, have a little word
310
00:13:29,113 --> 00:13:30,613
about that camcorder.
311
00:13:30,613 --> 00:13:32,286
That's what I'm going to ram up your
312
00:13:32,286 --> 00:13:33,911
Oh my god, isn't it great.
313
00:13:35,506 --> 00:13:38,096
Okay, I rearranged the body
and put a bit of make-up
314
00:13:38,096 --> 00:13:40,185
on her to make her look presentable,
315
00:13:40,185 --> 00:13:42,066
or lots of make-up, and you stall them.
316
00:13:42,066 --> 00:13:43,475
- If I have to break
into the drinks cabinet,
317
00:13:43,475 --> 00:13:44,942
I'm going to get you to replace it.
318
00:13:44,942 --> 00:13:46,134
I'll take it out of your housekeeping.
319
00:13:46,134 --> 00:13:47,446
- Just keep pushing the trifle.
320
00:13:47,446 --> 00:13:49,614
There's plenty of sherry
in it to mask the taste
321
00:13:49,614 --> 00:13:50,550
of the turkey.
322
00:13:50,550 --> 00:13:51,467
Go, go, go.
323
00:13:54,077 --> 00:13:54,910
Eamon!
324
00:13:57,115 --> 00:13:58,467
We have a little bit of a problem.
325
00:13:58,467 --> 00:13:59,823
I don't want you to freak out.
326
00:13:59,823 --> 00:14:01,500
But your Mammy's dead body is gone.
327
00:14:02,716 --> 00:14:03,549
- Mammy!
328
00:14:12,233 --> 00:14:15,063
Where's my dead Mammy's body gone?
329
00:14:15,063 --> 00:14:16,195
- I know what's happened.
330
00:14:16,195 --> 00:14:17,992
That evil bitch, she's become a zombie
331
00:14:17,992 --> 00:14:19,737
like in one of those films.
332
00:14:19,737 --> 00:14:21,532
- Well half the town want
to come up and see her.
333
00:14:21,532 --> 00:14:23,318
- I know, you're going to
have to pretend to be her.
334
00:14:23,318 --> 00:14:25,314
You look more like her than I do.
335
00:14:25,314 --> 00:14:28,397
- I will not dishonor my dead mother.
336
00:14:29,546 --> 00:14:31,794
- Jesus, you'd swear I was
asking for a favor, get in.
337
00:14:31,794 --> 00:14:32,627
Get in!
338
00:14:34,035 --> 00:14:35,442
Hello everybody.
339
00:14:35,442 --> 00:14:37,936
Eamon's Mammy is ready to see you now.
340
00:14:37,936 --> 00:14:39,912
If anybody would like
to take a small mirror
341
00:14:39,912 --> 00:14:41,685
up to check her breath, you can.
342
00:14:41,685 --> 00:14:44,425
Or maybe a copy of today's
newspaper and a camera.
343
00:14:44,425 --> 00:14:46,399
You can take my photograph
with Eamon's Mammy.
344
00:14:46,399 --> 00:14:47,471
We can all say it together,
345
00:14:47,471 --> 00:14:50,271
isn't it great that
Eamon's Mammy is alive.
346
00:14:50,271 --> 00:14:52,295
And Bridget is here to witness it.
347
00:14:52,295 --> 00:14:54,742
So if she wants to
suddenly die, for example,
348
00:14:54,742 --> 00:14:56,302
Bridget couldn't have done it.
349
00:14:56,302 --> 00:14:57,774
- That's a very long sentence, Bridget.
350
00:14:57,774 --> 00:14:59,164
No one would remember it.
351
00:14:59,164 --> 00:15:01,837
- Maybe we could make a little song.
