Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,966 --> 00:00:30,501
- Where's me overcoat?
2
00:00:30,501 --> 00:00:33,544
- If it's not on Our Lady
then I don't know where it is.
3
00:00:33,544 --> 00:00:36,267
- Did one of those little
shits take it to school again?
4
00:00:36,267 --> 00:00:37,726
When you getting rid of that york?
5
00:00:37,726 --> 00:00:40,507
- That was a present from my
Auntie Deidre for our wedding.
6
00:00:40,507 --> 00:00:42,311
And besides she bolted it to the floor.
7
00:00:42,311 --> 00:00:44,677
- I'll get Frank down
later on to saw it out.
8
00:00:44,677 --> 00:00:46,669
And I'm gonna be late
now with that new road.
9
00:00:46,669 --> 00:00:48,027
Building in a new road.
10
00:00:48,027 --> 00:00:50,479
- It's going be beneficial
to the local economy.
11
00:00:50,479 --> 00:00:51,465
I read that.
12
00:00:51,465 --> 00:00:54,794
- Since when did Ireland
have an economy, you dope?
13
00:00:54,794 --> 00:00:55,819
Do you know what, it's
thicker you're gettin'
14
00:00:55,819 --> 00:00:58,070
with all the readin'.
15
00:00:58,070 --> 00:00:59,153
Hand it over.
16
00:01:00,078 --> 00:01:01,094
Come on, I'm gonna be late, come on.
17
00:01:01,094 --> 00:01:01,927
- But uh, I'll freeze.
18
00:01:01,927 --> 00:01:03,250
- But, but, but, but, but me hole,
19
00:01:03,250 --> 00:01:05,083
hand it over, come on.
20
00:01:12,151 --> 00:01:15,262
- Dear Our
Lady, things are very tight
21
00:01:15,262 --> 00:01:17,397
at the moment, maybe you
could throw us something,
22
00:01:17,397 --> 00:01:18,486
nothin' fancy.
23
00:01:18,486 --> 00:01:20,458
Maybe, I win a fiver on the lotto.
24
00:01:20,458 --> 00:01:22,380
Or maybe, I get change
out of a 20 pound note,
25
00:01:22,380 --> 00:01:23,981
instead of a pound note.
26
00:01:23,981 --> 00:01:27,292
Some digestives instead of
those disgusting mariettas, oh.
27
00:01:27,292 --> 00:01:29,184
Anything really, in
the name of the father,
28
00:01:29,184 --> 00:01:31,934
and the son, and the holy spirit.
29
00:01:36,791 --> 00:01:37,857
- Howdy, Frank.
- Hey.
30
00:01:37,857 --> 00:01:38,732
- I was out with the boss there
31
00:01:38,732 --> 00:01:40,711
and he says you don't have any
professional qualifications
32
00:01:40,711 --> 00:01:42,056
to handle explosives.
33
00:01:42,056 --> 00:01:44,342
And you've never heard
of Kilsayer in this town.
34
00:01:44,342 --> 00:01:45,765
- Oh yeah, well I'll tell you why,
35
00:01:45,765 --> 00:01:47,098
'cause I blew it off the map, that's why.
36
00:01:47,098 --> 00:01:48,498
And don't be worried about qualifications
37
00:01:48,498 --> 00:01:50,068
or any of that fancy ratin' stuff.
38
00:01:50,068 --> 00:01:52,441
I'll ring the, what do you
call it, demolition college
39
00:01:52,441 --> 00:01:54,466
and I'll get them to
send you them on, right.
40
00:01:54,466 --> 00:01:56,367
- Okay, so, there's gonna
be a blast on the hour,
41
00:01:56,367 --> 00:01:57,998
every hour, for a few weeks.
42
00:01:57,998 --> 00:01:58,831
- Oh.
43
00:01:58,831 --> 00:01:59,664
- Are you up for that?
44
00:01:59,664 --> 00:02:00,497
- Yeah I am, yeah.
45
00:02:00,497 --> 00:02:02,840
As a fellow says, if she's
76 and she's reakin' of piss,
46
00:02:02,840 --> 00:02:03,673
I'll be up in it.
47
00:02:05,331 --> 00:02:07,499
Now carry on, we'll do this,
so it's gonna go boom, right.
48
00:02:07,499 --> 00:02:09,166
So, just stand back.
49
00:02:10,055 --> 00:02:11,690
A wee bit farther.
50
00:02:11,690 --> 00:02:13,857
That's perfectly safe now.
51
00:02:40,881 --> 00:02:43,381
- Jesus, yourself, and Joseph.
52
00:02:47,246 --> 00:02:48,413
- Hi, Bridget.
53
00:02:49,587 --> 00:02:51,991
The latest Kays catalog is here.
54
00:02:51,991 --> 00:02:53,448
There's a brand new
men's underwear section,
55
00:02:53,448 --> 00:02:55,623
I'm sure we can find
something for Eamon, in fact,
56
00:02:55,623 --> 00:02:57,568
I've earmarked a few pages already.
57
00:02:57,568 --> 00:02:58,401
- Father.
58
00:02:58,401 --> 00:03:00,579
- There's a, something
we need to tell you.
59
00:03:00,579 --> 00:03:03,401
- Jesus Christ, are Wham breaking up?
60
00:03:03,401 --> 00:03:07,153
- No, it's something that you, especially,
61
00:03:07,153 --> 00:03:08,824
would be interested in.
62
00:03:08,824 --> 00:03:10,249
- There's been a miracle.
63
00:03:10,249 --> 00:03:12,312
- Did you finally buy a round
of drinks in the pub, Eamon?
64
00:03:14,577 --> 00:03:15,583
- That is funny.
65
00:03:15,583 --> 00:03:19,433
No father, the statue
of Our Lady is moving.
66
00:03:19,433 --> 00:03:20,422
- No it isn't.
67
00:03:20,422 --> 00:03:22,078
- It is, it's a genuine miracle.
68
00:03:22,078 --> 00:03:23,161
- No, it isn't.
