Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,986 --> 00:00:30,238
Hey! Ha-ha, hey!
2
00:00:30,739 --> 00:00:33,158
Double trouble! Whoa!
3
00:00:38,913 --> 00:00:40,498
♪ Do what you like ♪
4
00:00:41,833 --> 00:00:44,002
♪ Doing it nat'rally ♪
5
00:00:44,836 --> 00:00:46,713
♪ But if it's too easy ♪
6
00:00:47,630 --> 00:00:50,425
♪ They're gonna disagree ♪
7
00:00:50,508 --> 00:00:52,260
♪ It's your life ♪
8
00:00:53,511 --> 00:00:55,680
♪ And isn't it a mystery ♪
9
00:00:56,056 --> 00:00:58,641
♪ If it's nobody's bus'ness ♪
10
00:00:59,142 --> 00:01:01,728
♪ It's everybody's game ♪
11
00:01:04,230 --> 00:01:06,107
♪ Gotta catch you later ♪
12
00:01:06,191 --> 00:01:08,985
♪ M-m-m-man, it makes me feel good ♪
13
00:01:09,235 --> 00:01:13,615
♪ Some Cinderella kid ♪
14
00:01:15,158 --> 00:01:18,495
♪ I'm, I'm alright ♪
15
00:01:19,120 --> 00:01:21,664
♪ Nobody worry 'bout me ♪
16
00:01:22,290 --> 00:01:24,334
♪ Why you got to gimme a fight? ♪
17
00:01:25,293 --> 00:01:27,337
♪ Can't you just let it be? ♪
18
00:01:28,213 --> 00:01:29,923
♪ I'm alright ♪
19
00:01:30,924 --> 00:01:33,384
♪ Don't nobody worry 'bout me ♪
20
00:01:34,010 --> 00:01:35,887
♪ You got to gimme a fight ♪
21
00:01:36,888 --> 00:01:39,265
♪ Why don't you just let me be ♪
22
00:01:40,225 --> 00:01:44,938
♪ I'm alright, I'm alright ♪
23
00:01:45,897 --> 00:01:48,191
♪ I'm alright ♪
24
00:01:49,109 --> 00:01:52,403
- ♪ Just let me be ♪
- ♪ Everybody let me be ♪
25
00:01:52,487 --> 00:01:54,007
Morning, detective.
26
00:01:54,405 --> 00:01:55,990
Hm, you're in a good mood.
27
00:01:56,074 --> 00:01:59,494
Well, the world will not be destroyed
because I forgave myself,
28
00:01:59,577 --> 00:02:03,581
so I'd say that's a pretty darn good day
for me and all mankind for that matter,
29
00:02:03,665 --> 00:02:05,083
so you're welcome.
30
00:02:05,583 --> 00:02:07,460
So, um... it's all...
31
00:02:07,877 --> 00:02:08,877
totally gone?
32
00:02:09,629 --> 00:02:13,800
The red skin, the devil wings.
No more flare-ups?
33
00:02:14,801 --> 00:02:16,427
It's not hemorrhoids, detective.
34
00:02:16,511 --> 00:02:21,474
Right, yeah, sorry. I just don't know
how the whole thing works just yet, but...
35
00:02:23,351 --> 00:02:26,813
Maybe you should take some time off,
rest up until you feel yourself again.
36
00:02:27,605 --> 00:02:30,024
That won't be necessary.
I've never felt better.
37
00:02:30,608 --> 00:02:32,694
Besides, Kinley's still on the loose.
38
00:02:32,777 --> 00:02:34,696
The US Marshals are in charge
of the search now,
39
00:02:34,779 --> 00:02:36,197
so nothing left to do on our end.
40
00:02:36,281 --> 00:02:39,242
What about a case then? There must be
a jolly good murder to solve.
41
00:02:39,325 --> 00:02:40,326
No, no.
42
00:02:40,410 --> 00:02:43,496
So like I said,
maybe you should take a moment, recover.
43
00:02:44,122 --> 00:02:45,832
You know, you've been through a lot.
44
00:02:46,166 --> 00:02:47,000
Alright.
45
00:02:47,083 --> 00:02:49,210
Well, call me if anything pops up.
46
00:02:49,419 --> 00:02:51,212
Or falls down, rather.
47
00:02:51,296 --> 00:02:53,464
Okay. Yeah, I will,
but I've got it covered.
48
00:02:53,840 --> 00:02:55,633
- Right.
- Yeah, all good.
49
00:03:07,061 --> 00:03:09,439
Eve! Will you let me in?
50
00:03:12,859 --> 00:03:13,902
Is that Maze?
51
00:03:13,985 --> 00:03:16,946
- What are you doing here?
- Well, I live here.
52
00:03:18,281 --> 00:03:19,115
Right.
53
00:03:19,199 --> 00:03:21,618
What are you doing?
Can you open the door?
54
00:03:21,701 --> 00:03:25,330
I have to get Kinley back to jail.
It was a mistake letting him out.
55
00:03:26,497 --> 00:03:28,291
Open the freaking door, Eve!
56
00:03:30,960 --> 00:03:31,960
Hey.
57
00:03:32,754 --> 00:03:33,754
What's up?
58
00:03:34,130 --> 00:03:34,964
Where's Kinley?
59
00:03:35,048 --> 00:03:36,048
Oh.
60
00:03:37,050 --> 00:03:38,426
Right. He left.
61
00:03:38,509 --> 00:03:39,509
What happened?
62
00:03:40,970 --> 00:03:42,263
He attacked me.
63
00:03:42,764 --> 00:03:43,764
It was so scary.
64
00:03:44,307 --> 00:03:46,309
He's this big, scary...
65
00:03:46,976 --> 00:03:48,895
bearded, priest man...
66
00:03:49,479 --> 00:03:50,479
I...
67
00:03:50,772 --> 00:03:54,234
went down to unchain him,
you know, so he can go to the bathroom
68
00:03:54,317 --> 00:03:56,236
and he tried choking me.
69
00:03:56,319 --> 00:03:57,528
Look, see?
70
00:04:00,448 --> 00:04:01,616
- I'll go get him.
- No!
71
00:04:03,201 --> 00:04:04,035
Why not?
72
00:04:04,118 --> 00:04:07,872
Well, because I realize
I don't need him anymore.
73
00:04:08,456 --> 00:04:10,583
You know, I thought about what you said.
74
00:04:10,750 --> 00:04:13,044
I need to accept that, erm...
75
00:04:14,295 --> 00:04:16,381
Lucifer doesn't have any feelings for me.
76
00:04:17,757 --> 00:04:18,758
Well, good for you.
77
00:04:21,886 --> 00:04:22,886
Wait...
78
00:04:23,513 --> 00:04:24,513
Are you okay?
79
00:04:26,057 --> 00:04:28,309
I thought you were on my side.
80
00:04:32,188 --> 00:04:33,188
I was.
81
00:04:46,995 --> 00:04:49,747
Now just...
you've got to support the head.
82
00:04:50,957 --> 00:04:53,293
- Come say hello to Uncle Lucy!
- Ah!
83
00:04:54,085 --> 00:04:55,085
Yeah.
84
00:04:59,590 --> 00:05:03,845
Okay... er...
85
00:05:04,762 --> 00:05:07,181
- I'll just go on and see Linda now.
- Uh.
86
00:05:08,599 --> 00:05:09,599
Hey, wait.
87
00:05:10,310 --> 00:05:11,311
Hey, I...
88
00:05:12,270 --> 00:05:15,523
- I wanted to talk to you about something.
- Oh... yes.
89
00:05:17,025 --> 00:05:19,944
Okay, you see, recently,
I've made a decision about my son.
90
00:05:21,237 --> 00:05:23,197
And even though, in my heart I...
91
00:05:23,531 --> 00:05:24,699
I believe it's right...
92
00:05:25,825 --> 00:05:27,285
I know it's gonna be painful.
93
00:05:27,869 --> 00:05:29,287
Oh, right, that.
94
00:05:29,954 --> 00:05:33,416
Well,
79% of American boys are circumcised,
95
00:05:33,499 --> 00:05:35,126
so he'll be in the majority if you do,
96
00:05:35,209 --> 00:05:38,921
however, it does reduce sensation
by about 32.8%,
97
00:05:39,005 --> 00:05:40,089
according to Dr. Oz.
98
00:05:40,715 --> 00:05:42,383
But just... weigh up the options,
99
00:05:42,467 --> 00:05:44,677
Snip it or skip it,
I'm sure it'll be dandy.
100
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
Lucy...
101
00:05:51,267 --> 00:05:52,267
Goodbye.
102
00:05:52,769 --> 00:05:53,978
Yeah. See ya.
103
00:05:58,858 --> 00:06:01,194
Silver City, here we come.
104
00:06:05,782 --> 00:06:08,534
Oh, no, no.
You're not doing that to my son.
105
00:06:08,618 --> 00:06:10,620
Well, I'm sorry, but it is mandatory.
106
00:06:10,703 --> 00:06:12,872
Every newborn gets an infant tracker.
107
00:06:12,955 --> 00:06:15,083
- Excuse me, a what?
- It's a security device.
108
00:06:15,166 --> 00:06:18,920
It's a little anklet that causes a ruckus
if anyone takes him from the ward.
