Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,524 --> 00:00:07,524
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:10,611 --> 00:01:13,523
Now, now, Cleopatra, no gulping.
3
00:01:13,739 --> 00:01:16,697
Masticate, masticate.
4
00:01:17,910 --> 00:01:22,142
- Regular little glutton today.
- She does love her giraffe burger.
5
00:01:22,415 --> 00:01:23,973
And that dinner music.
6
00:01:35,970 --> 00:01:37,403
Lurch! He's been stabbed!
7
00:01:37,555 --> 00:01:40,194
Nonsense, darling, that's the way he sings.
8
00:01:40,391 --> 00:01:42,222
He'd be better stabbed.
9
00:01:43,144 --> 00:01:46,181
- You know, I think Lurch has talent.
- For dancing and juggling?
10
00:01:46,397 --> 00:01:49,434
No, for folk singing.
They all sound like that on our TV.
11
00:01:49,650 --> 00:01:53,643
- Must be out of order.
- No, I had the repairman check it.
12
00:01:53,905 --> 00:01:58,979
They're doing that on all the shows now.
Singery, swingery, flingery.
13
00:01:59,285 --> 00:02:02,595
- What happened to all the doctors?
- Well, they're singing, too.
14
00:02:02,830 --> 00:02:05,390
I do believe
Lurch could become a recording star.
15
00:02:06,084 --> 00:02:07,119
By Jove, you may be right.
16
00:02:07,251 --> 00:02:09,242
I'll get the phone book,
look up some record companies.
17
00:02:09,420 --> 00:02:12,730
- Lurch will be so surprised.
- Lf they like him, so will I.
18
00:02:17,804 --> 00:02:19,954
Will you stop bothering me, Addams?
19
00:02:20,139 --> 00:02:23,654
I told you I'm not interested
in making records of singing butlers.
20
00:02:23,893 --> 00:02:25,246
I only handle standard groups
21
00:02:25,395 --> 00:02:28,432
like The Polecats, The Zombies
and The Headsplitters.
22
00:02:30,859 --> 00:02:34,295
Wait a minute. That voice. Is that him?
23
00:02:34,863 --> 00:02:36,455
Well, he does have a bit of a cold.
24
00:02:37,407 --> 00:02:40,558
Hang on. Gladys, dig this sound.
25
00:02:48,043 --> 00:02:50,603
Hey! That gets me.
26
00:02:50,795 --> 00:02:52,626
Bickle? Are you still there?
27
00:02:52,797 --> 00:02:55,630
Yes, I'm still here and I'll be right there.
28
00:03:32,296 --> 00:03:35,368
- Wild!
- When he sings he's beautiful!
29
00:03:35,841 --> 00:03:37,672
He does have talent, doesn't he?
30
00:03:37,843 --> 00:03:40,403
I'm gonna make this guy the biggest thing
in the music business.
31
00:03:40,596 --> 00:03:43,064
He's already the biggest thing
in the butler business.
32
00:03:43,265 --> 00:03:45,176
Show him, Lurch. Stand up.
33
00:03:47,769 --> 00:03:50,078
Oh, he is a big one.
34
00:03:50,272 --> 00:03:51,546
And still growing.
35
00:03:53,776 --> 00:03:55,255
He'll sweep the country.
36
00:03:55,402 --> 00:03:57,552
Not so fast, Bickle.
He hasn't swept the kitchen yet.
37
00:03:58,530 --> 00:04:01,408
Darling, country first, kitchen later.
38
00:04:02,409 --> 00:04:05,242
Grab your hat, boy, we're gonna go down
to the studio and cut some records.
39
00:04:05,454 --> 00:04:07,285
Oh, no.
40
00:04:07,456 --> 00:04:10,289
I'm afraid dear Lurch is much too shy.
41
00:04:10,501 --> 00:04:12,378
You just forget about it, Lurch.
42
00:04:12,544 --> 00:04:14,853
- I'm sorry you came out here for nothing.
- For nothing?