69
00:03:23,161 --> 00:03:24,757
- I was kneeling in
front of our cold stand,
70
00:03:24,757 --> 00:03:27,218
which is actually a five foot,
six inch statue of Our Lady,
71
00:03:27,218 --> 00:03:28,405
and she did a little wave.
72
00:03:28,405 --> 00:03:29,338
- No, she didn't.
73
00:03:29,338 --> 00:03:30,594
- She did like this.
74
00:03:30,594 --> 00:03:31,525
- I saw it meself.
75
00:03:31,525 --> 00:03:32,500
- No, you didn't.
76
00:03:32,500 --> 00:03:33,341
- We did.
77
00:03:33,341 --> 00:03:34,174
- You didn't.
78
00:03:34,174 --> 00:03:35,686
- We did.
79
00:03:35,686 --> 00:03:36,979
- What was she trying to tell you?
80
00:03:36,979 --> 00:03:41,189
- She was trying to say, hello,
you have such lovely hair.
81
00:03:41,189 --> 00:03:42,529
- It possibly wasn't that.
82
00:03:42,529 --> 00:03:44,810
- Okay, look, you know those other
83
00:03:44,810 --> 00:03:46,182
moving statues around Ireland?
84
00:03:46,182 --> 00:03:47,285
- Yes.
85
00:03:47,285 --> 00:03:50,373
- Well, they're not moving either.
86
00:03:50,373 --> 00:03:52,276
What I'm trying to say
is the continuing role of
87
00:03:52,276 --> 00:03:54,407
Mary in apparitions in
Irish popular culture
88
00:03:54,407 --> 00:03:56,906
is a reflection of
psychological insecurity
89
00:03:56,906 --> 00:04:00,368
that stems largely from
adverse childhood experiences,
90
00:04:00,368 --> 00:04:03,636
and a collection of historical,
cultural, political,
91
00:04:03,636 --> 00:04:06,760
religious, and sociological factors.
92
00:04:06,760 --> 00:04:08,115
- Yeah, our one in there moves.
93
00:04:08,115 --> 00:04:09,153
- Like this.
94
00:04:09,153 --> 00:04:11,121
- Please don't tell anyone about this.
95
00:04:11,121 --> 00:04:12,592
- Yeah, maybe he's right.
96
00:04:12,592 --> 00:04:14,025
Don't want half the town
around here thinkin'
97
00:04:14,025 --> 00:04:16,471
they can cure their piles by touching it.
98
00:04:16,471 --> 00:04:18,400
- Sure, I've told no one.
99
00:04:19,233 --> 00:04:22,911
Nearly no one, it's almost the same thing.
100
00:04:22,911 --> 00:04:24,255
- There Miss Hodger, discount.
101
00:04:24,255 --> 00:04:25,576
- What're you doin' Bridget?
102
00:04:25,576 --> 00:04:27,494
I was gonna have them
watchin' Magnum, P.I.
103
00:04:27,494 --> 00:04:28,327
- Shut up.
104
00:04:29,381 --> 00:04:32,590
There she goes, I can see her moving.
105
00:04:32,590 --> 00:04:35,640
- Yeah, I can see her moving now too.
106
00:04:35,640 --> 00:04:36,770
- Her leg?
107
00:04:36,770 --> 00:04:38,929
- Yeah, it's her leg.
108
00:04:38,929 --> 00:04:41,711
My varicose veins are momentarily better.
109
00:04:41,711 --> 00:04:46,156
- Quick, someone grab a ball,
she wants to kick a ball.
110
00:04:46,156 --> 00:04:49,499
- Concepta, she's the Madonna,
not Maradona you tick,
111
00:04:49,499 --> 00:04:52,166
why would she wanna kick a ball?
112
00:04:55,596 --> 00:04:58,112
Nothin', no, she moves
on the hour, every hour,
113
00:04:58,112 --> 00:05:00,010
between 8:00 a.m. and 6:00 p.m.
114
00:05:00,010 --> 00:05:03,605
- Uh, it's a minute for, we'll wait.
115
00:05:03,605 --> 00:05:06,121
- Is that her knee going?
116
00:05:06,121 --> 00:05:07,131
- Yeah.
117
00:05:07,131 --> 00:05:08,837
- No, we wait.
118
00:05:26,044 --> 00:05:29,679
- Oh Bridget, oh wouldn't
it be marvelous to have
119
00:05:29,679 --> 00:05:32,832
a memento or a souvenir
to mark the occasion?
120
00:05:32,832 --> 00:05:34,551
- Oh you're after eatin' all the biscuits.
121
00:05:34,551 --> 00:05:35,591
- What about your phone book that's
122
00:05:35,591 --> 00:05:37,747
resting against the statue?
123
00:05:37,747 --> 00:05:39,328
I'd give you four pounds for that.
124
00:05:39,328 --> 00:05:41,828
- Done, get the money off her.
125
00:05:45,598 --> 00:05:46,822
- Oh!
126
00:05:50,723 --> 00:05:52,717
- I wanna see Jesus,
I wanna buy, buy, buy.
127
00:05:52,717 --> 00:05:54,134
Come on, come on.
128
00:05:56,246 --> 00:05:59,163
Scatter, scatter, scatter, scatter.
129
00:06:01,357 --> 00:06:04,885
This is all wrong, this is all wrong, ohh!
130
00:06:12,742 --> 00:06:16,290
That's a mother and child green
marble holy water fountain.
131
00:06:16,290 --> 00:06:17,123
How much have you there?
132
00:06:17,123 --> 00:06:19,540
Yeah, it's that much, go on.
133
00:06:19,540 --> 00:06:20,790
- Eamon, Eamon,
134
00:06:22,192 --> 00:06:26,759
the BBC, the BBC are comin' to
make a documentary about us.
135
00:06:26,759 --> 00:06:29,968
I don't want you makin' a
show of me, that's their job.
136
00:06:31,251 --> 00:06:33,287
- Me great grandfather fought them,
137
00:06:33,287 --> 00:06:36,285
me grandfather fought them,
me father fought them,
138
00:06:36,285 --> 00:06:37,733
and the mother had a go at the as well.