109
00:06:19,003 --> 00:06:23,132
So you can rest assured
that your little angel is safe and sound.
110
00:06:23,216 --> 00:06:24,801
Come on.
111
00:06:25,426 --> 00:06:27,595
Hi! It's okay.
112
00:06:28,262 --> 00:06:29,262
Lucifer...
113
00:06:30,640 --> 00:06:31,974
you shouldn't have.
114
00:06:33,184 --> 00:06:34,227
But thank you.
115
00:06:36,187 --> 00:06:37,522
I'm sure Charlie will...
116
00:06:39,774 --> 00:06:41,567
- love it...
- It's not for the baby.
117
00:06:41,651 --> 00:06:42,651
No, it's for you.
118
00:06:43,319 --> 00:06:45,488
It's Sigmund Freud's personal journal.
119
00:06:45,905 --> 00:06:49,158
It's just a small token
to commemorate the end of my therapy.
120
00:06:50,326 --> 00:06:51,326
Wait, what?
121
00:06:51,452 --> 00:06:52,829
Sorry, buried the lead.
122
00:06:53,121 --> 00:06:54,914
I'm cured. Isn't that wonderful?
123
00:06:56,624 --> 00:06:59,168
- Aha.
- Yeah, you see, I've forgiven myself.
124
00:06:59,794 --> 00:07:02,338
And you know,
since you had a small hand in that,
125
00:07:02,422 --> 00:07:05,133
I thought credit where credit's due.
Thank you, doctor.
126
00:07:05,842 --> 00:07:08,261
And you know you're cured because?
127
00:07:09,929 --> 00:07:13,558
Well, because I've got
all my devil bits under control again.
128
00:07:13,641 --> 00:07:15,768
See? Alabaster from head to toe.
129
00:07:16,853 --> 00:07:18,771
What does Chloe think about all this?
130
00:07:19,647 --> 00:07:21,774
She thinks I might need a little R&R,
131
00:07:21,858 --> 00:07:24,277
but overall,
I'd say she's as pleased as I am.
132
00:07:24,652 --> 00:07:26,904
Anyway, I guess that's it.
133
00:07:28,114 --> 00:07:30,241
Oh, enjoy your child.
134
00:07:30,408 --> 00:07:32,728
Have him ring me
when he's old enough to go to strip clubs.
135
00:07:33,411 --> 00:07:34,996
I have to tell you.
136
00:07:35,371 --> 00:07:36,581
Forgiving yourself...
137
00:07:37,957 --> 00:07:39,542
it's not as easy as you think.
138
00:07:39,792 --> 00:07:41,294
It doesn't happen overnight.
139
00:07:41,377 --> 00:07:43,713
If you were still my therapist,
I might listen to you.
140
00:07:43,963 --> 00:07:46,215
- No, you wouldn't.
- But since you're not...
141
00:07:46,299 --> 00:07:47,383
Mm... bye-bye.
142
00:07:51,971 --> 00:07:54,974
Okay, listen up.
It's your boy, Holla Bae, live.
143
00:07:55,057 --> 00:07:57,393
And I'm about to shock the hell
out of all of ya.
144
00:07:57,477 --> 00:07:59,687
I've got a guest coming up
into the studio.
145
00:08:00,229 --> 00:08:01,230
You know him.
146
00:08:01,856 --> 00:08:03,065
And you hate him.
147
00:08:05,818 --> 00:08:09,280
No, I'm playing. I'm playing.
Y'all love him.
148
00:08:09,363 --> 00:08:10,364
I used to hate him.
149
00:08:11,073 --> 00:08:13,135
But we're going to make an announcement
about my tour
150
00:08:13,159 --> 00:08:16,746
kicking off tomorrow night at The Mayan
and we're going to end all that.
151
00:08:16,829 --> 00:08:20,124
Me and this dude had some real trouble
in the past.
152
00:08:20,374 --> 00:08:23,628
But we're going to squash all of that now.
Stop beefing.
153
00:08:24,253 --> 00:08:27,507
And let's start getting to this money!
154
00:08:30,927 --> 00:08:32,220
You ready for the love?
155
00:08:36,557 --> 00:08:37,433
Hm.
156
00:08:37,517 --> 00:08:38,893
Gnarly, right?
157
00:08:39,101 --> 00:08:40,269
Where's Holla's body?
158
00:08:40,353 --> 00:08:42,396
No idea. The killer must have taken it.
159
00:08:42,480 --> 00:08:44,524
Hence the big old bloody shoe prints.
160
00:08:44,607 --> 00:08:46,901
- That's a lot of blood.
- About five pints.
161
00:08:46,984 --> 00:08:49,362
This, my friends,
is a class four hemorrhage.
162
00:08:49,445 --> 00:08:51,864
So wherever Holla is, he dead.
163
00:08:51,948 --> 00:08:52,948
I know who did it.
164
00:08:53,658 --> 00:08:54,784
- You do?
- Yeah.
165
00:08:55,034 --> 00:08:56,786
Based on what Holla said in that video.
166
00:08:56,869 --> 00:08:58,829
The guy coming over
was obviously going to be...
167
00:08:58,913 --> 00:09:01,290
- Monopolize.
- Monopolize, exactly.
168
00:09:01,874 --> 00:09:02,875
Who's that?
169
00:09:03,334 --> 00:09:05,253
You've never heard
of the Mo-Holla squalla?
170
00:09:05,711 --> 00:09:07,255
- Uh-uh.
- Well, he's a rapper.
171
00:09:08,089 --> 00:09:09,590
- Monopolize.
- Yeah.
172
00:09:09,840 --> 00:09:11,842
"Mo, Monopolize,
173
00:09:11,926 --> 00:09:13,719
Don't apologize.
174
00:09:13,803 --> 00:09:15,555
Mo, monopolize,
175
00:09:15,638 --> 00:09:17,181
Don't ask me for my size."
176
00:09:17,265 --> 00:09:21,060
"You'll appreciate me
when I'm in your mother-effing thighs."
177
00:09:21,143 --> 00:09:22,812
- Nothing, huh?
- I've never, no.
178
00:09:22,895 --> 00:09:26,566
He accused him of killing his BFF,
Fat Cannon.
179
00:09:26,649 --> 00:09:30,820
Nothing's ever been proven, but still,
biggest beef since Biggie and Tupac.
180
00:09:31,737 --> 00:09:32,737
Oh.
181
00:09:33,155 --> 00:09:34,532
Yeah.
182
00:09:34,615 --> 00:09:37,201
Detective! Detective!
183
00:09:38,035 --> 00:09:39,328
Why didn't you call me?
184
00:09:39,912 --> 00:09:43,791
- I told you, you need a break.
- I told you everything is under control.
185
00:09:44,083 --> 00:09:46,711
For now.
But how do you know it won't come back?
186
00:09:46,794 --> 00:09:48,921
It won't. Trust me.
187
00:09:49,213 --> 00:09:50,298
Look, I promise...
188
00:09:50,715 --> 00:09:53,467
you'll never have to see
anything monstrous ever again.
189
00:09:54,468 --> 00:09:55,468
Okay.
190
00:10:21,912 --> 00:10:24,123
Lifestyles of the rich and tasteless.
191
00:10:24,832 --> 00:10:26,876
Looks like Liberace had a yard sale.
192
00:10:27,627 --> 00:10:30,671
Yeah. Well, Mo's manager, Isaac,
lives here.
193
00:10:30,755 --> 00:10:32,590
Looks like he's home. Maybe Mo's here too.
194
00:10:32,673 --> 00:10:33,758
What are you doing?
195
00:10:34,842 --> 00:10:37,386
Don't worry, detective.
Now that everything's sorted,
196
00:10:37,470 --> 00:10:39,764
I've all the perks of devilhood
with no drawbacks.
197
00:10:39,847 --> 00:10:42,475
So rest assured,
nothing evil will be released.
198
00:10:45,061 --> 00:10:47,229
Hell!
199
00:10:47,730 --> 00:10:48,939
LAPD!
200
00:10:49,523 --> 00:10:50,523
Stand down!
201
00:10:50,566 --> 00:10:51,566
LAPD?
202
00:10:52,860 --> 00:10:54,236
Why didn't you say so?
203
00:10:54,320 --> 00:10:57,073
Yeah, before you broke
my goddamn gate, y'all.
204
00:10:58,783 --> 00:11:01,285
I apologize for shooting at you.
Seriously.
205
00:11:02,036 --> 00:11:03,329
I'm not a violent man.
206
00:11:03,412 --> 00:11:07,208
Well, the Desert Eagle that you just
opened up on us says differently.
207
00:11:08,292 --> 00:11:09,210
Hot pocket?
208
00:11:09,293 --> 00:11:10,293
Oh, no thank you.
209
00:11:10,711 --> 00:11:14,131
Look, Holla and I had conflict.
210
00:11:14,215 --> 00:11:17,176
But we were about to bury the hatchet,
supposed to meet up this morning
211
00:11:17,259 --> 00:11:19,970
to announce we're dropping
a joint album and tour.
212
00:11:20,054 --> 00:11:21,972
Instead, he was the one who got dropped.
213
00:11:22,807 --> 00:11:25,101
Come on, Mo.
You tell them what you told me.
214
00:11:25,184 --> 00:11:26,310
Speak the truth, bro.