43
00:04:15,047 --> 00:04:17,515
Just a moment, my dear,
this is the sort of thing Lurch needs.
44
00:04:17,716 --> 00:04:20,025
He's too inhibited.
This will bring out his true personality.
45
00:04:24,431 --> 00:04:26,262
You see?
The mere thought of it has him bubbling.
46
00:04:26,892 --> 00:04:28,450
Well, it's all settled, Bickle.
47
00:04:28,602 --> 00:04:30,513
You bring your recording equipment over
after supper.
48
00:04:30,688 --> 00:04:32,041
You've got a deal.
49
00:04:32,189 --> 00:04:34,419
And you're gonna fracture 'em, pal.
50
00:04:34,608 --> 00:04:36,883
My, that sounds attractive.
51
00:04:40,823 --> 00:04:42,779
Mr. Bickle's almost finished, dear.
52
00:04:42,950 --> 00:04:45,623
Last time I was this nervous,
you had twins.
53
00:04:45,828 --> 00:04:48,217
I never had twins, darling.
54
00:04:48,414 --> 00:04:50,530
- You didn't?
- No.
55
00:04:50,708 --> 00:04:51,777
I must have been dreaming.
56
00:04:56,130 --> 00:04:58,041
Darling, you are nervous.
57
00:05:00,176 --> 00:05:02,292
Perhaps a little fencing
will make you relax.
58
00:05:06,432 --> 00:05:07,706
Dear.
59
00:05:07,892 --> 00:05:09,928
- En garde.
- Tish.
60
00:05:11,062 --> 00:05:13,701
That French. It goes right through me.
61
00:05:14,482 --> 00:05:16,040
They're through recording.
62
00:05:16,651 --> 00:05:18,243
Be right with you.
63
00:05:20,238 --> 00:05:22,229
- Darling, what are you doing?
- Marking my place.
64
00:05:30,498 --> 00:05:33,296
This guy is dynamite.
He'll be bigger than The Beagles.
65
00:05:33,751 --> 00:05:36,060
- The Beagles?
- They're very tasty.
66
00:05:36,254 --> 00:05:37,846
Those are bagels.
67
00:05:38,006 --> 00:05:41,601
The Bagels? That's a great group, too.
Well, gotta get going.
68
00:05:46,181 --> 00:05:49,014
Take care, Lurchy baby.
69
00:05:51,269 --> 00:05:53,066
My, isn't she the motherly one?
70
00:06:15,335 --> 00:06:19,089
- Your voice is beautiful, Lurch.
- But I'd do a little work on my aim.
71
00:06:21,258 --> 00:06:22,373
Sorry.
72
00:06:26,263 --> 00:06:27,742
Watusi!
73
00:06:35,522 --> 00:06:36,750
You forgot the Freddy.
74
00:06:49,661 --> 00:06:52,221
Oh, my two favorite dances.
75
00:06:52,414 --> 00:06:54,245
The Freddy and the mazurka.
76
00:06:56,502 --> 00:06:59,858
- This is where he lives.
- Real cool pad.
77
00:07:00,547 --> 00:07:01,662
Joan, Susie!
78
00:07:03,926 --> 00:07:06,565
- This is Lurch's place.
- Oh, crazy!
79
00:07:09,389 --> 00:07:11,983
Such soothing music.
80
00:07:12,184 --> 00:07:17,212
That was the voice of Benny Bickle'shot new find, Lurch. And now...
81
00:07:17,523 --> 00:07:18,592
Well, Lurch, with a talent like that,
82
00:07:18,732 --> 00:07:21,405
you ought to be a shoo-in
as king of the butler's ball.
83
00:07:23,737 --> 00:07:25,932
Lurch, you go and practice,
and that's an order.
84
00:07:48,971 --> 00:07:51,121
Hey, sounds like an accident.
85
00:07:51,974 --> 00:07:54,613
Great shades of Satan! A lynch mob!
86
00:07:55,186 --> 00:07:57,461
Nonsense. Lurch wasn't that bad.
