Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,375 --> 00:01:40,750
Brother
2
00:01:40,792 --> 00:01:42,208
Meeting got over and the minister left
3
00:01:42,292 --> 00:01:42,917
Be ready
4
00:01:43,000 --> 00:01:43,167
Okay
5
00:01:43,250 --> 00:01:44,333
Prepare the MOU
6
00:01:44,417 --> 00:01:45,000
Yes sir
7
00:01:45,083 --> 00:01:45,583
Brother
8
00:01:45,667 --> 00:01:46,250
Haan
9
00:01:46,417 --> 00:01:47,292
During the party's meeting,
10
00:01:47,375 --> 00:01:48,958
They discussed to give us the district
11
00:01:49,042 --> 00:01:49,417
( Laughs )
12
00:01:49,583 --> 00:01:51,333
Hey ... for the good heart we have
13
00:01:51,417 --> 00:01:52,375
Everything will fall into place
14
00:01:52,458 --> 00:01:53,042
Yes brother
15
00:01:53,167 --> 00:01:54,250
Don't worry
16
00:02:02,292 --> 00:02:03,083
Greetings Boss !!
17
00:02:03,167 --> 00:02:03,958
Yeah !!
18
00:02:04,083 --> 00:02:05,167
I've come as you've called me
19
00:02:05,250 --> 00:02:06,375
I've been waiting for a long time
20
00:02:06,458 --> 00:02:07,458
What's this lawyer ?
21
00:02:07,875 --> 00:02:09,125
Don't you know ?
22
00:02:09,208 --> 00:02:11,083
The party is on fire !!
23
00:02:11,583 --> 00:02:13,500
We're surrounded by crocodiles
24
00:02:13,583 --> 00:02:14,708
We'll talk as we go !!
25
00:02:27,250 --> 00:02:27,875
Let's go then
26
00:02:27,958 --> 00:02:30,125
Boss , I'll have to make few calls so
27
00:02:30,208 --> 00:02:30,917
I'll come in my car
28
00:02:31,458 --> 00:02:32,083
Done
29
00:02:46,292 --> 00:02:47,333
E - 3 Patrol
30
00:02:47,417 --> 00:02:47,917
Be ready !!
31
00:02:48,042 --> 00:02:49,583
Minister's vehicle is nearing the city limit
32
00:02:49,958 --> 00:02:51,333
Sir, we're all set here
33
00:03:34,250 --> 00:03:34,875
Mmmm
34
00:03:38,875 --> 00:03:39,375
Uh ?
35
00:03:40,250 --> 00:03:41,583
SIRRRR !! I'll take reverse
36
00:03:41,667 --> 00:03:42,292
Get lost !!
37
00:03:51,083 --> 00:03:51,875
( Chaotic sound )
38
00:03:56,708 --> 00:03:59,167
Minister of Registration K. Thangapandi
39
00:03:59,250 --> 00:04:01,875
Has escaped alive out of a horrific car accident
40
00:04:02,042 --> 00:04:04,458
Minister's driver Ramasamy and
41
00:04:04,542 --> 00:04:06,833
South Chennai District's Lawyer team's
42
00:04:06,917 --> 00:04:08,958
Secretary Kathiravan has lost their lives
43
00:04:09,750 --> 00:04:12,125
For an honest politician like me,
44
00:04:12,208 --> 00:04:15,167
These minor things are bound to happen
45
00:04:15,292 --> 00:04:17,708
Police department is enquiring about this
46
00:04:17,875 --> 00:04:21,417
They'll answer for all your questions ASAP
47
00:04:22,292 --> 00:04:24,208
Sir. we've settled for the lorry driver's family
48
00:04:24,625 --> 00:04:26,250
And SP wanted to have a word with you
49
00:04:26,625 --> 00:04:27,333
We'll talk
50
00:04:28,250 --> 00:04:30,250
What kind of an audacity the lawyer would've had
51
00:04:30,375 --> 00:04:32,125
To ask 50% from us royally ??!!
