Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,440
This programme contains strong
language and some violent scenes
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,200
BUBBLING
3
00:01:05,080 --> 00:01:08,200
TRAFFIC BUZZES
4
00:01:12,080 --> 00:01:16,360
Spirit
by Gavin Clark feat. Toydrum
5
00:02:52,640 --> 00:02:55,800
MOTORBIKE REVS NEARBY
6
00:03:27,880 --> 00:03:30,440
HE CHUCKLES
7
00:04:04,720 --> 00:04:06,720
ENGINE STARTS
8
00:04:06,720 --> 00:04:08,920
ENGINE REVS
9
00:04:08,920 --> 00:04:11,200
THEY LAUGH
10
00:08:20,000 --> 00:08:22,720
I have all the relevant documents.
11
00:08:22,720 --> 00:08:24,840
On the first of next month,
12
00:08:24,840 --> 00:08:28,960
you, Lala Ahmed, will take over
the ownership in Dubai.
13
00:08:28,960 --> 00:08:32,120
You will get your own account
for the profits.
14
00:08:32,120 --> 00:08:34,320
And you, Nicky,
you are absolutely sure
15
00:08:34,320 --> 00:08:36,640
about handing
over your Dubai business?
16
00:08:36,640 --> 00:08:38,080
Yes.
17
00:08:38,080 --> 00:08:41,200
You realise there's no going
back if you regret.
18
00:08:41,200 --> 00:08:42,560
I am totally sure.
19
00:08:44,840 --> 00:08:48,560
I can't yet see why you want to
leave, business is booming.
20
00:08:48,560 --> 00:08:51,520
Yeah, you've got to quit
while you're ahead, right?
21
00:08:51,520 --> 00:08:53,560
The next delivery will be my last.
22
00:08:55,040 --> 00:08:56,520
With that delivery,
23
00:08:56,520 --> 00:09:00,680
you will have just over 11 million
in your Dubai account.
24
00:09:00,680 --> 00:09:05,360
And I trust Lala will be running the
business with the same discipline.
25
00:09:05,360 --> 00:09:07,200
Of course I will.
26
00:09:07,200 --> 00:09:09,320
I make sure of that.
27
00:09:09,320 --> 00:09:12,080
Then, let us sign.
28
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
HE GRUNTS
29
00:09:54,800 --> 00:09:57,160
HE CHOKES
30
00:10:01,120 --> 00:10:03,080
COUGHING
31
00:10:12,280 --> 00:10:13,440
BLOW LANDS
32
00:10:17,800 --> 00:10:21,960
There you go. A pleasure doing
business with you. Thank you.
33
00:10:21,960 --> 00:10:23,520
Ah, sorry.
34
00:11:18,160 --> 00:11:20,600
DOGS BARK NEARBY
35
00:16:08,880 --> 00:16:12,200
MUFFLED CHATTER
36
00:16:21,720 --> 00:16:24,680
CHATTER BECOMES CLEARER
37
00:16:27,440 --> 00:16:30,600
POLICE RADIO CHATTER
38
00:16:57,560 --> 00:17:00,400
SIRENS WAIL
39
00:24:09,920 --> 00:24:12,720
RINGING TONE
40
00:25:11,920 --> 00:25:13,760
HE REVS ENGINE
41
00:25:25,760 --> 00:25:28,120
HE KNOCKS
42
00:25:30,280 --> 00:25:32,440
HE BANGS
43
00:27:39,760 --> 00:27:42,280
KEYS CLACK
44
00:28:14,680 --> 00:28:16,720
MOBILE RINGS
45
00:30:37,840 --> 00:30:40,880
DOOR CLOSES
46
00:32:35,520 --> 00:32:38,360
TRAFFIC HUBBUB, CHATTER
47
00:35:05,680 --> 00:35:07,240
Ja.
48
00:35:13,840 --> 00:35:15,920
HE CLEARS HIS THROAT NERVOUSLY
49
00:37:50,680 --> 00:37:53,480
THEY CHUCKLE
50
00:40:02,840 --> 00:40:05,600
BLOWS LAND
51
00:40:05,600 --> 00:40:07,600
HE GROANS
52
00:40:11,760 --> 00:40:13,800
BLOWS LAND
53
00:42:48,920 --> 00:42:50,840
DOOR CLOSES
54
00:45:25,480 --> 00:45:27,960
WATER GUSHES
55
00:54:13,520 --> 00:54:16,400
SLICING, GRUNTING
56
00:54:18,080 --> 00:54:21,080
NICKY GROANS
57
00:54:23,080 --> 00:54:26,120
HE GASPS FOR BREATH
58
00:54:30,480 --> 00:54:33,560
HE CHOKES
59
00:54:45,600 --> 00:54:47,920
CRASHING
60
00:55:46,320 --> 00:55:48,840
ENGINE REVS
61
00:56:19,840 --> 00:56:22,160
DOOR CLOSES
62
00:56:22,160 --> 00:56:25,320
HEAVY BREATHING
63
00:56:28,240 --> 00:56:31,480
HE GASPS
64
00:56:37,640 --> 00:56:40,200
HE KNOCKS
65
00:56:56,160 --> 00:56:59,480
TRAFFIC HUBBUB, CHATTER
66
00:57:08,760 --> 00:57:12,520
LOUD MUSIC BLARES NEARBY
67
00:57:21,640 --> 00:57:25,120
ENGINE STARTS
68
00:57:25,120 --> 00:57:26,880
CRACKING
4069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.