352
00:15:01,837 --> 00:15:02,826
♫ Isn't it great
353
00:15:02,826 --> 00:15:05,027
♫ Diddlee aye, diddlee aye
354
00:15:05,027 --> 00:15:07,577
♫ That Eamon's Mammy is alive
355
00:15:07,577 --> 00:15:10,023
♫ Diddlee aye, diddlee aye
356
00:15:10,023 --> 00:15:11,679
♫ So if she was to die
357
00:15:11,679 --> 00:15:13,718
♫ Diddlee aye, diddlee aye
358
00:15:13,718 --> 00:15:15,592
♫ It couldn't have been Bridget
359
00:15:15,592 --> 00:15:17,660
♫ Diddlee aye, diddlee aye
360
00:15:17,660 --> 00:15:18,946
- Second verse!
361
00:15:18,946 --> 00:15:20,407
♫ What if she was dead
362
00:15:20,407 --> 00:15:22,513
♫ Diddlee aye, diddlee aye
363
00:15:22,513 --> 00:15:24,638
♫ Bridget would be the suspect
364
00:15:24,638 --> 00:15:26,599
♫ Diddlee aye, diddlee aye
365
00:15:26,599 --> 00:15:28,567
- Shut up Concepta!
366
00:15:28,567 --> 00:15:30,650
It only needed one verse.
367
00:15:35,309 --> 00:15:36,939
- Who is it?
368
00:15:36,939 --> 00:15:39,433
- It's me, honey.
369
00:15:39,433 --> 00:15:40,943
- Oh hello Frank.
370
00:15:40,943 --> 00:15:42,157
I didn't know you knew me.
371
00:15:42,157 --> 00:15:44,262
- Yeah, listen I'm sorry
about what happened
372
00:15:44,262 --> 00:15:46,103
last time you were here.
373
00:15:46,103 --> 00:15:47,978
In fairness, I did offer to go halfers
374
00:15:47,978 --> 00:15:49,510
on the hip replacement.
375
00:15:49,510 --> 00:15:52,472
- Why would you offer to pay for my hip.
376
00:15:52,472 --> 00:15:54,871
Sure she fell, I mean
I fell down the stairs.
377
00:15:54,871 --> 00:15:57,765
And I sent her, Eamon sent her me money.
378
00:15:57,765 --> 00:16:00,493
- Yeah listen, I'll
try to go a bit gentler
379
00:16:00,493 --> 00:16:04,442
on you this time, right, but
I can't promise anything.
380
00:16:04,442 --> 00:16:05,639
- Promise what?
381
00:16:05,639 --> 00:16:07,925
Gentler how?
382
00:16:07,925 --> 00:16:09,552
- You know how.
383
00:16:11,516 --> 00:16:12,349
- Oh look at us.
384
00:16:12,349 --> 00:16:14,854
Isn't it amazing, we're
like a big gang of alibis.
385
00:16:14,854 --> 00:16:17,537
Oh alibi's a great word, isn't it.
386
00:16:17,537 --> 00:16:19,035
We should all say it together.
387
00:16:19,035 --> 00:16:21,143
- Oh, Eamon's Mammy, I've seen a lot of
388
00:16:21,143 --> 00:16:23,142
false teeth thrown across carpets
389
00:16:23,142 --> 00:16:24,850
in the throes of passion.
390
00:16:24,850 --> 00:16:29,391
But this time, I want you to
leave them in for me, my petal.
391
00:16:29,391 --> 00:16:30,907
- Get off me Frank.
392
00:16:30,907 --> 00:16:33,971
- We are all Bridget's alibi.
393
00:16:33,971 --> 00:16:35,888
Say it, it's great, no?
394
00:16:38,136 --> 00:16:40,089
- I love it when you're feisty, you minx.
395
00:16:40,089 --> 00:16:41,185
- Get off me Frank!
396
00:16:41,185 --> 00:16:42,880
- Give us a look at them big juicy
397
00:16:42,880 --> 00:16:43,713
- Get off me Frank!
398
00:16:47,685 --> 00:16:49,245
- Holy moly, you punch like you're still
399
00:16:49,245 --> 00:16:50,609
in your sixties, ya mad joke.