215
00:11:27,395 --> 00:11:30,064
Sorry, look, this is going to sound crazy,
216
00:11:30,272 --> 00:11:32,316
but Holla isn't actually dead.
217
00:11:32,400 --> 00:11:34,527
Well, that's impossible.
Forensic says he's dead.
218
00:11:34,610 --> 00:11:36,779
I don't care what they say.
I'm telling you,
219
00:11:36,862 --> 00:11:38,322
I was walking to the studio
220
00:11:38,406 --> 00:11:40,658
and I see a man dressed in leather
in the doorway.
221
00:11:40,741 --> 00:11:43,327
I see his hands are all bloody,
so I back up quick.
222
00:11:43,411 --> 00:11:45,496
Then a few seconds later,
Holla comes out,
223
00:11:45,579 --> 00:11:48,332
all bloody and shit
with a knife sticking out of his chest.
224
00:11:48,541 --> 00:11:50,960
- He was happy as a goddamn lamb.
- Clam.
225
00:11:51,043 --> 00:11:52,169
It's clam, bro.
226
00:11:52,253 --> 00:11:55,464
And tell them what you told me about
the car. That's pretty whack too, right?
227
00:11:55,548 --> 00:11:58,634
Didn't you say they got in
a pizza delivery car or some shit?
228
00:11:58,718 --> 00:12:01,137
Yeah, yeah. Pazo Papollo's Pizza.
229
00:12:01,220 --> 00:12:03,723
Right. Puff a bit of this before you left,
did you?
230
00:12:05,266 --> 00:12:07,893
A little bit. But I swear I ain't lying.
231
00:12:08,352 --> 00:12:11,647
We're going to need you to come down
to the station to verify your story.
232
00:12:11,731 --> 00:12:13,190
Gladly. Safer there than out here.
233
00:12:20,781 --> 00:12:21,781
Hey, guys.
234
00:12:22,283 --> 00:12:25,161
So I've been monitoring social media
for any mention of Holla,
235
00:12:25,244 --> 00:12:27,037
and a fan just posted this.
236
00:12:27,204 --> 00:12:28,204
Check it out...
237
00:12:28,831 --> 00:12:30,916
looks like Monopolize
was telling the truth.
238
00:12:31,000 --> 00:12:32,376
- Yeah.
- Can you see,
239
00:12:32,460 --> 00:12:35,463
"Hashtag fake death,"
"Hashtag publicity stunt."
240
00:12:35,588 --> 00:12:37,840
What? So the whole thing's a hoax?
No murder?
241
00:12:38,424 --> 00:12:40,050
Does that mean case closed then?
242
00:12:40,134 --> 00:12:41,927
We've still got to find Holla.
243
00:12:42,011 --> 00:12:43,888
- He's got some explaining to do...
- No, yes.
244
00:12:44,680 --> 00:12:46,182
Yep, correct. Case closed.
245
00:12:46,265 --> 00:12:48,726
So you should probably head home, Lucifer,
246
00:12:48,809 --> 00:12:50,603
because no victim, no case.
247
00:12:50,686 --> 00:12:53,856
Oh, very well. I suppose there'll be
another murder tomorrow.
248
00:12:53,939 --> 00:12:54,940
Fingers crossed.
249
00:13:13,459 --> 00:13:14,459
Holla?
250
00:13:15,211 --> 00:13:16,211
Holla Bae?
251
00:13:18,547 --> 00:13:19,548
Father Kinley?
252
00:13:53,624 --> 00:13:54,792
- Chloe.
- Maze.
253
00:13:55,042 --> 00:13:56,544
What are you doing here?
254
00:13:56,752 --> 00:13:58,128
I was tracking Kinley.
255
00:13:58,212 --> 00:14:00,965
Thought for sure he'd be here,
but now the trail's gone cold.
256
00:14:01,173 --> 00:14:02,173
Now you.
257
00:14:03,217 --> 00:14:04,218
I'm on a case.
258
00:14:04,802 --> 00:14:06,011
A dead rapper.
259
00:14:06,095 --> 00:14:08,305
Well, not dead now, it seems.
260
00:14:08,389 --> 00:14:10,808
But a witness told us this crazy story
261
00:14:10,891 --> 00:14:13,060
that he saw the victim
with a knife in his chest.
262
00:14:13,143 --> 00:14:15,020
- I've no idea what's going on.
- Wait...
263
00:14:15,104 --> 00:14:16,522
Dead, then not dead?
264
00:14:17,982 --> 00:14:18,982
I think I do.
265
00:14:25,614 --> 00:14:26,740
Lucifer!
266
00:14:28,659 --> 00:14:29,659
Lucifer.
267
00:14:30,619 --> 00:14:31,619
Lucifer!
268
00:14:32,037 --> 00:14:33,037
Lucifer!
269
00:14:35,207 --> 00:14:37,543
Lucifer. Oh!
270
00:14:37,793 --> 00:14:38,794
Oh!
271
00:14:39,628 --> 00:14:41,714
We've missed you so damn much.
272
00:14:44,341 --> 00:14:45,843
Oh. Mm!
273
00:14:45,926 --> 00:14:47,094
Put me down!
274
00:14:48,679 --> 00:14:50,723
Forgive me, my king.
275
00:14:51,849 --> 00:14:52,849
Hey.
276
00:14:53,517 --> 00:14:55,311
It's just so great to see you.
277
00:15:02,026 --> 00:15:03,360
Dromos?
278
00:15:05,988 --> 00:15:08,991
You see, Squee?
I told you he'd recognize me.
279
00:15:09,491 --> 00:15:10,492
But...
280
00:15:11,201 --> 00:15:12,411
what are you doing here?
281
00:15:13,162 --> 00:15:14,663
We're here for you, of course.
282
00:15:15,164 --> 00:15:16,498
To help you get back home.
283
00:15:22,338 --> 00:15:27,760
So you're saying there are two murderous
demons on the loose in Los Angeles?
284
00:15:27,968 --> 00:15:30,721
Yeah. And one appears to have entered
Kinley's body.
285
00:15:31,305 --> 00:15:33,015
And they, or you...
286
00:15:33,933 --> 00:15:36,310
can just jump into a human's body
whenever you want?
287
00:15:36,644 --> 00:15:37,644
No.
288
00:15:38,228 --> 00:15:41,732
The... body has to belong
to a dead, doomed soul
289
00:15:41,815 --> 00:15:45,361
or a demon wouldn't know where or when
there was a recent vacancy.
290
00:15:45,527 --> 00:15:46,820
So someone killed Kinley.
291
00:15:47,196 --> 00:15:49,756
At least I don't have to worry about him
hurting Lucifer anymore.
292
00:15:49,949 --> 00:15:50,949
No.
293
00:15:51,075 --> 00:15:54,036
But whatever demon's taken over
his body better be worried.
294
00:15:54,453 --> 00:15:57,790
Lucifer's going to be pissed.
He banned possession years ago.
295
00:15:59,541 --> 00:16:01,293
Well, something's clearly changed.
296
00:16:01,543 --> 00:16:04,213
So there I am, hanging in hell...
297
00:16:05,005 --> 00:16:07,675
popping out eyeballs
like any other Tuesday,
298
00:16:07,758 --> 00:16:08,759
and this priest...
299
00:16:09,343 --> 00:16:11,428
he just shows up on my docket.
300
00:16:11,512 --> 00:16:14,431
Is this one of those "priest
walks into a bar" jokes? I love them.
301
00:16:14,640 --> 00:16:16,850
Dude was boring.
302
00:16:16,934 --> 00:16:20,854
I mean, all he kept saying was,
"Prophecy this, prophecy that.
303
00:16:20,938 --> 00:16:24,233
I've got a stupid accent.
Makes me sound like a pirate. Argh!"
304
00:16:25,651 --> 00:16:29,446
Anyway, he says that he needs help
getting you back to hell, so...
305
00:16:30,197 --> 00:16:31,197
of course...
306
00:16:31,365 --> 00:16:33,367
Dromos, ever loyal...
307
00:16:33,993 --> 00:16:35,035
I did not hesitate.
308
00:16:35,494 --> 00:16:37,579
I came straight here to answer your call.
309
00:16:39,623 --> 00:16:40,624
Of course.
310
00:16:41,250 --> 00:16:43,460
This is Kinley's hail Mary.
311
00:16:43,544 --> 00:16:48,424
His final attempt to subvert the prophecy
by tricking me into returning.
312
00:16:48,507 --> 00:16:50,843
Voluntarily!
313
00:16:51,552 --> 00:16:54,388
Well, it's an admirable plan,
but he needn't have bothered.
314
00:16:54,471 --> 00:16:56,473
I've just beaten the prophecy on my own.
315
00:16:57,307 --> 00:16:58,307
Besides...
316
00:16:59,059 --> 00:17:00,936
no way in hell I'd ever return to...
317
00:17:01,687 --> 00:17:03,105
well, you know...
318
00:17:03,856 --> 00:17:04,856
Lucifer.
319
00:17:05,733 --> 00:17:07,735
You've been on vacation forever.
320
00:17:09,153 --> 00:17:10,904
You didn't write, you didn't call.
321
00:17:11,572 --> 00:17:14,533
You didn't even send a burnt offering.
The demons of Hell...
322
00:17:15,868 --> 00:17:17,161
they need a king.
