All language subtitles for 08op

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,189 --> 00:00:24,816 Lucifer. What's going on? 2 00:00:24,899 --> 00:00:28,570 You've been avoiding me, Dr. Arn, so I had to force a meeting. 3 00:00:28,820 --> 00:00:30,321 Yeah, sorry about that. 4 00:00:30,405 --> 00:00:32,782 - Work has been so crazy... - Don't care. 5 00:00:33,033 --> 00:00:36,828 I granted you a favor. Now you owe me one. It's time to pay up. 6 00:00:37,203 --> 00:00:40,081 I need a medical consultation. 7 00:00:40,165 --> 00:00:43,960 If I was to tell you I had a mole or two on my back... 8 00:00:44,335 --> 00:00:48,256 perhaps you could reshape them, maybe... zhuzh them up a bit? 9 00:00:48,339 --> 00:00:49,924 I'd have to see them first. 10 00:00:50,008 --> 00:00:51,885 Not possible, I'm afraid, but... 11 00:00:52,510 --> 00:00:53,803 I have visual aids. 12 00:00:59,059 --> 00:01:02,062 Wait, you have moles that large on your back? 13 00:01:02,145 --> 00:01:04,314 You need to get them checked out, have them removed. 14 00:01:04,397 --> 00:01:06,399 But I tried removing them in the past, 15 00:01:06,483 --> 00:01:08,777 but the stubborn buggers always seem to grow back. 16 00:01:08,860 --> 00:01:11,780 I just need you to dress them up a smidge. 17 00:01:11,863 --> 00:01:12,989 Maybe you could... 18 00:01:13,073 --> 00:01:15,950 attach some white feathers or tattoo them. 19 00:01:16,034 --> 00:01:17,034 Something cheery, 20 00:01:17,077 --> 00:01:17,911 flowers, maybe. 21 00:01:17,994 --> 00:01:19,370 Tattoo your moles? 22 00:01:19,454 --> 00:01:22,999 I was thinking maybe I could get you a discount on some botox, but... 23 00:01:23,083 --> 00:01:25,460 I don't need botox, doctor! 24 00:01:25,543 --> 00:01:28,922 What I need is for you to fix them, because they are disgusting! 25 00:01:29,005 --> 00:01:30,632 Please don't hurt me. 26 00:01:30,715 --> 00:01:34,010 - Lucifer, what's going on? - God, I really need to put a lock 27 00:01:34,094 --> 00:01:35,094 on that elevator. 28 00:01:36,513 --> 00:01:38,640 Useless, doctor. Get out of my sight. 29 00:01:41,267 --> 00:01:43,269 - Lucy, what were you doing to him? - Nothing. 30 00:01:45,105 --> 00:01:46,105 Huh? 31 00:01:46,397 --> 00:01:49,526 What happened there, brother? Hit another bridge whilst flying? 32 00:01:50,485 --> 00:01:52,654 That happened one time, Lucy. 33 00:01:52,862 --> 00:01:55,824 And no, I got into a fight with Remy. 34 00:01:56,991 --> 00:01:57,991 Remy was here? 35 00:01:58,868 --> 00:02:00,870 Oh. How is your little clone? 36 00:02:00,995 --> 00:02:01,995 Angry. 37 00:02:02,163 --> 00:02:06,835 She wanted to take Linda's baby, my child, back to the Silver City with her. 38 00:02:07,043 --> 00:02:08,211 The argument escalated. 39 00:02:08,294 --> 00:02:11,756 Of course, I was victorious and now the child will be raised here on Earth, 40 00:02:11,840 --> 00:02:13,842 which is actually why I'm here. 41 00:02:14,175 --> 00:02:15,426 I have a favor to ask you. 42 00:02:15,510 --> 00:02:16,510 Oh. 43 00:02:17,137 --> 00:02:18,930 Apparently, there's a tradition here on Earth 44 00:02:19,013 --> 00:02:21,391 to ask someone to be a back-up parent 45 00:02:21,474 --> 00:02:24,394 in case something happens to the child's real parents. 46 00:02:24,477 --> 00:02:25,477 Oh. 47 00:02:25,520 --> 00:02:27,355 Are you seriously asking me, 48 00:02:27,438 --> 00:02:30,108 evil incarnate, to be the child's godfather? 49 00:02:30,191 --> 00:02:31,025 Ha! 50 00:02:31,109 --> 00:02:32,235 The irony. 51 00:02:32,902 --> 00:02:34,654 Well, Lucy, this birth is imminent. 52 00:02:35,363 --> 00:02:38,158 And I still don't know how to be a father. 53 00:02:38,241 --> 00:02:39,450 How am I supposed to prepare? 54 00:02:39,534 --> 00:02:42,203 Well, I would have thought it patently obvious by now. 55 00:02:42,287 --> 00:02:44,789 I'm the last person to come to for fatherly advice. 56 00:02:44,956 --> 00:02:48,585 But if you really want to know how humans raise their children, 57 00:02:48,668 --> 00:02:50,753 maybe you should, I don't know, ask them. 58 00:02:52,255 --> 00:02:54,174 That's actually not bad advice. 59 00:02:54,257 --> 00:02:57,135 And as for being the child's godfather, trust me, brother, 60 00:02:57,260 --> 00:02:59,637 the biggest favor I can do you and the child 61 00:02:59,721 --> 00:03:01,764 is to stay as far away as possible. 62 00:03:18,948 --> 00:03:19,948 Hey, Ella. 63 00:03:20,325 --> 00:03:22,202 Oh, hey, Dan. 64 00:03:22,952 --> 00:03:23,870 So what's up? 65 00:03:23,953 --> 00:03:25,663 Nothing. Crime scene stuff. 66 00:03:25,747 --> 00:03:26,789 Yeah. 67 00:03:27,582 --> 00:03:28,582 Cool. 68 00:03:28,917 --> 00:03:31,211 So, about the other... 69 00:03:31,294 --> 00:03:32,337 Yeah, I wanted to... 70 00:03:32,420 --> 00:03:33,421 - Me too. - It was... 71 00:03:33,504 --> 00:03:34,964 - Totally... - But, you know... 72 00:03:35,048 --> 00:03:36,674 - Working together. - Crossing lines. 73 00:03:36,758 --> 00:03:37,884 Bodies crossing. 74 00:03:37,967 --> 00:03:38,968 Yeah. 75 00:03:40,303 --> 00:03:41,303 Maybe we shouldn't. 76 00:03:41,930 --> 00:03:43,223 No, we shouldn't. 77 00:03:43,765 --> 00:03:45,099 - Cool. - Cool. 78 00:03:47,018 --> 00:03:51,022 I'm so glad we could talk about this like adults. 79 00:03:51,356 --> 00:03:52,774 - Yeah, okay. - Cool. 80 00:03:52,857 --> 00:03:54,651 Oh, sorry. I'm just... 81 00:03:56,277 --> 00:03:57,277 Okay. 82 00:03:59,197 --> 00:04:00,997 When the devil walks the earth 83 00:04:01,074 --> 00:04:02,492 and finds his first love... 84 00:04:03,409 --> 00:04:04,744 evil shall be released. 85 00:04:05,286 --> 00:04:08,831 Everything alright, detective? Did I do something wrong, per usual? 86 00:04:09,040 --> 00:04:11,626 Perhaps I should check myself into detention whilst I'm here. 87 00:04:11,709 --> 00:04:12,709 Permanently. 88 00:04:13,503 --> 00:04:15,463 No. Everything's fine. 89 00:04:17,674 --> 00:04:18,591 Hey, guys. 90 00:04:18,675 --> 00:04:20,677 Oh, hey, Lucifer. 91 00:04:20,843 --> 00:04:24,222 Hey, Dan's ex-wife. Ex-wife. 92 00:04:24,806 --> 00:04:26,641 I mean... I mean Chloe. 93 00:04:27,850 --> 00:04:28,851 So what do we have? 94 00:04:30,436 --> 00:04:32,831 - This is Sandra Baez... - The victim is... Yeah. 95 00:04:32,855 --> 00:04:36,526 She was 32 years old... and a history teacher. 96 00:04:36,609 --> 00:04:39,570 Whatever's happening here is undoubtedly somehow my fault. 97 00:04:39,654 --> 00:04:41,656 - Er... - Maybe you... I'm sorry. 98 00:04:42,240 --> 00:04:43,825 Nothing. We're all good. 99 00:04:43,908 --> 00:04:45,576 - We're totally cool. - All good. 100 00:04:45,660 --> 00:04:49,038 In fact, the janitor, he's the guy who found the body... 101 00:04:49,580 --> 00:04:51,874 claims that Miss Baez, every morning, jogs the track, 102 00:04:51,958 --> 00:04:53,710 showers and then she heads to class. 103 00:04:53,793 --> 00:04:56,796 And apparently someone ambushed her as she was getting dressed. 104 00:04:56,879 --> 00:04:58,631 And do we have a cause of death? 105 00:04:59,549 --> 00:05:01,968 Cause of death is a blunt force trauma to the head. 106 00:05:02,051 --> 00:05:05,054 It turns out that Miss Baez was a faculty adviser. 107 00:05:05,138 --> 00:05:07,181 - Yeah, she was. - To YEA. 108 00:05:07,682 --> 00:05:11,102 Uh, YEA is Youth Academy of American Entrepreneurs. 109 00:05:11,185 --> 00:05:12,770 The club met last night, 110 00:05:12,854 --> 00:05:15,356 so probably the last people to see her alive. 111 00:05:15,732 --> 00:05:17,150 Right, thank you. 112 00:05:17,984 --> 00:05:18,985 Lucifer. 