400
00:16:50,609 --> 00:16:51,743
- I tell you one thing.
401
00:16:51,743 --> 00:16:52,982
If you try and mount me again,
402
00:16:52,982 --> 00:16:56,032
I swear to god you'll be
shiting your own teeth.
403
00:16:56,032 --> 00:16:57,366
- How'd you do that?
404
00:16:57,366 --> 00:16:58,199
How'd you?
405
00:16:58,199 --> 00:16:59,688
Come here everyone, look.
406
00:16:59,688 --> 00:17:02,360
Eamon's Mammy does a great
impersonation of Eamon.
407
00:17:02,360 --> 00:17:03,687
- Where is Eamon's Mammy?
408
00:17:03,687 --> 00:17:05,006
- There.
409
00:17:05,006 --> 00:17:06,956
- I can explain everything.
410
00:17:06,956 --> 00:17:09,332
It's all Bridget's fault.
411
00:17:09,332 --> 00:17:11,420
- I can explain exactly where she is.
412
00:17:11,420 --> 00:17:12,276
- There she is now,
413
00:17:12,276 --> 00:17:13,775
hovering outside the window.
414
00:17:19,449 --> 00:17:21,031
- Why are you screaming?
415
00:17:21,031 --> 00:17:23,062
- Because she killed my Mammy.
416
00:17:23,062 --> 00:17:26,299
- Accidentally and now
we're all going to die!
417
00:17:31,371 --> 00:17:32,538
- Where's me shoes.
418
00:17:32,538 --> 00:17:34,158
Bridget, where's me shoes?
419
00:17:46,271 --> 00:17:49,054
- Okay okay, don't judge me.
420
00:17:49,054 --> 00:17:50,829
Okay, but you see, Mammy,
she was in the kitchen
421
00:17:50,829 --> 00:17:53,020
and she wanted ham, I think,
422
00:17:53,020 --> 00:17:55,108
and then she said, can
you cut it a bit thicker,
423
00:17:55,108 --> 00:17:57,414
and then the carving knife went
424
00:17:57,414 --> 00:17:59,899
Into the neck and thenjust for a moment,
425
00:17:59,899 --> 00:18:04,310
maybe it was more than a
moment, and she kind of died.
426
00:18:04,310 --> 00:18:05,207
- And now she's back from the dead
427
00:18:05,207 --> 00:18:06,141
and she's gonna kill us all,
428
00:18:06,141 --> 00:18:07,582
because she's quite spiteful that way.
429
00:18:07,582 --> 00:18:08,813
I'm sorry I said that, Mammy.
430
00:18:12,886 --> 00:18:16,439
- It's
Eamon's Mammy, let me in.
431
00:18:26,009 --> 00:18:26,842
- We're trapped.
432
00:18:26,842 --> 00:18:27,675
We're all going to die.
433
00:18:27,675 --> 00:18:32,322
- I always knew I was going
to die in a zombie apocalypse.
434
00:18:32,322 --> 00:18:35,572
- Before we all die, I have to confess.
435
00:18:37,986 --> 00:18:40,387
I'm pretty sure I reversed it 'til I was
436
00:18:40,387 --> 00:18:43,808
going around a roundabout in Kildare.
437
00:18:43,808 --> 00:18:44,938
- I'm, I'm a
438
00:18:44,938 --> 00:18:47,786
- Bridget, I am such
a bitch to you because
439
00:18:47,786 --> 00:18:50,482
I've been in love with you
since we were in school.
440
00:18:50,482 --> 00:18:52,592
- Isn't that lovely.
441
00:18:52,592 --> 00:18:55,842
- I don't have the heart for the garda.
442
00:18:56,706 --> 00:18:58,033
- You should spend time in the burgundy,
443
00:18:58,033 --> 00:18:59,395
that suits you much better.
444
00:18:59,395 --> 00:19:01,497
- Shut up you simpleton.
445
00:19:01,497 --> 00:19:05,484
- Eamon's Mammy, that's till
a great impersonation of him.