87
00:07:57,647 --> 00:07:59,319
They're in an ugly mood.
88
00:07:59,482 --> 00:08:02,201
But I'm ready for them.
Battle stations, everyone.
89
00:08:07,573 --> 00:08:09,609
Man the guns. Pass the ammunition.
90
00:08:12,787 --> 00:08:15,620
No, no, no, Gomez. It's not a lynch mob.
91
00:08:15,832 --> 00:08:18,107
Look, dear, it's Lurch's fans.
92
00:08:23,297 --> 00:08:25,447
Isn't that sweet?
93
00:08:26,843 --> 00:08:28,037
They really love you, Lurch.
94
00:08:39,564 --> 00:08:40,599
Work.
95
00:08:43,526 --> 00:08:45,642
Isn't he splendid?
96
00:08:45,820 --> 00:08:47,572
So devoted to his job.
97
00:08:47,739 --> 00:08:50,253
The perfect servant.
Remind me to give him a raise.
98
00:08:51,576 --> 00:08:53,487
Better still, I'll buy one of his records.
99
00:08:56,080 --> 00:08:58,071
We want Lurch!
100
00:09:01,085 --> 00:09:02,564
We want Lurch!
101
00:09:05,799 --> 00:09:07,232
We want Lurch!
102
00:09:15,308 --> 00:09:16,741
We want Lurch!
103
00:09:24,526 --> 00:09:26,005
We want Lurch!
104
00:09:31,283 --> 00:09:32,841
Practice.
105
00:10:01,688 --> 00:10:03,918
All right, now. Eye on the ball.
106
00:10:07,319 --> 00:10:10,436
Darling, suppose I miss the ball
and hit you?
107
00:10:10,656 --> 00:10:13,534
Counts as a stroke.
Helps develop accuracy.
108
00:10:14,660 --> 00:10:15,979
Very clever.
109
00:10:29,800 --> 00:10:31,233
A hole in one!
110
00:10:31,885 --> 00:10:33,477
What a lovely sport.
111
00:10:33,637 --> 00:10:35,832
After lunch we'll try it blindfolded.
112
00:10:36,849 --> 00:10:39,886
Yes, it does make you work up
an appetite, doesn't it?
113
00:10:40,102 --> 00:10:41,979
I'll ring for Lurch and have him fix lunch.
114
00:10:48,652 --> 00:10:51,291
Darling, what in the world
could have happened to Lurch?
115
00:10:52,281 --> 00:10:55,717
That bell is a bit difficult to hear.
We'd better go down to the kitchen.
116
00:10:59,330 --> 00:11:01,560
Observe the professional touch.
117
00:11:19,100 --> 00:11:21,011
By george, a club in one.
118
00:11:26,315 --> 00:11:27,794
Now,
119
00:11:27,942 --> 00:11:32,140
"Fillet of fenny snake,
In the cauldron boil and bake."
120
00:11:33,489 --> 00:11:36,049
Fillet of fenny snake.
121
00:11:36,242 --> 00:11:37,561
Fenny snake.
122
00:11:38,870 --> 00:11:40,906
We're always out of staples.
123
00:11:41,080 --> 00:11:43,548
Well, I guess I'll just have
to use some chopped eel.
124
00:11:45,793 --> 00:11:48,307
Get away, Thing. Make your own lunch.
125
00:11:55,928 --> 00:11:57,919
Uncle Fester, have you seen...
126
00:11:58,097 --> 00:12:01,851
- What are you doing?
- I'm fixing my lunch, what else?
127
00:12:03,061 --> 00:12:07,657
A fine butler we've got. I rang and I rang
but he didn't answer. I'm starving.
128
00:12:07,941 --> 00:12:09,420
That looks very tasty.
129
00:12:09,567 --> 00:12:11,637
It's a recipe I found in a book.
130
00:12:12,570 --> 00:12:13,605
Let's see.
131
00:12:13,738 --> 00:12:18,414
"Fillet of fenny snake
in a cauldron boil and bake.