139
00:06:37,733 --> 00:06:39,608
I can tell you one thing, the BBC,
140
00:06:39,608 --> 00:06:42,251
I'll take no shite from them.
141
00:06:46,895 --> 00:06:48,952
- In Ireland's midlands
lies a sleepy little
142
00:06:48,952 --> 00:06:51,712
village that no one has heard of.
143
00:06:51,712 --> 00:06:55,856
This hamlet is unremarkable
in every single way.
144
00:06:55,856 --> 00:06:59,023
At least it was until three weeks ago.
145
00:06:59,927 --> 00:07:04,094
You, local uneducated man,
did you see the statue move?
146
00:07:04,971 --> 00:07:06,366
- Uh yes sir, I did sir.
147
00:07:06,366 --> 00:07:08,760
Every hour on the hour,
Monday through Friday,
148
00:07:08,760 --> 00:07:11,853
um, with a half day on Saturday, sir.
149
00:07:11,853 --> 00:07:14,647
And it may or may not cure your pain sir.
150
00:07:14,647 --> 00:07:17,314
And my goodness, thank you, sir.
151
00:07:19,487 --> 00:07:21,404
- Are you from the BBC?
152
00:07:23,720 --> 00:07:24,991
- Yes.
153
00:07:24,991 --> 00:07:26,074
- In England?
154
00:07:27,922 --> 00:07:29,049
- Yes.
155
00:07:29,049 --> 00:07:30,799
- The BBC in England.
156
00:07:32,055 --> 00:07:32,888
- Yes.
157
00:07:35,738 --> 00:07:36,991
- Would you like a mint biscuit?
158
00:07:36,991 --> 00:07:38,908
- You shut up, Bridget.
159
00:07:39,864 --> 00:07:43,095
Would you like a biscuit, sir?
160
00:07:48,517 --> 00:07:50,972
- Local simpleton,
Bridget, brings flowers
161
00:07:50,972 --> 00:07:52,872
to the statue of the Virgin Mary
162
00:07:52,872 --> 00:07:56,071
that she discovered moves
every hour, on the hour,
163
00:07:56,071 --> 00:07:58,857
8:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Friday,
164
00:07:58,857 --> 00:08:01,190
with a half day on Saturday.
165
00:08:02,681 --> 00:08:05,872
Since that day, people have
been flocking to the site,
166
00:08:05,872 --> 00:08:07,455
hoping to be cured.
167
00:08:09,466 --> 00:08:12,588
- I had a rash on the inside of my leg.
168
00:08:12,588 --> 00:08:15,421
I saw the statue move, and it went
169
00:08:17,071 --> 00:08:19,855
to the outside of my leg.
170
00:08:19,855 --> 00:08:21,910
- However, the
Catholic church's stance
171
00:08:21,910 --> 00:08:24,086
is quite ambivalent.
172
00:08:24,086 --> 00:08:26,807
- Direct supernatural
intervention in the affairs of man
173
00:08:26,807 --> 00:08:29,256
is a very rare occurrence.
174
00:08:29,256 --> 00:08:32,984
So, common sense should advise
caution in this instance
175
00:08:32,984 --> 00:08:35,983
but, the heart wants what the heart wants,
176
00:08:35,983 --> 00:08:38,524
like a young, struggling artist in Paris,
177
00:08:38,524 --> 00:08:41,988
who befriends a wealthy,
older American lady.
178
00:08:41,988 --> 00:08:43,648
Oh she looks down her nose at him at first
179
00:08:43,648 --> 00:08:46,176
but once she sees what he
can do with his hands, she--
180
00:08:48,128 --> 00:08:51,195
- In one of the worst
years for the little, naive
181
00:08:51,195 --> 00:08:55,362
Irish economy, it has come
as a welcome relief to some.
182
00:08:57,323 --> 00:09:00,194
- A lot of people are saying
it's a money making scheme sir,
183
00:09:00,194 --> 00:09:02,666
aye but that couldn't be
farther from the truth, sir.
184
00:09:02,666 --> 00:09:04,952
- But you have started a gift shop.
185
00:09:04,952 --> 00:09:06,492
- Only to give people the opportunity
186
00:09:06,492 --> 00:09:08,208
to pass on the gift of seeing Our Lady
187
00:09:08,208 --> 00:09:09,643
to others who couldn't have been here,
188
00:09:09,643 --> 00:09:12,901
or those who just want to
remember their visit right here.
189
00:09:12,901 --> 00:09:14,651
Hence, the gift shop.
190
00:09:16,116 --> 00:09:18,457
- But you charge for the items?
191
00:09:18,457 --> 00:09:21,919
- Only to cover our costs
sir, and the many costs
192
00:09:21,919 --> 00:09:25,285
we might or might not
occur in the future, sir.
193
00:09:25,285 --> 00:09:28,386
- That's known as a profit, is it not?
194
00:09:28,386 --> 00:09:32,553
- No sir, no, no, and we call
it the holy leftover, sir.
195
00:09:33,978 --> 00:09:37,394
- Oh it's been great, husbands
have returned to wives,
196
00:09:37,394 --> 00:09:40,041
and wives have returned to husbands,
197
00:09:40,041 --> 00:09:42,762
but we don't want it
to become a big circus,
198
00:09:42,762 --> 00:09:44,506
though I do have one at
the back ready to go.
199
00:09:44,506 --> 00:09:45,391
- Stop talkin'.
200
00:09:52,971 --> 00:09:54,911
Hey, head scarf, no touchin'.
201
00:09:54,911 --> 00:09:57,990
You'll give it piles doin' that.
202
00:09:57,990 --> 00:09:59,036
- Okay we have to hurry, right,
203
00:09:59,036 --> 00:10:00,941
I have to be back at work
at two o'clock on the dot,
204
00:10:00,941 --> 00:10:03,323
or the gaffer gets his
knickers in an awful twist.
205
00:10:03,323 --> 00:10:05,131
I'll have Mick cover for
me tomorrow, all right.
206
00:10:05,131 --> 00:10:07,958
So keep me two tickets for
the 10 o'clock showing.
207
00:10:07,958 --> 00:10:10,142
Bringin' Miss McCurdle.