52
00:04:33,000 --> 00:04:34,917
If he would've opted to get whatever boss offered,
53
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
At least he would've been alive
54
00:04:36,292 --> 00:04:38,042
Anyways we've sent him forever
55
00:04:38,500 --> 00:04:41,125
But yeah its sad that we had to send our driver along
56
00:04:41,667 --> 00:04:44,792
Most of the chaos around us are caused by
57
00:04:44,875 --> 00:04:46,375
Three things. They are
58
00:04:46,458 --> 00:04:48,417
" the desire for Land !! Women !! Money !! "
59
00:04:50,250 --> 00:04:52,708
" LAND "
60
00:04:56,917 --> 00:04:59,083
Such a huge barren land
61
00:04:59,167 --> 00:05:01,292
Hey Boss has been eyeing for a while
62
00:05:01,375 --> 00:05:03,000
Our lawyer used this paper as a tool
63
00:05:03,083 --> 00:05:03,625
Oh okay !!
64
00:05:03,708 --> 00:05:06,208
This is a total of twenty-two quarters of ground sir
65
00:05:06,708 --> 00:05:09,375
330C is it's market value
66
00:05:09,458 --> 00:05:09,875
Haan
67
00:05:10,417 --> 00:05:13,042
It belongs to a renowned temple
68
00:05:13,125 --> 00:05:15,667
which is located in Kombai, Theni
69
00:05:15,875 --> 00:05:16,875
Back then,
70
00:05:16,958 --> 00:05:19,500
Before going to the war, King Kulasekara Pandiya
71
00:05:19,625 --> 00:05:22,875
Worshiped this goddess is what the temple’s history says
72
00:05:23,083 --> 00:05:23,750
Hmmm Mmmmm
73
00:05:23,833 --> 00:05:25,583
48 years back
74
00:05:25,667 --> 00:05:28,500
A family donated this land for the temple and
75
00:05:28,583 --> 00:05:31,750
Left for Australia and became Australian citizens
76
00:05:31,833 --> 00:05:32,250
Hmmm
77
00:05:32,333 --> 00:05:34,583
They don't know that such a place exists now and
78
00:05:34,667 --> 00:05:36,708
The temple guys are also unaware about this land
79
00:05:36,792 --> 00:05:38,542
So this is an anonymous place ?
80
00:05:38,708 --> 00:05:41,667
- Quickly make plans to take over this land
- Okay sir
81
00:05:41,875 --> 00:05:42,208
Sir ...
82
00:05:42,292 --> 00:05:42,667
Uh ?
83
00:05:42,750 --> 00:05:44,000
Sir they've given the original agreement
84
00:05:44,083 --> 00:05:45,917
to the temple as an " Ancestral deed "
85
00:05:46,042 --> 00:05:46,417
Oh okay ...
86
00:05:46,542 --> 00:05:48,542
If we take it, everything will get sorted sir
87
00:05:48,667 --> 00:05:49,042
( Giggles )
88
00:05:49,125 --> 00:05:50,333
- But the Goddess ...
- What ?
89
00:05:50,417 --> 00:05:51,417
Will it poke our eyes ?
90
00:05:51,625 --> 00:05:52,167
HEY !!
91
00:05:52,292 --> 00:05:54,083
Hey we're the ones who open her eyes
92
00:05:54,250 --> 00:05:56,000
And stage the consecrate
93
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
Look ,
94
00:05:57,375 --> 00:06:00,833
Just get the job done before “ Chithirai Festival “
95
00:06:01,000 --> 00:06:03,792
Now tell me where this temple is
96
00:06:04,208 --> 00:06:09,250
KOMBAI
97
00:06:13,000 --> 00:06:20,042
" GARUDAN "
98
00:06:43,375 --> 00:06:46,417
90 days later
99
00:06:52,625 --> 00:06:53,625
Happy birthday dear !!
100
00:06:53,708 --> 00:06:57,333
Happy Birthday Dheeksha !!
101
00:06:57,833 --> 00:06:59,000
Sharing is Caring !!
102
00:06:59,708 --> 00:07:00,625
Okay baby ...
103
00:07:00,875 --> 00:07:02,125
It's time. So you please leave
104
00:07:02,208 --> 00:07:02,667
Mm
105
00:07:02,708 --> 00:07:04,125
Cake cutting at home in the evening
106
00:07:04,167 --> 00:07:04,458
Mm
107
00:07:04,542 --> 00:07:06,583
Then there is a surprise in the evening dear
108
00:07:06,625 --> 00:07:07,083
Daddy !!