132
00:12:18,701 --> 00:12:21,659
"Eye of newt and toe of frog,
133
00:12:21,871 --> 00:12:24,305
"wool of bat and pollywog."
134
00:12:24,499 --> 00:12:27,297
Stop, stop, you're making me hungry.
135
00:12:27,502 --> 00:12:31,734
Uncle Fester, this isn't a cookbook.
That's the witches' scene from Macbeth.
136
00:12:32,549 --> 00:12:35,188
Hey, that Shakespeare
was a real gourmet, wasn't he?
137
00:12:37,053 --> 00:12:39,009
Lurch should be fixing lunch.
138
00:12:39,180 --> 00:12:41,933
It isn't like him
to neglect his duties like this.
139
00:12:42,142 --> 00:12:44,133
He hasn't answered anybody's ring
for hours.
140
00:12:44,311 --> 00:12:47,781
- Maybe he just quit and walked out.
- Oh, he wouldn't do that.
141
00:12:48,023 --> 00:12:50,139
Not without taking his references.
142
00:12:50,317 --> 00:12:52,672
Gomez, we'd better look for the poor dear
and try and help him.
143
00:12:52,861 --> 00:12:54,055
Let's look in the playroom.
144
00:12:57,115 --> 00:13:00,391
While I was gabbing
the whole thing's gone flat.
145
00:13:16,802 --> 00:13:19,635
- Oh, there you are.
- Where have you been, Lurch?
146
00:13:19,846 --> 00:13:22,838
Playroom. Practicing.
147
00:13:23,058 --> 00:13:25,811
He didn't want to disturb us.
Isn't that thoughtful?
148
00:13:26,019 --> 00:13:28,328
Well, it'd be more thoughtful
if you practiced in the kitchen.
149
00:13:28,522 --> 00:13:31,514
But, darling, you're the one
who told him to practice.
150
00:13:31,733 --> 00:13:35,521
Very well. Put the blame on me.
My shoulders are broad.
151
00:13:35,779 --> 00:13:37,178
At least they are in this suit.
152
00:13:38,240 --> 00:13:40,629
Mr. Bickle says Lurch is breaking records.
153
00:13:40,826 --> 00:13:42,498
I prefer a butler who breaks dishes.
154
00:13:43,620 --> 00:13:46,134
Yes, Mr. Addams.
155
00:14:10,815 --> 00:14:15,252
We are faced with a very serious problem,
and there is only one thing we can do.
156
00:14:15,528 --> 00:14:16,643
Worry.
157
00:14:36,173 --> 00:14:39,529
- Oh, dear, I'm glad to see you're relaxing.
- Helps me worry.
158
00:14:39,760 --> 00:14:41,432
Have you caught anything?
159
00:14:41,596 --> 00:14:44,110
The last time you caught one
of Mama's dress shoes.
160
00:14:44,307 --> 00:14:47,219
- This time I caught the other one.
- Oh, that's good.
161
00:14:47,435 --> 00:14:50,029
She does look better in a matching pair.
162
00:14:51,105 --> 00:14:53,061
Oh, the mail's in.
163
00:14:56,611 --> 00:14:57,726
Thank you, Thing.
164
00:14:57,862 --> 00:15:01,252
I'm expecting an important letter from
my banker, broker, taxman and barber.
165
00:15:02,283 --> 00:15:03,352
Barber?
166
00:15:03,493 --> 00:15:05,449
He's a wonderful banker, broker
and taxman.
167
00:15:09,082 --> 00:15:11,232
- I'll take them, my dear.
- Darling, they're all for Lurch.
168
00:15:11,417 --> 00:15:13,089
- Lurch?
- Fan mail.
169
00:15:14,003 --> 00:15:15,721
Oh, these are for me.
170
00:15:20,385 --> 00:15:21,818
- Lurch?
- Lurch.
171
00:15:27,267 --> 00:15:28,700
- Lurch?
- Lurch.