113 00:05:20,153 --> 00:05:21,237 Can I talk to you? 114 00:05:22,488 --> 00:05:23,488 Right now. 115 00:05:24,324 --> 00:05:25,324 Sure. 116 00:05:27,994 --> 00:05:29,078 Okay, well... 117 00:05:29,620 --> 00:05:31,122 I need to tell you something. 118 00:05:32,248 --> 00:05:34,375 I'm all ears. Or horns, rather. 119 00:05:34,542 --> 00:05:35,960 I went to see Father Kinley. 120 00:05:37,378 --> 00:05:39,339 Oh. Did you now? 121 00:05:39,630 --> 00:05:42,842 Conjuring up more ways to send me back to hell, are we? 122 00:05:42,967 --> 00:05:44,260 No. No. 123 00:05:44,344 --> 00:05:48,639 Father Kinley had been asking to see me, so I finally went and... 124 00:05:49,807 --> 00:05:51,392 he told me about... 125 00:05:53,061 --> 00:05:54,061 a prophecy. 126 00:05:57,690 --> 00:05:58,690 Right. 127 00:05:59,025 --> 00:06:02,695 What is it this time? Are frogs about to start falling from the sky or... 128 00:06:03,654 --> 00:06:05,406 perhaps winter is coming. 129 00:06:05,490 --> 00:06:09,077 All of this celestial stuff, it is new to me. 130 00:06:09,160 --> 00:06:11,537 I don't know what is good and bad, 131 00:06:11,621 --> 00:06:12,914 what is real and fake. 132 00:06:12,997 --> 00:06:13,997 But what he said... 133 00:06:15,541 --> 00:06:16,751 It scared me. 134 00:06:16,834 --> 00:06:18,961 Well, come on then, detective. What did he say? 135 00:06:19,045 --> 00:06:20,045 He said, 136 00:06:20,088 --> 00:06:24,509 "When the devil walks the earth and finds his first love... 137 00:06:25,843 --> 00:06:27,512 evil shall be released." 138 00:06:30,348 --> 00:06:32,100 Well, this is wonderful news. 139 00:06:32,183 --> 00:06:35,311 - It sounds kind of bad. - Oh, it's bad. It's bad, but... 140 00:06:36,562 --> 00:06:38,231 it explains why I'm changing. 141 00:06:38,481 --> 00:06:39,482 Wait up... 142 00:06:39,565 --> 00:06:43,194 listen, if this prophecy were to actually come true... 143 00:06:44,904 --> 00:06:47,198 What then? Would there be demons running around? 144 00:06:47,281 --> 00:06:48,616 Nothing of the sort. 145 00:06:49,075 --> 00:06:50,868 But let's not get bogged down in specifics, 146 00:06:50,952 --> 00:06:53,788 because none of that will matter if I can stop the prophecy altogether. 147 00:06:53,871 --> 00:06:55,623 - How? - Well, clearly the first part, 148 00:06:55,706 --> 00:06:57,500 when the devil walks the earth, has happened, 149 00:06:57,583 --> 00:06:59,419 because hello, here is me, walking the earth. 150 00:06:59,752 --> 00:07:02,130 - Yeah. - And since Eve was my first girlfriend, 151 00:07:02,213 --> 00:07:03,089 then she's... 152 00:07:03,172 --> 00:07:04,674 - Your first love. - Exactly. 153 00:07:04,757 --> 00:07:09,053 So to stop evil being released, all I need to do is, drum roll, please... 154 00:07:09,887 --> 00:07:11,347 Break up with Eve! 155 00:07:14,767 --> 00:07:16,436 So there you have it. 156 00:07:16,978 --> 00:07:20,940 I mean, usually these prophecies turn out to be gobbledegook, but... 157 00:07:21,649 --> 00:07:23,359 this one seems legit. 158 00:07:23,734 --> 00:07:24,777 So... 159 00:07:24,861 --> 00:07:27,447 Wow. 160 00:07:28,197 --> 00:07:29,532 I had a feeling... 161 00:07:30,658 --> 00:07:32,910 or maybe I just knew all along. 162 00:07:32,994 --> 00:07:35,037 - Knew what? - That you love me! 163 00:07:37,999 --> 00:07:40,209 Right. And how exactly did you end up there? 164 00:07:40,668 --> 00:07:42,503 The prophecy, silly. 165 00:07:42,587 --> 00:07:48,342 I mean, if you believe it to be true then, "When the devil walks the earth 166 00:07:48,426 --> 00:07:53,222 and meets his first love," means you consider me to be your... 167 00:07:53,764 --> 00:07:54,764 first love. 168 00:07:55,641 --> 00:07:56,642 Ergo! 169 00:07:57,768 --> 00:07:59,896 - You love me. - Mm... 170 00:08:01,105 --> 00:08:04,275 Oh, my God! I can't believe you said it first. 171 00:08:04,358 --> 00:08:06,277 I've been dying to say it for so long. 172 00:08:06,360 --> 00:08:07,403 Have you? 173 00:08:07,487 --> 00:08:10,448 Interesting you should focus on that part of the prophecy, 174 00:08:10,531 --> 00:08:13,659 when evil being released really is the... 175 00:08:14,285 --> 00:08:15,995 the relevant part. 176 00:08:16,078 --> 00:08:18,664 And much as I hate to say this, 177 00:08:18,748 --> 00:08:20,500 I think it means that we need to... 178 00:08:21,209 --> 00:08:22,209 you know... 179 00:08:23,628 --> 00:08:24,837 break up. 180 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 No. 181 00:08:28,508 --> 00:08:29,926 - No? - Mm-mm. 182 00:08:30,551 --> 00:08:33,554 Lucifer, I know what you're doing. 183 00:08:33,638 --> 00:08:34,847 - Do you? - Yes. 184 00:08:34,931 --> 00:08:38,017 You're scared. Because you've been hurt before. 185 00:08:38,100 --> 00:08:39,810 You don't have to worry, okay? 186 00:08:40,937 --> 00:08:44,774 I promise you that I will never, ever, ever... 187 00:08:45,608 --> 00:08:46,692 give up on you. 188 00:08:47,527 --> 00:08:48,527 You know why? 189 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 Surprise me. 190 00:08:52,281 --> 00:08:53,741 Because I love you too. 191 00:08:57,119 --> 00:08:58,119 Ah... 192 00:08:58,621 --> 00:08:59,455 Boop! 193 00:09:05,169 --> 00:09:06,295 Shit. 194 00:09:18,558 --> 00:09:20,398 Thanks for speaking with us, Miss Shaw. 195 00:09:20,434 --> 00:09:22,228 Please, call me Lexy. 196 00:09:22,436 --> 00:09:24,438 Anything to help find the person who did this. 197 00:09:24,522 --> 00:09:26,242 We're speaking to everybody in the YEA club, 198 00:09:26,315 --> 00:09:29,193 because you all were the last to see Miss Baez last night. 199 00:09:29,277 --> 00:09:32,029 Did you notice anything out of the ordinary with her? 200 00:09:32,113 --> 00:09:34,574 No. She was her normal, cheery self. 201 00:09:35,157 --> 00:09:38,119 Miss Baez was awesome. She did so much for me. 202 00:09:38,202 --> 00:09:43,040 She was also the SAT prep administrator, so helped me get into my first choice. 203 00:09:44,125 --> 00:09:45,251 It was Harvard. 204 00:09:46,043 --> 00:09:48,170 - Oh. - She's also just so good at giving advice 205 00:09:48,254 --> 00:09:49,254 on anything. 206 00:09:49,463 --> 00:09:52,133 School, parents, relationships. 207 00:09:52,216 --> 00:09:53,551 Relationships? 208 00:09:54,051 --> 00:09:57,722 What advice would Miss Baez give to, say, a student in a relationship 209 00:09:57,805 --> 00:10:00,558 who, I don't know, needed to break up with someone? 210 00:10:00,891 --> 00:10:04,645 Oh, well, I wouldn't know. My boyfriend and I are super-solid. 211 00:10:04,729 --> 00:10:06,105 We'll probably get married. 212 00:10:06,188 --> 00:10:08,316 After we both finish college. At Harvard. 213 00:10:08,774 --> 00:10:09,774 Right. 214 00:10:10,568 --> 00:10:13,404 Do you know of anyone who may want to hurt Miss Baez? 215 00:10:13,487 --> 00:10:15,615 Not really. Well, unless... 216 00:10:15,740 --> 00:10:17,450 Have you spoken to Caleb Mayfield? 217 00:10:17,617 --> 00:10:19,118 No. Why? 218 00:10:19,201 --> 00:10:22,747 Miss Baez was particularly talented at giving advice to the more... 219 00:10:23,664 --> 00:10:25,583 troubled students. 220 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Ah. 221 00:10:27,126 --> 00:10:30,630 Nah, I didn't really know Miss Baez that well. 222 00:10:30,713 --> 00:10:33,382 To be honest, I was thinking about quitting YEA altogether. 223 00:10:33,466 --> 00:10:35,346 You were going to break up with the entire club. 224 00:10:35,426 --> 00:10:38,137 How does one specifically say nay to YEA? 225 00:10:38,721 --> 00:10:40,514 Could we just stay focused, Lucifer? 226 00:10:41,098 --> 00:10:44,143 Lucifer? As in the club owner who grants favors? 227 00:10:44,226 --> 00:10:45,811 You've heard of the favors? 