208
00:10:10,142 --> 00:10:11,291
It's a barely.
209
00:10:11,291 --> 00:10:15,039
87, she can only stay awake
for about 10 minutes at a time
210
00:10:15,039 --> 00:10:17,333
these days, so it makes the
old
211
00:10:17,333 --> 00:10:18,218
a bit hurry you know?
212
00:10:18,218 --> 00:10:19,202
- What?
213
00:10:19,202 --> 00:10:20,035
- Huh?
214
00:10:20,035 --> 00:10:21,074
- When did you get a job?
215
00:10:21,074 --> 00:10:22,960
- Ah, yeah, I started up in the quarry,
216
00:10:22,960 --> 00:10:24,449
blowin' up the roads.
217
00:10:24,449 --> 00:10:27,549
Sendin' massive tremors
throughout the town, Eamon.
218
00:10:27,549 --> 00:10:30,049
Every hour, on the hour, boom!
219
00:10:31,230 --> 00:10:35,397
8:00 a.m. to 6:00 p.m.,
boom, Monday to Friday, boom!
220
00:10:37,302 --> 00:10:39,969
And half day Saturday, so, boom.
221
00:10:41,069 --> 00:10:41,986
Come where.
222
00:10:42,971 --> 00:10:43,804
Boom!
223
00:10:45,362 --> 00:10:46,362
- Oh, shite.
224
00:10:50,272 --> 00:10:51,765
It's not real, didn't really happen.
225
00:10:51,765 --> 00:10:54,520
- Oh it did happen, and I
have six seconds to prove it.
226
00:10:54,520 --> 00:10:55,688
- No, not that, the statue inside,
227
00:10:55,688 --> 00:10:57,045
it doesn't move of its own accord.
228
00:10:57,045 --> 00:10:57,913
It's the builders down in the quarry,
229
00:10:57,913 --> 00:10:58,937
they're forcin' the ground to move,
230
00:10:58,937 --> 00:11:00,860
oh, how could I have been so stupid?
231
00:11:00,860 --> 00:11:01,967
I can understand you being stupid,
232
00:11:01,967 --> 00:11:03,677
like being stupid is your thing.
233
00:11:03,677 --> 00:11:05,397
- I have a thing, oh great.
234
00:11:05,397 --> 00:11:07,459
You're a pain in the
hole, that's your thing.
235
00:11:07,459 --> 00:11:09,230
But why do you have to
ruin everything on me?
236
00:11:09,230 --> 00:11:11,986
- I'm not ruinin' it on you,
Frank told me, you simpleton.
237
00:11:11,986 --> 00:11:14,467
- Eamon, I have three
tour buses due to arrive.
238
00:11:14,467 --> 00:11:16,372
I have 800 sandwiches made,
and I have two of the kids
239
00:11:16,372 --> 00:11:18,307
nearly sold to the Americans
that arrived yesterday.
240
00:11:18,307 --> 00:11:21,276
So, the show is going to go on,
we're just going to have to,
241
00:11:21,276 --> 00:11:22,297
pretend.
242
00:11:22,297 --> 00:11:23,427
- You're not going to pretend.
243
00:11:23,427 --> 00:11:25,989
- Aren't I Eamon, aren't I?
244
00:11:28,342 --> 00:11:31,485
Oh, oh, oh Eamon, it's so bouncy, bouncy,
245
00:11:31,485 --> 00:11:34,666
oh, oh I
just love these new tires
246
00:11:34,666 --> 00:11:36,915
that you put on the car
with all our savings.
247
00:11:36,915 --> 00:11:38,548
Oh I love it, I love it.
248
00:11:38,548 --> 00:11:40,548
- You liked those tires.
249
00:11:41,691 --> 00:11:42,725
- I didn't.
250
00:11:42,725 --> 00:11:43,820
- You did.
251
00:11:43,820 --> 00:11:44,653
- I didn't.
252
00:11:44,653 --> 00:11:45,486
- You did.
253
00:11:45,486 --> 00:11:46,319
- I didn't.
254
00:11:46,319 --> 00:11:47,152
- Well it looked like you did.
255
00:11:47,152 --> 00:11:48,458
- Exactly, you imbecile.
256
00:11:48,458 --> 00:11:49,782
So we're going to go out there and pretend
257
00:11:49,782 --> 00:11:50,987
that it moves.
258
00:11:50,987 --> 00:11:54,570
- Not if I
259
00:11:56,455 --> 00:11:58,732
have anything to do with it.
260
00:11:58,732 --> 00:11:59,738
- Shize.
261
00:12:08,250 --> 00:12:10,949
- Not if I have anything to do with it.
262
00:12:10,949 --> 00:12:11,846
- You already said that.
263
00:12:11,846 --> 00:12:14,171
- I just thought I'd say it
again, it's more dramatic.
264
00:12:14,171 --> 00:12:16,051
- Oh father, please don't
tell anybody, please.
265
00:12:16,051 --> 00:12:17,022
I'll do anything.
266
00:12:17,022 --> 00:12:18,235
Those black stilettos
267
00:12:18,235 --> 00:12:20,279
that you borrowed last
month, you can keep them.
268
00:12:20,279 --> 00:12:21,729
- Bridget, how dare you.
269
00:12:21,729 --> 00:12:25,304
Those were wedge heels, not
stilettos, as I'm no hussy.
270
00:12:25,304 --> 00:12:27,684
- Think about it, father, like
you're not harmin' anybody.
271
00:12:27,684 --> 00:12:29,487
Why is that statue in there moving?
272
00:12:29,487 --> 00:12:31,034
- Because of the quarry.
273
00:12:31,034 --> 00:12:33,318
- No father, like who wanted
the new road to be built?
274
00:12:33,318 --> 00:12:34,636
- The county counsel.
275
00:12:34,636 --> 00:12:36,395
- No, who got Frank that new job?
276
00:12:36,395 --> 00:12:38,857
- The contractor who acquired the quarry.
277
00:12:38,857 --> 00:12:41,540
- No, who wanted that rock to be blasted?
