Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:05,467
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:18,274 --> 00:00:20,310
They're creepy and they're kooky
3
00:00:20,484 --> 00:00:22,315
Mysterious and spooky
4
00:00:22,486 --> 00:00:24,317
They're altogether ooky
5
00:00:24,488 --> 00:00:26,365
The Addams family
6
00:00:26,531 --> 00:00:28,408
The house is a museum
7
00:00:28,575 --> 00:00:30,372
When people come to see 'em
8
00:00:30,535 --> 00:00:32,366
They really are a scream
9
00:00:32,537 --> 00:00:34,095
The Addams family
10
00:00:35,498 --> 00:00:36,487
Neat.
11
00:00:37,208 --> 00:00:38,197
Sweet.
12
00:00:41,211 --> 00:00:42,200
Petite.
13
00:00:42,337 --> 00:00:44,214
So get a witch's shawl on
14
00:00:44,381 --> 00:00:46,212
A broomstick you can crawl on
15
00:00:46,382 --> 00:00:48,213
We're gonna pay a call on
16
00:00:48,384 --> 00:00:50,944
The Addams family
17
00:01:59,156 --> 00:02:02,944
Querida m�a. Such grace, such beauty.
18
00:02:04,285 --> 00:02:07,402
For you I die happily.
19
00:02:09,665 --> 00:02:12,225
MORTICIA: Uncle Fester doesn't seem
to be very much impressed.
20
00:02:12,418 --> 00:02:15,728
Same old humdrum.
Nothing new ever happens around here.
21
00:02:16,421 --> 00:02:18,059
Oh, come, Uncle Fester.
22
00:02:18,215 --> 00:02:22,003
Cousin Nanook sent us
that lovely new totem pole for Christmas.
23
00:02:24,095 --> 00:02:28,088
And he asked for our bear in return.
He's a real Eskimo giver.
24
00:02:28,933 --> 00:02:31,686
Would you like to take the vulture
for a little stroll?
25
00:02:31,894 --> 00:02:34,647
- She seems to take to humans.
- Her favorite food.
26
00:02:37,315 --> 00:02:41,831
I think I need a change. A trip, maybe.
27
00:02:42,486 --> 00:02:45,364
Oh, I think that's a very good idea.
Don't you, Gomez?
28
00:02:45,572 --> 00:02:47,324
I do indeed.
29
00:02:48,033 --> 00:02:50,831
It's been a long time
since we've had a family outing.
30
00:02:51,036 --> 00:02:53,152
Will you ever forget the fun
we had on that picnic?
31
00:02:53,329 --> 00:02:56,639
What a lovely spot for a picnic.
Devil's Island.
32
00:02:58,376 --> 00:03:01,288
There must be some...
How about the tar pits?
33
00:03:01,503 --> 00:03:05,416
Now, Uncle Fester, every time we go near
those tar pits, you go wild.
34
00:03:05,674 --> 00:03:07,744
It is a fun place, isn't it?
35
00:03:09,052 --> 00:03:11,520
What's new? What is new?
36
00:03:12,180 --> 00:03:16,458
I suppose Death Valley has been overrun
with tourists since we first discovered it.
37
00:03:17,518 --> 00:03:20,635
Yes, darling. Listen, why don't we
go to Quanta La Gustra?
38
00:03:21,229 --> 00:03:23,459
Quanta La Gustra?
39
00:03:23,898 --> 00:03:25,650
Darling, that's the innkeeper's name.
40
00:03:25,817 --> 00:03:26,852
Oh?
41
00:03:27,735 --> 00:03:30,203
Oh, how disappointing.
It did sound romantic.
42
00:03:31,572 --> 00:03:34,006
It's a problem.
We've been most everywhere.
43
00:03:34,783 --> 00:03:36,614
We've never been to the moon.
44
00:03:37,577 --> 00:03:39,249
That's true, we haven't.
45
00:03:39,412 --> 00:03:42,131
It would be beguiling
to be on the moon with you, cara mia.
46
00:03:42,332 --> 00:03:45,051
Especially if we landed on the dark side.
47
00:03:46,001 --> 00:03:47,593
Darling.
48
00:03:47,753 --> 00:03:50,142
But isn't that a bit far to go
for a holiday trip?
49
00:03:50,339 --> 00:03:52,807
Well, we wouldn't run
into the same old faces.
50
00:03:53,133 --> 00:03:54,486
That's true.
51
00:03:55,135 --> 00:03:58,605
- It could be rather costly.
- All we need is a spaceship.
52
00:03:59,514 --> 00:04:02,108
We could go to the playroom
and find out to the penny.
53
00:04:02,308 --> 00:04:05,220
All we have to do is consult the computer
that Pugsley and I built.
