All language subtitles for Baron.noir.S02E06.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,475 --> 00:00:15,271 The court is now in session. 2 00:00:16,462 --> 00:00:18,071 You may sit. 3 00:00:19,840 --> 00:00:23,710 Our only case for hearing today is that of Mr Philippe Rickwaert. 4 00:00:24,340 --> 00:00:27,253 Mr Rickwaert, can you provide us with your identity 5 00:00:27,262 --> 00:00:29,550 as well as your place and date of birth? 6 00:00:39,760 --> 00:00:41,360 Philippe Rickwaert. 7 00:00:41,911 --> 00:00:45,490 March the 27th, 1964, in Dunkirk. 8 00:00:57,540 --> 00:00:59,410 Cyril Balsan. For the last week 9 00:00:59,450 --> 00:01:01,813 one of the high schools in your constituency, 10 00:01:01,810 --> 00:01:06,133 located in the Bernardin estate, has been occupied by a group of mums 11 00:01:06,380 --> 00:01:09,448 And teachers. What do they want? 12 00:01:10,488 --> 00:01:11,795 White people. 13 00:01:11,920 --> 00:01:15,617 Excuse me? Are you joking? Absolutely not, I'm dead serious. 14 00:01:15,930 --> 00:01:19,813 Their first slogan was, "We want white people." There aren't any left. 15 00:01:20,130 --> 00:01:25,084 This school is mostly composed of African and North African children. 16 00:01:25,740 --> 00:01:30,133 Those mothers' claim is simple. School has to teach their children 17 00:01:30,840 --> 00:01:35,680 how to live with different kids. Teach them how to act, to react, 18 00:01:35,751 --> 00:01:39,564 to believe in themselves in their country in the Republic. 19 00:01:39,617 --> 00:01:42,382 There are more than 7100 of these schools in France. 20 00:01:42,450 --> 00:01:46,360 I say we should close them, and dispatch the students. 21 00:01:46,417 --> 00:01:49,690 -So you want to close 100 schools? -Yes, of course. 22 00:01:50,248 --> 00:01:54,100 We have to put back social diversity at the heart of French schools. 23 00:01:54,124 --> 00:01:58,730 Okay, you say 'social diversity', but you talk about ethnic diversity. 24 00:01:58,940 --> 00:02:01,440 Unfortunately, the concepts are intertwined. 25 00:02:01,733 --> 00:02:04,910 Can't a change in setting be the solution? 26 00:02:04,942 --> 00:02:08,071 Let's say, if schools welcome students from other schools? 27 00:02:08,210 --> 00:02:10,850 Would you enroll your kids in one of these schools? 28 00:02:11,457 --> 00:02:16,520 -It's not the point -But it is. And I don't condemn you. 29 00:02:16,560 --> 00:02:20,542 in these neighbourhoods, parents avoid these schools as well. 30 00:02:20,620 --> 00:02:25,004 As those mothers say, white people won't come back. It's a fact. 31 00:02:25,031 --> 00:02:28,860 Let's hear from the switchboard. Just this once, the first call 32 00:02:29,070 --> 00:02:34,222 is from a political leader. Hello, Aurore Dupraz, 33 00:02:34,500 --> 00:02:37,751 you are a MP in Seine-Saint-Denis, and I'd like to say that 34 00:02:37,911 --> 00:02:42,110 you left the Socialist Party to join Vidal's party, Rise The People. 35 00:02:42,310 --> 00:02:46,053 I am overwhelmed. We knew about Cyril Balsan's 36 00:02:46,062 --> 00:02:49,250 dubious words on elected officials and their work with minorities, 37 00:02:49,271 --> 00:02:53,528 and now, he says you have to leave suburbia to succeed in suburbia. 38 00:02:53,555 --> 00:02:56,360 -That's not what I said! -Let her speak. 39 00:02:56,408 --> 00:02:59,090 What a renouncement. When you are on the left wing, 40 00:02:59,400 --> 00:03:03,022 you don't help public services by shutting down public services. 41 00:03:03,330 --> 00:03:07,640 You can't only talk about how bad things are, 42 00:03:07,680 --> 00:03:10,675 and play shocked when you hear suburbia is frightening. 43 00:03:10,728 --> 00:03:14,906 Thank you, Aurore Dupraz. Cyril Balsan, what do you say? 44 00:03:14,951 --> 00:03:18,880 I'll try to stay calm, but it's really annoying to hear this. 45 00:03:19,480 --> 00:03:24,050 This conflation is dangerous. Some suburbs are scary, it's a fact. 46 00:03:24,550 --> 00:03:28,520 Violence in ghettos is, for most, the reason why there is no diversity. 47 00:03:28,730 --> 00:03:33,360 The fight against violence, the fight for diversity, the two are linked. 48 00:03:34,124 --> 00:03:38,080 Do you remember Yitzhak Rabin during Oslo I Accord? 49 00:03:38,115 --> 00:03:40,204 Yitzhak Rabin, now? 50 00:03:40,231 --> 00:03:44,924 For him, terrorism should be fought as if there was no peace process, 51 00:03:44,942 --> 00:03:48,497 and the peace process should be pursued as if there was no terrorism. 52 00:03:48,560 --> 00:03:54,080 You compare the Palestinian conflict with the situation in France? 53 00:03:54,133 --> 00:03:58,050 No, I'm not. What I'm trying to say Is the fight against violence 54 00:03:58,773 --> 00:04:02,560 should be as hard as the fight for diversity. 55 00:04:02,604 --> 00:04:07,173 You have strong words, I'm sure they will be seen as polemical. 56 00:04:07,457 --> 00:04:10,400 We'll be back in a moment, after the press review. 57 00:04:10,782 --> 00:04:12,400 Mrs Laugier, 58 00:04:12,533 --> 00:04:15,840 what exactly did your ex-husband say when he gave you the money? 59 00:04:16,370 --> 00:04:19,880 -Did he justify the source of it? -Francis wanted 60 00:04:19,911 --> 00:04:25,650 no risk taken in this campaign. His treasurer was very strict. 61 00:04:27,150 --> 00:04:31,850 When he talked money, he was all about tightening his belt and braces. 62 00:04:32,960 --> 00:04:36,090 -Laugier, belt and braces? -Please, Mr Rickwaert. 63 00:04:36,240 --> 00:04:40,302 I'm sorry, but he was more about bazookas and nunchucks. 64 00:04:41,660 --> 00:04:46,170 With all due respect, Mr Speaker, Mrs Laugier is obliged to lie. 65 00:04:47,100 --> 00:04:50,871 Otherwise she will be guilty of complicity in fraud. 66 00:04:51,610 --> 00:04:54,840 -Am I right? -Mr Rickwaert, let me say this, 67 00:04:55,040 --> 00:04:58,250 we are not here to read into everyone's motives 68 00:04:58,328 --> 00:05:01,920 or to assess anyone's sincerity or cynicism. 69 00:05:02,328 --> 00:05:04,690 Justice is not for sounding souls out. 70 00:05:05,200 --> 00:05:07,590 It is for establishing the facts. 71 00:05:08,693 --> 00:05:11,537 -Go ahead, madam. -Thank you, Mr Speaker. 72 00:05:21,270 --> 00:05:24,133 -You did well. -Really? 73 00:05:26,124 --> 00:05:28,488 -We will make it! -We will. 74 00:05:28,915 --> 00:05:30,710 Thank you. 75 00:05:35,608 --> 00:05:37,360 Yitzhak Rabin. 76 00:05:37,688 --> 00:05:41,390 They didn't understand, or they think I see suburbia as a violent colony. 77 00:05:41,960 --> 00:05:44,090 That idiot Dupraz really got me angry. 78 00:05:45,260 --> 00:05:50,030 And now, they call me a fascist. Rabin received a Nobel Peace Prize. 