323
00:17:18,203 --> 00:17:19,203
Very well.
324
00:17:20,414 --> 00:17:21,874
Dromos of the Lilim,
325
00:17:22,458 --> 00:17:25,085
by the power of Grayskull,
blah-di-blah-di-blah,
326
00:17:25,169 --> 00:17:27,504
I hereby name you King of Hell.
327
00:17:27,588 --> 00:17:29,131
There you go. Throne's all yours.
328
00:17:30,090 --> 00:17:32,551
Yeah, that's really funny.
329
00:17:33,302 --> 00:17:35,137
But we all know that the king...
330
00:17:35,929 --> 00:17:37,139
he needs to be an angel.
331
00:17:39,058 --> 00:17:40,476
Fair point, yeah.
332
00:17:40,559 --> 00:17:41,559
Lucifer.
333
00:17:42,436 --> 00:17:45,564
Hell has been really bad since you left.
334
00:17:46,315 --> 00:17:49,777
Oh, that's a shame, because it was
a real vacation destination before.
335
00:17:50,861 --> 00:17:52,696
What's so great about Earth, anyway?
336
00:17:52,780 --> 00:17:55,532
Well, no offense,
but the company's far greater,
337
00:17:55,616 --> 00:17:59,036
the work more interesting
and the liquor far superior.
338
00:17:59,286 --> 00:18:00,286
Mm!
339
00:18:00,954 --> 00:18:04,208
And I've just become an uncle and someone
needs to teach my nephew about sex,
340
00:18:04,291 --> 00:18:06,585
because...
my brother's certainly not capable.
341
00:18:07,586 --> 00:18:08,586
So.
342
00:18:09,088 --> 00:18:10,756
Back to hell you go, it seems.
343
00:18:11,840 --> 00:18:13,926
Those eyeballs won't pop themselves out.
344
00:18:16,845 --> 00:18:17,930
Alright.
345
00:18:18,430 --> 00:18:20,390
I think we might stay for a little bit.
346
00:18:21,391 --> 00:18:22,559
I've never tortured...
347
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
a live one.
348
00:18:27,314 --> 00:18:30,150
You will not lay a hand on anyone.
349
00:18:30,859 --> 00:18:33,699
You're lucky I haven't incinerated you
already for disobeying my orders.
350
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
No more possession.
351
00:18:37,908 --> 00:18:40,035
Time for all good demons...
352
00:18:40,536 --> 00:18:41,620
to go home.
353
00:18:42,746 --> 00:18:43,746
Now.
354
00:18:47,668 --> 00:18:48,668
Yes...
355
00:18:49,461 --> 00:18:50,587
my lord.
356
00:19:05,769 --> 00:19:06,854
What is that?
357
00:19:08,063 --> 00:19:09,815
Arias of the humpback whale.
358
00:19:10,232 --> 00:19:11,232
Isn't it amazing?
359
00:19:12,025 --> 00:19:14,111
And perfect for a nice, relaxing bath,
360
00:19:14,194 --> 00:19:17,114
which I've just drawn you, so...
361
00:19:17,906 --> 00:19:20,534
if you wouldn't mind
handing little Charlie over to me...
362
00:19:20,659 --> 00:19:22,536
You know, I'm good. Thank you though.
363
00:19:23,370 --> 00:19:24,370
Okay.
364
00:19:27,124 --> 00:19:30,335
Linda, you'll have to put him down
at some point. Your arms will atrophy.
365
00:19:30,419 --> 00:19:31,587
I suppose you're right.
366
00:19:32,880 --> 00:19:34,173
I could use a nap.
367
00:19:37,009 --> 00:19:38,719
Or maybe I should feed him again.
368
00:19:40,137 --> 00:19:42,097
Or get him another blanket.
369
00:19:42,514 --> 00:19:43,682
Or take this blanket off.
370
00:19:43,765 --> 00:19:46,685
How do you know what temperature
babies like when they can't talk?
371
00:19:47,978 --> 00:19:50,981
Okay, I admit I could be
being a little bit...
372
00:19:51,690 --> 00:19:53,901
helicopter-y, but I mean, I just...
373
00:19:56,361 --> 00:19:58,989
I just love him so much.
374
00:20:01,909 --> 00:20:04,995
I just spent so much time worrying.
375
00:20:06,955 --> 00:20:08,081
But you were right.
376
00:20:09,416 --> 00:20:10,416
We've got this.
377
00:20:11,752 --> 00:20:14,338
And we're going to give him
a beautiful life, aren't we?
378
00:20:16,256 --> 00:20:17,256
Yeah.
379
00:20:23,805 --> 00:20:25,182
Here we go, dada.
380
00:20:29,436 --> 00:20:30,479
Okay.
381
00:20:31,563 --> 00:20:33,440
Oh, you know what? I almost forgot.
382
00:20:33,523 --> 00:20:35,067
I hired a night nurse.
383
00:20:35,651 --> 00:20:38,570
Her name's Kim
and she'll be here any minute.
384
00:20:39,738 --> 00:20:41,990
So we can both get some rest.
385
00:20:43,283 --> 00:20:45,160
Yeah. Come on, bub-bub.
386
00:21:04,263 --> 00:21:05,097
Lucifer!
387
00:21:08,308 --> 00:21:09,308
Am I dreaming?
388
00:21:09,643 --> 00:21:11,311
No, I can't be, you're both dressed.
389
00:21:11,395 --> 00:21:14,731
We've got a situation.
Demons are roaming the Earth.
390
00:21:14,982 --> 00:21:16,233
Oh, is that all?
391
00:21:17,025 --> 00:21:18,944
Well, I already know. I saw them earlier.
392
00:21:19,027 --> 00:21:22,364
It seems Kinley summoned them
to take me back to Hell.
393
00:21:22,698 --> 00:21:25,158
His last-ditch attempt
to squash the prophecy.
394
00:21:25,242 --> 00:21:28,328
But don't worry, crisis averted.
I sent them packing.
395
00:21:29,037 --> 00:21:32,416
And besides, the demons in question,
Dromos and Squee,
396
00:21:32,499 --> 00:21:35,794
hardly the brightest bulbs
in the hellfire chandelier.
397
00:21:36,044 --> 00:21:37,838
I hate those two. Especially Squee.
398
00:21:37,921 --> 00:21:39,423
Well, everyone hates Squee.
399
00:21:39,840 --> 00:21:41,383
Anyway, I'm getting my knives.
400
00:21:41,717 --> 00:21:44,720
In case those two idiots
get lost on their way home.
401
00:21:44,803 --> 00:21:45,803
You do that.
402
00:21:46,763 --> 00:21:49,141
Lucifer, what if we're wrong?
403
00:21:50,058 --> 00:21:53,770
What if we're wrong about the prophecy
and "evil shall be released"
404
00:21:53,854 --> 00:21:56,273
really means that demons
are going to be running around?
405
00:21:56,356 --> 00:21:57,356
You know, may...
406
00:21:58,358 --> 00:22:01,111
Maybe you should leave town
until we figure this out.
407
00:22:01,570 --> 00:22:04,156
I assure you,
there's no need for me to flee and...
408
00:22:05,073 --> 00:22:08,994
- how did Maze rope you into this, anyway?
- I ran into her. Sort of.
409
00:22:09,953 --> 00:22:11,288
Following a lead about Kinley.
410
00:22:12,331 --> 00:22:13,331
Without me?
411
00:22:16,001 --> 00:22:17,669
Yeah. I was afraid.
412
00:22:19,129 --> 00:22:20,589
Of what he might trigger in you.
413
00:22:21,590 --> 00:22:23,967
Afraid he might turn me
back into a monster.
414
00:22:24,384 --> 00:22:25,384
Yes.
415
00:22:26,094 --> 00:22:26,928
Er, no.
416
00:22:27,012 --> 00:22:29,097
There's no need for you to explain.
I get it.
417
00:22:30,265 --> 00:22:32,100
Perhaps you should leave, detective.
418
00:22:32,934 --> 00:22:35,187
I mean, you never know
what might be triggered.
419
00:22:37,647 --> 00:22:39,608
We need to go to Linda's. Now.
420
00:22:42,319 --> 00:22:43,319
Linda!
421
00:22:50,202 --> 00:22:51,202
What happened?
422
00:22:56,208 --> 00:22:57,125
Charlie...
423
00:22:58,251 --> 00:22:59,961
He's...
424
00:23:01,880 --> 00:23:02,964
He's gone.
425
00:23:10,097 --> 00:23:12,617
I just questioned Kim Fisher,
the night nurse Linda was expecting.
426
00:23:12,641 --> 00:23:14,309
Turns out she never made it to the house.
427
00:23:14,393 --> 00:23:16,770
Agency called her,
said the family canceled last minute.
428
00:23:16,853 --> 00:23:19,022
And no-one's heard from Amenadiel yet?
429
00:23:19,648 --> 00:23:22,776
But there's still no reason to believe
he doesn't have the baby, right?
430
00:23:22,859 --> 00:23:25,362
Yeah, I'm sure
there's a totally reasonable explanation
431
00:23:25,445 --> 00:23:28,532
for why he's been gone for hours,
without answering his phone.
432
00:23:28,740 --> 00:23:30,200
I'm going to call Chloe.