54
00:04:05,436 --> 00:04:09,145
Yeah, Wizzo knows everything.
Even told me how to cure my baldness.
55
00:04:09,856 --> 00:04:12,245
- Is it working?
- No, but it cured my cough.
56
00:04:13,860 --> 00:04:15,213
Darling, shall we?
57
00:04:15,361 --> 00:04:18,592
It's such a comfort to have a machine
do our thinking for us.
58
00:04:21,116 --> 00:04:24,188
Wizzo is a highly scientific instrument,
Uncle Fester.
59
00:04:25,954 --> 00:04:30,869
It deals in facts. You have to feed it
specific, accurate data. Like this.
60
00:04:32,835 --> 00:04:37,192
End result desired.
Cost of manned flight to the moon.
61
00:04:38,715 --> 00:04:39,864
Elements.
62
00:04:42,344 --> 00:04:43,857
GOMEZ: Load.
63
00:04:44,470 --> 00:04:45,744
Thrust.
64
00:04:45,888 --> 00:04:47,162
Orbit.
65
00:04:47,306 --> 00:04:49,024
Act achieved. Plus.
66
00:04:49,517 --> 00:04:51,587
Well expected.
67
00:04:51,769 --> 00:04:53,805
Ampersand.
68
00:04:53,979 --> 00:04:56,254
Tuner. Silencer cap.
69
00:04:56,439 --> 00:05:00,034
- What's he saying?
- Wizzo only knows, dear.
70
00:05:00,276 --> 00:05:02,073
That horn stopper.
71
00:05:04,739 --> 00:05:07,651
Half mile prep ratio. Mark up.
72
00:05:09,117 --> 00:05:10,630
"S." Plus.
73
00:05:15,373 --> 00:05:16,886
Seeing to the launching pad.
74
00:05:17,041 --> 00:05:19,680
And coffee to your milk in-flight.
75
00:05:20,586 --> 00:05:22,781
It goes double first cabin all the way.
76
00:05:22,963 --> 00:05:26,478
- Hey, it's gonna blow up!
- No, no, dear. Wizzo's just thinking.
77
00:05:27,009 --> 00:05:28,920
He sure thinks loud.
78
00:05:31,763 --> 00:05:34,755
The computer is carefully digesting
all pertinent data.
79
00:05:48,236 --> 00:05:49,794
That's the sound of success.
80
00:05:49,946 --> 00:05:53,575
Our answer on the cost of rocketing
to the moon will soon be here.
81
00:06:02,457 --> 00:06:04,015
Thank you, dear.
82
00:06:07,920 --> 00:06:09,433
Knows its manners.
83
00:06:12,216 --> 00:06:15,014
Darling, this isn't too expensive.
84
00:06:15,218 --> 00:06:18,528
It's just $21.13 over a billion.
85
00:06:20,348 --> 00:06:22,384
It's a shade more than I expected.
86
00:06:22,683 --> 00:06:25,755
Oh, I'll do my part.
I'll come up with the $21.13.
87
00:06:27,312 --> 00:06:30,668
As a matter of fact, I don't even know
how much I have on hand right now.
88
00:06:30,899 --> 00:06:34,130
Since I put all my finances
in Mr. Hulen's hands,
89
00:06:34,360 --> 00:06:35,395
he's been handling everything.
90
00:06:36,112 --> 00:06:39,024
A vacation trip to the moon?
91
00:06:39,740 --> 00:06:42,300
Oh, it does sound enchanting, doesn't it?
92
00:06:42,534 --> 00:06:45,048
I can hardly wait
to capture it all on canvas.
93
00:06:45,495 --> 00:06:47,213
How do you like my moon hat?
94
00:06:47,539 --> 00:06:49,973
Wait till Hedda Hopper gets a load of this.
95
00:06:56,297 --> 00:07:00,131
- Well, it's all settled.
- No, it is not settled.
96
00:07:00,425 --> 00:07:03,895
Do you realize what it would cost
to send a spaceship to the moon?
97
00:07:04,387 --> 00:07:08,221
Well, of course. We don't just jump
into these things, you know.
98
00:07:08,766 --> 00:07:11,200
Here is a feature story in today's paper
99
00:07:11,394 --> 00:07:14,830
about the cost to our country
of their space program. Read it.
100
00:07:15,147 --> 00:07:18,981
Wow! "Daily double pays $17,000."
101
00:07:19,234 --> 00:07:21,543
No, no, not that. This.
102
00:07:22,028 --> 00:07:25,782
Read it.
It's there in black and white. Billions!
103
00:07:26,324 --> 00:07:28,918
Oh dear,
perhaps we are being a bit extravagant.