79 00:05:51,160 --> 00:05:52,737 But people get mixed up. 80 00:05:52,780 --> 00:05:55,751 Soon, I'll have to explain the Israel-Palestine conflict 81 00:05:55,768 --> 00:05:58,110 and the Balfour Declaration. 82 00:06:06,280 --> 00:06:08,280 -I have to go. -Yeah. 83 00:06:09,440 --> 00:06:13,733 Only one type of employment contract means suppressing temporary positions 84 00:06:13,760 --> 00:06:17,090 in exchange for simplification of dismissal procedures. 85 00:06:17,290 --> 00:06:19,260 To be honest... 86 00:06:19,902 --> 00:06:22,826 I helped them a little. What do you mean? 87 00:06:25,770 --> 00:06:28,613 A high rise in severance payment, 88 00:06:28,622 --> 00:06:32,000 and 10% of wages paid if employed on the unified employment contract, 89 00:06:32,010 --> 00:06:34,968 against one fifth of monthly wage per year of service. 90 00:06:35,031 --> 00:06:38,250 So yesterday, I suggested we could go up to 13%. 91 00:06:38,560 --> 00:06:41,760 So we're close to the 15% asked by the CFDT. 92 00:06:42,284 --> 00:06:44,195 The bosses went crazy. 93 00:06:44,520 --> 00:06:49,220 I'm behind you. We have to bring the CFDT back to negotiations. 94 00:06:50,160 --> 00:06:52,773 I'm okay with people screaming, "Thorigny out!" 95 00:06:52,808 --> 00:06:56,204 But I don't want to withdraw my legislative submission at the end. 96 00:06:58,770 --> 00:07:01,573 Have you seen the last survey published in Closer? 97 00:07:01,617 --> 00:07:03,973 Closer? Yes, Closer 98 00:07:04,008 --> 00:07:06,097 See for yourself. 99 00:07:08,737 --> 00:07:12,035 What kind of husband does the president need? 100 00:07:16,888 --> 00:07:18,490 -It's me. -Indeed. 101 00:07:18,690 --> 00:07:22,620 We're the fanciest presidential pair the fifth Republic has ever known. 102 00:07:23,733 --> 00:07:26,097 I'm five points ahead of Jean Dujardin, 103 00:07:26,133 --> 00:07:28,560 six ahead of Griezmann, not bad. 104 00:07:30,320 --> 00:07:34,170 I like him, the football player. Apart from the tattoos. 105 00:07:34,782 --> 00:07:36,910 What do you have against tattoos? 106 00:07:37,715 --> 00:07:40,610 -I have one too. -You do? 107 00:07:43,306 --> 00:07:44,950 A bet when I was young. 108 00:07:53,790 --> 00:07:56,730 No photographs, please. We've been ambushed. 109 00:07:56,755 --> 00:07:59,591 Jeremy, you have France's foreign image in your hands. 110 00:07:59,608 --> 00:08:02,660 I beseech you to forever forget this incident. 111 00:08:02,870 --> 00:08:04,924 What incident, Mr Prime Minister? 112 00:08:08,600 --> 00:08:11,040 The unified employment contract 113 00:08:11,653 --> 00:08:15,208 is the obvious symbol of the change in pace 114 00:08:15,280 --> 00:08:19,493 imposed by Thorigny's government, to upgrade France to the standards 115 00:08:19,537 --> 00:08:23,150 of Neo-liberal Europe. 116 00:08:23,528 --> 00:08:26,120 Cut! 117 00:08:30,830 --> 00:08:36,577 Do your YouTube stuff yourselves. I restarted over seven times. 118 00:08:36,604 --> 00:08:39,770 I'll end up killing the cameraman, even though he's a nice guy. 119 00:08:39,813 --> 00:08:42,400 -We're sorry. Let's go. -Aurore? 120 00:08:42,610 --> 00:08:45,440 My dear breakfast show listener, want to grab a coffee? 121 00:08:45,742 --> 00:08:50,110 -With pleasure. -Can I have a five-minute break? 122 00:08:52,097 --> 00:08:53,780 Nicely played. 123 00:08:54,120 --> 00:09:00,346 To speak the media's language, you have to disturb their staging. 124 00:09:00,490 --> 00:09:03,120 It feels really good, it's like I'm out of prison. 125 00:09:03,466 --> 00:09:05,990 I can say what I think, I don't lie any more. 126 00:09:07,031 --> 00:09:10,195 I don't lie to myself any more That's the dangerous part. 127 00:09:13,700 --> 00:09:17,210 The leftist decline. You have fun. 128 00:09:18,924 --> 00:09:20,506 You said I played it well. 129 00:09:20,510 --> 00:09:23,955 The method was right. But it's a political mistake. 130 00:09:24,115 --> 00:09:25,980 To get Balsan was a mistake? 131 00:09:26,000 --> 00:09:29,040 The scene has been relayed by friends on every network. 132 00:09:29,066 --> 00:09:34,124 They were supposed to relay the arguments on the unified contract. 133 00:09:34,360 --> 00:09:36,657 You have to do things in order, Aurore. 134 00:09:36,730 --> 00:09:41,060 It's with organisation and rigour that you will be heard. 135 00:09:41,484 --> 00:09:44,426 After the Socialist Party, you mustn't take anything. 136 00:09:47,555 --> 00:09:52,240 I'll spend my day tweeting to reorient it. 137 00:09:52,648 --> 00:09:57,710 Good. Aurore, go easy on socialists. 138 00:09:58,110 --> 00:10:00,720 The Socialist Party is going to die. 139 00:10:02,435 --> 00:10:03,955 What will we do 140 00:10:03,982 --> 00:10:07,960 when Thorigny, without trade union or CFDT consent, 141 00:10:08,420 --> 00:10:11,930 forces his way through using the law? 142 00:10:12,730 --> 00:10:15,830 Have you seen the country's exasperation? 143 00:10:16,240 --> 00:10:18,830 Do you know how it'll end? 144 00:10:19,297 --> 00:10:22,426 No demonstration can end without criminal damage, 145 00:10:22,453 --> 00:10:25,710 the country will be soon left without any bus shelters. 146 00:10:26,340 --> 00:10:30,650 So they will have to find a way, an answer. 147 00:10:30,850 --> 00:10:35,120 A forthright, responsible force, ready to rule. Us. 148 00:10:38,382 --> 00:10:41,160 We have to see bigger, Aurore. 149 00:10:43,715 --> 00:10:47,630 You are the first defector, other socialists will follow. 150 00:10:48,088 --> 00:10:50,200 So you can't insult them. 151 00:10:50,400 --> 00:10:55,200 And Balsan even less. He abstained in the National Council. 152 00:10:58,302 --> 00:11:01,022 One day, Aurore, in these premises, 153 00:11:01,040 --> 00:11:04,950 we will have our morning coffee with Daniel Kalhenberg. 154 00:11:27,170 --> 00:11:30,151 SOCIALIST PARTY = WHORE GET OUT 155 00:11:42,773 --> 00:11:45,360 Balsan! Balsan! Bastard! 156 00:11:45,390 --> 00:11:48,990 -Come here! Get off! -Up yours! 157 00:11:59,440 --> 00:12:03,475 We also learned that Cyril Balsan's committee room has been ransacked. 158 00:12:03,510 --> 00:12:08,910 The young MP won fame with his words on social diversity, 159 00:12:08,977 --> 00:12:12,910 which he wants to defend by closing schools. 160 00:12:13,084 --> 00:12:18,990 Cyril Balsan went as far as comparing these ghettos, as he said, 161 00:12:19,013 --> 00:12:21,660 to occupied land in Palestine. 162 00:12:22,995 --> 00:12:26,730 Socialists now understand giving us secularity was a mistake. 163 00:12:29,300 --> 00:12:32,270 -They can't take it back. It won't happen. 164 00:12:33,280 --> 00:12:35,431 Can you write something down? 165 00:12:35,662 --> 00:12:38,610 Statement by Lionel Chalon, head of the National Front. 166 00:12:39,440 --> 00:12:41,840 It is with horror, 167 00:12:42,780 --> 00:12:46,266 dismay, and sorrow... 168 00:12:47,191 --> 00:12:48,728 Yes, sorrow. 