228 00:10:45,895 --> 00:10:48,814 Some people I hang around with, they may have mentioned it. 229 00:10:48,898 --> 00:10:51,817 Well, granting favors is much lower on my resume these days 230 00:10:51,901 --> 00:10:54,487 than releasing death and destruction upon the world. 231 00:10:54,862 --> 00:10:57,531 So you didn't spend much time with Miss Baez? 232 00:10:57,615 --> 00:10:58,615 Not really. 233 00:10:59,367 --> 00:11:02,411 Did you guys talk to Nate Benedict? He was fighting with her. 234 00:11:03,204 --> 00:11:04,204 Mm. 235 00:11:04,455 --> 00:11:06,666 We had, you know, words. 236 00:11:06,749 --> 00:11:08,250 What were you fighting about? 237 00:11:08,334 --> 00:11:10,878 I was pissed because she was sleeping with my dad. 238 00:11:10,961 --> 00:11:13,172 Miss Baez was having an affair with your father? 239 00:11:13,255 --> 00:11:16,258 My parents are separated, and they totally could have fixed things, 240 00:11:16,342 --> 00:11:19,595 but Miss Baez was standing in the way, so hells yeah, I was angry. 241 00:11:19,679 --> 00:11:22,181 - I see. - But not enough so I'd kill her. 242 00:11:22,431 --> 00:11:24,392 And where were you yesterday morning? 243 00:11:24,475 --> 00:11:25,976 At my girlfriend Lexy's place. 244 00:11:26,060 --> 00:11:28,100 My dad said he had things he needed to take care of, 245 00:11:28,145 --> 00:11:29,230 He needed me out all night. 246 00:11:29,313 --> 00:11:32,149 We'll have to speak with your dad to confirm your story. 247 00:11:32,441 --> 00:11:33,776 And his. Thank you. 248 00:11:34,777 --> 00:11:35,777 Oh... 249 00:11:36,112 --> 00:11:37,738 Your parents' marriage failed. 250 00:11:37,822 --> 00:11:41,117 What exactly was the final nail in the coffin of their relationship? 251 00:11:41,575 --> 00:11:45,079 Weirdly enough, things got really bad after they went to couple's therapy. 252 00:11:45,162 --> 00:11:46,162 Therapy. 253 00:11:47,415 --> 00:11:48,791 Of course. 254 00:11:57,925 --> 00:11:59,885 Excuse me. Do you have any children? 255 00:12:01,345 --> 00:12:03,431 Why? Did Ramona send you? 256 00:12:03,723 --> 00:12:05,683 Hey, man, I'm all paid up on my child support. 257 00:12:14,150 --> 00:12:17,570 Excuse me. Do you have a good relationship with your father? 258 00:12:18,946 --> 00:12:20,906 I love all my daddies. 259 00:12:23,868 --> 00:12:24,994 Right. 260 00:12:29,165 --> 00:12:30,165 Excuse me! 261 00:12:31,542 --> 00:12:33,711 Do you have a good relationship with your father? 262 00:12:33,794 --> 00:12:36,714 I'm dancing half naked in a nightclub for money. 263 00:12:37,381 --> 00:12:38,466 What do you think? 264 00:12:44,764 --> 00:12:45,765 Hey... 265 00:12:46,432 --> 00:12:49,018 do you know where I could find Lucifer Morningstar? 266 00:12:49,101 --> 00:12:50,186 He's not here right now. 267 00:12:50,269 --> 00:12:52,188 - Damn. - What do you need from Lucifer? 268 00:12:52,271 --> 00:12:53,271 Just... 269 00:12:54,190 --> 00:12:56,400 - a favor. Thanks. - Whoa, hold up. 270 00:12:56,484 --> 00:12:59,445 Maybe I can help. I'm Amenadiel, Lucifer's brother. 271 00:12:59,528 --> 00:13:01,822 - For real? - As God is my witness. 272 00:13:02,031 --> 00:13:03,031 I'm Caleb. 273 00:13:03,240 --> 00:13:04,950 So what's the problem, Caleb? 274 00:13:07,787 --> 00:13:08,787 This. 275 00:13:09,538 --> 00:13:10,664 Xanax and Adderall. 276 00:13:11,165 --> 00:13:13,667 - Where did you get all these drugs from? - A dealer. 277 00:13:14,168 --> 00:13:15,294 His name's Tahir. 278 00:13:15,836 --> 00:13:17,713 He asked me to sell it at school. I did once. 279 00:13:17,797 --> 00:13:19,590 I'm just trying not to do it no more. 280 00:13:19,882 --> 00:13:22,510 Problem is, he said if I don't, he'll mess me up bad. 281 00:13:22,593 --> 00:13:24,929 I was hoping maybe Lucifer could buy them off me. 282 00:13:25,012 --> 00:13:27,598 Just take them off my hands. Could you? 283 00:13:27,681 --> 00:13:30,518 Listen, even if I did, that wouldn't solve your problem. 284 00:13:31,644 --> 00:13:34,980 It sounds like this Tahir would just, you know, make you sell more. 285 00:13:35,064 --> 00:13:36,482 What am I supposed to do? 286 00:13:37,316 --> 00:13:38,442 I just want out. 287 00:13:42,446 --> 00:13:44,073 Hey, Ella, you wanted to see me? 288 00:13:44,156 --> 00:13:46,534 Yes, Sandra Baez's autopsy report just came in. 289 00:13:46,617 --> 00:13:49,078 Great. I'll go and get Dan and we can go over it together. 290 00:13:49,161 --> 00:13:53,040 No! Don't. I'll just tell you what it says and then you can tell Dan. 291 00:13:53,123 --> 00:13:55,417 Because, you know, you probably see him all the time, 292 00:13:55,501 --> 00:13:57,419 like when you're handing off Trixie, 293 00:13:57,503 --> 00:14:01,382 the child you made together when you were married together. 294 00:14:01,799 --> 00:14:02,925 Okay. 295 00:14:03,509 --> 00:14:06,387 So... what does it say? 296 00:14:06,470 --> 00:14:07,555 Contusions. 297 00:14:07,638 --> 00:14:10,140 Two of them on the victim's skull. 298 00:14:10,349 --> 00:14:14,436 Unusually shaped, so it appears that the murder weapon is a golf club. 299 00:14:14,687 --> 00:14:16,105 A driver, to be exact. 300 00:14:16,188 --> 00:14:19,400 Got it. I'll tell Dan that we need a search warrant for the golf lockers. 301 00:14:19,483 --> 00:14:20,317 Good. 302 00:14:24,154 --> 00:14:25,154 Forensics. 303 00:14:26,156 --> 00:14:27,908 Yeah, I worked the Tiernan case. 304 00:14:31,412 --> 00:14:33,789 I'm sorry, where did you say you were calling from? 305 00:14:42,464 --> 00:14:44,466 So how do you like being a prison guard? 306 00:14:45,134 --> 00:14:48,762 Boring. Unless you get to mix it up, you know, fight with an inmate. 307 00:14:49,513 --> 00:14:50,806 How's bounty hunting? 308 00:14:51,640 --> 00:14:53,517 Look, I'm going to get to the point. 309 00:14:53,601 --> 00:14:55,311 Usually I go straight for the sex, 310 00:14:55,686 --> 00:14:58,314 but my friend thinks I'm too invested in her baby... 311 00:14:58,480 --> 00:15:00,983 thinks I need to find a connection of my own, so... 312 00:15:01,483 --> 00:15:03,444 I'm looking for someone I can do that with. 313 00:15:04,778 --> 00:15:06,488 Whatever. I'm in. 314 00:15:09,116 --> 00:15:11,493 You're too clingy. This is never going to work. 315 00:15:20,336 --> 00:15:22,338 I recently learned, doctor, 316 00:15:22,421 --> 00:15:26,508 that counseling is a good way to help relationships grow, evolve 317 00:15:26,592 --> 00:15:29,094 and then reach their final destination. 318 00:15:30,095 --> 00:15:32,097 Yes, it can be. 319 00:15:33,098 --> 00:15:34,975 In the right circumstance. 320 00:15:35,142 --> 00:15:39,146 Linda, I'm so happy to finally meet you. 321 00:15:39,563 --> 00:15:41,941 And being here in this room... 322 00:15:42,608 --> 00:15:46,695 Woo! It's kind of like being inside Lucifer's mind. 323 00:15:48,238 --> 00:15:49,281 Scary thought. 324 00:15:49,448 --> 00:15:50,532 Ha-ha! 325 00:15:50,616 --> 00:15:54,787 Yes, well, I'm very happy to meet you too, Eve. 326 00:15:56,205 --> 00:15:59,083 Wow. You're the first woman ever. 327 00:15:59,166 --> 00:16:00,960 It's like meeting a dinosaur. 328 00:16:01,043 --> 00:16:03,295 Not that you look old. 329 00:16:03,379 --> 00:16:05,965 I mean, it's like you're my great-great, 330 00:16:06,215 --> 00:16:07,758 great-great... 331 00:16:07,841 --> 00:16:08,841 whatever. 332 00:16:08,884 --> 00:16:10,302 Ah! Never mind. 333 00:16:10,386 --> 00:16:12,680 What can I do for you guys? 334 00:16:13,681 --> 00:16:16,558 I think, if you looked up "perfect relationship" in the dictionary, 335 00:16:16,642 --> 00:16:18,978 you might just see a photo of myself and Eve. 336 00:16:19,353 --> 00:16:20,479 Mm! 337 00:16:20,562 --> 00:16:24,692 But complacency is the enemy of excellence, so I thought it wise 338 00:16:24,775 --> 00:16:28,487 to get your expert perspective on our wonderful kinship. 