104
00:07:29,118 --> 00:07:31,074
You may be right, querida.
105
00:07:31,245 --> 00:07:34,681
Well, we can do without the limousine
and the forensicaffer.
106
00:07:34,915 --> 00:07:37,224
- What's a forensicaffer, dear?
- Who knows?
107
00:07:38,376 --> 00:07:42,130
Hey. Did you know
Little Orphan Annie's got no eyeballs?
108
00:07:42,672 --> 00:07:44,264
That's part of her charm.
109
00:07:44,423 --> 00:07:48,974
Will you please stick to the issue?
All this moon talk is absolutely absurd.
110
00:07:49,261 --> 00:07:50,979
Now hold on there, Mr. Hulen.
111
00:07:51,137 --> 00:07:53,890
My own personal computer claims
that a trip to the moon
112
00:07:54,098 --> 00:07:58,535
would cost only one billion,
21 dollars and 13 cents.
113
00:07:59,019 --> 00:08:01,533
Yeah, and I'm putting up the $21.13.
114
00:08:02,064 --> 00:08:04,134
He just insists on doing his share.
115
00:08:04,733 --> 00:08:06,485
Oh, well, that's just dandy.
116
00:08:06,693 --> 00:08:09,253
But you're a trifle short on that billion.
117
00:08:09,487 --> 00:08:12,763
- What's a trifle?
- This happens to be a very big trifle.
118
00:08:13,699 --> 00:08:16,657
There must be some way
to pick up that kind of money.
119
00:08:17,202 --> 00:08:20,877
I've got it. We'll invent something
that costs a dime to make,
120
00:08:21,123 --> 00:08:23,273
sells for a dollar, and is habit-forming.
121
00:08:25,126 --> 00:08:28,118
No, I don't think so, dear.
Habit-forming is a bad habit.
122
00:08:28,337 --> 00:08:32,455
Well, now we're getting somewhere.
If you get any other bright schemes...
123
00:08:32,716 --> 00:08:36,072
- Hey, wait a minute.
- Please, please. I've had a very trying day.
124
00:08:36,303 --> 00:08:40,933
Now look, that daily double thing
paid $17,000 on only two winning horses.
125
00:08:41,224 --> 00:08:42,259
Nice yield.
126
00:08:42,392 --> 00:08:45,429
Now, what will happen
if we pick eight winners every day,
127
00:08:45,645 --> 00:08:47,476
for, say, a whole month?
128
00:08:47,730 --> 00:08:49,288
How much would that be?
129
00:08:54,569 --> 00:08:57,288
- Way over a billion.
- Over? Good.
130
00:08:57,488 --> 00:08:59,638
Then you wouldn't need my $21.13.
131
00:08:59,824 --> 00:09:02,896
Will you please forget this moon business?
132
00:09:03,118 --> 00:09:06,793
I tell you, it's impractical,
imprudent and absolutely impossible.
133
00:09:07,164 --> 00:09:10,281
Mr. Hulen, are you trying
to discourage us?
134
00:09:10,542 --> 00:09:12,180
I certainly am.
135
00:09:12,335 --> 00:09:15,293
Don't beat around the bush.
Just answer yes or no.
136
00:09:16,756 --> 00:09:20,271
Look, it's tough enough
to hit a daily double.
137
00:09:21,051 --> 00:09:24,123
To pick eight winners in a row
is almost impossible.
138
00:09:24,471 --> 00:09:29,829
But to pick them
for 30 days is utterly preposterous.
139
00:09:30,143 --> 00:09:32,259
- Are you sure?
- Positive.
140
00:09:32,436 --> 00:09:33,789
What a challenge.
141
00:09:34,355 --> 00:09:37,950
Dear Gomez,
he has an absolute flair for failure.
142
00:09:38,358 --> 00:09:40,189
Well, he's a cinch.
143
00:09:40,360 --> 00:09:43,079
Nobody could even begin
to pick that many winners.
144
00:09:43,780 --> 00:09:47,409
- Wizzo could.
- Why, of course. Wizzo.
145
00:09:47,658 --> 00:09:50,536
Why, he could do it with 20 watts tied
behind his back.
146
00:09:50,744 --> 00:09:53,178
We could put the money to wonderful use.
147
00:09:53,372 --> 00:09:56,330
Build a haven
for Ionely and unwanted bats.
148
00:09:56,541 --> 00:09:58,975
Help preserve our beautiful swamplands.
149
00:09:59,169 --> 00:10:02,479
Endow a University chair in witchcraft
and other fine arts.
150
00:10:02,797 --> 00:10:07,666
That's all very uplifting, of course.
But it's still gambling.