169 00:12:49,320 --> 00:12:51,715 ...that I hear of the vandalisation 170 00:12:51,751 --> 00:12:56,360 of Cyril Balsan's office in his Val de Marne constituency. 171 00:12:57,030 --> 00:13:02,900 Be assured of my solidarity facing this attack against the Republic. 172 00:13:02,995 --> 00:13:06,230 The picture is not premium quality, but you can notice 173 00:13:06,266 --> 00:13:09,040 a change of tint between the frame and the stand. 174 00:13:09,170 --> 00:13:12,986 This difference in tint is probably due to a mediocre varnish. 175 00:13:13,031 --> 00:13:16,106 We first saw an aggressive defence from Rickwaert. 176 00:13:16,151 --> 00:13:18,017 Well, during the first day of the hearing 177 00:13:18,053 --> 00:13:20,820 And for the past two days, it has been the opposite. 178 00:13:21,020 --> 00:13:24,750 What does that mean? Is it a strategy or not? 179 00:13:24,764 --> 00:13:28,990 What strategy? The only thing we saw was a last stand on the first day, 180 00:13:29,048 --> 00:13:33,111 and since then, Rickwaert is stunned, trapped in his own confession, 181 00:13:33,137 --> 00:13:36,030 taking the blows against him badly. 182 00:13:36,060 --> 00:13:39,377 For Rickwaert today, we can see politics is no more. 183 00:13:39,422 --> 00:13:42,160 That's quite pathetic, because, meanwhile, 184 00:13:42,204 --> 00:13:45,010 as the former socialist baron is fighting for his skin, 185 00:13:45,048 --> 00:13:49,422 politics are tied between Dorendeu and Vidal on job contracts, 186 00:13:49,440 --> 00:13:51,980 with, on the one hand centrist President and PM, 187 00:13:52,008 --> 00:13:54,780 both of them boldly showing their liberal side, 188 00:13:54,826 --> 00:13:58,620 and on the other, an aggressive Vidal rallying the street at all costs, 189 00:13:58,844 --> 00:14:03,420 flirting with conspiracy theories relayed by Russian agencies. 190 00:14:11,900 --> 00:14:15,813 THE EU, FRANCE, AND THE ORDOLIBERALISM STRATEGY 191 00:14:17,715 --> 00:14:21,940 DORENDEU AND THORIGNY'S COUP IN FAVOUR OF HIGH FINANCE 192 00:14:55,582 --> 00:14:57,111 You're okay, Philippe? 193 00:14:57,937 --> 00:15:01,580 We talked about the hearing with Amélie, she's revolted. 194 00:15:02,435 --> 00:15:05,288 At the end of the meal? It must have been hard. 195 00:15:06,720 --> 00:15:10,190 Russian information agency. Sputnik, Russia Today. 196 00:15:10,506 --> 00:15:12,430 Did you cast a glance? 197 00:15:12,630 --> 00:15:16,760 -I did see a few things. -You are not worried? Good for you. 198 00:15:17,804 --> 00:15:21,470 They've understood it all. It's all over the networks. 199 00:15:21,964 --> 00:15:23,848 Especially on Vidal's side. 200 00:15:23,884 --> 00:15:26,980 -What did the understand? -The coup. 201 00:15:28,710 --> 00:15:31,280 I was thinking, the other day, 202 00:15:31,480 --> 00:15:34,640 and I thought, "What if I said there's more than meets the eye"? 203 00:15:34,666 --> 00:15:38,020 People like that kind of stuff. Want to hear about it? 204 00:15:39,820 --> 00:15:42,860 Laugier's deposing. Perfect crime. 205 00:15:42,924 --> 00:15:46,844 A political murder, in the service of the coup, masterfully executed. 206 00:15:47,360 --> 00:15:51,500 Amélie used me to overthrow Laugier, during his European offensive. 207 00:15:51,848 --> 00:15:54,870 We witnessed an ordoliberal coup. 208 00:15:55,400 --> 00:15:59,340 Hence, Thorigny and his employment contract, 209 00:15:59,422 --> 00:16:04,110 which has been ardently asked for by the European Commission for ages. 210 00:16:04,382 --> 00:16:05,890 Very funny 211 00:16:07,582 --> 00:16:10,462 And Obama, allegedly born in Africa, is that funny? 212 00:16:10,533 --> 00:16:14,190 And the hidden daughter of Hillary Clinton? Hilarious! 213 00:16:14,660 --> 00:16:19,190 -It was so funny Trump was elected. -Philippe, I don't see your point. 214 00:16:19,804 --> 00:16:24,630 I take responsibilities. Give interviews, write a book. 215 00:16:25,573 --> 00:16:27,740 I tell everything. 216 00:16:27,940 --> 00:16:32,040 Amélie used me, manipulated me. She needed me to reach Laugier. 217 00:16:32,595 --> 00:16:35,511 And she threw me away when she reached Thorigny. 218 00:16:35,760 --> 00:16:38,835 You sure you want to deal with stupid conspiracy theories? 219 00:16:38,871 --> 00:16:41,020 -You're better than this. -Am I? 220 00:16:41,644 --> 00:16:45,020 Am I better than jail, smelling like piss all day long? 221 00:16:48,360 --> 00:16:51,546 Move your arses, because I'll be louder than 222 00:16:51,630 --> 00:16:54,088 Stavisky, Panama and Kerviel. 223 00:16:54,133 --> 00:16:55,991 Justice is independent. 224 00:16:56,026 --> 00:17:00,330 My arse! Why am I in court? 225 00:17:00,844 --> 00:17:03,715 Because justice is not independent. It followed 226 00:17:03,733 --> 00:17:07,710 Auzanet's orders, during the elections, to overthrow Laugier. 227 00:17:08,382 --> 00:17:11,250 It all started with a manipulation. For example, 228 00:17:11,300 --> 00:17:14,373 the Ministry of Justice's campaign director, Bigeautat. 229 00:17:14,420 --> 00:17:18,026 Go and see Bigeautat, and tell him "We have a big problem." 230 00:17:18,590 --> 00:17:22,260 You tell him about the coup. It's not about me, it's about saving France 231 00:17:22,284 --> 00:17:25,582 from Russian destabilisation. He can understand that, right? 232 00:17:25,860 --> 00:17:28,204 Then, he can talk to the public prosecutor, 233 00:17:28,260 --> 00:17:32,977 Who'll meet the president of the 12th Criminal Chamber, Vannoton. 234 00:17:33,600 --> 00:17:37,940 Vannoton, that son of a bitch, who spends his day mocking me. 235 00:18:10,675 --> 00:18:13,570 I've read the hearing report, I can't believe it. 236 00:18:14,160 --> 00:18:16,151 Vannoton, what an arsehole. 237 00:18:16,186 --> 00:18:20,080 No, we don't care about me. You are important here. 238 00:18:20,551 --> 00:18:23,786 Did the party headquarters call? Kalhenberg will do a report? 239 00:18:23,786 --> 00:18:26,826 It's just been done. Something basic, blaming the violence... 240 00:18:26,835 --> 00:18:29,760 -Nothing on your stance? -No, too convoluted. 241 00:18:30,302 --> 00:18:32,906 -I had to read it three times. -Very well, 242 00:18:33,191 --> 00:18:35,875 you are alone, threatened, attacked. 243 00:18:35,973 --> 00:18:40,257 You had the balls to go up against fucking fascists, that's good. 244 00:18:40,600 --> 00:18:44,640 Real leaders have to physically establish themselves. 245 00:18:46,062 --> 00:18:50,110 I'm not sure it'll help get rid of my Islamophobic reputation. 246 00:18:51,244 --> 00:18:54,180 Look, here's what Chalon gave me right after his report. 247 00:18:54,380 --> 00:18:57,420 HONORARY MEMBER OF THE NF 248 00:18:57,786 --> 00:19:01,320 It's really nice. And it makes you laugh. 