433
00:23:33,578 --> 00:23:35,747
No, I didn't call the agency,
so that means,
434
00:23:35,831 --> 00:23:37,541
- Amenadiel probably did.
- Yeah.
435
00:23:37,958 --> 00:23:40,043
Yeah, I'm sure Amenadiel
canceled the nurse,
436
00:23:40,127 --> 00:23:44,631
because he wanted to spend some more time
with the baby.
437
00:23:44,923 --> 00:23:46,174
And then Charlie...
438
00:23:46,967 --> 00:23:48,760
probably got fussy and...
439
00:23:49,136 --> 00:23:51,346
and... and he didn't want to wake me.
440
00:23:52,347 --> 00:23:53,347
And, erm...
441
00:23:54,057 --> 00:23:56,935
so he probably took him for a ride
in the car.
442
00:24:00,313 --> 00:24:02,732
I'm sure they're somewhere safe and sound,
right?
443
00:24:03,483 --> 00:24:04,483
- Yeah, right.
- Um...
444
00:24:05,402 --> 00:24:06,402
Linda...
445
00:24:07,195 --> 00:24:09,573
there's something
I think I need to tell you.
446
00:24:09,948 --> 00:24:14,536
The good news is I think you're right,
I think Amenadiel has the child safe.
447
00:24:15,203 --> 00:24:17,956
The bad news is
I think it's my least favorite place.
448
00:24:18,832 --> 00:24:19,832
Heaven.
449
00:24:23,962 --> 00:24:26,256
Are you trying to tell me
that Charlie is...
450
00:24:26,339 --> 00:24:28,884
Oh, no! No, no. Of course not.
451
00:24:29,009 --> 00:24:30,260
That baby is half-angel.
452
00:24:30,343 --> 00:24:33,096
He can come and go from heaven freely.
He just needs...
453
00:24:33,180 --> 00:24:34,514
someone to bring him.
454
00:24:37,309 --> 00:24:40,187
So Amenadiel took our baby from me?
455
00:24:42,689 --> 00:24:43,689
To live in heaven?
456
00:24:43,940 --> 00:24:44,940
I'll kill him.
457
00:24:45,400 --> 00:24:46,776
I am so sorry, Linda.
458
00:24:46,860 --> 00:24:49,279
I should have gleaned
Amenadiel's intentions earlier.
459
00:24:49,362 --> 00:24:50,762
He tried to tell me in the hospital
460
00:24:50,822 --> 00:24:54,409
and I thought we were talking
about turtle necks versus crew necks.
461
00:24:54,493 --> 00:24:56,036
But if it's any consolation,
462
00:24:56,119 --> 00:24:59,456
I do think Amenadiel
is simply trying to keep Charlie safe.
463
00:25:03,251 --> 00:25:04,251
Hey.
464
00:25:05,337 --> 00:25:07,297
How could you?
465
00:25:07,881 --> 00:25:09,216
You go back and get him!
466
00:25:09,508 --> 00:25:10,508
You go back!
467
00:25:10,717 --> 00:25:13,470
- What? I never took Charlie...
- You heard. Right now!
468
00:25:13,553 --> 00:25:14,553
Wait, wait.
469
00:25:15,847 --> 00:25:17,849
- Wait a minute. He's not here?
- No.
470
00:25:17,933 --> 00:25:20,977
- Because you took him up there.
- No, Linda, I swear I didn't.
471
00:25:22,729 --> 00:25:24,898
Look, I was going to,
472
00:25:24,981 --> 00:25:25,982
but then I...
473
00:25:26,149 --> 00:25:27,149
I couldn't.
474
00:25:27,192 --> 00:25:29,736
What you said to me
right before you went to sleep, I...
475
00:25:30,487 --> 00:25:34,491
I was just so confused,
and I just needed to clear my head, so...
476
00:25:35,534 --> 00:25:37,202
I decided to go for a long walk.
477
00:25:37,285 --> 00:25:39,287
But I handed Charlie to the night nurse.
478
00:25:39,371 --> 00:25:41,957
The nurse never came to the house,
Amenadiel.
479
00:25:42,541 --> 00:25:43,625
What?
480
00:25:44,125 --> 00:25:47,963
Yes. Yes, she was. She was rocking
Charlie to sleep when I left.
481
00:25:50,674 --> 00:25:52,884
Is that the woman
you handed Charlie off to?
482
00:25:55,053 --> 00:25:56,053
No.
483
00:25:56,555 --> 00:25:57,764
No, that's not her.
484
00:26:05,397 --> 00:26:07,649
Hey, Chloe.
We tracked the call to the agency.
485
00:26:07,732 --> 00:26:10,777
- The one canceling the nurse.
- Phone is registered to a Lyla Claybourne.
486
00:26:10,902 --> 00:26:12,445
SWAT is on their way to her apartment.
487
00:26:12,529 --> 00:26:13,363
Okay.
488
00:26:13,446 --> 00:26:14,739
Will you send a photo of Lyla?
489
00:26:14,823 --> 00:26:17,742
I want to confirm with Amenadiel
it's the same person that took the baby.
490
00:26:17,826 --> 00:26:18,660
Of course.
491
00:26:18,743 --> 00:26:20,787
Hey, Chloe,
could you tell Linda and Amenadiel
492
00:26:20,870 --> 00:26:24,124
that everyone here is praying for them...
pulling for them. Okay?
493
00:26:25,166 --> 00:26:26,251
Okay, thanks.
494
00:26:31,840 --> 00:26:32,840
Ella, are you okay?
495
00:26:34,926 --> 00:26:37,387
Hey... I hope you know
that I'm here for you.
496
00:26:37,762 --> 00:26:38,762
You're not alone.
497
00:26:39,180 --> 00:26:42,475
See, that's just it.
I never used to feel alone.
498
00:26:44,144 --> 00:26:45,895
Because I always had the big guy.
499
00:26:47,272 --> 00:26:48,690
I really miss him.
500
00:26:49,065 --> 00:26:51,192
I was just so mad.
501
00:26:52,736 --> 00:26:54,029
So mad after...
502
00:26:54,404 --> 00:26:56,197
you know, Charlotte.
503
00:26:57,407 --> 00:26:58,491
I've been mad too.
504
00:27:00,201 --> 00:27:01,286
Really mad.
505
00:27:01,953 --> 00:27:03,413
It's just so much.
506
00:27:04,331 --> 00:27:06,124
- Yeah.
- But I don't think it's right for me
507
00:27:06,207 --> 00:27:08,585
to base my faith
on whether everything is...
508
00:27:09,169 --> 00:27:12,088
good and unicorns and ice cream.
509
00:27:13,256 --> 00:27:16,259
I don't think it's God's job
to stop the bad.
510
00:27:18,845 --> 00:27:19,929
I actually think...
511
00:27:21,181 --> 00:27:23,850
he's there to give us the strength
to get through it.
512
00:27:35,528 --> 00:27:36,528
Amenadiel...
513
00:27:38,865 --> 00:27:39,865
That's her.
514
00:27:43,745 --> 00:27:45,830
That's Lyla? That's who's got Charlie?
515
00:27:46,414 --> 00:27:48,416
Detective, I saw her last night in Lux.
516
00:27:49,918 --> 00:27:51,544
I think I know who has the baby.
517
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Shh.
518
00:27:59,719 --> 00:28:02,013
You're such a little cutie.
519
00:28:02,097 --> 00:28:05,016
I'm going to teach you so much.
520
00:28:05,225 --> 00:28:06,225
Yes, I am.
521
00:28:06,476 --> 00:28:07,936
Everything I know.
522
00:28:08,144 --> 00:28:09,145
Shh.
523
00:28:12,273 --> 00:28:14,192
That's right, my little angel.
524
00:28:15,735 --> 00:28:18,780
Who's da new king of Hell?
525
00:28:18,988 --> 00:28:20,240
Yes, you are.
526
00:28:20,865 --> 00:28:22,867
That's right.
527
00:28:23,451 --> 00:28:24,577
Can you say...
528
00:28:25,370 --> 00:28:26,871
"Lucifer who?"
529
00:28:28,623 --> 00:28:31,251
Lucifer who? Shh.
530
00:28:35,088 --> 00:28:37,215
SWAT just cleared Lyla's apartment.
531
00:28:37,298 --> 00:28:38,216
What about Lyla?
532
00:28:38,299 --> 00:28:41,469
She's not there either. But there is
a big pool of blood in the bedroom.
533
00:28:42,929 --> 00:28:44,389
Another blood pool without a body.
534
00:28:44,472 --> 00:28:48,268
I still can't find any connection between
Kinley, Holla Bae or Lyla Claybourne.
535
00:28:48,351 --> 00:28:50,061
Maybe Kinley brainwashed the other two,
536
00:28:50,145 --> 00:28:51,688
like he did that Los Xs guy, remember?
537
00:28:51,771 --> 00:28:55,984
That's a really weird, weird choice
in new minions, but yeah, maybe.
538
00:28:56,151 --> 00:28:58,570
And maybe we'll get a hit
on the APB we put out.
539
00:28:58,945 --> 00:29:01,030
Detective... a word.
540
00:29:01,823 --> 00:29:02,823
Excuse me.
541
00:29:08,204 --> 00:29:11,040
Detective, another blood pool with no body
means another demon.