151
00:10:07,968 --> 00:10:10,198
This is no time for negativism, old boy.
152
00:10:10,387 --> 00:10:12,298
As soon as Wizzo picks the right horses,
153
00:10:12,472 --> 00:10:14,542
you'll get out to the track
and start the ball rolling.
154
00:10:14,724 --> 00:10:19,923
You couldn't catch me putting $2
on any horse anytime.
155
00:10:20,813 --> 00:10:23,930
$2? That's buzzardfeed.
156
00:10:24,149 --> 00:10:26,743
How about $2,000? As a starter.
157
00:10:27,652 --> 00:10:29,563
$2,000?
158
00:10:30,071 --> 00:10:33,620
In other words, darling, you take
the money that we win on the first race
159
00:10:33,866 --> 00:10:36,585
and then bet it on the second.
Is that the plan, dear?
160
00:10:36,786 --> 00:10:39,903
- Exactly.
- Very clever, mon cher.
161
00:10:40,289 --> 00:10:43,520
Oh, Tish, that French.
It goes right through me.
162
00:10:45,835 --> 00:10:48,269
- Speak some more.
- Darling, we have company.
163
00:10:48,463 --> 00:10:49,942
Just a few words.
164
00:10:50,089 --> 00:10:51,522
Soup du jour.
165
00:10:52,174 --> 00:10:56,008
Inky dinky parlez- vous. Moulin Rouge.
Anything.
166
00:10:56,720 --> 00:10:59,871
Very well, darling.
L 'amour, toujours I'amour.
167
00:11:03,560 --> 00:11:07,189
Thank you, Tish. That was beautiful.
Now where were we?
168
00:11:07,813 --> 00:11:10,168
- We were winning a lot of money.
- Oh, yes!
169
00:11:10,691 --> 00:11:12,647
We bet with Wizzo, and one month hence
170
00:11:12,818 --> 00:11:15,537
we'll have an extra billion
to knick and knack around with.
171
00:11:15,737 --> 00:11:20,208
Let's see. I seem to recall having
an extra couple of thousand to bet with
172
00:11:20,491 --> 00:11:21,685
kicking around here somewhere.
173
00:11:21,826 --> 00:11:23,100
Yes.
174
00:11:28,207 --> 00:11:29,845
Thank you, Thing.
175
00:11:30,709 --> 00:11:33,621
Here we are, Mr. Hulen. $2,000.
176
00:11:34,295 --> 00:11:37,810
Not only cold cash but a little moldy, too.
177
00:11:41,552 --> 00:11:46,467
Well, you seem quite intent upon
following through with this madness.
178
00:11:46,807 --> 00:11:50,561
Nevertheless, I would like to leave you
with these few words,
179
00:11:51,185 --> 00:11:54,541
"Gambling is the disease of barbarians."
Shakespeare.
180
00:11:55,189 --> 00:11:58,181
"It's the vice of knaves and fools."
Benjamin Franklin.
181
00:11:58,901 --> 00:12:04,498
And, "This whole scheme
is absolutely nutty." Ralph J. Hulen.
182
00:12:07,659 --> 00:12:09,490
What a scholar.
183
00:12:09,660 --> 00:12:12,732
How fortunate to have him
as our investment counselor.
184
00:12:12,955 --> 00:12:14,229
And bookie.
185
00:12:17,084 --> 00:12:20,281
Darling, a glove for Thing.
186
00:12:21,129 --> 00:12:24,326
No, dear.
It's a sweater for Pugsley's octopus.
187
00:12:36,726 --> 00:12:40,002
Yes, sir. Oh, Mr. Hulen,
you just missed a call from Mr. Addams.
188
00:12:40,229 --> 00:12:42,823
That is the best thing
that's happened all day.
189
00:12:43,065 --> 00:12:46,375
With a list of the horses
a Mr. Wizzo seems to have picked.
190
00:12:46,902 --> 00:12:48,972
So, since you'll be at the track all day,
I'll just...
191
00:12:49,154 --> 00:12:51,384
Their money is going to stay
right in my pocket.
192
00:12:51,573 --> 00:12:53,291
And when that first horse loses,
193
00:12:53,450 --> 00:12:56,010
they're going to be grateful to me
that I didn't throw it away.
194
00:12:56,202 --> 00:13:00,400
- But Mr. Hulen, the first four races...
- This firm does not gamble.
195
00:13:00,664 --> 00:13:03,224
We're a sound, conservative
investment institution.
196
00:13:03,417 --> 00:13:04,566
Yes, Mr. Hulen.
197
00:13:04,710 --> 00:13:08,066
But, sir, perhaps you'd better just check
the races on the radio. Just to be sure.