339 00:16:29,405 --> 00:16:31,365 I'm guessing this isn't going to end well. 340 00:16:34,243 --> 00:16:37,621 Please, tell me about this wonderful relationship of yours. 341 00:16:37,705 --> 00:16:40,916 Well, I'd say that we are impulsive. 342 00:16:41,500 --> 00:16:44,795 I mean, we often text whilst driving. We moved in together after one day. 343 00:16:45,587 --> 00:16:48,841 Also we consume an unfathomable amount of drugs and alcohol 344 00:16:48,924 --> 00:16:52,386 and regularly invite strangers into our bedroom. 345 00:16:52,803 --> 00:16:53,803 It's true. 346 00:16:53,846 --> 00:16:56,849 Did I mention that Eve has just come out of a long-term relationship? 347 00:16:56,932 --> 00:16:58,767 So, what say you, doctor? 348 00:16:58,851 --> 00:17:00,227 Hm. Yes, well... 349 00:17:00,769 --> 00:17:03,022 while you claim to be happy, 350 00:17:03,230 --> 00:17:05,524 I'm sensing a hidden trepidation 351 00:17:06,025 --> 00:17:08,736 by the words that you're using to describe your relationship. 352 00:17:08,819 --> 00:17:10,863 In fact, I'm concerned 353 00:17:10,946 --> 00:17:13,365 that you're returning to a familiar pattern of... 354 00:17:13,699 --> 00:17:14,699 Denial. 355 00:17:16,785 --> 00:17:18,746 That's exactly what I was going to say. 356 00:17:18,829 --> 00:17:20,039 Don't you just hate it 357 00:17:20,122 --> 00:17:24,376 when he takes the exact wrong message from every single conversation? 358 00:17:24,460 --> 00:17:25,502 Oh, my God! 359 00:17:25,794 --> 00:17:29,339 Every single time! 360 00:17:29,423 --> 00:17:32,760 - Right. Why don't we get back on track? - How have we not met? 361 00:17:32,843 --> 00:17:35,304 - I don't know! - Right, there's a prophecy. 362 00:17:35,387 --> 00:17:37,014 Now he's just deflecting. 363 00:17:37,306 --> 00:17:39,767 I couldn't have said it better myself. 364 00:17:40,142 --> 00:17:44,438 You know, Lucifer has a tendency to project his issues onto external sources 365 00:17:44,688 --> 00:17:46,065 when what he really needs to do 366 00:17:46,148 --> 00:17:47,900 - is face his issues head on. - Head on. 367 00:17:48,192 --> 00:17:49,192 Finally! 368 00:17:59,328 --> 00:18:01,205 You sure you know what you're doing? 369 00:18:01,663 --> 00:18:04,208 Caleb, I'm the Silver City's greatest warrior. 370 00:18:04,291 --> 00:18:06,543 There's no need to worry. Ha! 371 00:18:07,544 --> 00:18:08,544 Tell me something. 372 00:18:09,213 --> 00:18:11,924 How did you get involved in this business in the first place? 373 00:18:12,800 --> 00:18:14,718 I met Tahir and his boys at a club. 374 00:18:15,052 --> 00:18:17,262 He seemed cool, so I start hanging with them. 375 00:18:17,346 --> 00:18:21,558 Then one day, Tahir offered me a way to make some extra cash. 376 00:18:21,767 --> 00:18:23,143 Why didn't you just say no? 377 00:18:23,393 --> 00:18:25,479 Tahir's not really the kind of guy you say no to. 378 00:18:25,562 --> 00:18:28,023 I'm pretty sure I can reason with this Tahir... 379 00:18:28,565 --> 00:18:30,234 convince him to let you off the hook. 380 00:18:30,859 --> 00:18:32,861 And then maybe, after... 381 00:18:33,821 --> 00:18:36,031 we can go and get some ice cream together. 382 00:18:41,411 --> 00:18:42,913 Ha! My man, Caleb. 383 00:18:43,747 --> 00:18:44,915 What's good, man? 384 00:18:45,207 --> 00:18:46,625 Oh, you need bodyguards now? 385 00:18:48,127 --> 00:18:51,755 What's wrong? The white kids at school loving them beans a little bit too much? 386 00:18:52,339 --> 00:18:54,967 Actually, Caleb won't be selling them beans anymore. 387 00:18:55,551 --> 00:19:00,013 You see, he no longer wishes to be a part of your illegal drug operation. 388 00:19:10,774 --> 00:19:12,526 - Oh... - Excuse me. 389 00:19:16,572 --> 00:19:17,572 Caleb is out. 390 00:19:17,906 --> 00:19:19,825 His obligation is done. 391 00:19:19,908 --> 00:19:21,952 This dude right here means business. 392 00:19:22,578 --> 00:19:23,996 But it don't work like that. 393 00:19:24,079 --> 00:19:26,665 You see, I've got expenses, and he needs to pay me out, 394 00:19:26,957 --> 00:19:28,250 one way or another. 395 00:19:28,333 --> 00:19:31,461 Alright, fine. I'll be the one to come back and pay for those drugs. 396 00:19:31,545 --> 00:19:32,629 Uh-oh, hold on, man. 397 00:19:32,713 --> 00:19:34,214 The honor code's broken right now. 398 00:19:34,298 --> 00:19:36,425 You'll have to leave me some kind of collateral. 399 00:19:36,508 --> 00:19:39,303 - What about the kid? - That's never going to happen, Tahir. 400 00:19:40,637 --> 00:19:42,556 What about that bling around your neck? 401 00:19:43,557 --> 00:19:47,644 This bling is a gift from my father, Tahir. It's priceless. 402 00:19:47,853 --> 00:19:48,854 That's good. 403 00:19:49,313 --> 00:19:52,566 That means you'll be highly motivated to come back with my money. 404 00:20:04,453 --> 00:20:06,038 I will be coming back for that. 405 00:20:10,542 --> 00:20:11,793 Know this, Caleb. 406 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 If anything blow back on me, I blow back on y'all. 407 00:20:15,589 --> 00:20:16,590 You feel me? 408 00:20:21,011 --> 00:20:22,429 I can't believe she's gone. 409 00:20:22,638 --> 00:20:24,932 Miss Baez was a great mentor to Nate. 410 00:20:25,015 --> 00:20:28,560 Nate said that you asked him to be out of the house last night. 411 00:20:28,644 --> 00:20:31,271 - What was it you needed to take care of? - Work stuff. 412 00:20:31,438 --> 00:20:32,438 Work stuff? 413 00:20:32,522 --> 00:20:34,191 Like murdering a beloved teacher? 414 00:20:34,441 --> 00:20:36,485 You think I killed her? That's insane. 415 00:20:36,610 --> 00:20:37,444 Is it? 416 00:20:37,527 --> 00:20:38,737 You were sleeping with her. 417 00:20:38,820 --> 00:20:41,990 Yes, we were having an affair, but that's over. Broke off last week. 418 00:20:42,074 --> 00:20:44,743 You didn't have to kill her to break up with her, did you? 419 00:20:44,826 --> 00:20:45,827 Of course not! 420 00:20:45,911 --> 00:20:48,330 - Oh. - It was mutual. In fact, I already... 421 00:20:48,413 --> 00:20:49,957 started seeing somebody else. 422 00:20:50,040 --> 00:20:52,626 So you were having an affair on your affair? 423 00:20:52,834 --> 00:20:56,255 Not exactly. I started seeing my ex, Emma. We had gone to counseling. 424 00:20:56,338 --> 00:20:59,138 It was rough at first, but ultimately it helped bring us back together. 425 00:20:59,216 --> 00:21:00,216 Now you tell me! 426 00:21:00,259 --> 00:21:02,094 Last night I was with Emma. 427 00:21:02,177 --> 00:21:04,739 We didn't want to tell Nate, we didn't want to mess with his head. 428 00:21:04,763 --> 00:21:07,683 He had taken our break-up really hard, but he's doing so great lately. 429 00:21:07,766 --> 00:21:09,268 He's seeing Lexy, great girl. 430 00:21:09,351 --> 00:21:11,645 Crushed his SATs, he got into Harvard. 431 00:21:11,728 --> 00:21:13,605 We didn't want to rattle him until... 432 00:21:14,147 --> 00:21:15,607 we knew it was permanent. 433 00:21:15,691 --> 00:21:18,151 I'll need your ex-wife's information. 434 00:21:18,235 --> 00:21:22,197 Er... why did you and your wife break up in the first place? 435 00:21:23,615 --> 00:21:26,785 I suppose I was the cliché bad husband. 436 00:21:27,369 --> 00:21:29,997 Infidelity, selfishness, neglect. 437 00:21:30,497 --> 00:21:33,542 In hindsight, I gave Emma no option but to break up with me. 438 00:21:35,377 --> 00:21:38,380 Cliché bad husband, I see. 439 00:21:49,933 --> 00:21:51,393 You're going to get it! 440 00:21:51,476 --> 00:21:52,477 Er, babe? 441 00:21:52,561 --> 00:21:55,105 I thought we had plans. 