249 00:19:03,330 --> 00:19:05,626 You have to prove you really are left-wing. 250 00:19:05,653 --> 00:19:08,115 -I really am left-wing. -Face Chalon. 251 00:19:08,622 --> 00:19:11,768 Smash the fascist's face, and no one will call you a fascist. 252 00:19:11,831 --> 00:19:14,844 He's on next week's political show. Call CNews, 253 00:19:14,880 --> 00:19:16,740 and offer them a debate. 254 00:19:16,940 --> 00:19:19,528 They will be delighted. You're a buzz machine. 255 00:19:19,591 --> 00:19:23,182 Young MP from the suburbs, left-wing, handsome. 256 00:19:23,537 --> 00:19:26,808 You against the National Front, it'll be as good as The Voice. 257 00:19:31,190 --> 00:19:33,190 The Voice... 258 00:19:50,622 --> 00:19:53,710 Stéphane? Can I have a word with you, please? 259 00:19:56,995 --> 00:20:00,510 I have to call the Élysée back. Things are moving on the sitting. 260 00:20:00,720 --> 00:20:03,111 What do those dickheads want? 261 00:20:03,128 --> 00:20:04,826 We convinced them that changing 262 00:20:04,850 --> 00:20:07,182 contributions for unemployment benefits 263 00:20:07,217 --> 00:20:09,840 based on the number of redundancies would speed up bankruptcy... 264 00:20:09,866 --> 00:20:13,120 But they found another way to speed up bankruptcy anyway. 265 00:20:13,160 --> 00:20:16,702 No dividends can be provided in the year of a collective redundancy. 266 00:20:16,720 --> 00:20:19,786 -It's worse. -It can unite big companies. 267 00:20:20,400 --> 00:20:23,540 But the image given to foreign investors is disastrous. 268 00:20:27,440 --> 00:20:30,310 We yield. On what? 269 00:20:31,253 --> 00:20:34,750 I need more time, Marion. I need him to trust me. 270 00:20:35,635 --> 00:20:37,333 I need results. 271 00:20:37,380 --> 00:20:39,315 -And then... -I know, but it's... 272 00:20:39,350 --> 00:20:42,097 No, we won't change strategies at the first hitch. 273 00:20:42,897 --> 00:20:46,684 It's the first phase. The honeymoon of the president and the government. 274 00:20:46,720 --> 00:20:49,902 -Coolness, efficiency. -Unless we have the same strategy. 275 00:20:50,951 --> 00:20:52,730 That's a good feeling. 276 00:20:54,940 --> 00:20:58,470 We work hard, we have fun. 277 00:20:58,764 --> 00:21:01,180 You know I'm very close to Bigeautat. 278 00:21:02,586 --> 00:21:05,528 -Who's Bigeautat? -My counterpart in the Chancellery. 279 00:21:05,564 --> 00:21:08,293 His eldest son and mine are in the same class. 280 00:21:08,311 --> 00:21:12,150 The Élysée called him yesterday, about Rickwaert's case. 281 00:21:12,920 --> 00:21:14,604 What do you mean? 282 00:21:14,640 --> 00:21:19,390 He said, word for word: "They are pissing me off with Rickwaert." 283 00:21:24,373 --> 00:21:29,173 How can she take such risks? She could lose everything like that. 284 00:21:29,340 --> 00:21:33,040 To act on justice is not like her. If she does so, 285 00:21:33,102 --> 00:21:35,857 it's because she wants Rickwaert back in politics. 286 00:21:35,928 --> 00:21:39,511 In my opinion, she is massing forces along the border. 287 00:22:02,920 --> 00:22:05,813 -You called Bigeautat? -No promises were made. 288 00:22:05,866 --> 00:22:08,860 He told me how to avoid prison term without remission. 289 00:22:08,906 --> 00:22:11,810 Ineligibility will be a bit more complicated. 290 00:22:13,120 --> 00:22:14,924 What did he tell you? 291 00:22:14,980 --> 00:22:17,671 The strong part of your case, it's your confession. 292 00:22:17,706 --> 00:22:20,115 Your lawyers will have to hammer it home. 293 00:22:20,160 --> 00:22:23,560 -That's it? -Exactly, that's it. 294 00:22:24,364 --> 00:22:27,688 No one wants to hear about Auzanet and the police search. 295 00:22:28,035 --> 00:22:32,200 I think that's what is next. We'll go to appeal, if we need to. 296 00:22:32,791 --> 00:22:36,808 Philippe, if you talk about politics again, you'll pay the price. 297 00:22:37,164 --> 00:22:39,706 Say nothing, and you can save your skin. 298 00:22:41,540 --> 00:22:43,910 In this kind of case, there are no guarantees. 299 00:22:44,110 --> 00:22:48,720 When the guy at the chancellery tells you something, you listen. 300 00:22:49,946 --> 00:22:54,620 -I have to play the duck. -Play the duck? 301 00:22:55,420 --> 00:22:58,090 Beak in the water, humility, submission. 302 00:22:59,831 --> 00:23:04,800 The judiciary saves face. You can go even further. 303 00:23:05,493 --> 00:23:08,040 You can publicly say you won't go to appeal. 304 00:23:09,700 --> 00:23:14,035 in political cases, they hit the hardest during initial trials, 305 00:23:14,053 --> 00:23:17,710 but if you put yourself entirely in the hands of the jury, 306 00:23:17,822 --> 00:23:20,750 you'll flatter and empower them. 307 00:23:23,650 --> 00:23:26,328 And I can say goodbye to my honour. 308 00:23:26,373 --> 00:23:28,711 Philippe, you are not the Dreyfus case. 309 00:23:29,208 --> 00:23:32,657 Five minutes ago, you could still have gone back to jail. 310 00:23:37,102 --> 00:23:40,915 Five minutes ago, I could still hope for a fair defence in court. 311 00:23:41,870 --> 00:23:44,470 For Salomé, it's as if I had strangled Joël 312 00:23:44,670 --> 00:23:47,680 I wish she at least could read my version in the papers. 313 00:23:56,190 --> 00:24:01,191 Okay, let's do it this way. I'll talk to my lawyers. 314 00:24:01,795 --> 00:24:03,420 So, are we BFF? 315 00:24:03,448 --> 00:24:06,630 Youngster slang. 316 00:24:06,906 --> 00:24:09,830 Sorry, I don't have my daughter to keep me updated. 317 00:24:26,150 --> 00:24:28,150 Good evening, Madam President. 318 00:24:33,120 --> 00:24:35,860 -Good evening, gentlemen. -Madam President. 319 00:24:37,253 --> 00:24:40,060 So, explain it to me. 320 00:24:41,306 --> 00:24:42,711 First of all, 321 00:24:43,640 --> 00:24:47,680 this morning at six, RAID searched a lock-up in Viry Chatillon. 322 00:24:47,724 --> 00:24:50,700 Inside was found equipment to manufacture explosives, 323 00:24:50,710 --> 00:24:55,280 as well as a toxic gas residue, type T-44. 324 00:24:55,555 --> 00:25:00,780 A lethally toxic gas which can reach 1,000m² in semi-enclosed spaces. 325 00:25:01,093 --> 00:25:04,648 You can kill every single customer in a mall with this sucker. 326 00:25:04,920 --> 00:25:07,820 -And the dating of the residue? -Maximum 36 hours. 327 00:25:08,524 --> 00:25:10,460 Do you have any leads on the lock-up? 328 00:25:10,660 --> 00:25:13,160 Subleased, paid in cash by Sammy Zaidi. 329 00:25:13,226 --> 00:25:15,600 He is being questioned, but he won't say a word. 330 00:25:15,680 --> 00:25:18,500 He is under S watch, in jail since November. 331 00:25:19,300 --> 00:25:23,600 The interesting point is, the day of his imprisonment, 332 00:25:23,822 --> 00:25:27,810 A Jihadist cell, under DGSI surveillance, stopped emitting. 333 00:25:28,231 --> 00:25:30,310 -They disappeared. -What's your theory? 