109
00:07:07,083 --> 00:07:07,500
Haan
110
00:07:07,542 --> 00:07:08,958
I don't want any surprise gifts
111
00:07:09,000 --> 00:07:10,792
Will you do only one thing which I say ?
112
00:07:10,833 --> 00:07:11,833
What my dear ?
113
00:07:11,875 --> 00:07:13,500
Before I joined 6th standard,
114
00:07:13,542 --> 00:07:14,958
You've changed 7 schools and
115
00:07:15,167 --> 00:07:17,250
I don't even have a proper friend
116
00:07:17,417 --> 00:07:19,667
I've got many friends here
117
00:07:19,708 --> 00:07:22,542
Please don't get transferred from here too. Please !!
118
00:07:22,792 --> 00:07:23,792
Haaan okay
119
00:07:24,417 --> 00:07:25,708
You get an auto and reach home
120
00:07:25,750 --> 00:07:26,208
Hmmmm
121
00:07:26,250 --> 00:07:27,667
I'll go to SP's office and get back
122
00:07:27,750 --> 00:07:28,333
Ride safe !!
123
00:07:29,458 --> 00:07:31,833
Honey !! No transfer right ?
124
00:07:33,167 --> 00:07:34,792
I'm gonna resign my job
125
00:07:40,875 --> 00:07:42,167
You've got transferred to this town and
126
00:07:42,208 --> 00:07:43,542
It's not been even 3 months
127
00:07:44,208 --> 00:07:45,333
What's your problem dude ?
128
00:07:45,708 --> 00:07:46,750
You've come to resign your job
129
00:07:47,500 --> 00:07:48,917
Some personal problem sir
130
00:07:49,083 --> 00:07:50,417
Are you planning to start a grocery store ?
131
00:07:51,500 --> 00:07:53,042
Simply $ucking around !!
132
00:07:54,167 --> 00:07:56,375
So many things has happened in these 90 days sir
133
00:07:57,333 --> 00:07:58,417
Everything cannot be told
134
00:07:59,042 --> 00:08:00,042
Can you give in writing ?
135
00:08:00,375 --> 00:08:00,792
Mmmm ?
136
00:08:01,000 --> 00:08:01,875
In writing ?
137
00:08:02,292 --> 00:08:03,708
You'll resign royally and
138
00:08:03,750 --> 00:08:06,250
Bluff something on an you tube channel tomorrow
139
00:08:06,875 --> 00:08:08,458
Someone from from the top will watch that
140
00:08:08,458 --> 00:08:09,167
and target me !!
141
00:08:09,750 --> 00:08:10,417
Do one thing !
142
00:08:11,542 --> 00:08:13,958
Write in detail about the reason for your resignation
143
00:08:14,542 --> 00:08:15,625
I'll look at it and let you know
144
00:08:15,875 --> 00:08:16,875
If you can leave or not
145
00:08:18,250 --> 00:08:18,708
Mmmm ?
146
00:08:18,917 --> 00:08:20,708
12 years of service in total
147
00:08:20,875 --> 00:08:21,958
17 transfers
148
00:08:22,208 --> 00:08:23,750
My family has suffered enough
149
00:08:23,958 --> 00:08:25,458
This time I didn't want any of it
150
00:08:25,583 --> 00:08:26,875
Jut to stay put
151
00:08:26,917 --> 00:08:29,042
I kept mum about a temple related issue
152
00:08:29,167 --> 00:08:31,625
It has made me resign my job
153
00:08:31,875 --> 00:08:33,292
The face of all this is
154
00:08:33,792 --> 00:08:34,625
" Chockan "
155
00:08:41,458 --> 00:08:43,333
The day I took charge to this station
156
00:08:43,417 --> 00:08:45,167
Is the same day I met Chockan
157
00:08:45,250 --> 00:08:48,125
Sir I'm delivering goods at the new Inspector's home
158
00:08:48,208 --> 00:08:49,292
I'll be there in 10 minutes sir
159
00:08:49,625 --> 00:08:50,667
Hey !! My teddy !!
160
00:08:51,375 --> 00:08:53,250
Hey It's glass !! Handle with care !!
161
00:08:53,917 --> 00:08:55,292
Oh god !!
162
00:08:57,958 --> 00:09:00,292
BRO !! The rope is loose !!
163
00:09:00,458 --> 00:09:01,708
Bro lift it up for a second !!