442 00:21:55,272 --> 00:21:56,857 Nah, sorry... 443 00:21:57,190 --> 00:21:58,608 right, Lynn, you're up next! 444 00:22:32,976 --> 00:22:35,854 Move! Move! Ah! Aha! 445 00:22:44,196 --> 00:22:46,073 Yes! Yes! 446 00:22:46,156 --> 00:22:48,408 Suck it! Suck it! 447 00:23:10,639 --> 00:23:13,058 Yes! That's what I'm talking about. 448 00:23:18,563 --> 00:23:21,817 In your face! Ah! 449 00:23:22,150 --> 00:23:23,193 Yes! 450 00:23:23,318 --> 00:23:24,778 Detective. How can I help? 451 00:23:25,278 --> 00:23:28,198 We know who the killer is. Meet me at the precinct. 452 00:23:28,365 --> 00:23:29,365 Right. 453 00:23:29,950 --> 00:23:31,535 Erm... Eve! 454 00:23:32,369 --> 00:23:33,537 I have to go. 455 00:23:33,620 --> 00:23:36,373 Hey, are you sure you can't stay a little longer? 456 00:23:36,456 --> 00:23:37,624 We have queso! 457 00:23:37,707 --> 00:23:39,334 It's work. 458 00:23:43,964 --> 00:23:46,091 Yo, did you see the look on their face 459 00:23:46,174 --> 00:23:48,760 when you busted up homeboy's hand? 460 00:23:48,885 --> 00:23:50,971 I told you I've got skills, young buck. 461 00:23:51,054 --> 00:23:53,306 Not bad. I'll never doubt you again. 462 00:23:54,266 --> 00:23:55,892 See, I knew that you were smart. 463 00:23:55,976 --> 00:23:57,644 Which does make me wonder, Caleb, 464 00:23:57,727 --> 00:24:00,063 why would you even want to be friends with those guys? 465 00:24:00,147 --> 00:24:02,774 I mean, you must have lots of friends back at school. 466 00:24:02,858 --> 00:24:05,861 Yeah, but I don't really fit in with the rich, white crowd. 467 00:24:05,944 --> 00:24:08,488 Tahir and his boys, they look like me. 468 00:24:09,072 --> 00:24:10,449 They let me be me. 469 00:24:10,532 --> 00:24:13,326 I mean, if I knew what they was into in the beginning, 470 00:24:13,410 --> 00:24:15,704 maybe I would have found a new crew to hang with. 471 00:24:15,787 --> 00:24:18,790 It's just kind of hard finding your own kind. 472 00:24:19,583 --> 00:24:20,917 Your own people, you know? 473 00:24:22,961 --> 00:24:24,379 I've got a question for you. 474 00:24:26,006 --> 00:24:27,424 Why are you even helping me? 475 00:24:27,507 --> 00:24:28,550 I, erm... 476 00:24:31,011 --> 00:24:32,429 I have a son on the way. 477 00:24:34,264 --> 00:24:35,264 Yeah. 478 00:24:37,309 --> 00:24:39,811 And I've been worried if I'm going to be a good father. 479 00:24:40,979 --> 00:24:43,273 So, what? I'm like a test run for you? 480 00:24:48,862 --> 00:24:50,280 I was just playing, man. 481 00:24:51,156 --> 00:24:52,156 I'm cool with it. 482 00:24:58,538 --> 00:24:59,915 Are you Caleb Mayfield? 483 00:25:01,124 --> 00:25:04,294 - I said are you Caleb Mayfield? - Yes, this is Caleb, officer. 484 00:25:05,170 --> 00:25:07,714 - What's the problem? - We've got a warrant out for his arrest. 485 00:25:07,797 --> 00:25:09,716 - He's wanted for murder. - Murder? 486 00:25:11,718 --> 00:25:13,762 No. No, that can't be right. 487 00:25:13,845 --> 00:25:15,405 Down on the ground, hands on your head. 488 00:25:15,805 --> 00:25:17,474 Listen, punk, I said down on the ground, 489 00:25:17,557 --> 00:25:18,767 hands on your head. 490 00:25:18,850 --> 00:25:20,101 You're hurting him! 491 00:25:20,185 --> 00:25:23,313 - Sir, stop right there, put your hands up. - Put my hands, wh... 492 00:25:24,147 --> 00:25:27,609 Why are you pointing your gun at me? I've done absolutely nothing wrong. 493 00:25:27,692 --> 00:25:29,528 Put your hands on your head now! 494 00:25:32,739 --> 00:25:35,575 Look, you guys are making a big mistake here, alright? 495 00:25:35,659 --> 00:25:38,995 Now I have friends in the LAPD. Just let me call them. 496 00:25:39,079 --> 00:25:41,432 - No, no, please just do what they say! - You're hurting him! 497 00:25:41,456 --> 00:25:43,336 - Put your hands on your head! - Get off of him! 498 00:25:43,458 --> 00:25:46,211 I'll tell you one last time, asshole. Put your hands up! 499 00:25:46,294 --> 00:25:48,974 - I'm not putting my hands above my head! - Don't make me shoot you. 500 00:25:49,005 --> 00:25:50,340 I don't want to shoot you! 501 00:25:50,423 --> 00:25:53,468 Stand down! He's my friend! He's a friend. 502 00:26:00,850 --> 00:26:01,850 Are you okay? 503 00:26:11,278 --> 00:26:13,572 A golf club... 504 00:26:14,531 --> 00:26:18,660 with Caleb's prints and the victim's blood was found in his locker. 505 00:26:19,369 --> 00:26:21,329 Caleb was known to sell drugs, 506 00:26:21,580 --> 00:26:24,541 so the working theory is that Miss Baez found out, 507 00:26:24,708 --> 00:26:26,585 threatened to turn him in, so he killed her. 508 00:26:26,668 --> 00:26:27,711 No, Dan. 509 00:26:27,961 --> 00:26:29,337 Caleb is not a killer. 510 00:26:29,588 --> 00:26:31,464 Okay. But the kid looks guilty. 511 00:26:31,923 --> 00:26:34,259 What exactly does "looks guilty" even mean, Dan? 512 00:26:34,342 --> 00:26:36,219 Are you talking about the color of his skin? 513 00:26:37,429 --> 00:26:38,888 He's guilty given all the... 514 00:26:39,389 --> 00:26:41,933 evidence against him, man. Come on, how dare you? 515 00:26:48,857 --> 00:26:50,025 Are you okay? 516 00:26:50,108 --> 00:26:52,319 I know it's not fun to have guns... 517 00:26:52,902 --> 00:26:53,987 pointed at you. 518 00:26:54,070 --> 00:26:55,739 Why wouldn't those officers listen to me? 519 00:26:55,822 --> 00:26:58,116 I tried to talk to them, reason with them, but they... 520 00:26:58,992 --> 00:27:00,160 They wouldn't listen. 521 00:27:01,161 --> 00:27:03,163 It's like they'd already made up their minds. 522 00:27:03,246 --> 00:27:05,582 Those two cowboy hotheads are way out of line 523 00:27:05,665 --> 00:27:07,705 I'm filing an excessive force complaint against them 524 00:27:07,751 --> 00:27:09,169 as soon as all this is over. 525 00:27:09,252 --> 00:27:10,754 And what changes will come... 526 00:27:11,212 --> 00:27:14,049 as a result of your complaint? 527 00:27:16,051 --> 00:27:17,302 Probably nothing. 528 00:27:18,887 --> 00:27:20,388 Hey, Dan... 529 00:27:21,348 --> 00:27:23,058 can I talk to you for a second? 530 00:27:31,191 --> 00:27:32,191 Okay. 531 00:27:32,567 --> 00:27:36,321 I'm not really sure how to say this, but... 532 00:27:36,404 --> 00:27:37,656 Hold on a second. 533 00:27:37,739 --> 00:27:41,576 I thought that we were on the same page about us. 534 00:27:41,660 --> 00:27:43,370 This is about the Tiernan case. 535 00:27:43,453 --> 00:27:45,664 Right. I'm sorry. What about it? 536 00:27:45,872 --> 00:27:48,333 To close the case, due diligence interviews were done 537 00:27:48,416 --> 00:27:49,542 by the detective pool. 538 00:27:49,626 --> 00:27:52,045 Someone told them that it might've been a cop... 539 00:27:53,088 --> 00:27:54,464 who came to Jacob Tiernan 540 00:27:54,547 --> 00:27:57,884 and told him that it was Lucifer himself who broke his son's back. 541 00:27:57,967 --> 00:27:59,260 It's an outrageous claim. 542 00:27:59,469 --> 00:28:01,888 I know! But what if it's true? 543 00:28:01,971 --> 00:28:03,932 Someone might have it out for Lucifer. 544 00:28:04,224 --> 00:28:05,475 I guess it's possible. 545 00:28:05,558 --> 00:28:07,936 I could narrow down which cop it could be 546 00:28:08,019 --> 00:28:10,414 by tracking the department cars, but I don't know what to do, 547 00:28:10,438 --> 00:28:11,940 whether to tell Chloe or not... 548 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 Whoa, Dan! 549 00:28:15,568 --> 00:28:16,653 What are you doing? 550 00:28:16,986 --> 00:28:18,655 I'm flattered, but I just... 551 00:28:18,738 --> 00:28:21,574 You're right, we need to be on the same page here, 552 00:28:21,658 --> 00:28:25,328 which is that this is no bueno. 