198
00:13:08,296 --> 00:13:11,129
- It's a waste of time.
- Please, Mr. Hulen.
199
00:13:12,675 --> 00:13:13,949
All right.
200
00:13:15,261 --> 00:13:17,491
The fifth race should be on.
They've picked Nellie Bee.
201
00:13:17,680 --> 00:13:20,319
ANNOUNCER ON RADIO: It was a driving
finish, and the winner is Nellie Bee
202
00:13:20,515 --> 00:13:23,154
with English Gal second in the race.
203
00:13:23,351 --> 00:13:24,943
That's five straight.
204
00:13:26,562 --> 00:13:28,632
- Five straight?
- Oh, yes.
205
00:13:28,814 --> 00:13:32,853
If you'd thrown away their money,
they'd now be winning $480,000.
206
00:13:34,528 --> 00:13:36,166
Give me an aspirin.
207
00:13:36,822 --> 00:13:38,972
Kind of felt you'd be asking for one.
208
00:13:39,366 --> 00:13:44,042
If Wise Guy wins the next race,
we'll owe them $2,850,000.
209
00:13:44,328 --> 00:13:46,125
- Who asked you?
- But...
210
00:13:46,288 --> 00:13:48,882
Well, I'll just have to go to the Addamses,
211
00:13:49,083 --> 00:13:52,632
apologize,
and then tell them I didn't place their bets.
212
00:13:53,086 --> 00:13:56,681
What if they won't accept your apology?
What if they demand their money?
213
00:13:56,923 --> 00:14:00,916
- What then?
- Simple. I'll shoot myself.
214
00:14:26,783 --> 00:14:27,977
ANNOUNCER: Coming down to
the line of finish now,
215
00:14:28,118 --> 00:14:29,676
it's Oh For The Boy and Fleet O' Foot.
216
00:14:29,827 --> 00:14:31,055
FESTER: Come on, Fleet O' Foot.
217
00:14:31,204 --> 00:14:33,559
Fleet O' Foot is going to the front
by a head.
218
00:14:33,748 --> 00:14:37,707
Now a neck, and it's Fleet O' Foot,
the winner by a furlong.
219
00:14:38,835 --> 00:14:41,269
He did it. Good old Fleet O' Foot!
220
00:14:43,423 --> 00:14:45,698
I... I need a drink.
221
00:14:56,643 --> 00:14:59,362
- Isn't this marvelous?
- How much have we won?
222
00:14:59,562 --> 00:15:04,317
Prices on the sixth race.
Fleet O' Foot paid $6 to win, $4.40 to place.
223
00:15:04,609 --> 00:15:06,247
and $2.80 to show.
224
00:15:06,402 --> 00:15:08,199
That means we now have...
225
00:15:15,827 --> 00:15:17,419
Mr. Hulen!
226
00:15:17,912 --> 00:15:19,903
You look really happy for us.
227
00:15:20,164 --> 00:15:23,998
Mr. Hulen, just think,
we've already won over $7 million.
228
00:15:24,251 --> 00:15:26,845
There must be some mistake.
229
00:15:27,045 --> 00:15:28,194
Oh?
230
00:15:37,638 --> 00:15:40,436
You were right, Mr. Hulen,
there was a mistake.
231
00:15:41,391 --> 00:15:42,426
Yes.
232
00:15:42,559 --> 00:15:45,357
Hey, aren't you supposed to be out
on the track placing bets for us?
233
00:15:45,562 --> 00:15:48,201
Uncle Fester,
important men like Mr. Hulen
234
00:15:48,398 --> 00:15:52,596
don't go running errands at the track.
That's for the staff. Right, Mr. Hulen?
235
00:15:53,444 --> 00:15:56,675
Oh, yes. Yeah.
236
00:15:57,698 --> 00:16:00,053
Oh, well, that brings up
an interesting thought.
237
00:16:00,242 --> 00:16:04,076
Now let's suppose,
this is a hypothetical case of course,
238
00:16:04,329 --> 00:16:10,165
but let's suppose that your investment
counselor hadn't placed any bets?
239
00:16:10,501 --> 00:16:13,698
Hadn't placed any bets? Where's my gun?
240
00:16:14,129 --> 00:16:17,439
- I'd shoot him in the back.
- Now, now, Uncle Fester.
241
00:16:17,674 --> 00:16:21,223
This is an imaginary situation.
Isn't that right, Mr. Hulen?
242
00:16:21,469 --> 00:16:23,505
Yes, of course.
243
00:16:24,680 --> 00:16:27,148
But what would you do?
244
00:16:27,641 --> 00:16:30,439
Since gambling bets
aren't enforceable by law...
245
00:16:30,644 --> 00:16:33,636
Never mind about that.