542
00:29:11,124 --> 00:29:14,169
Yeah.
Should we just tell Dan and Ella the truth
543
00:29:14,252 --> 00:29:16,671
about who or what these cadavers
really are?
544
00:29:16,755 --> 00:29:20,175
I mean, the more teammates playing
the real game, the better, right?
545
00:29:20,258 --> 00:29:23,178
No. They'll never believe us.
546
00:29:23,511 --> 00:29:25,305
I mean, not unless I show them,
547
00:29:25,388 --> 00:29:29,434
and you certainly know how long it takes
to recover, or not recover, from that.
548
00:29:30,018 --> 00:29:34,272
Yes. Back at the penthouse,
I was trying to tell you that I'm not...
549
00:29:34,355 --> 00:29:35,916
Detective,
I can't believe I'm saying this,
550
00:29:35,940 --> 00:29:38,060
but there are more important things
than me right now.
551
00:29:38,651 --> 00:29:39,527
Okay.
552
00:29:39,611 --> 00:29:40,987
Then we need to figure out
553
00:29:41,070 --> 00:29:44,240
why demon Kinley and his crew
would take Charlie.
554
00:29:44,991 --> 00:29:48,077
Well, it's clearly all about me.
I ordered them to go home,
555
00:29:48,161 --> 00:29:50,622
they got angry, and they're doing this
to get back at me.
556
00:29:50,705 --> 00:29:52,832
How do we find three demons and a baby?
557
00:29:52,957 --> 00:29:56,419
Uh... three demons and a baby?
That's one of my favorite movies.
558
00:29:56,503 --> 00:29:59,547
- Not as good as the original though.
- So true, so true.
559
00:30:00,215 --> 00:30:03,343
Why don't we go back to my penthouse
where we can strategize freely?
560
00:30:03,426 --> 00:30:04,426
Yeah, yeah.
561
00:30:04,803 --> 00:30:05,803
Yeah.
562
00:30:12,143 --> 00:30:14,103
Dromos, what are you doing here?
563
00:30:15,772 --> 00:30:17,148
Did you find Lucifer?
564
00:30:17,941 --> 00:30:20,652
Have you convinced him
to go back to Hell?
565
00:30:21,528 --> 00:30:22,987
How did you find me?
566
00:30:23,446 --> 00:30:24,948
I used a Find My Phone app.
567
00:30:25,532 --> 00:30:27,200
Because you still have my phone.
568
00:30:27,283 --> 00:30:30,620
Remember? The one I gave you
to give me updates on.
569
00:30:30,703 --> 00:30:32,580
The one you are not answering.
570
00:30:32,664 --> 00:30:35,959
Ah. Yeah, it makes sense. Want some wine?
571
00:30:36,459 --> 00:30:37,459
No!
572
00:30:37,752 --> 00:30:38,878
I don't want wine.
573
00:30:39,128 --> 00:30:41,172
I want to know what you've been up to.
574
00:30:41,923 --> 00:30:44,676
- Have you even spoken to Lucifer yet?
- Yeah.
575
00:30:45,426 --> 00:30:46,553
Well, didn't go so well.
576
00:30:49,430 --> 00:30:52,976
Well, yeah, he can be stubborn.
577
00:30:54,352 --> 00:30:57,230
- Maybe we can talk to him together.
- No.
578
00:30:57,981 --> 00:30:58,981
Change of plans.
579
00:31:00,149 --> 00:31:01,149
Dromos...
580
00:31:02,235 --> 00:31:03,486
I think we've got enough.
581
00:31:04,696 --> 00:31:07,282
- We're ready for The Mayan.
- Who are you?
582
00:31:14,122 --> 00:31:16,499
Dromos, this stupid thing won't shut up.
583
00:31:17,000 --> 00:31:18,459
Can I cut its tongue out?
584
00:31:18,543 --> 00:31:20,545
No. You may not.
585
00:31:20,628 --> 00:31:21,628
What's going on?
586
00:31:22,130 --> 00:31:23,214
Like I said.
587
00:31:23,965 --> 00:31:24,965
change of plans.
588
00:31:25,425 --> 00:31:28,761
Look, I summoned you here to get Lucifer,
589
00:31:28,845 --> 00:31:32,640
not terrorize some poor, innocent child.
590
00:31:32,724 --> 00:31:33,724
You listen to me.
591
00:31:34,601 --> 00:31:35,601
I...
592
00:31:36,436 --> 00:31:37,604
I command you...
593
00:31:37,687 --> 00:31:39,314
Stop talking!
594
00:31:48,072 --> 00:31:50,658
I don't take orders from you.
595
00:31:51,993 --> 00:31:55,622
You are not our king.
596
00:31:58,166 --> 00:32:00,835
Speaking of,
we don't need Lucifer anymore.
597
00:32:02,337 --> 00:32:04,255
Or you, for that matter.
598
00:32:13,431 --> 00:32:16,351
No news from my brother or Maze.
Perhaps I should get them here as well.
599
00:32:18,478 --> 00:32:20,146
Lucifer!
600
00:32:21,189 --> 00:32:22,398
They did this.
601
00:32:22,815 --> 00:32:26,444
Vile demons, trying to get back at me
with aimless destruction.
602
00:32:26,527 --> 00:32:27,737
This wasn't aimless.
603
00:32:28,571 --> 00:32:29,948
They were searching for something.
604
00:32:31,866 --> 00:32:32,992
Detective, my safe's open.
605
00:32:33,910 --> 00:32:35,662
What? Is anything missing?
606
00:32:35,745 --> 00:32:37,205
It doesn't appear so.
607
00:32:37,747 --> 00:32:39,082
Cash is all here.
608
00:32:40,458 --> 00:32:41,459
Oh, no.
609
00:32:42,961 --> 00:32:44,170
The vial's gone.
610
00:32:45,880 --> 00:32:46,965
Kinley's vial?
611
00:32:47,382 --> 00:32:48,257
You kept that?
612
00:32:48,341 --> 00:32:51,094
I didn't think it was something
I could just toss down the drain.
613
00:32:52,053 --> 00:32:55,056
I was going to chuck it out
with our spent batteries.
614
00:32:55,598 --> 00:32:57,350
What would they want with the vial?
615
00:32:59,852 --> 00:33:01,354
They're not trying to get back at me.
616
00:33:01,854 --> 00:33:03,314
They're trying to replace me.
617
00:33:05,650 --> 00:33:07,151
How could they possibly do that?
618
00:33:07,402 --> 00:33:11,114
Hell was built so that no demon
could take control of the throne.
619
00:33:11,197 --> 00:33:12,323
Only a celestial could rule.
620
00:33:12,949 --> 00:33:14,033
An angel. But...
621
00:33:14,784 --> 00:33:16,494
I suppose half an angel would do.
622
00:33:17,245 --> 00:33:18,246
Baby Charlie.
623
00:33:19,330 --> 00:33:20,707
Since I refused to return,
624
00:33:20,790 --> 00:33:23,251
it seems they're intent on raising
their own king.
625
00:33:24,293 --> 00:33:26,754
Luce, thank God you're here.
Something awful's...
626
00:33:26,838 --> 00:33:29,173
Not now, Eve!
We are dealing with our own situation.
627
00:33:29,257 --> 00:33:30,633
It's about Kinley.
628
00:33:31,718 --> 00:33:35,346
Or at least the body
formerly known as Kinley anyway.
629
00:33:35,430 --> 00:33:37,015
What do you know about that?
630
00:33:37,932 --> 00:33:40,393
I was the one who broke him out of jail.
Yeah.
631
00:33:40,935 --> 00:33:43,312
And then he attacked me, so...
632
00:33:44,230 --> 00:33:45,773
I, well...
633
00:33:46,733 --> 00:33:47,942
I killed him.
634
00:33:49,360 --> 00:33:53,114
And then I kind of, sort of...
635
00:33:53,656 --> 00:33:56,701
summoned a demon from Hell
into his body.
636
00:33:58,453 --> 00:33:59,328
What?
637
00:33:59,412 --> 00:34:01,664
It seemed like a good idea at the time.
638
00:34:02,832 --> 00:34:06,169
I thought maybe he could convince you
that the prophecy was nonsense.
639
00:34:07,128 --> 00:34:09,797
But he wouldn't budge
and then he gave me this idea
640
00:34:09,881 --> 00:34:12,800
that maybe if I could get you out of here,
back to Hell,
641
00:34:12,884 --> 00:34:14,719
that everything would be good again.
642
00:34:15,636 --> 00:34:17,513
I didn't mean for anyone to get hurt.
643
00:34:18,139 --> 00:34:21,476
- Especially not that poor little baby.
- That's my nephew, Eve.
644
00:34:21,559 --> 00:34:23,269
Eve, how could you do this?
645
00:34:23,352 --> 00:34:26,856
How could you be so selfish? Naive?
646
00:34:26,939 --> 00:34:28,608
Where's the baby now, Eve?
647
00:34:29,901 --> 00:34:31,110
I don't know.
648
00:34:31,444 --> 00:34:35,239
I don't know. They were in a church
and they knocked me out,
649
00:34:35,323 --> 00:34:37,992
and by the time I came to, they were gone.
650
00:34:42,872 --> 00:34:43,872
Okay.