553 00:28:25,412 --> 00:28:27,163 I got caught up in the moment. 554 00:28:28,456 --> 00:28:29,582 It won't happen again. 555 00:28:30,208 --> 00:28:31,835 It's okay. Don't worry about it. 556 00:28:31,918 --> 00:28:34,879 And the Tiernan thing, sounds like it's way out of left field to me. 557 00:28:34,963 --> 00:28:37,757 Yeah. Yeah, you're right. Er... 558 00:28:38,216 --> 00:28:40,385 Okay. Anyway, er... 559 00:28:40,677 --> 00:28:41,677 Later. 560 00:28:42,095 --> 00:28:43,095 Later. 561 00:29:08,538 --> 00:29:10,415 So listen, I talked to your parents. 562 00:29:11,249 --> 00:29:12,709 They're flying back from vacation. 563 00:29:12,917 --> 00:29:14,794 We're going to get you a good lawyer, 564 00:29:14,961 --> 00:29:17,297 clear your name and you'll be out of here soon. 565 00:29:19,299 --> 00:29:21,509 Let me ask you something. What makes you sure 566 00:29:21,593 --> 00:29:23,571 - I didn't kill that teacher? - I know you wouldn't. 567 00:29:23,595 --> 00:29:26,097 You figured all that out by knowing me for one whole day? 568 00:29:26,181 --> 00:29:29,142 Yes. I know you wouldn't murder anyone, Caleb. 569 00:29:29,225 --> 00:29:32,103 But that doesn't matter. So who cares if you believe me? 570 00:29:32,187 --> 00:29:33,354 The cops don't. 571 00:29:33,438 --> 00:29:34,606 But you're innocent. 572 00:29:34,689 --> 00:29:37,817 The truth will come out and they'll have no choice but to set you free... 573 00:29:37,901 --> 00:29:41,112 What kind of bullshit, fantasy world do you be living in, man? 574 00:29:41,362 --> 00:29:42,947 I mean, look what happened to you. 575 00:29:43,031 --> 00:29:45,784 You didn't even do anything and you almost got shot. 576 00:29:45,867 --> 00:29:48,703 The only truth that matters is theirs. 577 00:29:48,787 --> 00:29:52,207 And to them, I am a black kid who is selling drugs, 578 00:29:52,290 --> 00:29:55,043 whose fingerprints were found on the murder weapon. 579 00:29:56,336 --> 00:29:58,129 My life is over. 580 00:29:58,630 --> 00:30:01,007 Just go. Stop wasting your time on me. 581 00:30:02,425 --> 00:30:04,052 I'm not leaving you, Caleb. 582 00:30:04,344 --> 00:30:07,806 Now, there are good people out there who can find out the real truth, 583 00:30:07,889 --> 00:30:09,307 but they're gonna need your help. 584 00:30:09,390 --> 00:30:12,977 And I'm not asking you to have faith in them. Have faith in me. 585 00:30:16,689 --> 00:30:17,689 Okay? 586 00:30:30,537 --> 00:30:32,664 This is an interesting pair-up, huh? 587 00:30:32,956 --> 00:30:34,123 Loved your profile. 588 00:30:34,958 --> 00:30:38,127 And all those stories you made up about murderous exploits... 589 00:30:38,586 --> 00:30:40,338 Wow! 590 00:30:40,421 --> 00:30:43,174 Ah. Consider me turned on. 591 00:30:46,344 --> 00:30:47,344 But... 592 00:30:47,762 --> 00:30:49,347 I don't see this working out. 593 00:30:50,557 --> 00:30:53,101 I mean, we're both clearly Alphas. 594 00:30:53,726 --> 00:30:56,688 We'd just wind up butting heads and locking horns. 595 00:30:57,272 --> 00:30:59,065 I just don't see a future together. 596 00:31:02,026 --> 00:31:04,821 But have a lovely evening and good luck, milady. 597 00:31:05,488 --> 00:31:06,488 Mm-hm. 598 00:31:08,908 --> 00:31:09,909 Argh! 599 00:31:13,371 --> 00:31:14,831 Oh, hey, Maze. 600 00:31:15,707 --> 00:31:17,166 Have you seen Lucifer? 601 00:31:17,250 --> 00:31:18,250 No. 602 00:31:19,460 --> 00:31:20,461 Are you okay? 603 00:31:20,545 --> 00:31:22,255 That was my 21st bad date. 604 00:31:22,338 --> 00:31:24,465 And my 22nd is about to arrive any minute. 605 00:31:25,466 --> 00:31:26,466 Damn. 606 00:31:27,552 --> 00:31:28,761 Talk about stamina. 607 00:31:30,263 --> 00:31:31,973 I know this must sound crazy... 608 00:31:32,724 --> 00:31:35,059 but I'm starting to think that maybe... 609 00:31:36,394 --> 00:31:37,979 I'm the problem. 610 00:31:38,062 --> 00:31:39,564 That is crazy. 611 00:31:39,647 --> 00:31:41,274 You're awesome. 612 00:31:41,357 --> 00:31:43,234 What are you doing on these dates? 613 00:31:43,318 --> 00:31:44,360 Normal stuff. 614 00:31:44,444 --> 00:31:45,444 Okay. 615 00:31:45,778 --> 00:31:47,238 Well, why don't we... 616 00:31:48,364 --> 00:31:51,159 figure this out. Let's practice on me. 617 00:31:52,035 --> 00:31:57,540 We can pretend to be on a date and then try to figure out what's going wrong. 618 00:31:57,624 --> 00:31:58,499 Okay. 619 00:31:58,583 --> 00:31:59,583 Okay. 620 00:31:59,918 --> 00:32:00,918 I'll start. 621 00:32:02,128 --> 00:32:04,380 Hi. I'm Eve. 622 00:32:04,797 --> 00:32:06,633 Hey. I'm Maze. 623 00:32:07,091 --> 00:32:08,259 Nice to meet you. 624 00:32:09,510 --> 00:32:10,762 Want to have sex? 625 00:32:12,138 --> 00:32:13,138 Good. 626 00:32:14,140 --> 00:32:17,560 There's nothing wrong with having sex on a first date. 627 00:32:18,144 --> 00:32:23,566 But, you know, maybe just wait a few sentences before you go there. 628 00:32:24,859 --> 00:32:26,861 Okay, tell me about yourself. 629 00:32:27,445 --> 00:32:29,364 Well, I like sex. 630 00:32:29,614 --> 00:32:30,614 Good. 631 00:32:31,324 --> 00:32:32,367 And? 632 00:32:37,246 --> 00:32:39,707 It's just hard to open up about my life. 633 00:32:41,209 --> 00:32:43,920 - I am a demon after all. - What's wrong with that? 634 00:32:44,504 --> 00:32:49,050 Anybody worth dating should understand everything that makes you... 635 00:32:50,259 --> 00:32:51,259 you. 636 00:32:52,929 --> 00:32:55,014 Anyway, don't you have another hot date coming? 637 00:32:57,600 --> 00:32:59,310 Looks like he's a no-show. 638 00:32:59,644 --> 00:33:00,853 Why don't we keep going? 639 00:33:01,771 --> 00:33:03,439 You know, this is really helping. 640 00:33:04,482 --> 00:33:05,483 Yeah. 641 00:33:07,944 --> 00:33:10,238 So how are things going with Eve? 642 00:33:10,363 --> 00:33:12,323 Not good. 643 00:33:12,573 --> 00:33:15,660 I tried being a super bad boyfriend so she'd break up with me, 644 00:33:15,743 --> 00:33:17,453 but it failed spectacularly. 645 00:33:17,537 --> 00:33:20,540 Of course it failed, Lucifer, because that's not who you are. 646 00:33:23,543 --> 00:33:25,044 How do you know who I am? 647 00:33:26,462 --> 00:33:28,715 Caleb Mayfield is innocent, Chloe, 648 00:33:28,881 --> 00:33:30,341 you really need to look into it. 649 00:33:30,425 --> 00:33:31,718 Did he say something to you? 650 00:33:31,801 --> 00:33:33,302 Yes! That he's being set up. 651 00:33:33,386 --> 00:33:36,681 Did he say by who? Because I've been looking at it as well and I agree, 652 00:33:36,764 --> 00:33:38,683 something doesn't add up. It's just too easy. 653 00:33:38,766 --> 00:33:41,811 Whoever framed him must have known that he would make a really good target. 654 00:33:41,894 --> 00:33:43,534 - You mean they knew he sold drugs? - Yes. 655 00:33:43,563 --> 00:33:46,691 I had Caleb write down a list of all the kids that he sold to. 656 00:33:47,108 --> 00:33:50,069 Here's a list of everyone who had access to the golf closet. 657 00:33:50,153 --> 00:33:52,363 If one of these kids is on Caleb's list too, 658 00:33:52,447 --> 00:33:55,658 then that person would have means and opportunity to set him up. 659 00:33:56,159 --> 00:33:57,201 So let's see. 660 00:33:57,535 --> 00:33:59,871 No. None of the names match. 661 00:33:59,954 --> 00:34:01,873 Aren't those two dating? 662 00:34:02,540 --> 00:34:05,626 Lexy Shaw and Nate Benedict. And they're each other's alibi. 663 00:34:12,008 --> 00:34:13,968 I'm sorry I didn't come forward sooner. 664 00:34:14,635 --> 00:34:15,845 I was afraid. 