334 00:25:30,310 --> 00:25:34,062 They knew Zaidi, were afraid of being arrested, and buggered off? 335 00:25:34,062 --> 00:25:36,650 That's right. With the T-44. There are three of them. 336 00:25:36,711 --> 00:25:39,820 Karim Nizah, Paul Botillon and Mourad Adjaoui. 337 00:25:48,293 --> 00:25:49,591 I see. 338 00:25:50,248 --> 00:25:51,911 They were near Courcouronnes. 339 00:25:51,930 --> 00:25:55,740 Indeed. Courcouronnes and Viry Chatillon are nine kilometres apart. 340 00:25:56,293 --> 00:25:58,675 All of the DGSI is mobilised. 341 00:25:59,617 --> 00:26:00,951 All of the DGSI? 342 00:26:01,010 --> 00:26:04,210 We are doing everything we can to catch them. 343 00:26:04,880 --> 00:26:08,791 So you linked Zaidi and the Courcouronnes guys together 344 00:26:08,850 --> 00:26:13,090 because Zaidi was arrested when the Courcouronnes cell stopped? 345 00:26:13,090 --> 00:26:13,137 You're right, Madam President. because Zaidi was arrested when the Courcouronnes cell stopped? 346 00:26:13,137 --> 00:26:15,137 You're right, Madam President. 347 00:26:15,190 --> 00:26:18,090 What makes you think it's not a coincidence? 348 00:26:18,290 --> 00:26:22,746 You talked about concentration of forces. We need more than guesses. 349 00:26:22,900 --> 00:26:26,933 DGSI's confidential notes on the Courcouronnes cell 350 00:26:26,960 --> 00:26:29,288 mention attack plans in the tunnels. 351 00:26:29,340 --> 00:26:31,570 They match with the finds in the lock-up. 352 00:26:31,662 --> 00:26:35,940 This cell... I remember elements supporting a trip in Syria. 353 00:26:36,257 --> 00:26:38,604 That's correct, Madam President. 354 00:26:38,684 --> 00:26:41,048 There is nothing about that in the file. 355 00:26:41,324 --> 00:26:43,031 The file must be outdated. 356 00:26:43,200 --> 00:26:44,995 I checked, of course. 357 00:26:45,040 --> 00:26:49,090 The DGSI never mentioned a foreign trip, even as a plan. 358 00:26:49,290 --> 00:26:53,890 What is it with this trip to Syria? Do we have any tangible proof? 359 00:26:54,728 --> 00:26:57,217 A Syrian source. I have a contact there. 360 00:26:59,930 --> 00:27:03,070 -And you didn't tell the DGSI? -Not yet. 361 00:27:03,831 --> 00:27:05,671 It's been six months. 362 00:27:06,177 --> 00:27:09,910 Mr PM, the Courcouronnes guys are certainly now in Syria. 363 00:27:11,120 --> 00:27:13,004 I can't tell you anything more. 364 00:27:14,120 --> 00:27:16,364 -If I might... -We know, 365 00:27:16,373 --> 00:27:19,850 thanks to residue dating, that Zaidi's accomplices are active. 366 00:27:20,990 --> 00:27:24,648 The probability of it being the same three is almost zero, 367 00:27:24,675 --> 00:27:27,530 We need to find and follow other theories. 368 00:27:28,017 --> 00:27:29,730 I'm all ears. 369 00:27:33,297 --> 00:27:35,570 Sure, diversity is great. 370 00:27:35,626 --> 00:27:38,960 But if you denounce, you have to propose something else. 371 00:27:39,013 --> 00:27:40,871 Thanks, Gael. I get it. 372 00:27:41,422 --> 00:27:43,697 About the high school, it's pretty simple. 373 00:27:43,710 --> 00:27:47,550 As it will be closed down, students will have to be dispatched. 374 00:27:47,750 --> 00:27:50,320 I say we generalise the concept. 375 00:27:51,220 --> 00:27:54,577 We can't close each and every school. You worry me, Cyril. 376 00:27:54,622 --> 00:27:58,826 We kiss the school map goodbye. 377 00:27:59,660 --> 00:28:05,170 We create a new one, based on one priority idea: diversity. 378 00:28:05,370 --> 00:28:07,573 Social diversity? Social, territorial... 379 00:28:07,866 --> 00:28:10,346 Now, one home address equals one school. 380 00:28:10,444 --> 00:28:12,524 I want it to equal four. 381 00:28:12,577 --> 00:28:18,180 We'll have larger areas, and so, larger pools of different students. 382 00:28:18,826 --> 00:28:20,488 -Like a quota? -No. 383 00:28:20,551 --> 00:28:22,720 It's more of a new distribution key. 384 00:28:22,920 --> 00:28:26,355 No more than x% of disadvantaged students in a given school. 385 00:28:26,590 --> 00:28:29,724 From preschool to final years, in every school, 386 00:28:29,760 --> 00:28:31,982 in all of France. I'll get Chalon on this. 387 00:28:32,090 --> 00:28:35,830 Not only I tackle the integration issue, but I also solve it. 388 00:28:37,930 --> 00:28:40,062 -Everybody will clear off. -Why? 389 00:28:40,213 --> 00:28:44,293 They'll dodge, rush to private schools, weakening the public ones. 390 00:28:44,515 --> 00:28:49,102 People are okay with diversity, but they'll leave it to others. 391 00:28:49,164 --> 00:28:52,284 I agree, it's no use for private schools. 392 00:28:52,328 --> 00:28:55,510 That is why private schools under contract are included. 393 00:28:55,537 --> 00:29:00,190 With that, I can reach 25%. Sensible figure right? 394 00:29:00,586 --> 00:29:05,600 And every school under 25% will lose their subsidies. 395 00:29:06,373 --> 00:29:09,893 Do you remember the vast action for free school in 1984? 396 00:29:10,100 --> 00:29:13,866 -So what? It was 35 years ago. -You want to revive school war? 397 00:29:13,940 --> 00:29:17,370 It's more sensible to me than Chalon's civil war project. 398 00:29:18,613 --> 00:29:20,210 You are ready. 399 00:29:21,380 --> 00:29:24,310 Excuse me. Amélie, please. 400 00:29:28,400 --> 00:29:31,751 What is this mess about? Stop treating us like fools. 401 00:29:31,866 --> 00:29:34,355 There are people out there, ready to shed blood. 402 00:29:34,382 --> 00:29:36,675 Lambret knows what he's doing. Trust him. 403 00:29:36,684 --> 00:29:39,644 You can forget about the Courcouronnes guys. 404 00:29:40,177 --> 00:29:43,700 We can't have secrets between us. Especially in times like this. 405 00:29:44,622 --> 00:29:47,500 I agree with you. I don't have any secrets. 406 00:30:15,660 --> 00:30:17,730 Hey, darling! 407 00:30:17,768 --> 00:30:20,470 -Where are you going? -Relax, wait for us! 408 00:30:21,840 --> 00:30:23,800 What's your problem? 409 00:30:24,666 --> 00:30:29,540 -There's no problem. -What are you doing with that? 410 00:30:30,670 --> 00:30:34,275 What are you doing? Turn it off. 411 00:30:34,920 --> 00:30:37,057 Hey, Cyril, how are you doing? 412 00:30:37,075 --> 00:30:40,915 -Calm down. -Balsan, why so stressed out? 413 00:30:41,160 --> 00:30:43,460 I'm not against you. You have the wrong enemy. 414 00:30:43,520 --> 00:30:45,537 -You stay put. -We're friends, Balsan, 415 00:30:45,564 --> 00:30:47,660 we're making a nice movie together. 416 00:30:47,688 --> 00:30:51,570 -Balsan. -It's just a movie together. Chill. 417 00:31:08,750 --> 00:31:12,690 IT WILL BE OVER TOMORROW. I WON'T APPEAL. 418 00:31:50,260 --> 00:31:53,030 Those guys were masked. I didn't report it, and I won't. 419 00:31:56,488 --> 00:31:58,675 I'm done with the minor news items. 420 00:31:59,430 --> 00:32:02,340 Who were they? Some ghetto guys? 421 00:32:03,400 --> 00:32:05,410 Activists. 