164
00:09:01,750 --> 00:09:03,625
Bro !! Kid !! Kid !!
165
00:09:03,667 --> 00:09:05,375
Bro there is a kid down there !! Baby !!
166
00:09:05,417 --> 00:09:06,375
MOVE ASIDE !!
167
00:09:06,417 --> 00:09:07,542
ALAS !! MY BABY !!
168
00:09:07,750 --> 00:09:08,417
( Gasps )
169
00:09:08,708 --> 00:09:09,417
Careful my dear
170
00:09:09,500 --> 00:09:09,917
HEYYYY
171
00:09:09,958 --> 00:09:10,792
- SENSELESS !!
- Hey are you okay ?
172
00:09:10,833 --> 00:09:11,667
Nothing sir
173
00:09:13,000 --> 00:09:14,833
Hey won't you be knowing when it slides on a side ?
174
00:09:14,917 --> 00:09:15,875
Pull it up man !!
175
00:09:15,958 --> 00:09:17,208
It slippery bro
176
00:09:17,458 --> 00:09:18,042
Hmmm
177
00:09:18,875 --> 00:09:19,708
- Sir I'll take a leave
- Brother please have this
178
00:09:20,375 --> 00:09:21,208
No sir. It's fine
179
00:09:21,208 --> 00:09:22,792
- Have it for food ...
- It's fine sir
180
00:09:23,917 --> 00:09:25,792
Who's this man ? He looks uncanny
181
00:09:25,833 --> 00:09:26,958
He is Chockan sir
182
00:09:26,958 --> 00:09:28,417
He is working under Karuna
183
00:09:28,625 --> 00:09:30,042
He's a solid loyal worker
184
00:09:30,750 --> 00:09:31,167
Okay
185
00:09:31,583 --> 00:09:32,583
You go and take care of the work
186
00:09:35,958 --> 00:09:36,417
SIR
187
00:09:36,750 --> 00:09:38,583
We've got an important assignment from the top
188
00:09:38,792 --> 00:09:41,083
Take complete details of Adhi and Karuna
189
00:09:41,167 --> 00:09:42,875
Who're a part of their temple's administration
190
00:09:43,125 --> 00:09:44,750
Okay sir. Sir may I know what's the ...
191
00:09:46,667 --> 00:09:49,875
Adhi and Karuna are friends from childhood
192
00:09:51,333 --> 00:09:54,375
How these two bonded is that, both of their father were
193
00:09:54,375 --> 00:09:55,583
" Indispensable Friends "
194
00:09:55,792 --> 00:09:57,500
As they both died together in the same accident,
195
00:09:57,750 --> 00:10:00,042
The bond between these two became stronger
196
00:10:01,292 --> 00:10:02,458
Adhi owns lorries
197
00:10:02,542 --> 00:10:03,542
AT transport
198
00:10:03,542 --> 00:10:04,125
He is a furious man
199
00:10:04,167 --> 00:10:05,625
He would hit before he talks
200
00:10:09,167 --> 00:10:12,333
He has n number of cases over his crimes
201
00:10:13,958 --> 00:10:16,042
Karuna, the only heir of the royal family
202
00:10:17,667 --> 00:10:19,125
A ruined royal family
203
00:10:19,125 --> 00:10:20,917
Who doesn't flash on their poverty
204
00:10:20,917 --> 00:10:22,708
Who also never gives up on their ancestor's pride
205
00:10:22,792 --> 00:10:25,333
He owns a " brickworks " with his 50 Cents of leased land
206
00:10:25,417 --> 00:10:26,458
Brick making factory !!
207
00:10:28,750 --> 00:10:30,875
He works hard despite of the heat and rain !!
208
00:10:36,792 --> 00:10:38,958
Adhi transports the bricks which karuna makes
209
00:10:38,958 --> 00:10:40,250
and sells it for him !!