665 00:34:17,847 --> 00:34:20,141 Maybe I didn't want to accept it. 666 00:34:20,641 --> 00:34:22,602 That he could do something like this. 667 00:34:25,438 --> 00:34:27,565 So Nate killed Miss Baez? 668 00:34:29,108 --> 00:34:30,318 I love him. 669 00:34:32,361 --> 00:34:34,197 But he can get so angry sometimes, 670 00:34:34,280 --> 00:34:35,823 - it's scary. - Mm-hm. 671 00:34:35,948 --> 00:34:38,117 And Nate was devastated when his parents split up. 672 00:34:38,201 --> 00:34:40,036 I think he blamed it on Miss Baez. 673 00:34:40,661 --> 00:34:42,747 I just never thought he'd go this far. 674 00:34:43,956 --> 00:34:47,877 Lexy, let's take a break, alright? And I'll go grab you some tissues. 675 00:35:01,265 --> 00:35:02,308 She's lying. 676 00:35:04,268 --> 00:35:06,687 Then tell them the truth, Nate. Now. 677 00:35:08,397 --> 00:35:10,024 It's all because of stupid Harvard. 678 00:35:12,151 --> 00:35:14,654 Lexy had to get in. She insisted that I go too. 679 00:35:14,946 --> 00:35:17,406 And she got us a ton of Adderall so we could study harder. 680 00:35:17,490 --> 00:35:19,534 My grades went up and then the SAT came 681 00:35:19,617 --> 00:35:22,120 and Miss Baez was the test administrator. 682 00:35:22,203 --> 00:35:23,412 You stole the test. 683 00:35:23,496 --> 00:35:25,289 We knew she had a copy in her office. 684 00:35:25,373 --> 00:35:27,542 I didn't want to do it and she made me. 685 00:35:28,042 --> 00:35:29,544 And then Miss Baez found out. 686 00:35:29,627 --> 00:35:31,671 That's why you were fighting after the YEA meeting? 687 00:35:31,754 --> 00:35:35,383 She told me that if I didn't come clean, she was calling my dad and then the cops. 688 00:35:35,466 --> 00:35:38,719 And when I told Lexy, she... freaked. 689 00:35:38,803 --> 00:35:41,430 Said, "I have worked too hard to get into Harvard 690 00:35:41,514 --> 00:35:43,099 and I'm not letting Miss Baez ruin it," 691 00:35:43,182 --> 00:35:44,851 and she made me steal Caleb's club... 692 00:35:44,934 --> 00:35:46,644 You? You killed her? 693 00:35:46,727 --> 00:35:49,397 No! I couldn't do it, but Lexy... Lexy did. 694 00:35:49,564 --> 00:35:51,315 And I'm just as bad because... 695 00:35:52,733 --> 00:35:55,862 Because I covered it all up and I lied about Caleb. He didn't do anything. 696 00:35:55,945 --> 00:35:57,530 Why should we believe you, Nate? 697 00:35:57,613 --> 00:35:59,866 - I'm telling the truth and I can prove it. - How? 698 00:35:59,949 --> 00:36:01,200 Lexy's bloody clothes... 699 00:36:01,909 --> 00:36:03,995 I was supposed to get rid of them and I didn't. 700 00:36:05,621 --> 00:36:07,290 I didn't even care about Harvard. 701 00:36:10,209 --> 00:36:12,336 Lexy just wanted me to be someone I'm not 702 00:36:12,420 --> 00:36:15,923 and I should have stood up to her before anybody got hurt. 703 00:36:16,507 --> 00:36:17,507 I'm so sorry. 704 00:36:27,810 --> 00:36:28,978 So you're free to go. 705 00:36:29,061 --> 00:36:30,521 You got your necklace back. 706 00:36:30,771 --> 00:36:33,357 Yeah, I paid off Tahir, so... 707 00:36:34,358 --> 00:36:36,319 you don't have to worry about him anymore. 708 00:36:37,528 --> 00:36:39,322 Looks like I owe you a favor now. 709 00:36:39,697 --> 00:36:40,781 How can I get you back? 710 00:36:40,865 --> 00:36:42,909 Know something? I've been thinking about that 711 00:36:42,992 --> 00:36:46,412 and I will accept nothing less 712 00:36:46,495 --> 00:36:50,082 than a game of one-on-one tomorrow. 713 00:36:51,042 --> 00:36:53,252 As long as we can get ice cream afterwards. 714 00:36:55,713 --> 00:36:56,713 By the way... 715 00:36:57,131 --> 00:36:59,342 - you got nothing to worry about. - About what? 716 00:37:00,259 --> 00:37:01,259 Being a dad. 717 00:37:01,677 --> 00:37:02,803 You gonna to crush it. 718 00:37:04,055 --> 00:37:05,181 I'll see you tomorrow. 719 00:37:10,102 --> 00:37:13,689 And he got all upset with me because I laughed at the end of the movie. 720 00:37:13,773 --> 00:37:15,233 I thought it was a comedy. 721 00:37:17,068 --> 00:37:18,194 Have you seen it? 722 00:37:19,320 --> 00:37:20,363 Marley And Me? 723 00:37:20,863 --> 00:37:22,031 No. 724 00:37:22,573 --> 00:37:25,117 But maybe we can watch it together. 725 00:37:26,827 --> 00:37:28,162 Yeah, that would be nice. 726 00:37:29,288 --> 00:37:30,288 Ah. 727 00:37:30,873 --> 00:37:34,919 Anyway, enough about my bad dating stories. 728 00:37:35,962 --> 00:37:36,963 Don't you have any? 729 00:37:37,755 --> 00:37:39,090 Bad dating stories? 730 00:37:39,298 --> 00:37:43,469 Er, no. I was married for, like, thousands of years. 731 00:37:43,970 --> 00:37:47,306 And then, on my second try, I found the one. 732 00:37:47,598 --> 00:37:50,643 Yeah, but how did you know that Lucifer was the one? 733 00:37:50,726 --> 00:37:55,606 With Adam, I guess I felt like I was always trying to be... 734 00:37:56,190 --> 00:37:58,484 someone that I wasn't. 735 00:37:58,567 --> 00:38:00,611 And then, with Lucifer... 736 00:38:02,530 --> 00:38:05,992 I feel like I can just be myself, you know? 737 00:38:06,909 --> 00:38:07,952 At least I did. 738 00:38:08,828 --> 00:38:10,371 Lately, I feel like he's... 739 00:38:11,330 --> 00:38:13,207 kind of pulling away from me. 740 00:38:13,749 --> 00:38:17,378 That's just Lucifer. He can be a self-sabotaging jackass sometimes. 741 00:38:17,461 --> 00:38:19,547 But he will come around. 742 00:38:20,339 --> 00:38:22,758 He'd be a fool not to. You're way too awesome. 743 00:38:27,471 --> 00:38:28,639 Want another drink? 744 00:38:28,723 --> 00:38:30,891 - You need another drink? - Yeah, I do. 745 00:38:33,352 --> 00:38:34,352 Yeah. 746 00:38:37,732 --> 00:38:39,317 Yo, Mazy-Maze. 747 00:38:40,693 --> 00:38:41,694 What's going on? 748 00:38:42,903 --> 00:38:44,280 We're having a drink, bro. 749 00:38:44,697 --> 00:38:46,324 Yeah, 'cause it kind of looks to me... 750 00:38:47,325 --> 00:38:49,660 like you're making the moves on Lucifer's girl. 751 00:38:53,497 --> 00:38:56,542 Well, it kind of looks to me like you're wasted. 752 00:38:56,625 --> 00:38:57,793 Don't sweat it. 753 00:38:58,044 --> 00:39:00,838 I'm not going to say anything, because you and me, we're the same. 754 00:39:00,921 --> 00:39:03,090 You should've seen how I played Ella today. 755 00:39:03,174 --> 00:39:04,467 And assholes like us... 756 00:39:05,593 --> 00:39:07,428 we've got to stick together. 757 00:39:07,511 --> 00:39:09,847 I am not interested in Eve, Dan. 758 00:39:10,097 --> 00:39:12,391 We're just talking. You know, hanging out. 759 00:39:12,475 --> 00:39:14,101 That's great. That's cool. 760 00:39:14,185 --> 00:39:16,062 Because that means that you won't care... 761 00:39:16,854 --> 00:39:17,938 if I take a shot. 762 00:39:20,316 --> 00:39:21,316 Back off. 763 00:39:21,859 --> 00:39:23,944 Whoa, so I struck a nerve after all. 764 00:39:24,862 --> 00:39:26,238 I'm going to do you a solid, okay? 765 00:39:26,322 --> 00:39:29,658 I'm going to go tell Eve exactly how you feel about her. 766 00:39:33,037 --> 00:39:34,538 Come on, Maze. 767 00:39:35,122 --> 00:39:36,207 Is that all you've got? 768 00:39:36,791 --> 00:39:38,334 Come on, give it to me! 769 00:39:39,085 --> 00:39:40,085 Come on. 770 00:39:40,544 --> 00:39:41,879 You want me to hurt you? 771 00:39:43,631 --> 00:39:45,299 You're trying to punish yourself. 772 00:39:49,220 --> 00:39:50,346 Get him out of here. 773 00:40:03,317 --> 00:40:04,317 Eve? 774 00:40:14,078 --> 00:40:15,078 We... 775 00:40:16,205 --> 00:40:17,289 we need to talk. 776 00:40:17,957 --> 00:40:18,958 I've been thinking... 777 00:40:19,041 --> 00:40:21,419 Actually, I have something I want to say first. 778 00:40:22,628 --> 00:40:23,462 Go on. 779 00:40:23,546 --> 00:40:25,673 Tonight, a friend helped me realize that... 780 00:40:28,259 --> 00:40:29,259 I'm great. 