422 00:32:06,140 --> 00:32:08,140 Some fascists? 423 00:32:09,380 --> 00:32:11,380 Extremists. 424 00:32:18,550 --> 00:32:21,253 He has been described as manipulative, 425 00:32:21,342 --> 00:32:24,090 as a sort of puppeteer, master of dirty tricks. 426 00:32:25,530 --> 00:32:30,030 One would say his political career could only end badly. And yet, 427 00:32:31,330 --> 00:32:34,530 Philippe Rickwaert never planned his moves. 428 00:32:34,740 --> 00:32:38,133 He gave everything he had to serve the cause he believed in. 429 00:32:39,120 --> 00:32:42,871 He overtly opened himself to the man who embodied the cause. 430 00:32:43,377 --> 00:32:45,050 Francis Laugier. 431 00:32:46,150 --> 00:32:48,120 Philippe Rickwaert 432 00:32:48,568 --> 00:32:52,924 gave himself away by being honest, and totally dedicated. 433 00:32:54,160 --> 00:32:57,690 Don't make him an example today, when he's quite the contrary, 434 00:32:57,890 --> 00:33:01,715 based on his origins, his devotion, and, dare I say, 435 00:33:01,960 --> 00:33:07,100 his naivety. An exception. A political anomaly. 436 00:33:09,900 --> 00:33:12,382 So I ask you, don't choose the wrong target. 437 00:33:12,910 --> 00:33:15,840 You are not here today to judge bribery or cynicism. 438 00:33:16,040 --> 00:33:19,850 You are here to judge a man who bravely broke the rule of silence 439 00:33:20,950 --> 00:33:22,780 and accepted the consequences. 440 00:33:27,590 --> 00:33:31,390 Mr Rickwaert, you have the floor, if you wish to. 441 00:33:31,590 --> 00:33:34,090 -He doesn't wish to... -Thank you. 442 00:33:37,982 --> 00:33:40,560 Naivety in politics? 443 00:33:42,995 --> 00:33:44,728 I liked Laugier. 444 00:33:45,280 --> 00:33:49,680 Because of that, I did stupid things. And he is not here any more. 445 00:33:50,533 --> 00:33:52,631 No matter what you decide today, 446 00:33:52,737 --> 00:33:55,820 the divorce and everything else, it's all in the past. 447 00:33:57,550 --> 00:34:01,820 But what is here, and will always be, is Joël. 448 00:34:04,275 --> 00:34:06,711 I know, it's improper of me to talk about him. 449 00:34:07,377 --> 00:34:11,470 And I apologise to those who loved him, and still do. 450 00:34:15,146 --> 00:34:19,315 But I'd like to remind you of this, Joël didn't want to testify. 451 00:34:19,570 --> 00:34:21,528 The court, under political order, 452 00:34:21,564 --> 00:34:24,040 asked policemen to arrest him in his factory. 453 00:34:24,960 --> 00:34:26,826 in front of his colleagues. 454 00:34:28,293 --> 00:34:31,650 Causing him to escape, and to die in a tragic way. 455 00:34:33,040 --> 00:34:36,311 The whistleblower, they made him the perfect snitch, 456 00:34:36,515 --> 00:34:40,290 following political instructions, between two presidential rounds. 457 00:34:43,130 --> 00:34:45,770 I am telling you, naivety is not a thing in politics. 458 00:34:48,560 --> 00:34:50,426 It is not a thing in justice either. 459 00:34:50,444 --> 00:34:52,270 A lot of people did bad things 460 00:34:52,293 --> 00:34:55,040 to cause Joël to jump from a tank 30 metres high. 461 00:34:56,110 --> 00:34:58,560 I certainly did some of those bad things. 462 00:34:59,502 --> 00:35:02,820 And you, dear magistrates? 463 00:35:04,390 --> 00:35:09,220 Justice yielded to political power. It supported illegal documents. 464 00:35:10,220 --> 00:35:13,973 Without these documents, the search would never have happened, 465 00:35:15,813 --> 00:35:17,831 and Joël would still be alive. 466 00:35:19,653 --> 00:35:22,293 Code D-456. In this statement, 467 00:35:22,328 --> 00:35:25,191 police officer Joncourt said he received a phone call 468 00:35:25,217 --> 00:35:27,502 from a man who wanted to stay anonymous, 469 00:35:27,528 --> 00:35:30,940 who told him about embezzlement in social housing. We know today, 470 00:35:31,200 --> 00:35:34,960 -this man was Joël Donfront. -The court ruled this point out. 471 00:35:34,995 --> 00:35:38,808 You don't have the floor, your client is the one who may end this. 472 00:35:38,826 --> 00:35:41,484 Is that your answer? I don't have to answer, 473 00:35:41,493 --> 00:35:44,060 I am only allowing you to conclude. 474 00:35:45,084 --> 00:35:46,960 In that case, I'm done. 475 00:35:49,560 --> 00:35:52,568 Sitting is suspended. The court withdraw to debate. 476 00:35:53,470 --> 00:35:56,770 -Sir, why don't you appeal? -Will you stop politics? 477 00:35:56,808 --> 00:35:59,564 -Please, answer. -Later. 478 00:35:59,600 --> 00:36:01,980 Please! 479 00:36:08,373 --> 00:36:09,493 Are you okay? 480 00:36:10,648 --> 00:36:12,800 I couldn't help but open my big mouth. 481 00:36:15,315 --> 00:36:16,728 Well, it happens. 482 00:36:19,946 --> 00:36:21,635 I think I needed It. 483 00:36:24,115 --> 00:36:26,097 Thank for coming, it means a lot to me. 484 00:36:26,995 --> 00:36:30,000 -I know. -Of course you do. 485 00:36:31,733 --> 00:36:34,426 It was brave to say you wouldn't go to appeal. 486 00:36:37,450 --> 00:36:39,450 Is that why you came? 487 00:36:41,191 --> 00:36:43,080 I thought you finally understood. 488 00:36:47,120 --> 00:36:51,420 It had to stop. For good. 489 00:37:20,620 --> 00:37:23,790 I'll be fine. It's time. 490 00:37:28,506 --> 00:37:29,831 Let's go. 491 00:37:46,560 --> 00:37:48,462 After the debate, 492 00:37:48,506 --> 00:37:52,620 and under the provisions of Article 432.15 of the Penal Code, 493 00:37:53,090 --> 00:37:56,860 the court found Philippe Rickwaert guilty on all counts, 494 00:37:57,260 --> 00:38:00,773 and hence sentenced him to six months of imprisonment, 495 00:38:01,460 --> 00:38:04,860 and to a period of 18 months of ineligibility. 496 00:38:06,568 --> 00:38:08,300 Sitting is dismissed. 497 00:38:23,150 --> 00:38:25,706 Do I go straight back to prison? 498 00:38:25,777 --> 00:38:28,035 Not without an arrest warrant. 499 00:38:28,791 --> 00:38:33,130 We will ask for sentence reduction. We'll do everything to avoid jail. 500 00:38:33,546 --> 00:38:35,706 No matter what you said to the press. 501 00:38:36,100 --> 00:38:39,866 -Appeal. You can't let them do that. -No. I can't. 502 00:38:39,937 --> 00:38:44,800 But you hit hard with the illegal document. Everybody heard. 503 00:38:45,010 --> 00:38:48,810 He's right. It will be everywhere in the papers... 504 00:38:49,840 --> 00:38:51,980 At worst, we go to the supreme court. 505 00:38:52,180 --> 00:38:54,380 And I can assure you, we will win this trial. 506 00:39:35,093 --> 00:39:37,420 Here's a gift 507 00:39:39,964 --> 00:39:44,500 Now you'll shut your mouth. 508 00:39:44,700 --> 00:39:48,170 Balsan is nothing right now. -There! 509 00:39:48,370 --> 00:39:51,040 -On the floor! -Get down! 510 00:39:51,520 --> 00:39:53,540 Fucking Zionist! 