651
00:34:44,082 --> 00:34:45,666
Alright, if they took the vial,
652
00:34:45,750 --> 00:34:48,795
they're probably planning
on performing the same ceremony...
653
00:34:49,170 --> 00:34:51,172
- that Kinley was going to perform on...
- On me?
654
00:34:51,255 --> 00:34:53,382
- Yes.
- So come on, tell us, detective,
655
00:34:53,841 --> 00:34:56,010
once you'd served up
this holy, anointed sedative,
656
00:34:56,094 --> 00:34:59,597
where was this ceremony to take place,
back when you wanted me in Hell?
657
00:35:00,723 --> 00:35:01,974
Well, as you know,
658
00:35:02,475 --> 00:35:03,893
I didn't go through with it.
659
00:35:05,019 --> 00:35:06,646
I know he mentioned a church.
660
00:35:07,188 --> 00:35:10,441
Great. There's what,
only 2, 3,000 of those in LA?
661
00:35:12,360 --> 00:35:16,572
He said specifically that it had to be
a house of worship,
662
00:35:16,656 --> 00:35:18,282
but also a den of sin.
663
00:35:18,783 --> 00:35:22,745
One of the demons mentioned something
about one of those old civilizations.
664
00:35:24,580 --> 00:35:26,916
Aztec? Or Inca?
665
00:35:26,999 --> 00:35:30,628
Do you think they could be going
to one of those ancient temples
666
00:35:30,711 --> 00:35:32,922
where they used to have human sacrifices?
667
00:35:33,506 --> 00:35:34,423
- Love him.
- Listen.
668
00:35:34,507 --> 00:35:35,507
I used to hate him.
669
00:35:35,925 --> 00:35:38,511
But we're going to make an announcement
about my tour kicking off
670
00:35:38,594 --> 00:35:39,887
tomorrow night at The Mayan.
671
00:35:40,138 --> 00:35:41,139
The Mayan, that's it!
672
00:35:41,222 --> 00:35:44,392
Okay, it's a venue.
Rents to concerts and also...
673
00:35:44,642 --> 00:35:45,852
I think, church groups.
674
00:35:45,935 --> 00:35:47,645
Sex, drugs, rock and roll and my dad.
675
00:35:47,728 --> 00:35:49,856
That sounds like the oxymoronic venue
we're after.
676
00:35:49,939 --> 00:35:51,649
It's going to be empty and available,
677
00:35:51,732 --> 00:35:54,277
especially since Holla isn't playing there
tonight.
678
00:35:56,362 --> 00:35:57,446
You stay here.
679
00:35:57,947 --> 00:35:58,948
You've done enough.
680
00:35:59,699 --> 00:36:00,699
But...
681
00:36:18,384 --> 00:36:20,887
If I wanted to hear screaming,
I would have stayed home.
682
00:36:21,512 --> 00:36:23,472
He's just a hungry boy.
683
00:36:28,060 --> 00:36:29,228
Idiot.
684
00:36:29,312 --> 00:36:31,189
It's way too hot.
685
00:36:32,231 --> 00:36:35,735
We don't want to burn
our itty-bitty new king.
686
00:36:36,485 --> 00:36:37,695
Just let it cool.
687
00:36:40,531 --> 00:36:42,283
He's just not used to the heat.
688
00:36:44,160 --> 00:36:44,994
Yet.
689
00:36:47,496 --> 00:36:48,539
Yeah.
690
00:36:51,042 --> 00:36:52,042
Shh.
691
00:36:55,922 --> 00:36:58,466
Anything I need to know
about how to fight a demon?
692
00:36:58,549 --> 00:37:01,719
Not really. Just that they're
super strong, scary and mean.
693
00:37:01,802 --> 00:37:02,802
Like Maze.
694
00:37:02,845 --> 00:37:05,806
Except these don't feel pain,
because they're only renting their bodies.
695
00:37:05,890 --> 00:37:07,058
- Right.
- Good news is...
696
00:37:07,475 --> 00:37:09,769
they're killable.
Just requires a little extra oomph.
697
00:37:09,852 --> 00:37:12,813
But you don't worry about that
since you're not going inside.
698
00:37:13,189 --> 00:37:14,190
Oh, yes, I am.
699
00:37:14,565 --> 00:37:17,902
Demons or no demons,
there's no way I'm not helping.
700
00:37:17,985 --> 00:37:21,572
Need I remind you, detective,
it is less helpful if you're there.
701
00:37:21,781 --> 00:37:23,449
You make me vulnerable, remember?
702
00:37:24,659 --> 00:37:25,701
But I don't.
703
00:37:26,452 --> 00:37:27,452
Eve.
704
00:37:28,120 --> 00:37:30,206
- You're supposed to be at the penthouse.
- Right.
705
00:37:31,165 --> 00:37:34,627
But I needed to apologize...
for all of it.
706
00:37:35,836 --> 00:37:38,130
And everything I've put you through.
707
00:37:40,174 --> 00:37:45,179
But I realized you're not this perfect guy
I've made you out to be.
708
00:37:45,263 --> 00:37:46,722
You suck at apologies.
709
00:37:48,266 --> 00:37:49,308
What I mean is...
710
00:37:51,811 --> 00:37:54,272
I thought I wanted you,
711
00:37:54,563 --> 00:37:56,565
but I realized I've...
712
00:37:57,733 --> 00:38:00,945
just been missing the person I used to be
when I was with you.
713
00:38:02,905 --> 00:38:06,534
I hope you find what you want, Eve,
but I really wish you'd had this epiphany
714
00:38:06,617 --> 00:38:08,953
before you let demons loose
on Los Angeles.
715
00:38:09,370 --> 00:38:10,830
You and me both.
716
00:38:10,997 --> 00:38:12,456
Look, I understand that...
717
00:38:13,374 --> 00:38:16,085
there's nothing I can do
to make up for what I've done.
718
00:38:17,295 --> 00:38:19,171
But I'm going to have to try, so...
719
00:38:19,839 --> 00:38:22,800
that's why there's nothing you can do
to stop me from going in there.
720
00:38:25,886 --> 00:38:26,886
Very well.
721
00:38:27,555 --> 00:38:30,391
We'll just have to wait
for my brother and Maze to arrive.
722
00:38:33,561 --> 00:38:34,854
What are you doing here?
723
00:38:35,438 --> 00:38:37,898
Yes, Lucifer told us what you did.
724
00:38:37,982 --> 00:38:39,900
Put your claws away.
There's no time for that.
725
00:38:40,943 --> 00:38:42,611
We need all the help we can get.
726
00:38:55,666 --> 00:38:56,667
Mm.
727
00:39:01,505 --> 00:39:03,841
Ha! Just right.
728
00:39:24,737 --> 00:39:25,737
Dromos!
729
00:39:27,281 --> 00:39:29,992
Surely you've heard breast is best.
730
00:39:35,289 --> 00:39:36,289
Now, you see...
731
00:39:36,665 --> 00:39:37,665
the thing is...
732
00:39:38,834 --> 00:39:41,003
I don't take orders from you anymore.
733
00:39:42,338 --> 00:39:45,549
Not since the whole abdication thing.
734
00:39:46,133 --> 00:39:47,133
So...
735
00:39:47,551 --> 00:39:49,387
long live King Charlie.
736
00:39:51,263 --> 00:39:53,015
He's going to be a hell of a ruler.
737
00:39:54,350 --> 00:39:55,350
Pun intended.
738
00:39:56,560 --> 00:40:01,816
Because I am going to mold him
into exactly what I want.
739
00:40:02,316 --> 00:40:05,653
You know, you've got to admit
you've been a bit of a selfish king.
740
00:40:06,362 --> 00:40:08,572
Keeping the whole Earth thing to yourself.
741
00:40:08,656 --> 00:40:10,157
Give me my son!
742
00:40:10,491 --> 00:40:11,659
Over my dead body.
743
00:40:12,618 --> 00:40:16,080
Oh, that's right. It's already dead, so...
744
00:40:16,956 --> 00:40:18,624
you're going to have to get creative.
745
00:40:40,729 --> 00:40:41,897
Come, my king.
746
00:40:54,452 --> 00:40:57,371
Ah! I wouldn't come any closer
if I were you.
747
00:41:01,542 --> 00:41:03,169
You are going to pay, Dromos.
748
00:41:04,170 --> 00:41:05,087
Really?
749
00:41:05,171 --> 00:41:06,338
My money's on me, pal.
750
00:41:10,634 --> 00:41:11,677
You're getting soft.
751
00:41:12,761 --> 00:41:15,306
Getting all mushy with the humans.
752
00:41:15,514 --> 00:41:16,932
It's disgusting.
753
00:41:24,982 --> 00:41:27,067
You're quite good at that these days.
754
00:41:29,111 --> 00:41:30,529
Go. Run. Run!
755
00:41:50,382 --> 00:41:51,926
Run!
756
00:42:11,320 --> 00:42:13,322
Shh, shh.
757
00:42:59,493 --> 00:43:00,703
That was amazing.
758
00:43:12,089 --> 00:43:13,215
Got her.
759
00:43:30,774 --> 00:43:33,068
There's no-one left, Dromos.
760
00:43:33,652 --> 00:43:34,652
Party's over.
761
00:43:35,738 --> 00:43:37,448
I think it's time you went home.
762
00:43:39,617 --> 00:43:40,617
Make me.