172
00:15:30,311 --> 00:15:33,303
Well, no wonder there were none for me.
The postman didn't have enough room.
173
00:15:38,945 --> 00:15:41,539
Come on, now. That Lurch charm.
174
00:15:41,740 --> 00:15:44,015
You know, this is for your fans.
175
00:15:51,625 --> 00:15:53,343
Now, let's see those pretty dimples.
176
00:15:56,630 --> 00:15:57,858
Perfect.
177
00:16:03,136 --> 00:16:05,491
I can't see a thing in here.
178
00:16:05,680 --> 00:16:06,874
Too dark.
179
00:16:10,018 --> 00:16:11,246
That's better.
180
00:16:14,356 --> 00:16:16,074
Now hold it.
181
00:16:18,276 --> 00:16:19,470
Perfect.
182
00:16:21,154 --> 00:16:24,146
Hey, that's a good one.
Came out nice and clear.
183
00:16:26,159 --> 00:16:28,957
Only I don't think I captured the real you.
184
00:16:29,705 --> 00:16:31,297
It's the real me.
185
00:16:34,793 --> 00:16:36,590
I wonder what happened.
186
00:16:52,102 --> 00:16:53,581
Great jumping catfish!
187
00:16:53,729 --> 00:16:55,765
Consolidated Fuzz is down to three.
188
00:16:55,939 --> 00:16:57,895
Oh, these pictures of Lurch are lovely.
189
00:16:59,318 --> 00:17:02,788
Consolidated Fuzz has dropped from 278
to three
190
00:17:03,030 --> 00:17:04,748
and all you can talk about is Lurch?
191
00:17:04,907 --> 00:17:06,898
I'm glad I don't own
any Consolidated Fuzz.
192
00:17:08,994 --> 00:17:12,066
- Lurch, the door.
- Lurch is busy resting.
193
00:17:12,289 --> 00:17:14,041
That's ridiculous!
How can he expect to rest
194
00:17:14,208 --> 00:17:16,244
with me yelling for him
every five minutes?
195
00:17:16,418 --> 00:17:17,487
I'll handle the door.
196
00:17:17,628 --> 00:17:20,586
But someone else will have to take care
of the cleaning and the washing.
197
00:17:24,009 --> 00:17:25,681
Lurch! We wanna see Lurch!
198
00:17:25,845 --> 00:17:28,075
- We gotta get his autograph!
- I'm sorry, but Lurch is not...
199
00:17:28,264 --> 00:17:29,299
Here.
200
00:17:33,686 --> 00:17:36,200
- What happened?
- Lurch is very big with fainters.
201
00:17:38,524 --> 00:17:40,116
I'll go get some smelling salts.
202
00:17:40,276 --> 00:17:42,346
Hurry up, I really need some.
203
00:17:46,490 --> 00:17:47,843
There are no two ways about it.
204
00:17:47,992 --> 00:17:50,790
Lurch's career is costing us a fortune
in smelling salts.
205
00:17:50,995 --> 00:17:52,826
His fans are rather delicate.
206
00:17:52,997 --> 00:17:56,876
Frankly, Morticia, I'm sorry you ever
pushed him into making those records.
207
00:17:57,126 --> 00:17:58,844
I ever pushed him into making records!
208
00:17:59,003 --> 00:18:00,959
Who was it called Mizzy Bickle
in the first place?
209
00:18:01,130 --> 00:18:03,564
- You.
- Oh, yes.
210
00:18:03,758 --> 00:18:06,591
But who was it insisted
they bring over the recording equipment?
211
00:18:06,803 --> 00:18:10,079
Who was it insisted Lurch sing?
Who was it ordered him to practice?
212
00:18:14,268 --> 00:18:16,099
That was me, too, wasn't it?
213
00:18:17,647 --> 00:18:21,083
Well, since I'm the one
who got us into this mess,
214
00:18:21,317 --> 00:18:22,591
I'm going to let you get us out.
215
00:18:22,735 --> 00:18:25,852
You tell Lurch he has to choose
between crooning and butling.