210
00:10:42,167 --> 00:10:44,333
Though they fight and be in chaos
211
00:10:44,375 --> 00:10:47,250
They both together show up regularly at the temple
212
00:10:47,542 --> 00:10:48,792
" KOMBAI AMMAN TEMPLE "
213
00:10:48,833 --> 00:10:50,458
Karuna's grandmother sellayee,
214
00:10:50,708 --> 00:10:52,750
Is the head of " Kombai amman's administration "
215
00:10:53,792 --> 00:10:55,417
They've been inheriting the temple's legacy
216
00:10:55,458 --> 00:10:56,708
and have been kept under their control
217
00:10:57,167 --> 00:10:58,917
Though the grandmother heads the administration,
218
00:10:59,125 --> 00:11:01,750
Without Karuna and Adhi's ( trustee ) knowledge
219
00:11:01,792 --> 00:11:03,375
Nothing moves inside the temple
220
00:11:07,042 --> 00:11:09,375
If I've to tell their story completely,
221
00:11:10,083 --> 00:11:11,375
I'll have to add Chockan along with them
222
00:11:12,625 --> 00:11:13,375
Chockan ...
223
00:11:13,917 --> 00:11:17,167
An orphan who lived along with the saints in the temple's yard
224
00:11:23,250 --> 00:11:25,833
Karuna plays near the yard regularly
225
00:11:31,292 --> 00:11:34,417
The friendship commenced by fetching a ball from the dirt
226
00:11:35,458 --> 00:11:37,292
When Karuna was in danger
227
00:11:39,792 --> 00:11:40,583
Catch !!
228
00:12:15,167 --> 00:12:16,667
He saved Karuna's life and
229
00:12:16,792 --> 00:12:17,792
the friendship became stronger
230
00:12:18,625 --> 00:12:21,458
It was the reason why Karuna brought him home
231
00:12:22,208 --> 00:12:23,125
Come on in
232
00:12:25,667 --> 00:12:26,542
Please have
233
00:12:26,792 --> 00:12:27,625
It'll be tasty
234
00:12:27,917 --> 00:12:28,917
Please eat
235
00:12:29,292 --> 00:12:30,292
Who's this ?
236
00:12:30,667 --> 00:12:31,833
Friend granny
237
00:12:31,833 --> 00:12:33,167
He has none
238
00:12:33,500 --> 00:12:34,500
What's your name dear ?
239
00:12:35,292 --> 00:12:36,167
I don't know
240
00:12:38,667 --> 00:12:40,083
From now on, " Chockan " is your name
241
00:12:43,042 --> 00:12:45,208
Even though they called sellayee as " granny "
242
00:12:45,708 --> 00:12:47,542
For these 3 orphans
243
00:12:47,875 --> 00:12:49,292
She was their " Mother & Father "
244
00:12:49,583 --> 00:12:53,417
That's when Chockan turned into a loyal worker
245
00:13:00,458 --> 00:13:01,875
Adhi has 2 kids
246
00:13:04,500 --> 00:13:06,792
Karuna is married for 8 years and has no kids
247
00:13:08,667 --> 00:13:09,875
I had asked him to collect the money
248
00:13:10,542 --> 00:13:12,417
But he has got the money and gambled with it
249
00:13:12,708 --> 00:13:14,917
He has been blaming that he has not got the payment
250
00:13:16,000 --> 00:13:18,708
Look, we can't deal with you anymore
251
00:13:18,833 --> 00:13:21,167
Settle the money and $uck off
252
00:13:22,292 --> 00:13:23,042
Karuna
253
00:13:23,375 --> 00:13:24,750
My business is with you
254
00:13:24,958 --> 00:13:27,083
We both can have 1000s of dealings
255
00:13:27,458 --> 00:13:29,333
Why the uncalled is barking ?
256
00:13:29,833 --> 00:13:30,458
Hey !!
257
00:13:31,542 --> 00:13:32,125
( SLAPS )
258
00:13:34,208 --> 00:13:34,958
( Laughs )
259
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
Oh No !
260
00:13:36,208 --> 00:13:37,667
Now we both are having a tiff !!
261
00:13:38,375 --> 00:13:40,417
How can I deal with you ? Huh ?
262
00:13:43,125 --> 00:13:43,917
So ...
263
00:13:44,333 --> 00:13:45,500
Like Adhi said
264
00:13:46,333 --> 00:13:47,292
Shut the $uck up and $uck off !!
265
00:13:50,333 --> 00:13:51,042
Get lost !!
266
00:13:52,333 --> 00:13:53,167
This is how sir
267
00:13:53,208 --> 00:13:55,208
They'll never give up on each other
268
00:13:55,292 --> 00:13:56,333
That strong their friendship is
269
00:13:58,708 --> 00:14:01,125
" Manly bull with horn "
270
00:14:01,333 --> 00:14:03,833
" Will kill the very moment it's touched "
271
00:14:03,958 --> 00:14:06,208
" Who'll dare to touch you & me ?"