I'd shoot him in the back.
246
00:16:33,897 --> 00:16:37,173
- Wouldn't that be rather drastic?
- For betrayal of trust?
247
00:16:37,400 --> 00:16:39,356
Violation of professional ethics?
248
00:16:39,527 --> 00:16:41,518
Shooting in the back
would be too good for him.
249
00:16:41,695 --> 00:16:44,050
No, I think it'd be about right.
250
00:16:44,781 --> 00:16:48,933
- What do you think, Mr. Hulen?
- I think it's a little warm in here.
251
00:16:49,953 --> 00:16:52,421
- Mr. Hulen, you need a drink.
- Yes... No, no!
252
00:16:53,790 --> 00:16:57,021
You know, I think all of this talk
of gambling has upset Mr. Hulen.
253
00:16:57,251 --> 00:16:58,764
And I don't blame him.
254
00:16:59,128 --> 00:17:03,167
- There's something evil about it.
- Yes, it's just terrible.
255
00:17:03,423 --> 00:17:06,415
I think for his sake we ought
to stop gambling, Gomez.
256
00:17:06,634 --> 00:17:08,545
You may be right, querida.
257
00:17:08,803 --> 00:17:10,759
All right, Mr. Hulen,
we're taking your advice.
258
00:17:10,930 --> 00:17:13,967
- From now on, no more betting.
- Oh, thank heaven.
259
00:17:14,183 --> 00:17:16,777
Now, if you'll just hand over the $8 million.
260
00:17:17,227 --> 00:17:20,139
- $8 million?
- Well, you can keep the change.
261
00:17:20,355 --> 00:17:23,188
You know, you were right, Gomez.
Especially after I read
262
00:17:23,399 --> 00:17:25,310
what The Handicapper says
about our horse.
263
00:17:25,485 --> 00:17:28,158
Granny's Lover. 100 to 1.
264
00:17:28,362 --> 00:17:30,956
"Fell down, starting gate, Memorial Day.
265
00:17:31,156 --> 00:17:33,795
"Pulled up lame last time out. A real dog."
266
00:17:33,992 --> 00:17:36,665
You know,
we could have blown our whole bankroll.
267
00:17:37,037 --> 00:17:40,347
Mr. Hulen, it was very lucky
that you came along when you did.
268
00:17:40,623 --> 00:17:44,741
- Lucky? For whom?
- For us, old boy.
269
00:17:45,169 --> 00:17:49,287
And I can tell by your expression that
that's all you really care about.
270
00:17:50,924 --> 00:17:53,722
Such loyalty. Hits you right here.
271
00:17:54,219 --> 00:17:55,891
Okay, eight million bucks.
272
00:17:56,137 --> 00:17:59,049
It's locked in my safe at the office.
273
00:17:59,265 --> 00:18:02,257
We'll go down with you. We can start
handing some of it out on the way back.
274
00:18:02,476 --> 00:18:05,070
Well, could you hand some of it
out to me now?
275
00:18:05,270 --> 00:18:09,058
Why, of course we could, Mr. Hulen.
How much would you like?
276
00:18:09,357 --> 00:18:10,836
$8 million.
277
00:18:11,067 --> 00:18:13,217
Mr. Hulen, have you been gambling?
278
00:18:15,237 --> 00:18:16,556
A hypocrite.
279
00:18:17,031 --> 00:18:19,022
I still think betting is wrong.
280
00:18:19,324 --> 00:18:21,758
Especially a dog who hasn't won a race
for four years.
281
00:18:21,952 --> 00:18:24,147
It'd be like throwing the money away.
282
00:18:24,412 --> 00:18:28,849
That's right. But you can't quit now.
You're on a winning streak.
283
00:18:29,333 --> 00:18:31,847
Mr. Hulen, how can you say things
like that?
284
00:18:32,211 --> 00:18:34,771
Easy, remember? I'm a hypocrite.
285
00:18:35,422 --> 00:18:37,811
- Oh, yes.
- But this horse is lame.
286
00:18:38,091 --> 00:18:40,082
Excuses. Excuses.
287
00:18:40,260 --> 00:18:42,615
Well, that's just a dodge
to drive the price up.
288
00:18:42,804 --> 00:18:44,442
100 to 1. That's not bad.
289
00:18:45,890 --> 00:18:47,801
Are you sure you're not a tout?
290
00:18:48,142 --> 00:18:52,772
- Where's the old Addams spirit?
- Right in your safe. With that $8 million.
291
00:18:53,397 --> 00:18:57,185
You can't back out now,
it would be immoral.
292
00:18:57,442 --> 00:19:01,435
Mr. Hulen, you're very kind
to be concerned about us.