446
00:19:05,484 --> 00:19:06,317
- Frank!
447
00:19:07,243 --> 00:19:08,948
- For the first time in my life,
448
00:19:08,948 --> 00:19:12,891
I want to say this to you
all now, no more lies,
449
00:19:12,891 --> 00:19:15,651
or hiding in the closet, I'm
450
00:19:15,651 --> 00:19:18,467
I'm a, I'm a vegetarian.
451
00:19:18,467 --> 00:19:20,984
- Jesus father, you hid that so well,
452
00:19:20,984 --> 00:19:24,103
I thought you loved the sausage.
453
00:19:24,103 --> 00:19:25,688
- I do and I don't.
454
00:19:25,688 --> 00:19:27,685
- Concepta, my dead mother,
she's gonna kill us all.
455
00:19:27,685 --> 00:19:30,933
Will you just show us your massive, purty,
456
00:19:30,933 --> 00:19:32,850
and double G fake tits.
457
00:19:33,963 --> 00:19:36,531
Did I say tits, I meant party piece,
458
00:19:36,531 --> 00:19:38,983
show us your party piece there.
459
00:19:44,914 --> 00:19:46,978
There's only one thing
that's gonna save us now.
460
00:19:46,978 --> 00:19:50,144
There's holy water out in the
shed in an empty 7 Up bottle.
461
00:19:50,144 --> 00:19:52,064
That's the only thing
that's gonna protect us.
462
00:19:52,064 --> 00:19:53,607
One of us has to go out and get it.
463
00:19:53,607 --> 00:19:55,727
Whoever goes, it's very very dangerous
464
00:19:55,727 --> 00:19:56,944
and you might die, so Bridget, you go.
465
00:19:56,944 --> 00:19:57,871
- What?
466
00:19:57,871 --> 00:19:59,983
- Yeah, now don't get it
mixed up with the 7 Up bottle
467
00:19:59,983 --> 00:20:02,059
that's full of poitín or the 7 Up bottle
468
00:20:02,059 --> 00:20:03,079
that's full of diesel,
469
00:20:03,079 --> 00:20:05,142
or the 7 Up bottle that's full of 7 Up.
470
00:20:05,142 --> 00:20:08,829
It has to be the 7 Up bottle
that's full of holy water.
471
00:20:08,829 --> 00:20:10,860
There are no markings on any of them.
472
00:20:10,860 --> 00:20:15,233
However, they're all
completely identical, go.
473
00:20:15,233 --> 00:20:18,587
- If I don't come back, tell my children
474
00:20:18,587 --> 00:20:22,602
to cancel my hair appointment
at half three tomorrow.
475
00:20:22,602 --> 00:20:23,435
- Bridget,
476
00:20:25,641 --> 00:20:29,205
before you go, will you give my mother
477
00:20:29,205 --> 00:20:31,611
this camcorder I got her for Christmas.
478
00:20:31,611 --> 00:20:34,645
It cost nearly £500 pounds.
479
00:20:34,645 --> 00:20:36,645
Oh, she loved the films.
480
00:20:40,253 --> 00:20:41,221
Scalextrics?
481
00:20:41,221 --> 00:20:43,460
Anyone for scalextrics?
482
00:20:44,293 --> 00:20:46,605
- Oh god, oh god, what am I doing?
483
00:20:46,605 --> 00:20:47,941
What's happening.
484
00:20:47,941 --> 00:20:48,827
I'm scared.
485
00:20:48,827 --> 00:20:50,578
Oh god, I don't want to be here.
486
00:20:50,578 --> 00:20:51,682
I can't do this, I can't do this.
487
00:20:51,682 --> 00:20:54,099
If anybody finds this
video, tell my children that
488
00:20:54,099 --> 00:20:55,025
I didn't mean for this to happen.
489
00:20:55,025 --> 00:20:57,638
I'm sorry, I'm so sorry, Jesus Christ!