278
00:12:41,540 --> 00:12:44,657
- The road builders, Eamon
where are you going with this?
279
00:12:44,657 --> 00:12:47,112
- Where did we get the
money for the new road?
280
00:12:47,112 --> 00:12:49,478
- The EEC and their development fund.
281
00:12:49,478 --> 00:12:54,257
- Yeah, and the EEC is Europe,
and who created Europe?
282
00:12:54,257 --> 00:12:58,174
- Um, the tectonic
movements of pangean plates.
283
00:13:00,512 --> 00:13:03,164
- Who forced the world's
crust to move together?
284
00:13:03,164 --> 00:13:04,701
Come on, say it.
285
00:13:04,701 --> 00:13:05,534
- I don't know.
286
00:13:05,534 --> 00:13:06,485
- You do know.
287
00:13:06,485 --> 00:13:08,046
Who created all the world's known facts
288
00:13:08,046 --> 00:13:10,727
that eventually made
that statue move, say it.
289
00:13:10,727 --> 00:13:11,560
- I can't.
290
00:13:11,560 --> 00:13:12,393
- You can.
291
00:13:12,393 --> 00:13:13,226
- Don't make me.
292
00:13:13,226 --> 00:13:14,281
- Say it, do it.
293
00:13:14,281 --> 00:13:15,114
- God.
294
00:13:15,114 --> 00:13:16,158
- Yes, God.
295
00:13:16,158 --> 00:13:18,157
And God created tectonics
and dinosaurs and the EEC
296
00:13:18,157 --> 00:13:21,112
and whatever other shite to
make that statue in there move.
297
00:13:21,112 --> 00:13:22,914
- Eamon, that's a very tenuous link,
298
00:13:22,914 --> 00:13:24,659
no one's gonna believe a
made up story like that.
299
00:13:24,659 --> 00:13:26,171
And should know, I'm a priest.
300
00:13:26,171 --> 00:13:27,430
- What about the Balingkempt Virgin,
301
00:13:27,430 --> 00:13:30,808
the Weeping Tree of Bagnostown,
the Holy Toaster of Tubacary
302
00:13:30,808 --> 00:13:32,744
the Praying Donkey of Dondorked,
303
00:13:32,744 --> 00:13:35,606
the Flimsy Fairy of
Freshford, what about them?
304
00:13:35,606 --> 00:13:37,314
- They were approved, Eamon.
305
00:13:37,314 --> 00:13:40,439
Nothing moves without
the mafia's approval.
306
00:13:40,439 --> 00:13:42,045
- The Cosa Nostra.
307
00:13:42,045 --> 00:13:44,448
- No, I'm talking about
the Moving Apparitions
308
00:13:44,448 --> 00:13:48,012
For Ireland Association, M-A-F-I-A, MAFIA.
309
00:13:48,012 --> 00:13:48,845
- Well you can tell the MAFIA
310
00:13:48,845 --> 00:13:50,358
they can come here if they want.
311
00:13:50,358 --> 00:13:54,525
- I have, Sister Donna Cora
Loaney is in your good room now.
312
00:13:55,560 --> 00:13:57,357
- How'd she get in there?
313
00:13:57,357 --> 00:14:02,315
- She's the MAFIA, Eamon,
you can't stop the MAFIA.
314
00:14:10,645 --> 00:14:13,601
- You're close enough,
you're probably wondering
315
00:14:13,601 --> 00:14:15,880
why I'm in your house.
316
00:14:15,880 --> 00:14:17,677
- You're the MAFIA.
317
00:14:17,677 --> 00:14:19,930
- Very good, Bridget.
318
00:14:19,930 --> 00:14:24,097
Let me be frank, you never
asked for my friendship before.
319
00:14:25,590 --> 00:14:27,395
Do you want to be my friend?
320
00:14:27,395 --> 00:14:28,576
- Yes.
321
00:14:28,576 --> 00:14:29,962
- Very good.
322
00:14:29,962 --> 00:14:32,212
You see, you need our help.
323
00:14:34,834 --> 00:14:35,667
- Do we?
324
00:14:35,667 --> 00:14:37,628
- Yes, you do.
325
00:14:37,628 --> 00:14:40,462
When I see honest people like yourselves
326
00:14:40,462 --> 00:14:43,212
makin' enemies, they be my enemy,
327
00:14:44,789 --> 00:14:47,847
and then they would fear you.
328
00:14:47,847 --> 00:14:49,112
- Be our friend.
329
00:14:49,112 --> 00:14:51,964
- Of course I'll be your friend.
330
00:14:51,964 --> 00:14:55,797
You, what is your expected
growth in year two?
331
00:14:57,130 --> 00:15:00,722
- 12,000 in visitor fees,
14,000 in souvenirs,
332
00:15:00,722 --> 00:15:05,390
that's 24,000 and 20.
333
00:15:05,390 --> 00:15:06,725
- What're you doing for marketing?
334
00:15:06,725 --> 00:15:08,053
- Constant mass mentions,
335
00:15:08,053 --> 00:15:10,275
we do a full spread in
the parish newsletter,
336
00:15:10,275 --> 00:15:13,377
and I drove to Naas and told
everybody in the post office.
337
00:15:13,377 --> 00:15:14,352
- Can you grow it?
338
00:15:14,352 --> 00:15:16,771
- Yeah, we could but
right now we'd prefer to
339
00:15:16,771 --> 00:15:18,741
concentrate on this one.
340
00:15:18,741 --> 00:15:22,149
But if another opportunity arose, uh--
341
00:15:22,991 --> 00:15:24,128
- How do you make her hand move?
342
00:15:24,128 --> 00:15:25,177
- Our lord does.
343
00:15:25,177 --> 00:15:26,201
- Horse piss.
344
00:15:26,201 --> 00:15:27,108
- The holy spirit?
345
00:15:27,108 --> 00:15:28,547
- Donkey piss.
346
00:15:28,547 --> 00:15:30,166
- Hope.
347
00:15:30,166 --> 00:15:32,186
Hope, Sister Donna Cora Loaney.