781 00:40:31,387 --> 00:40:32,805 No. You know what? 782 00:40:34,181 --> 00:40:35,391 I'm awesome. 783 00:40:35,641 --> 00:40:36,641 And... 784 00:40:39,103 --> 00:40:40,729 I deserve to be treated well. 785 00:40:43,023 --> 00:40:44,023 You're right. 786 00:40:45,734 --> 00:40:46,944 And you are... 787 00:40:47,403 --> 00:40:49,864 so much more than awesome, Eve. 788 00:40:50,698 --> 00:40:53,451 You have a light inside of you that brightens the world 789 00:40:53,534 --> 00:40:55,369 and a smile so infectious 790 00:40:55,453 --> 00:40:58,038 that it captures the heart of anyone lucky enough to see it. 791 00:41:00,040 --> 00:41:01,040 And... 792 00:41:02,001 --> 00:41:04,503 I'm sorry for the way that I've treated you lately. 793 00:41:04,587 --> 00:41:05,796 You don't deserve that. 794 00:41:07,548 --> 00:41:10,176 - That's all I wanted to hear... - Which is why... 795 00:41:11,844 --> 00:41:14,013 I should have just said this straight away. 796 00:41:18,225 --> 00:41:20,561 I want to break up with you. 797 00:41:23,481 --> 00:41:24,481 I don't... 798 00:41:25,774 --> 00:41:27,485 understand. 799 00:41:27,776 --> 00:41:29,904 I've been trying so hard to... 800 00:41:30,488 --> 00:41:31,322 please you. 801 00:41:31,405 --> 00:41:33,782 I've made friends with all your friends. 802 00:41:33,866 --> 00:41:35,576 You see that's just it. 803 00:41:35,659 --> 00:41:37,912 You shouldn't have to change for anyone. 804 00:41:38,787 --> 00:41:39,872 And neither should I. 805 00:41:40,289 --> 00:41:43,792 Eve, I have been trying so hard to make you happy too, 806 00:41:44,043 --> 00:41:45,753 trying to be someone I'm not. 807 00:41:46,837 --> 00:41:47,837 Or at least... 808 00:41:49,340 --> 00:41:51,258 someone I don't want to be anymore. 809 00:41:53,344 --> 00:41:57,348 And you deserve to be with someone that wants what you want. 810 00:41:57,431 --> 00:41:58,849 I want to be with you. 811 00:41:58,933 --> 00:42:01,810 And I don't like who I am with you! 812 00:42:06,440 --> 00:42:07,483 I don't. 813 00:42:10,027 --> 00:42:11,070 Sorry. 814 00:42:13,280 --> 00:42:14,949 I have to take this. It's work. 815 00:42:18,035 --> 00:42:19,537 Detective, how can I help you? 816 00:42:23,541 --> 00:42:25,626 No, I don't know where Amenadiel is. Why? 817 00:43:13,424 --> 00:43:14,592 Amenadiel... 818 00:43:15,968 --> 00:43:19,221 I promise you, we will find whoever did this. 819 00:43:37,364 --> 00:43:38,824 I know who did this. 820 00:43:40,242 --> 00:43:41,242 I'll drive. 821 00:44:04,892 --> 00:44:06,226 What's the damage, big man? 822 00:44:09,855 --> 00:44:12,316 - Caleb. - I warned that boy not to do that, man. 823 00:44:24,453 --> 00:44:26,997 ♪ I won't run, the guilt is mine ♪ 824 00:44:27,331 --> 00:44:31,168 ♪ Still I'm denying all my crimes ♪ 825 00:44:31,919 --> 00:44:34,922 ♪ Face what I deserve ♪ 826 00:44:35,798 --> 00:44:39,927 ♪ Here comes judgement day ♪ 827 00:44:48,227 --> 00:44:50,813 They've lost themselves. 828 00:44:51,730 --> 00:44:52,815 Earth is... 829 00:44:56,735 --> 00:44:58,696 no place to raise my son. 830 00:45:40,446 --> 00:45:41,739 How's Amenadiel doing? 831 00:45:42,573 --> 00:45:44,032 You know... 832 00:45:44,616 --> 00:45:45,616 tormented. 833 00:45:47,745 --> 00:45:48,871 And how are you doing? 834 00:45:58,005 --> 00:45:59,423 I broke up with Eve. 835 00:46:04,762 --> 00:46:09,433 Well, you know, I'm sure, if it's what you wanted, then it's all for the best. 836 00:46:09,516 --> 00:46:10,726 It is what I wanted. 837 00:46:12,561 --> 00:46:14,855 She was in love with the person I used to be. 838 00:46:16,356 --> 00:46:17,608 I understand. 839 00:46:17,691 --> 00:46:18,691 You've changed. 840 00:46:19,026 --> 00:46:20,986 You've become a better man, Lucifer. 841 00:46:23,447 --> 00:46:25,574 You see, that's just it, detective. 842 00:46:27,075 --> 00:46:29,495 Eve sees me in a different way. 843 00:46:30,204 --> 00:46:31,204 Mm. 844 00:46:31,705 --> 00:46:32,706 But so do you. 845 00:46:37,586 --> 00:46:38,962 That's what makes you so... 846 00:46:41,256 --> 00:46:42,341 So special. 847 00:46:43,467 --> 00:46:44,968 The fact you see me that way. 848 00:46:46,929 --> 00:46:48,013 But I don't like... 849 00:46:48,639 --> 00:46:50,349 how that makes me feel either. 850 00:47:07,241 --> 00:47:11,870 ♪ Been traveling these wide roads For so long ♪ 851 00:47:13,121 --> 00:47:16,667 ♪ My heart's been far from you ♪ 852 00:47:17,209 --> 00:47:21,880 ♪ Ten-thousand miles gone ♪ 853 00:47:23,423 --> 00:47:26,093 ♪ In my darkness I remember ♪ 854 00:47:27,219 --> 00:47:29,346 ♪ Momma's words reoccur to me ♪ 855 00:47:30,931 --> 00:47:33,267 ♪ "Surrender to the good Lord ♪ 856 00:47:34,643 --> 00:47:37,646 ♪ And he'll wipe your slate clean" ♪ 857 00:47:38,564 --> 00:47:41,483 ♪ Take me to your river ♪ 858 00:47:41,900 --> 00:47:45,737 ♪ I wanna go ♪ 859 00:47:50,576 --> 00:47:53,161 ♪ Oh, go on ♪ 860 00:47:53,704 --> 00:47:56,373 ♪ Take me to your river ♪ 861 00:47:56,957 --> 00:48:00,586 ♪ I wanna know ♪ 862 00:48:11,763 --> 00:48:15,601 ♪ I wanna go, wanna go, wanna go ♪ 863 00:48:18,478 --> 00:48:19,605 This is all his fault. 864 00:48:22,065 --> 00:48:23,065 What is? 865 00:48:23,817 --> 00:48:25,694 Every bad thing that's ever happened. 866 00:48:27,154 --> 00:48:28,280 With Eve, 867 00:48:28,363 --> 00:48:29,406 with the detective. 868 00:48:31,909 --> 00:48:35,787 Dear old Dad's back up to his old tricks, manipulating me. 869 00:48:36,705 --> 00:48:38,290 Using these two women to... 870 00:48:39,333 --> 00:48:40,333 tear me apart. 871 00:48:40,375 --> 00:48:41,752 Do you really believe that? 872 00:48:42,252 --> 00:48:45,923 With every fiber of my being, but I also know it's a lie. 873 00:48:46,006 --> 00:48:48,800 A grand deception I've been telling myself for... 874 00:48:50,761 --> 00:48:52,179 since before I can remember. 875 00:48:52,262 --> 00:48:55,682 Why do you think you've been lying to yourself all this time? 876 00:48:55,766 --> 00:48:58,185 Because the truth is so much harder to face. 877 00:48:58,560 --> 00:48:59,560 What is the truth? 878 00:49:01,229 --> 00:49:02,272 My devil face. 879 00:49:03,607 --> 00:49:04,607 My... 880 00:49:04,900 --> 00:49:07,277 devil wings, everything that's happening to me, 881 00:49:07,361 --> 00:49:08,862 it's my own bloody fault. 882 00:49:09,863 --> 00:49:12,532 I brought this upon myself. How's about that for starters? 883 00:49:12,824 --> 00:49:14,660 Don't you see? This is progress. 884 00:49:15,243 --> 00:49:16,912 Genuine progress. 885 00:49:16,995 --> 00:49:18,997 Unraveling these patterns of denial 886 00:49:19,081 --> 00:49:23,460 is the first step toward resolving these issues. 887 00:49:23,543 --> 00:49:26,004 No, doctor, this isn't progress. 888 00:49:26,088 --> 00:49:30,968 Because if I'm doing this to myself, then the real truth is... 889 00:49:32,552 --> 00:49:33,552 Is what? 890 00:49:34,680 --> 00:49:35,680 Is what? 891 00:49:36,056 --> 00:49:37,349 Come on, Lucifer. 892 00:49:37,933 --> 00:49:41,520 This will weigh on you unless you face it head on. 893 00:49:42,938 --> 00:49:45,565 The real truth is what? 894 00:49:49,236 --> 00:49:52,239 There is something rotten inside of me. 895 00:49:53,448 --> 00:49:55,325 I find it near impossible 896 00:49:55,409 --> 00:49:59,621 to drown out the constant cacophony of voices whispering in my ear, 897 00:49:59,705 --> 00:50:03,083 telling me I am evil. 898 00:50:03,166 --> 00:50:04,710 I'm drowning, doctor! 899 00:50:06,461 --> 00:50:09,089 And I can't stop asking myself... 900 00:50:12,843 --> 00:50:15,012 why do I hate myself so much? 66375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.