490
00:20:59,918 --> 00:21:01,546
I left the clothes out on the line,
491
00:21:01,546 --> 00:21:04,354
and if it does ran, they
are going to be all smelly.
492
00:21:04,354 --> 00:21:06,150
Eamon, Eamon, this is as much your fault
493
00:21:06,150 --> 00:21:07,937
as it is mine, look!
494
00:21:12,134 --> 00:21:13,084
- Right, we all need to decide,
495
00:21:13,084 --> 00:21:14,916
in which order we're going to
take a swig of the holy water.
496
00:21:14,916 --> 00:21:16,844
- I don't think it's going
to make a lick of difference
497
00:21:16,844 --> 00:21:17,859
in this instance.
498
00:21:17,859 --> 00:21:19,507
Having said that, I should drink first.
499
00:21:19,507 --> 00:21:21,003
- No no no, I know, I know.
500
00:21:21,003 --> 00:21:23,415
So, I go first, and then
Father Gabriel and then
501
00:21:23,415 --> 00:21:24,248
- Why shouldn't I go first?
502
00:21:24,248 --> 00:21:25,232
I'm a guest in your house.
503
00:21:25,232 --> 00:21:26,858
- I have a scratch card
that I have two pounds on
504
00:21:26,858 --> 00:21:28,741
that I haven't brought back
to the post office yet.
505
00:21:28,741 --> 00:21:30,739
And I've just bought a new
pair of Dingo's jean shorts
506
00:21:30,739 --> 00:21:32,361
that I haven't even worn yet.
507
00:21:33,194 --> 00:21:35,961
- Eamon, did you just drink the whole lot?
508
00:21:35,961 --> 00:21:36,794
- What?
509
00:21:36,794 --> 00:21:38,079
We don't know the correct dosage.
510
00:21:38,079 --> 00:21:39,311
And there's no point in any of us dying,
511
00:21:39,311 --> 00:21:40,160
apart from Bridget.
512
00:21:40,160 --> 00:21:42,512
And you told me, you didn't
win on that scratch card.
513
00:21:42,512 --> 00:21:43,345
- I didn't.
514
00:21:43,345 --> 00:21:45,590
No, what would I want with money?
515
00:21:46,423 --> 00:21:47,297
- Did you lock the back door?
516
00:21:47,297 --> 00:21:48,489
- Of course I locked the back door.
517
00:21:48,489 --> 00:21:51,263
I'm not completely stupid.
518
00:21:51,263 --> 00:21:54,229
- I'm going to, what's
the word I'm looking for,
519
00:21:54,229 --> 00:21:57,062
kill, yeah, I'm going to kill you.
520
00:21:58,021 --> 00:22:00,029
- No, yeah, I totally left it open.
521
00:22:04,353 --> 00:22:05,686
- Eamon, no, no!
522
00:22:10,135 --> 00:22:12,385
(screaming
523
00:22:14,847 --> 00:22:16,729
- It's only a scratch card.
524
00:22:16,729 --> 00:22:19,660
I'll just but a little of
TCP on it, it'll be wine.
525
00:22:19,660 --> 00:22:21,160
Can I have a bag of chips, please.
526
00:22:21,160 --> 00:22:21,993
- He's turned.
527
00:22:21,993 --> 00:22:22,826
You know what you have to do.
528
00:22:22,826 --> 00:22:23,778
If it was my Brendon, I would do it
529
00:22:23,778 --> 00:22:25,387
Of course, my Brendan
wouldn't be stupid enough
530
00:22:25,387 --> 00:22:26,220
to get himself in that situation.
531
00:22:26,220 --> 00:22:28,504
Great choices you made in
life, Bridget, great choices.
532
00:22:28,504 --> 00:22:30,623
Here's the spade, go.
533
00:22:31,456 --> 00:22:33,824
- Oh Eamon, I know I let you down.