348
00:15:32,186 --> 00:15:33,863
That's what moves her hand,
349
00:15:33,863 --> 00:15:36,877
and it's movin' people in there too.
350
00:15:36,877 --> 00:15:37,710
- Okay.
351
00:15:39,918 --> 00:15:42,205
We're willing to offer you,
352
00:15:42,205 --> 00:15:44,915
well to take 70% of everything you earn.
353
00:15:44,915 --> 00:15:45,835
- Can we talk about it?
354
00:15:45,835 --> 00:15:49,460
- No, I'll be back here
tomorrow at 3:00 p.m.
355
00:15:49,460 --> 00:15:52,260
to see our investment in action.
356
00:15:52,260 --> 00:15:55,921
In the meantime, we're takin'
all your holy leftovers.
357
00:15:55,921 --> 00:15:56,921
Sorry, cash.
358
00:16:04,952 --> 00:16:09,336
You'll get it back if
the statue checks out.
359
00:16:09,336 --> 00:16:10,836
But if it doesn't.
360
00:16:19,661 --> 00:16:20,532
- They're comin' today at three.
361
00:16:20,532 --> 00:16:22,592
- Oh, and I have a terrible
feeling about this.
362
00:16:22,592 --> 00:16:24,633
Father Gabriel said they
did unspeakable things
363
00:16:24,633 --> 00:16:25,922
to the people who lied about the
364
00:16:25,922 --> 00:16:28,211
Praying Badger of Tomyboris.
365
00:16:28,211 --> 00:16:30,330
- Will you stop worrying!
366
00:16:32,302 --> 00:16:33,135
- Well.
367
00:16:35,961 --> 00:16:37,648
- Why aren't you in work?
368
00:16:37,648 --> 00:16:38,589
- I finished up today.
369
00:16:38,589 --> 00:16:40,602
The quarry's gone, it's closed, kaput.
370
00:16:40,602 --> 00:16:41,602
No more boom.
371
00:16:41,602 --> 00:16:42,435
- What?
372
00:16:42,435 --> 00:16:44,094
I told you somethin' goin' to happen.
373
00:16:44,094 --> 00:16:46,206
- Frank, you have to do another explosion
374
00:16:46,206 --> 00:16:47,932
today at three, you have to.
375
00:16:47,932 --> 00:16:49,008
- No can do, Eamon.
376
00:16:49,008 --> 00:16:50,858
They're dead strict about it.
377
00:16:50,858 --> 00:16:51,691
- Oh no.
378
00:16:53,504 --> 00:16:55,548
There's only one thing for us.
379
00:16:55,548 --> 00:16:58,301
I know someone that can
do an explosion for us.
380
00:16:58,301 --> 00:16:59,707
But it's gonna be tricky.
381
00:16:59,707 --> 00:17:01,120
- Who?
382
00:17:01,120 --> 00:17:01,953
- The ARA.
383
00:17:02,969 --> 00:17:04,717
- Oh they're good, yeah.
384
00:17:04,717 --> 00:17:05,550
- Oh yes.
385
00:17:12,170 --> 00:17:15,772
- Uh, Martin, Jimmy,
Not Donal, we bought you
386
00:17:15,772 --> 00:17:17,317
three pints of Bass.
387
00:17:17,317 --> 00:17:19,060
- Dammit, I'll go back to the trade
388
00:17:19,060 --> 00:17:21,276
and test the ballot lever.
389
00:17:21,276 --> 00:17:22,193
- Sit down.
390
00:17:26,175 --> 00:17:28,032
What can I do for you, Eamon?
391
00:17:28,032 --> 00:17:31,956
- Listen Jimmy, I'm gonna cut
straight to the chase here.
392
00:17:31,956 --> 00:17:33,946
Need an explosion done
at three o'clock today.
393
00:17:33,946 --> 00:17:35,631
- Whoa, whoa.
394
00:17:35,631 --> 00:17:38,131
At least buy me a drink first.
395
00:17:39,534 --> 00:17:40,367
- We did.
396
00:17:41,330 --> 00:17:42,460
- So you did.
397
00:17:42,460 --> 00:17:43,678
But Eamon, what makes you think
398
00:17:43,678 --> 00:17:46,847
I know anything about explosions?
399
00:17:46,847 --> 00:17:48,752
- Well you're, you're in the--
400
00:17:48,752 --> 00:17:52,714
- Be-be-be very,
very, very, very careful there.
401
00:17:52,714 --> 00:17:53,661
Be very careful.
402
00:17:53,661 --> 00:17:56,924
A lot of people think that
Big Tom is in the Mainliners,
403
00:17:56,924 --> 00:18:00,757
but he's not, it's Big
Tom and the Mainliners.
404
00:18:01,677 --> 00:18:03,488
- The explosion, Jimmy.
405
00:18:03,488 --> 00:18:06,465
- Why would you come knockin'
on my door about explosions?
406
00:18:06,465 --> 00:18:08,455
You know, you know when
you ring a doorbell,
407
00:18:08,455 --> 00:18:11,775
you know you ring the
doorbell and you're not sure
408
00:18:11,775 --> 00:18:13,644
whether the people inside
have heard you or not.
409
00:18:13,644 --> 00:18:16,834
So, you ring it again,
and then you think, oh no,
410
00:18:16,834 --> 00:18:18,654
oh no I've rang it too much now.
411
00:18:18,654 --> 00:18:20,127
- Classic.
412
00:18:20,127 --> 00:18:22,278
- I don't get it.
413
00:18:22,278 --> 00:18:24,117
- Oh man, and then you wait,
and then they come out,
414
00:18:24,117 --> 00:18:26,034
they're out then, and
they're lookin' at you goin',
415
00:18:26,034 --> 00:18:29,375
what are you doin'
ringin' the doorbell
416
00:18:29,375 --> 00:18:32,302
so many times, what are you on?
417
00:18:32,302 --> 00:18:33,571
- We have money.
418
00:18:33,571 --> 00:18:35,331
- 73 pounds.
419
00:18:35,331 --> 00:18:38,414
- 70, 70,
420
00:18:39,891 --> 00:18:40,761
where are 73 pounds,
421
00:18:40,761 --> 00:18:42,322
where'd you get that kinda money?