763
00:43:43,329 --> 00:43:44,329
Very well.
764
00:43:53,422 --> 00:43:55,090
Oh, look who's here.
765
00:43:58,218 --> 00:43:59,218
Shit.
766
00:44:02,181 --> 00:44:04,266
Detective, what are you doing?
767
00:44:04,350 --> 00:44:05,851
I'm sorry, I know...
768
00:44:06,268 --> 00:44:07,186
I sh...
769
00:44:07,269 --> 00:44:09,914
It sounded like everything was okay.
I just want to make sure. Are you alright?
770
00:44:09,938 --> 00:44:11,857
You need to leave, detective.
771
00:44:12,316 --> 00:44:14,735
I know... I make you vulnerable.
772
00:44:15,361 --> 00:44:16,570
No, that's not it.
773
00:44:17,237 --> 00:44:19,114
I don't want you to see me like this.
774
00:44:20,407 --> 00:44:21,492
I know it scares you.
775
00:44:21,784 --> 00:44:24,912
No, that's... that's what I was trying
to tell you. I'm not...
776
00:44:25,913 --> 00:44:27,164
I'm not afraid of you anymore.
777
00:44:27,748 --> 00:44:28,748
You're not?
778
00:44:30,042 --> 00:44:33,462
You see, this is what I'm talking about.
It's so sweet. I'm going to puke.
779
00:44:34,546 --> 00:44:36,382
Then why've you been so worried?
780
00:44:36,507 --> 00:44:39,593
Worried about my face,
about all of it coming back.
781
00:44:39,760 --> 00:44:41,011
I wasn't afraid of you.
782
00:44:42,554 --> 00:44:43,931
I was afraid of losing you.
783
00:44:45,265 --> 00:44:48,644
That all this will take over,
you'll forget about this place and...
784
00:44:50,813 --> 00:44:52,398
And that you'd forget about me.
785
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
Lucifer...
786
00:44:56,151 --> 00:44:57,152
I...
787
00:45:01,824 --> 00:45:05,536
It's amazing how many demon souls
you can source
788
00:45:05,619 --> 00:45:07,705
from a little church confession.
789
00:45:07,788 --> 00:45:09,998
Help!
790
00:45:15,838 --> 00:45:16,964
Lucifer!
791
00:45:17,965 --> 00:45:20,092
No!
792
00:45:22,344 --> 00:45:26,807
Enough!
793
00:45:40,988 --> 00:45:42,531
You'll bow down...
794
00:45:43,991 --> 00:45:45,409
to your king.
795
00:45:53,125 --> 00:45:55,627
You do not belong here.
796
00:45:57,838 --> 00:45:59,506
Go home!
797
00:46:35,793 --> 00:46:36,793
Eve!
798
00:46:40,047 --> 00:46:41,924
My boy.
799
00:46:43,050 --> 00:46:44,092
I'm so sorry.
800
00:46:52,351 --> 00:46:53,351
Are you okay?
801
00:46:54,645 --> 00:46:56,021
Not that I care.
802
00:47:00,943 --> 00:47:02,110
I know that's not true.
803
00:47:04,863 --> 00:47:06,281
I think you care a lot.
804
00:47:07,282 --> 00:47:08,282
I've just been...
805
00:47:08,992 --> 00:47:10,410
too blind to notice.
806
00:47:11,453 --> 00:47:14,248
Yeah, I thought there was something
between us, but...
807
00:47:15,499 --> 00:47:16,499
Maze...
808
00:47:18,794 --> 00:47:20,921
you're not delusional.
809
00:47:21,713 --> 00:47:23,090
There is a connection.
810
00:47:24,174 --> 00:47:27,427
But I've realized
the way I've been acting with Lucifer
811
00:47:27,511 --> 00:47:30,472
is the exact same way
I've acted with Adam.
812
00:47:31,265 --> 00:47:32,432
You know, I keep...
813
00:47:33,016 --> 00:47:34,768
trying to change myself to...
814
00:47:35,644 --> 00:47:37,980
be this person I think they want me to be.
815
00:47:38,063 --> 00:47:40,274
I would never ask you to change, Eve.
816
00:47:41,441 --> 00:47:43,610
I like who you are.
817
00:47:46,363 --> 00:47:48,365
I don't even know who that is yet.
818
00:47:51,285 --> 00:47:52,619
I need to figure that out.
819
00:47:56,331 --> 00:47:58,292
I'm going to need to do that on my own.
820
00:48:12,431 --> 00:48:14,850
♪ Ah ♪
821
00:48:16,059 --> 00:48:20,939
♪ Let go of the heavy ♪
822
00:48:21,023 --> 00:48:23,775
♪ Oh ♪
823
00:48:24,818 --> 00:48:29,531
♪ Let hope break the laughing ♪
824
00:48:31,116 --> 00:48:38,081
♪ Hallelujah ♪
825
00:48:39,625 --> 00:48:46,590
♪ Hallelujah ♪
826
00:49:18,664 --> 00:49:19,664
You were right.
827
00:49:20,165 --> 00:49:22,084
He's not safe.
828
00:49:25,337 --> 00:49:27,089
You need to take him.
829
00:49:29,967 --> 00:49:30,967
No.
830
00:49:33,261 --> 00:49:35,305
No one will sacrifice themselves
for this baby
831
00:49:35,389 --> 00:49:37,224
the way that you were just willing to do.
832
00:49:40,560 --> 00:49:42,437
No one will protect him like we will.
833
00:49:58,203 --> 00:50:01,790
So, Charlie is back
with Linda and Amenadiel.
834
00:50:02,541 --> 00:50:03,541
So...
835
00:50:03,959 --> 00:50:05,377
you know, it's over.
836
00:50:13,010 --> 00:50:15,095
Isn't it? Is it over?
837
00:50:15,637 --> 00:50:18,932
I'd say yes, detective, but I'd be lying.
And...
838
00:50:20,058 --> 00:50:21,685
we both know I don't do that.
839
00:50:24,312 --> 00:50:27,858
Tonight we won, but we just plugged
one hole in a very flimsy boat.
840
00:50:28,859 --> 00:50:31,486
Now the demons know
I've no intention of returning,
841
00:50:32,612 --> 00:50:34,031
they'll continue to defy me.
842
00:50:34,740 --> 00:50:37,075
It's only a matter of time
before they come back to Earth.
843
00:50:37,159 --> 00:50:38,493
Who knows where next?
844
00:50:39,036 --> 00:50:41,496
Or maybe they'll just
come back for Charlie or...
845
00:50:44,166 --> 00:50:45,166
maybe you.
846
00:50:47,627 --> 00:50:48,712
I see. So what...
847
00:50:49,421 --> 00:50:50,422
what are you saying?
848
00:50:55,177 --> 00:50:56,428
I have to go back.
849
00:50:59,765 --> 00:51:01,600
So for how long? Like a couple...
850
00:51:02,934 --> 00:51:04,895
a couple of weeks or a month or...
851
00:51:08,148 --> 00:51:09,191
You were right.
852
00:51:10,358 --> 00:51:12,694
About the prophecy. We did get it wrong.
853
00:51:13,904 --> 00:51:15,697
It is about Hell coming to Earth,
854
00:51:15,781 --> 00:51:18,408
and we may have stopped it now,
but for how long?
855
00:51:19,576 --> 00:51:23,246
I need to keep them contained.
They must have a king.
856
00:51:24,331 --> 00:51:25,331
No.
857
00:51:25,791 --> 00:51:27,084
No, no.
858
00:51:29,836 --> 00:51:31,755
No, see, this is...
859
00:51:33,131 --> 00:51:35,467
This is what I meant, Lucifer, when I...
860
00:51:35,967 --> 00:51:37,427
You can't leave me.
861
00:51:40,806 --> 00:51:42,307
Listen, I'm so sorry that...
862
00:51:42,724 --> 00:51:44,935
how I acted
when I first saw your face, I...
863
00:51:46,269 --> 00:51:47,687
It was stupid and...
864
00:51:48,897 --> 00:51:49,897
Please.
865
00:51:50,774 --> 00:51:51,942
Please don't go. I...
866
00:51:54,861 --> 00:51:55,862
I love you.
867
00:51:59,658 --> 00:52:03,161
I love you. Please don't leave.
868
00:52:08,792 --> 00:52:09,793
You see...
869
00:52:10,377 --> 00:52:12,754
we were wrong about something else
in the prophecy.
870
00:52:16,258 --> 00:52:17,926
My first love was never Eve.
871
00:52:22,139 --> 00:52:23,265
It was you, Chloe.
872
00:52:25,058 --> 00:52:26,351
It always has been.
873
00:52:39,239 --> 00:52:40,239
Please.
874
00:52:41,616 --> 00:52:42,616
Don't go.
875
00:52:43,702 --> 00:52:44,702
Goodbye.
876
00:53:01,094 --> 00:53:02,094
Goodbye.
877
00:53:17,319 --> 00:53:22,616
♪ My love, my love
My fearless love ♪
878
00:53:22,699 --> 00:53:28,079
♪ I will not say goodbye ♪
879
00:53:28,163 --> 00:53:33,043
♪ See me rise, sky may fall ♪
880
00:53:33,126 --> 00:53:38,173
♪ My love will never die ♪
63356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.