534
00:22:33,824 --> 00:22:36,227
I know you dreamt more
than a semi state job
535
00:22:36,227 --> 00:22:38,807
and six to eight kids,
and a 25 year mortgage
536
00:22:38,807 --> 00:22:40,464
on an £80,000 pounds house.
537
00:22:40,464 --> 00:22:43,473
- I'll have a spice
burger, as well, please.
538
00:22:43,473 --> 00:22:44,674
- Maybe we were just too young.
539
00:22:44,674 --> 00:22:47,497
And I know I was the first
woman you had relations with,
540
00:22:47,497 --> 00:22:49,304
even though I'd been
around town quite a bit.
541
00:22:49,304 --> 00:22:50,823
- Just get on with it, Bridget,
542
00:22:50,823 --> 00:22:53,047
no one wants to hear your shite now.
543
00:22:53,047 --> 00:22:55,440
- Oh I love you Eamon
and I know deep down, you
544
00:22:55,440 --> 00:22:56,292
- Finish!
545
00:22:56,292 --> 00:22:57,576
- Okay okay will you hold him down,
546
00:22:57,576 --> 00:22:59,383
while I stove his face in with the shovel.
547
00:22:59,383 --> 00:23:00,528
- It's a spade.
548
00:23:00,528 --> 00:23:03,437
- Christmas is pure murder.
549
00:23:36,697 --> 00:23:38,895
- Hold on, that's not the holy water.
550
00:23:38,895 --> 00:23:39,728
That's the poitín.
551
00:23:39,728 --> 00:23:42,411
- Will somebody please
just get me a bag of chips.
552
00:23:42,411 --> 00:23:44,705
Or turkey and stuffing,
and fry it up in the pan.
553
00:23:44,705 --> 00:23:47,396
- I still think there's
some gravy left in the boat.
554
00:23:48,350 --> 00:23:50,413
- Will the two of you just stop fighting.
555
00:23:50,413 --> 00:23:52,320
Every fecking St. Stephen's Day,
556
00:23:52,320 --> 00:23:53,670
you try and kill each other.
557
00:23:53,670 --> 00:23:55,012
- But I lost a kidney
last St. Stephen's Day,
558
00:23:55,012 --> 00:23:55,901
when your Mammy
559
00:23:55,901 --> 00:23:56,740
- I don't care.
560
00:23:56,740 --> 00:23:58,667
Get into that kitchen
and get me some food.
561
00:23:58,667 --> 00:24:00,707
Crocodile Dundee is
starting in two minutes.
562
00:24:00,707 --> 00:24:01,970
I want to see how a Scottish crocodile
563
00:24:01,970 --> 00:24:04,361
got into New York without a visa.
564
00:24:04,361 --> 00:24:07,626
- So Eamon, your Mammy
was never a zombie at all.
565
00:24:07,626 --> 00:24:10,485
- No, it's the old warfarin
tablets, has her going mental.
566
00:24:10,485 --> 00:24:12,652
I wouldn't worry about it.
567
00:24:16,330 --> 00:24:18,080
- That's not a knife.
568
00:24:19,489 --> 00:24:21,072
That's not a knife.
569
00:24:22,834 --> 00:24:24,417
That's not a knife.
570
00:24:26,273 --> 00:24:27,856
That's not a knife.
571
00:24:29,465 --> 00:24:31,048
That's not a knife.
572
00:24:32,913 --> 00:24:34,496
That's not a knife.
573
00:24:35,609 --> 00:24:37,192
That's not a knife.
574
00:24:38,984 --> 00:24:40,567
That's not a knife.
575
00:24:42,447 --> 00:24:44,030
That's not a knife.
576
00:24:44,979 --> 00:24:46,075
That's not a knife.
577
00:24:46,075 --> 00:24:48,166
Are there any knives in this house?
578
00:24:48,166 --> 00:24:50,886
Like, that's not a knife,
that's not a knife.
579
00:24:50,886 --> 00:24:51,858
Do you have any knives?
580
00:24:51,858 --> 00:24:54,484
Where'd you put all the
41337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.