422
00:18:42,322 --> 00:18:44,712
- We have holy left, we have profits.
423
00:18:44,712 --> 00:18:45,973
Profits.
424
00:18:45,973 --> 00:18:47,386
- Did you say three o'clock,
425
00:18:47,386 --> 00:18:49,631
and that you were buyin'
three more pints of Bass?
426
00:18:49,631 --> 00:18:51,467
Is that what I heard you sayin'?
427
00:18:51,467 --> 00:18:52,738
- Hop up to the bar there, Bridget,
428
00:18:52,738 --> 00:18:54,636
get three more pints of Bass.
429
00:18:58,733 --> 00:19:00,066
I'll go with ya.
430
00:19:02,964 --> 00:19:05,014
Where am I gonna get 73 pounds?
431
00:19:05,014 --> 00:19:06,768
The MAFIA took all the holy leftovers.
432
00:19:06,768 --> 00:19:09,830
I don't know who's worse,
the MAFIA or the ARA.
433
00:19:09,830 --> 00:19:10,936
- I was going to give him two pounds
434
00:19:10,936 --> 00:19:12,467
out of the children's money boxes.
435
00:19:12,467 --> 00:19:15,266
You're the one that said
73 pounds, you dope.
436
00:19:17,575 --> 00:19:20,704
Where are we gonna get that kind of money?
437
00:19:20,704 --> 00:19:21,961
- How are you today, you
wouldn't have a few quid
438
00:19:21,961 --> 00:19:23,800
for the kids sir, they
made their communion today.
439
00:19:23,800 --> 00:19:24,633
- All of them?
440
00:19:24,633 --> 00:19:25,466
- Yep.
441
00:19:25,466 --> 00:19:27,344
- Even that one, she seems a bit old.
442
00:19:27,344 --> 00:19:28,946
- Ah, she stayed
behind a few times.
443
00:19:28,946 --> 00:19:30,863
- I look forward class.
444
00:19:36,861 --> 00:19:39,765
- Eh, Jimmy, about the money.
445
00:19:39,765 --> 00:19:42,868
Um, you know we said 73 pounds, but--
446
00:19:42,868 --> 00:19:45,172
- We only have 60.
447
00:19:45,172 --> 00:19:48,536
- Aw, that's a shame,
the date is off then.
448
00:19:48,536 --> 00:19:50,634
Speaking about things that are off,
449
00:19:50,634 --> 00:19:53,362
why is it, no, why is it
that when you taste milk
450
00:19:53,362 --> 00:19:55,264
and it's gone off, you always go,
451
00:19:55,264 --> 00:19:57,532
here, try that to someone else?
452
00:19:59,042 --> 00:20:01,846
You make someone else test
the gone off milk too.
453
00:20:01,846 --> 00:20:03,731
You already know it's off.
454
00:20:03,731 --> 00:20:05,288
I mean, do you got me?
455
00:20:05,288 --> 00:20:07,069
What is it with that?
456
00:20:07,069 --> 00:20:09,674
- Bridget you're gonna have to
stand behind it and move it.
457
00:20:11,762 --> 00:20:14,278
Come in, it's great that
nothin' terrible happened to you
458
00:20:14,278 --> 00:20:16,361
on the way over isn't it?
459
00:20:17,699 --> 00:20:19,126
- Where's Bridget?
460
00:20:19,126 --> 00:20:22,335
- She's in the kitchen,
puttin' the kettle on.
461
00:20:22,335 --> 00:20:24,049
- Is it nearly time?
462
00:20:24,049 --> 00:20:27,069
- Yep, it's nearly time now.
463
00:20:27,069 --> 00:20:30,819
Five seconds before it
moves now, here we go.
464
00:20:33,954 --> 00:20:36,121
She's gonna move now, now.
465
00:20:46,157 --> 00:20:47,496
There she moved and she stopped instantly
466
00:20:47,496 --> 00:20:50,646
like she always does, there
you go, now she moved.
467
00:20:50,646 --> 00:20:52,979
- Holy smoke, she's smokin'.
468
00:20:54,307 --> 00:20:57,356
She must want us to start smokin'.
469
00:20:57,356 --> 00:20:58,855
Somebody get me a cigarette.
470
00:20:58,855 --> 00:21:02,488
- It's a pity we didn't
get to see Bridget.
471
00:21:02,488 --> 00:21:03,704
- Yeah it is, but she's in the kitchen
472
00:21:03,704 --> 00:21:04,633
puttin' the kettle on.
473
00:21:05,734 --> 00:21:07,571
Uh, huh, huh, huh, huh, out!
474
00:21:07,571 --> 00:21:09,350
You put the kettle on,
475
00:21:09,350 --> 00:21:11,055
you don't put a kettle, out!
476
00:21:11,055 --> 00:21:13,665
Oh the smoke,
the smoke, smoke, smoke,
477
00:21:13,665 --> 00:21:14,656
she loves her smokin'.
478
00:21:14,656 --> 00:21:17,637
I've always said to her,
Bridget, put it out!
479
00:21:17,637 --> 00:21:20,791
Bridget's my
wife, who's in the kitchen
480
00:21:20,791 --> 00:21:23,167
puttin' the kettle on,
not behind this statue,
481
00:21:23,167 --> 00:21:25,785
or I'd be saying to her,
Bridget, put the tea out!
482
00:21:25,785 --> 00:21:27,285
- Oh, Bridget out.
483
00:21:28,456 --> 00:21:31,123
Are they gone, did we fool them?
484
00:21:32,022 --> 00:21:33,022
- Oh my god.
485
00:21:34,338 --> 00:21:35,933
You appeared out from behind the statue
486
00:21:35,933 --> 00:21:40,429
while simultaneously being in
the kitchen at the same time.
487
00:21:40,429 --> 00:21:42,179
It's another miracle.
488
00:21:43,346 --> 00:21:44,179
- Would anybody like
489
00:21:44,179 --> 00:21:46,404
a holy moving statue pink wafer?