216
00:18:26,072 --> 00:18:28,427
Oh, darling,
I couldn't do that to dear Lurch.
217
00:18:28,616 --> 00:18:31,005
You're the head of the family, Gomez,
you tell him.
218
00:18:31,202 --> 00:18:32,840
Am I supposed to do everything?
219
00:18:32,996 --> 00:18:35,430
We'll do this the democratic way.
We'll vote on it.
220
00:18:35,623 --> 00:18:36,772
Capital idea!
221
00:18:36,916 --> 00:18:40,625
All those in favor of allowing Gomez
to tell Lurch will say "Aye."
222
00:18:40,879 --> 00:18:42,358
- Aye.
- Aye.
223
00:18:42,505 --> 00:18:44,302
Aye. It's unanimous.
224
00:18:44,465 --> 00:18:46,933
But, I, I, I...
225
00:18:47,135 --> 00:18:49,171
Three more ayes.
It's becoming a landslide.
226
00:18:54,934 --> 00:18:56,049
Addams here.
227
00:18:56,186 --> 00:18:57,858
Oh, yes, Bickle.
228
00:18:58,021 --> 00:18:59,340
Tell Lurch what?
229
00:19:00,231 --> 00:19:01,380
Really?
230
00:19:01,941 --> 00:19:03,852
That's a great idea, Bickle.
231
00:19:04,027 --> 00:19:05,301
Splendid.
232
00:19:05,445 --> 00:19:08,642
Cara mia! Our troubles are over.
We don't have to tell Lurch anything.
233
00:19:08,865 --> 00:19:11,425
- He's leaving on a world tour.
- Leaving?
234
00:19:11,618 --> 00:19:14,416
He's going to London, Paris, Brooklyn.
235
00:19:17,958 --> 00:19:19,152
You rang?
236
00:19:19,918 --> 00:19:21,988
Oh, excuse me, I wasn't expecting you.
237
00:19:22,170 --> 00:19:23,319
Just
238
00:19:24,256 --> 00:19:26,212
passing by.
239
00:19:26,967 --> 00:19:29,197
Mr. Bickle's going to take you
on a tour of the world.
240
00:19:36,017 --> 00:19:37,609
The...
241
00:19:37,769 --> 00:19:39,441
The world?
242
00:19:39,688 --> 00:19:42,486
Oh, come, come, Lurch. You can show
a little more enthusiasm than that.
243
00:19:44,026 --> 00:19:45,141
No.
244
00:19:46,570 --> 00:19:47,764
Voice
245
00:19:49,156 --> 00:19:50,225
gone!
246
00:19:50,949 --> 00:19:53,827
Oh, the poor dear, the excitement
must be too much for him.
247
00:19:54,036 --> 00:19:55,264
He's really speechless.
248
00:19:55,412 --> 00:19:58,848
Quickly, down to the playroom.
We must restore his voice.
249
00:20:00,667 --> 00:20:03,898
Don't worry, Dr. Addams
only lost one patient.
250
00:20:04,129 --> 00:20:05,926
His first and his last.
251
00:20:07,716 --> 00:20:10,355
Gomez, darling, I have an idea.
252
00:20:11,303 --> 00:20:14,613
If he can't talk, he can't sing.
That solves everything.
253
00:20:14,848 --> 00:20:16,884
- You're right.
- No, I'm not.
254
00:20:17,059 --> 00:20:18,572
It must be a free choice.
255
00:20:18,727 --> 00:20:21,878
Lurch must make his own choice
between singing and butling.
256
00:20:26,694 --> 00:20:28,730
All right, Lurch, say, "Ah."
257
00:20:32,825 --> 00:20:34,861
Oh, that's right, I forgot. You can't talk.
258
00:20:35,035 --> 00:20:37,629
Querida, you'd better take a look at this.
259
00:20:40,583 --> 00:20:43,097
- See anything?
- Nothing except a stick.
260
00:20:48,424 --> 00:20:50,016
- Spray.