511 00:40:24,782 --> 00:40:26,773 MY DEAR PHILIPPE, YOU ARE IN MY MIND 512 00:40:31,850 --> 00:40:36,020 DURING THIS HARD TIME. THE HEARING WAS TERRIBLY... 513 00:40:39,450 --> 00:40:44,520 MY DEAR PHILIPPE, YOU ARE IN MY MIND DURING THIS HARD TIME. 514 00:40:51,470 --> 00:40:54,470 -Mrs President. I have news. -Tell me. 515 00:40:55,173 --> 00:40:57,760 Zaidi used a cell mate's phone several times. 516 00:40:57,813 --> 00:41:01,040 We tracked the phone down, and I think we have his accomplices. 517 00:41:01,368 --> 00:41:03,240 We can debrief tomorrow morning. 518 00:41:03,680 --> 00:41:05,650 No, I'm listening. 519 00:41:05,850 --> 00:41:10,020 We will triangulate their phones. We'll soon know where they are. 520 00:41:49,671 --> 00:41:51,626 She sent me a text. 521 00:41:54,551 --> 00:41:58,080 "Dear Philippe, you are in my mind during this hard time, Amélie." 522 00:41:58,124 --> 00:42:01,591 Do you realise... asking for another decision, as I am being crucified? 523 00:42:01,608 --> 00:42:04,880 -What is this woman? -Have you seen the video? 524 00:42:05,111 --> 00:42:06,426 What video? 525 00:42:09,235 --> 00:42:13,210 It's not in the papers yet, but it'll soon be everywhere. 526 00:42:14,391 --> 00:42:16,284 It was the day before yesterday. 527 00:42:16,400 --> 00:42:19,850 On the floor! Get down! 528 00:42:20,728 --> 00:42:21,720 Shit. 529 00:42:21,813 --> 00:42:24,060 They made him believe the phone was a gun 530 00:42:25,060 --> 00:42:30,360 Not so smart any more, Balsan. Here's a gift 531 00:42:30,560 --> 00:42:32,100 Bastards. 532 00:42:32,300 --> 00:42:34,300 Why didn't he tell me? 533 00:42:37,440 --> 00:42:41,040 Fanny is very worried. Cyril can't sleep, 534 00:42:41,146 --> 00:42:43,140 he is acting weird... 535 00:42:43,431 --> 00:42:47,580 He is always talking about Rabin, he feels really bad. 536 00:42:50,906 --> 00:42:55,146 You always said politicians have to physically impose themselves. 537 00:42:55,182 --> 00:42:58,426 Humanity need at least 1,000 years to get rid of the need for virility. 538 00:42:58,435 --> 00:43:01,290 What do we have here? A victim. 539 00:43:02,035 --> 00:43:04,560 Pity moves people, It doesn't convince them. 540 00:43:04,604 --> 00:43:06,657 -You are tough. -I'm not. 541 00:43:06,684 --> 00:43:09,111 I'm just quoting Fanny and Cyril. 542 00:43:09,200 --> 00:43:12,604 -Did he report it? -As soon as the video was out. 543 00:43:13,810 --> 00:43:16,906 And he cancelled the debate with Chalon. 544 00:43:16,951 --> 00:43:20,924 He offered another left-wing MP to talk for him, Duvalliers, 545 00:43:20,968 --> 00:43:23,466 but they didn't even know him. 546 00:43:23,511 --> 00:43:26,450 They said CNews would be blamed of favouring Chalon 547 00:43:26,497 --> 00:43:29,890 with a minor opponent. And they are right. 548 00:43:30,660 --> 00:43:33,090 So, I'll give you three guesses, 549 00:43:33,973 --> 00:43:36,600 they decided on Dupraz. 550 00:43:36,800 --> 00:43:40,070 Dupraz? It's a double penalty. 551 00:43:40,270 --> 00:43:43,370 He's the opposite of Cyril. We need to call them. 552 00:43:43,570 --> 00:43:46,840 -And say what? -That I am going. 553 00:43:48,180 --> 00:43:51,010 We can't let Cyril down. I can't let Cyril down. 554 00:43:51,120 --> 00:43:53,750 Philippe, you've been sentenced to six months. 555 00:43:53,950 --> 00:43:58,380 It's just for show. Great debate, the convict versus the fascist. 556 00:43:59,004 --> 00:44:02,168 Big audience, big polemic. Trust me. 557 00:44:02,231 --> 00:44:04,660 I'll ask them if I can come, and I'll tell Dupraz 558 00:44:04,684 --> 00:44:07,751 to stay home, under her blanket, and watch TV. 559 00:44:07,786 --> 00:44:10,460 -They will destroy you. -So what? 560 00:44:11,075 --> 00:44:13,893 I'll eat their shit, swallow it, 561 00:44:14,044 --> 00:44:15,946 and continue to fight. 562 00:44:16,550 --> 00:44:18,488 He's been spat on. 563 00:44:19,570 --> 00:44:23,297 So I'll go, and explain that the guy they spat at 564 00:44:23,540 --> 00:44:27,210 had the best idea since social security system. Period. 565 00:44:47,500 --> 00:44:51,100 Both right and left wings have come lo the parting of the ways. 566 00:44:51,310 --> 00:44:54,417 Republican and Socialists are torn the same. 567 00:44:54,510 --> 00:44:58,140 Their future is in their hands. 568 00:44:58,350 --> 00:45:03,020 As for me. and despite the numerous caricatures of me, 569 00:45:03,502 --> 00:45:07,490 I never refused a debate with anyone. 570 00:45:07,582 --> 00:45:13,290 And we can see that tonight. Lionel Chalon, it is now the time 571 00:45:13,490 --> 00:45:18,000 to start the debate. Facing you, the man appointed two hours ago 572 00:45:18,200 --> 00:45:22,400 by Cyril Balsan to replace him after his withdrawal for health reasons. 573 00:45:22,600 --> 00:45:26,540 Let's welcome Philippe Rickwaert, former MP for Dunkirk. 574 00:45:26,740 --> 00:45:29,680 and former Minister of Labour. 575 00:45:31,080 --> 00:45:33,080 -Good evening, Sonia. -Good evening. 576 00:45:34,266 --> 00:45:36,986 -Mr Rickwaert- -Good evening, Mr Chalon. 577 00:45:39,920 --> 00:45:43,720 -Welcome, Philippe Rickwaert. -I hope Mr Balsan is well. 578 00:45:44,026 --> 00:45:46,890 He's a hard nut to crack. Good to hear. Tell him 579 00:45:47,182 --> 00:45:49,466 -I wish him all the best. -I will. 580 00:45:49,564 --> 00:45:52,800 So, Mr Rickwaert, what do you want to ask Mr Chalon? 581 00:45:54,933 --> 00:45:59,910 Mr Chalon, do you have something against Black people and Arabs? 582 00:46:02,382 --> 00:46:04,062 You are amazing. 583 00:46:04,142 --> 00:46:08,820 That's nice, but please answer. This whole situation is funny. 584 00:46:09,422 --> 00:46:11,600 You question me as a prosecutor would, 585 00:46:11,635 --> 00:46:14,906 when you've been convicted to six months of imprisonment, 586 00:46:14,960 --> 00:46:16,453 and 18 months of ineligibility 587 00:46:16,490 --> 00:46:19,066 for stealing from the till of a council housing organisation, 588 00:46:19,102 --> 00:46:21,730 -smooth-talking a kid... -That's true. 589 00:46:22,480 --> 00:46:24,924 That is true, and I accepted my fate. 590 00:46:25,582 --> 00:46:28,062 As I said earlier, I won't appeal. 591 00:46:28,300 --> 00:46:31,940 This gives me a significant advantage on you during this debate. 592 00:46:32,506 --> 00:46:35,857 I am now a free man, in spite of my condemnation. 593 00:46:36,666 --> 00:46:38,008 I'm lost. 594 00:46:38,050 --> 00:46:40,195 I am ineligible, Mr Chalon. 595 00:46:40,640 --> 00:46:44,520 I don't ask the French people to like me, or to vote for me. 596 00:46:45,120 --> 00:46:49,090 For now, I can only give, and I am happy with that 597 00:46:49,290 --> 00:46:52,177 So, what do you have to give, Philippe Rickwaert? 