490
00:21:46,404 --> 00:21:48,860
- Bridget, Eamon, I don't
think we're going to have
491
00:21:48,860 --> 00:21:52,193
a long and fruitful partnership, do you?
492
00:21:54,000 --> 00:21:56,731
I'm taking all your
donations and cafe earnings.
493
00:21:56,731 --> 00:22:00,037
And if you try anything like this again,
494
00:22:00,037 --> 00:22:04,235
I personally will break
the fifth commandment.
495
00:22:04,235 --> 00:22:06,784
- Thou shall not covet
thy neighbor's wife.
496
00:22:06,784 --> 00:22:09,017
- Thou shall not kill.
497
00:22:10,207 --> 00:22:11,352
- I saw it move.
498
00:22:11,352 --> 00:22:12,734
- No you didn't, Concepta,
499
00:22:12,734 --> 00:22:14,677
it was the explosions in
the quarry on the hour,
500
00:22:14,677 --> 00:22:16,217
every hour between 8:00 a.m. and 6:00 p.m.
501
00:22:16,217 --> 00:22:17,634
Monday to Friday, with
a half day on Saturday
502
00:22:17,634 --> 00:22:19,114
that made it move.
503
00:22:19,114 --> 00:22:22,079
- No, I saw it move just there.
504
00:22:22,079 --> 00:22:23,875
She gave her leg a little kick,
505
00:22:23,875 --> 00:22:26,287
like she wanted to line
out with a full forward.
506
00:22:26,287 --> 00:22:27,947
I'd say she'd even make county.
507
00:22:27,947 --> 00:22:29,438
- Yeah, we seen her too, we seen,
508
00:22:29,438 --> 00:22:31,135
didn't we, Miss McCurdle, huh?
509
00:22:31,135 --> 00:22:33,577
Look at that, she can
barely contain herself.
510
00:22:33,577 --> 00:22:35,050
- Me too, I saw it move.
511
00:22:35,050 --> 00:22:37,054
Look I'm been gettin' me
whole since that statue
512
00:22:37,054 --> 00:22:38,673
started moving, and I can tell you
513
00:22:38,673 --> 00:22:40,448
it's very dull around here, so no one,
514
00:22:40,448 --> 00:22:42,543
no one is gonna tell me that
the statue isn't movin'.
515
00:22:42,543 --> 00:22:44,740
- No, none of you saw it move,
it's all in your imagination,
516
00:22:44,740 --> 00:22:46,565
you're believing in makey-uppy stuff.
517
00:22:46,565 --> 00:22:49,209
- Stop, you leave me with no choice.
518
00:22:49,209 --> 00:22:52,309
The MAFIA will approve this movin' statue.
519
00:22:57,371 --> 00:23:01,538
- You know Martin, Bridget
and Eamon, they get my humor.
520
00:23:02,774 --> 00:23:06,774
Maybe we'll do them a wee
favor, just this once.
521
00:23:11,442 --> 00:23:14,548
- Oh, the hope this statue
has brought to the whole town.
522
00:23:14,548 --> 00:23:16,389
Maybe we'll even get a phone
box in the middle of the town.
523
00:23:16,389 --> 00:23:18,460
Maybe even a swimming pool.
524
00:23:18,460 --> 00:23:20,332
What about an airport ?
525
00:23:20,332 --> 00:23:22,286
That would never happen.
526
00:23:22,286 --> 00:23:25,534
It's going to transform our
simple little lives forever.
527
00:23:25,534 --> 00:23:27,740
Unless somethin' really
disastrous happens.
528
00:23:55,585 --> 00:23:58,797
- Whoops, looks like Martin
used a bit too much fertilizer.
529
00:23:58,797 --> 00:24:01,617
- Jimmy Terra McAdam, so is true,
530
00:24:01,617 --> 00:24:03,741
you are one of the paramilitaries.
531
00:24:03,741 --> 00:24:05,266
- Here, if you get him to admit that,
532
00:24:05,266 --> 00:24:06,529
that'll be a miracle.
533
00:24:10,606 --> 00:24:12,195
- Not gonna happen.
534
00:24:12,195 --> 00:24:13,711
- You're the funny one, Mar.
535
00:24:13,711 --> 00:24:14,939
- It's the way I tell 'em.
536
00:24:19,471 --> 00:24:20,304
- Bridget!
537
00:24:21,407 --> 00:24:23,066
Bridget, where are ya?
538
00:24:26,353 --> 00:24:29,158
- Well, rebuilt exactly the way it was.
539
00:24:29,158 --> 00:24:32,363
Oh, why did we spend all
the money from the statue
540
00:24:32,363 --> 00:24:34,319
rebuilding this old
house, I hate this house.
541
00:24:34,319 --> 00:24:35,545
We coulda moved to Naas.
542
00:24:35,545 --> 00:24:37,680
- Well there's no point to
tellin' me that now, is there?
543
00:24:37,680 --> 00:24:38,513
And get rid of him.
544
00:24:38,513 --> 00:24:39,546
- How?
545
00:24:39,546 --> 00:24:42,386
- Do yous two not owe
me for that wee favor?
546
00:24:42,386 --> 00:24:44,969
Come here, true story,
so I'm in a bank anyway,
547
00:24:44,969 --> 00:24:46,764
and I'm pullin' a pair of
lady's tights over my face
548
00:24:46,764 --> 00:24:49,241
for no particular reason,
when I ripped 'em.
549
00:24:49,241 --> 00:24:50,779
Now did you ever think to yourself,
550
00:24:50,779 --> 00:24:53,158
how come, when you rip a pair of tights
551
00:24:53,158 --> 00:24:57,325
it's called a ladder, but
when you break a ladder,
552
00:24:59,288 --> 00:25:01,479
it's not called a tight, is it?
553
00:25:01,479 --> 00:25:03,419
It's hilarious, isn't it?
554
00:25:03,419 --> 00:25:04,989
And see Bronski Beat,
555
00:25:04,989 --> 00:25:07,287
what in the name of god is goin' on there?
556
00:25:07,287 --> 00:25:10,106
What's goin' on with
Jimmy Somerville's hair?
40943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.