293
00:19:02,029 --> 00:19:04,338
But we can see how
all this is upsetting you.
294
00:19:04,531 --> 00:19:08,888
You were quite right when you said,
"Gambling is a disease of barbarians."
295
00:19:09,161 --> 00:19:12,312
Well, I didn't say that. Shakespeare said it.
296
00:19:12,622 --> 00:19:14,021
You quoted him.
297
00:19:14,165 --> 00:19:16,235
Well, you know me. Big mouth.
298
00:19:18,044 --> 00:19:20,638
And what about your dream?
The trip to the moon.
299
00:19:20,838 --> 00:19:23,193
- It was a momentary whim.
- Whim?
300
00:19:23,382 --> 00:19:27,580
Oh, a trip to the moon
can be, well, a liberal education.
301
00:19:28,094 --> 00:19:29,925
- That's true.
- Of course.
302
00:19:30,096 --> 00:19:32,291
- Still...
- No still about it.
303
00:19:32,640 --> 00:19:34,551
Everybody should have a trip to the moon.
304
00:19:34,725 --> 00:19:36,875
I like your spirit, Hulen.
305
00:19:37,061 --> 00:19:39,814
You're not making much sense,
but I like your spirit.
306
00:19:40,147 --> 00:19:41,262
So do I.
307
00:19:41,565 --> 00:19:43,954
Darling, let's make one more bet.
308
00:19:44,400 --> 00:19:48,552
- Just as a favor to Mr. Hulen.
- Oh, thank you, thank you.
309
00:19:49,113 --> 00:19:51,866
My man's at the track
and he knows just what to do.
310
00:19:52,616 --> 00:19:54,254
There goes $8 million.
311
00:19:54,952 --> 00:19:58,149
What's $8 million when you got
a business manager like Mr. Hulen?
312
00:19:58,371 --> 00:20:01,966
$8 million. Oh, the race is on television.
I'll get it on.
313
00:20:08,881 --> 00:20:12,920
ANNOUNCER: They're on.
It's Banner in front. Toby's Boy is second.
314
00:20:13,176 --> 00:20:16,885
Joey Belle is third by two lengths.
Darling Debby is fourth.
315
00:20:17,138 --> 00:20:20,528
Granny's Lover didn't even get started.
Get moving, you ox.
316
00:20:20,891 --> 00:20:22,927
Don't stand there, stupid, run!
317
00:20:23,102 --> 00:20:27,778
Uncle Fester, please,
I do not like crude talk, even to horses.
318
00:20:29,065 --> 00:20:30,976
Would you mind moving, sir?
319
00:20:31,151 --> 00:20:32,743
Granny's Lover trailing.
320
00:20:36,906 --> 00:20:39,466
Mr. Hulen, you don't seem to understand.
Our horse is losing.
321
00:20:39,658 --> 00:20:41,489
- Yes.
- That's bad.
322
00:20:41,910 --> 00:20:44,378
Oh, yes, yes, of course.
323
00:20:46,831 --> 00:20:49,140
Poor Mr. Hulen,
I don't think he knows what's going on.
324
00:20:49,334 --> 00:20:50,813
State of shock.
325
00:20:51,544 --> 00:20:55,583
At the mile turn it's Toby's Boy by a head.
Banner is second to half.
326
00:20:55,839 --> 00:20:59,593
Joey Belle third on the outside.
Darling Debby is fourth the length.
327
00:20:59,843 --> 00:21:01,674
And here comes Granny's Lover.
328
00:21:01,845 --> 00:21:04,757
He heard me. He heard me. He heard me!
329
00:21:04,973 --> 00:21:06,850
Ride it, you old rascal!
330
00:21:07,016 --> 00:21:09,086
You gave Mr. Hulen such a fright.
331
00:21:09,477 --> 00:21:11,513
Come on, something.
332
00:21:12,312 --> 00:21:14,507
Granny's Lover is fifth!
333
00:21:14,690 --> 00:21:17,488
He's fourth! He's third!
334
00:21:17,984 --> 00:21:20,896
Mr. Hulen, do you hear?
Our horse is gaining.
335
00:21:21,612 --> 00:21:23,204
Cheer up, old man.
336
00:21:24,949 --> 00:21:28,305
Somehow I have the feeling that
Mr. Hulen is not enjoying this race.
337
00:21:28,535 --> 00:21:30,526
The excitement is too much for him.
338
00:21:30,704 --> 00:21:33,013
- I'd better turn it off.
- No, no, don't please.
339
00:21:33,206 --> 00:21:34,798
I couldn't stand the suspense.
340
00:21:34,958 --> 00:21:38,917
Joey Belle and Granny's Lover.