- Spray.
261
00:20:50,176 --> 00:20:51,291
Spray.
262
00:20:58,559 --> 00:21:00,789
It's no good, Fester, it didn't help a bit.
263
00:21:00,978 --> 00:21:03,970
That's funny.
It cured the rose bushes just like that.
264
00:21:04,190 --> 00:21:07,944
Uncle Fester,
I don't believe Lurch has aphids.
265
00:21:08,194 --> 00:21:12,392
No, nor scarabs, either,
otherwise I would have seen them.
266
00:21:12,657 --> 00:21:15,694
Lurch, try some
of my old-fashioned remedy.
267
00:21:15,910 --> 00:21:19,380
Don't spill it on the table,
it takes the paint right off.
268
00:21:22,625 --> 00:21:23,740
Now.
269
00:21:27,088 --> 00:21:28,919
There, now, isn't that better?
270
00:21:31,134 --> 00:21:32,692
Can you sing now?
271
00:21:37,390 --> 00:21:39,506
I just got to pinpoint this trouble.
272
00:21:39,684 --> 00:21:42,994
Pinpoint? Why didn't you say so?
273
00:21:53,364 --> 00:21:57,403
- Mama, what did you do?
- I pinpointed the trouble.
274
00:21:58,828 --> 00:22:02,138
By george, I was right.
He's regained his voice.
275
00:22:07,378 --> 00:22:08,811
Here he comes.
276
00:22:19,933 --> 00:22:22,288
I won't go.
277
00:22:22,769 --> 00:22:25,886
But, Lurch, dear,
the world is waiting for you.
278
00:22:26,106 --> 00:22:27,937
Your fans are out there drooling.
279
00:22:28,108 --> 00:22:30,497
Yeah, and walking
all over Morticia's thorns.
280
00:22:31,236 --> 00:22:32,715
Don't worry about us.
281
00:22:32,862 --> 00:22:35,137
Uncle Fester will pinch-hit
until we find someone else.
282
00:22:40,078 --> 00:22:42,956
Well, I better get down to the kitchen
and prepare supper.
283
00:22:43,165 --> 00:22:44,837
If anybody wants anything, just ring.
284
00:23:03,268 --> 00:23:06,817
Oh, isn't that sweet?
An autographed picture.
285
00:23:07,064 --> 00:23:09,737
Best picture you ever took, Lurch.
Doesn't look a thing like you.
286
00:23:11,777 --> 00:23:13,415
Goodbye, Lurch.
287
00:23:13,570 --> 00:23:14,844
Good luck.
288
00:23:16,615 --> 00:23:17,684
Bye.
289
00:23:29,962 --> 00:23:31,873
Well, he belongs to the ages now.
290
00:23:32,673 --> 00:23:35,028
I'll miss his happy, smiling face.
291
00:23:35,217 --> 00:23:37,685
I need a drink. I'll ring for Fester.
292
00:23:39,680 --> 00:23:41,557
You rang?
293
00:23:42,641 --> 00:23:43,676
Lurch!
294
00:23:43,809 --> 00:23:45,083
You're back!
295
00:23:45,227 --> 00:23:47,058
To stay.
296
00:24:16,717 --> 00:24:20,505
There's nothing like the sound
of happy voices raised in song.
297
00:24:20,763 --> 00:24:23,231
They are much happier now,
aren't they, darling?
298
00:24:23,432 --> 00:24:25,548
Now that Lurch is home to stay.
299
00:24:29,438 --> 00:24:33,556
Darling, why isn't Lurch singing?
He has a perfectly lovely voice.
300
00:24:34,485 --> 00:24:36,760
There are a few more fans
hanging around outside.
301
00:24:36,946 --> 00:24:39,016
We didn't want to take any chances.
302
00:24:44,245 --> 00:24:46,554
Darling, you think of everything.
303
00:24:47,554 --> 00:24:57,554
Downloaded From www.AllSubs.org
304
00:24:57,604 --> 00:25:02,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.