598 00:46:52,890 --> 00:46:55,330 A political point of view. Cyril Balsan's. 599 00:46:55,900 --> 00:46:59,670 And that is why I ask you again, Mr Chalon, 600 00:46:59,697 --> 00:47:02,515 do you have something against Black people and Arabs? 601 00:47:02,550 --> 00:47:07,804 -It is a provocative question. And I'll answer it nonetheless. 602 00:47:08,568 --> 00:47:10,720 I am a patriot, Mr Rickwaert, 603 00:47:11,450 --> 00:47:14,010 and I don't sort French people out. 604 00:47:14,053 --> 00:47:16,220 Thank for calling me back. 605 00:47:17,580 --> 00:47:21,720 No, the video is still up. On Facebook, on Twitter... 606 00:47:22,444 --> 00:47:25,031 On the first Google page when you look me up. 607 00:47:25,875 --> 00:47:29,164 I love, and I will fight for, the French assimilation system. 608 00:47:29,160 --> 00:47:32,300 So how can we revive assimilation, then? 609 00:47:33,040 --> 00:47:36,417 -Via school. -Wait, what school? 610 00:47:36,488 --> 00:47:38,088 The sanctuary school 611 00:47:38,115 --> 00:47:40,248 I don't care, only the video matters. 612 00:47:40,270 --> 00:47:43,395 ...we can wipe origins out, meet with knowledge. 613 00:47:43,440 --> 00:47:46,373 Good. I'm counting on you. 614 00:47:46,560 --> 00:47:49,580 in school, our children can shine by their excellence, 615 00:47:49,973 --> 00:47:53,315 their merit, by the look in the teacher's eyes. 616 00:47:53,386 --> 00:47:55,660 The look that demands, that covers in glory. 617 00:47:55,991 --> 00:47:58,186 Congratulations, I love it. 618 00:47:58,826 --> 00:48:02,951 Does that work too in schools full of Black people and Arabs? 619 00:48:03,191 --> 00:48:05,973 You are the one who have something against them. 620 00:48:06,026 --> 00:48:08,951 Against them, no. But I do remember them. 621 00:48:09,770 --> 00:48:12,577 -Can I talk about myself? -Please do. 622 00:48:12,670 --> 00:48:15,810 -Explain your point. -I grew up in a ghetto. 623 00:48:16,880 --> 00:48:18,693 A social ghetto, not an ethnic one. 624 00:48:18,746 --> 00:48:23,582 The Rickwaert family was poor So were our neighbours. 625 00:48:23,620 --> 00:48:28,835 And the school, 300 yards away was on the border of another world. 626 00:48:28,920 --> 00:48:32,737 A world of houses with gardens and garages. 627 00:48:32,790 --> 00:48:35,800 Skis stored there, waiting for the winter holidays. 628 00:48:36,142 --> 00:48:38,346 The mixing happened in that school. 629 00:48:38,382 --> 00:48:41,930 I remember birthday parties in richer families, 630 00:48:42,500 --> 00:48:46,915 back then, I liked to read, to think of furniture full of books, 631 00:48:47,140 --> 00:48:50,480 A lifetime of reading and emotions. It was fascinating. 632 00:48:50,980 --> 00:48:54,373 Even today when I look at my book shelves, I still remember 633 00:48:54,450 --> 00:48:59,040 my best friend's mothers face when she saw me, facing the books. 634 00:48:59,120 --> 00:49:02,115 She said "help yourself, you can have what you want." 635 00:49:02,660 --> 00:49:05,786 So, yes, good teachers exist, and we do need them, 636 00:49:05,822 --> 00:49:09,404 but the emancipating school, the transcending school, 637 00:49:09,500 --> 00:49:12,330 starts by mixing people together, 638 00:49:12,530 --> 00:49:15,800 by meeting and discovering others. 639 00:49:19,770 --> 00:49:22,471 -Good evening, Madam President. -Good evening. 640 00:49:26,880 --> 00:49:29,404 Good evening. Good evening. 641 00:49:37,280 --> 00:49:39,226 We are securing the neighbourhood. 642 00:49:39,253 --> 00:49:42,551 The house Is situated near a transformer, it takes time. 643 00:49:42,577 --> 00:49:45,288 -Is the house surrounded? -It is, Mr Prime Minister. 644 00:49:45,324 --> 00:49:48,888 We can launch the troops in 20 minutes, if they stay put. 645 00:49:50,622 --> 00:49:52,008 Very good. 646 00:49:54,275 --> 00:49:58,204 Since neither of us have an thing against Black people and Arabs, 647 00:49:58,231 --> 00:50:02,010 why don't you accept Cyril Balsan's project? 648 00:50:02,506 --> 00:50:05,733 -What project? -A maximum of 25% 649 00:50:05,760 --> 00:50:09,090 of disadvantaged students in every class, 650 00:50:09,546 --> 00:50:11,626 private schools included. 651 00:50:11,768 --> 00:50:13,751 You want to revive the school war? 652 00:50:13,768 --> 00:50:17,671 A terrified France can't be a Republican France. 653 00:50:17,760 --> 00:50:21,662 Do you remember, in 1984? Two million people were on the street 654 00:50:21,680 --> 00:50:26,382 fighting for free school, fighting for the right to choose. 655 00:50:26,568 --> 00:50:30,160 If you take that right down, you weaken it. 656 00:50:30,580 --> 00:50:33,297 French families won't accept 657 00:50:33,368 --> 00:50:38,550 your crazy Russian school projects, unless your friend, 658 00:50:39,057 --> 00:50:43,351 you know who I'm talking about? Unless your President friend 659 00:50:43,608 --> 00:50:45,560 agrees with your whim? 660 00:50:45,617 --> 00:50:48,266 RIGHT-WING AND LEFT-WING FASCISTS DISGUSTING 661 00:50:48,290 --> 00:50:51,137 It's not a whim, it's a draft law. and it's ready to go. 662 00:50:51,226 --> 00:50:53,500 It was written by Cyril Balsan. 663 00:50:53,591 --> 00:50:56,462 We only need two million signatures, 664 00:50:56,520 --> 00:50:59,671 so French people can choose if they want this school reform, 665 00:50:59,697 --> 00:51:01,630 via referendum. Via referendum? 666 00:51:01,662 --> 00:51:04,640 -No less! -You're right, I know the President, 667 00:51:04,850 --> 00:51:07,280 and I love and respect her bravery. 668 00:51:07,573 --> 00:51:10,382 Her political philosophy is irreproachable, 669 00:51:10,444 --> 00:51:13,057 we all agree on that. I do remember 670 00:51:13,120 --> 00:51:17,460 her 64th proposal, "Ease the shared initiative 671 00:51:17,660 --> 00:51:23,102 "referendum to 100 MPs and two million signatures." 672 00:51:23,730 --> 00:51:27,235 I don't doubt the President's integrity and coherence. 673 00:51:27,430 --> 00:51:31,946 She'll do as she said. And then, well, two million signatures, 674 00:51:32,017 --> 00:51:36,780 football supporters did it, when they wanted a second leg. 675 00:51:37,280 --> 00:51:41,120 It would be possible for a football match, but not for our schools? 676 00:52:33,511 --> 00:52:37,140 -Move! -On the ground! The hands! 677 00:52:37,520 --> 00:52:41,031 Tie him up! And go on, guys. 678 00:52:41,582 --> 00:52:43,010 Clear? 679 00:52:43,724 --> 00:52:45,662 Go on, go on. 680 00:53:06,604 --> 00:53:08,430 We got them. 681 00:53:30,360 --> 00:53:34,302 -Rickwaert went crazy against Chalon. -What? 682 00:53:34,444 --> 00:53:37,075 He said you agreed with him on the referendum. 683 00:53:37,084 --> 00:53:39,306 Rickwaert ASKS FOR A REFERENDUM ON SCHOOLS 684 00:53:39,300 --> 00:53:42,026 AND CLAIMS DORENDEU WILL HELP HIM. 685 00:53:49,910 --> 00:53:51,866 And it was live. 58179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.