Joey Belle and Granny's Lover.
341
00:21:39,170 --> 00:21:40,762
Joey Belle and Granny's Lover.
342
00:21:40,921 --> 00:21:44,357
Granny's Lover on the outside
is going to the front. He's driving!
343
00:21:47,260 --> 00:21:50,536
Joey Belle's on the move.
Here he comes. He's moving up again.
344
00:21:50,805 --> 00:21:53,114
Head and head.
Joey Belle and Granny's Lover.
345
00:21:53,307 --> 00:21:55,901
- They're heading for the wire.
- Heading for the wire?
346
00:21:56,102 --> 00:21:58,093
Shouldn't they finish the race first?
347
00:21:58,270 --> 00:22:01,103
That's just an expression, querida.
Pay no attention.
348
00:22:02,315 --> 00:22:05,193
- Come on.
- I can't bear to watch.
349
00:22:06,903 --> 00:22:08,416
They're nose and nose!
350
00:22:08,571 --> 00:22:10,243
I can't even bear to listen.
351
00:22:10,406 --> 00:22:12,237
And the winner is...
352
00:22:14,451 --> 00:22:15,884
Granny's Lover!
353
00:22:20,332 --> 00:22:21,606
Mr. Hulen?
354
00:22:26,796 --> 00:22:27,990
Mr. Hulen?
355
00:22:28,589 --> 00:22:32,741
That Hulen, can you imagine?
Going to sleep during that race?
356
00:22:33,677 --> 00:22:36,316
Darling, let's wake him up
and tell him the good news.
357
00:22:36,513 --> 00:22:37,787
Mr. Hulen?
358
00:22:39,557 --> 00:22:44,153
- The race is over.
- Did Joey Belle win?
359
00:22:44,687 --> 00:22:46,962
Granny's Lover finally came through.
360
00:22:49,941 --> 00:22:52,057
ANNOUNCER ON TV:
Just a moment, ladies and gentlemen.
361
00:22:52,402 --> 00:22:54,916
I don't like the way he said that.
362
00:22:55,113 --> 00:22:59,345
Granny's Lover has been disqualified
for crowding, shoving and kicking.
363
00:22:59,617 --> 00:23:02,609
How ridiculous. What else do they expect
from a horse?
364
00:23:03,745 --> 00:23:07,021
Well, I guess we'd better wake Mr. Hulen
and break the news to him.
365
00:23:07,249 --> 00:23:11,003
Let him sleep, darling.
Poor man will be so disappointed.
366
00:23:11,252 --> 00:23:12,890
Serves him right, the tout.
367
00:23:22,929 --> 00:23:26,478
Well, there's one consolation.
It's still a nice round figure.
368
00:23:37,943 --> 00:23:39,695
I'm glad we didn't go to the moon.
369
00:23:40,320 --> 00:23:42,515
Yeah, I found out that there's no fish
on the moon.
370
00:23:42,697 --> 00:23:46,007
We need some new fish for our aquarium.
Ours ate each other up.
371
00:23:46,826 --> 00:23:50,057
Oh, Gomez, the children
will be so disappointed.
372
00:23:50,287 --> 00:23:52,243
You know how they love their pet piranha.
373
00:23:52,414 --> 00:23:54,689
Think no more about it, my dear.
374
00:23:56,459 --> 00:24:00,088
There's always one man who's ready
to help us with our problems.
375
00:24:01,172 --> 00:24:02,400
Mr. Hulen.
376
00:24:05,092 --> 00:24:07,606
Hello, Mr. Hulen? Addams here.
377
00:24:08,345 --> 00:24:12,657
I just called to tell you that I'm taking
my family on a nice, long cruise.
378
00:24:13,391 --> 00:24:14,870
You are a darling.
379
00:24:16,477 --> 00:24:19,514
We're going to gather some fish
for our children's collection.
380
00:24:19,730 --> 00:24:21,049
New ones.
381
00:24:21,482 --> 00:24:23,712
Have to go deeper and deeper, you know.
382
00:24:23,984 --> 00:24:27,693
So would you be a good chap
and run out and buy us a submarine?
383
00:24:28,696 --> 00:24:30,652
With nuclear power, of course.
384
00:24:32,533 --> 00:24:33,886
Mr. Hulen?
385
00:24:35,536 --> 00:24:36,764
Hulen?
386
00:24:38,038 --> 00:24:40,393
By Jove, I think he's fallen asleep again.
387
00:24:42,000 --> 00:24:45,390
Strange man.
Nothing seems to excite him.
388
00:24:46,390 --> 00:24:56,390
Downloaded From www.AllSubs.org
389
00:24:56,440 --> 00:25:00,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.