272
00:14:06,250 --> 00:14:09,167
" If someone messes ; we'll smash them "
273
00:14:09,292 --> 00:14:11,792
" We born on this earth "
274
00:14:11,917 --> 00:14:14,667
" Until our life time "
275
00:14:14,708 --> 00:14:16,917
" we'll hold hands and fly "
276
00:14:16,917 --> 00:14:18,792
" We'll admire anything & everything "
277
00:14:18,792 --> 00:14:24,833
" We'll roam around like royal twin horses all around "
278
00:14:24,917 --> 00:14:29,333
" We'll create our own rules "
279
00:14:29,417 --> 00:14:31,958
" Let's not vanish like a rainbow "
280
00:14:32,042 --> 00:14:34,667
" Let's not dissolve like sky "
281
00:14:34,667 --> 00:14:41,083
" Let's ask for a passport to sight see the spinning earth "
282
00:15:02,417 --> 00:15:03,292
Oh my god !!
283
00:15:03,333 --> 00:15:04,333
Heyyyy
284
00:15:04,542 --> 00:15:05,542
What's all this ?
285
00:15:05,542 --> 00:15:07,458
Falling on my feet in front of God
286
00:15:07,500 --> 00:15:09,375
Granny, you're also our God
287
00:15:09,417 --> 00:15:10,792
The God which fed us
288
00:15:11,042 --> 00:15:12,042
God bless you both !!
289
00:15:12,042 --> 00:15:12,875
God bless you !!
290
00:15:12,917 --> 00:15:15,458
" There is no rehearsal for life "
291
00:15:15,500 --> 00:15:18,250
" Time waits for none "
292
00:15:18,250 --> 00:15:22,792
" We should not hide the desires we have listed in heart "
293
00:15:22,792 --> 00:15:23,667
" Even if something goes wrong in friendship "
294
00:15:23,708 --> 00:15:24,500
Hey go ahead !!
295
00:15:24,542 --> 00:15:25,375
Hey come here
296
00:15:25,417 --> 00:15:26,333
He gave it for you
297
00:15:26,375 --> 00:15:26,958
You wear it
298
00:15:28,375 --> 00:15:28,917
Brother
299
00:15:28,917 --> 00:15:30,167
Come over here
300
00:15:30,167 --> 00:15:31,125
You stand here
301
00:15:31,167 --> 00:15:31,833
Yeahhhh
302
00:15:31,875 --> 00:15:32,875
This looks good
303
00:15:33,833 --> 00:15:34,458
Smile please
304
00:15:41,417 --> 00:15:41,833
Dear ...
305
00:15:41,875 --> 00:15:43,167
Everything is set
306
00:15:43,250 --> 00:15:44,208
It's already late
307
00:15:44,250 --> 00:15:45,292
Shall we start the prayer?
308
00:15:45,333 --> 00:15:45,750
HEYYY !!
309
00:15:46,375 --> 00:15:47,417
Why urging ?
310
00:15:47,667 --> 00:15:48,333
Patience !!
311
00:15:48,708 --> 00:15:49,958
We'll wait Son In Law
312
00:15:49,958 --> 00:15:52,042
But the auspicious time won't wait for us
313
00:15:52,458 --> 00:15:54,708
Why time restriction for praying God?
314
00:15:55,000 --> 00:15:55,625
Stay put
315
00:15:58,208 --> 00:16:00,125
Camphor will only burn if she comes and lights it
316
00:16:00,292 --> 00:16:03,250
She'll come late and we should all wait for her
317
00:16:03,625 --> 00:16:04,625
Come Sister !!
318
00:16:04,667 --> 00:16:06,792
I was anticipating to meet you
319
00:16:06,792 --> 00:16:07,208
Yeah coming
320
00:16:07,250 --> 00:16:09,375
Why so late Adhi ?
321
00:16:09,417 --> 00:16:12,167
Your grand daughter a decade to drape her saree
322
00:16:12,208 --> 00:16:14,292
Only if she ends that, I can bring her
323
00:16:14,333 --> 00:16:15,292
Hey loser !!
324
00:16:15,333 --> 00:16:16,167
I called you so many times
325
00:16:16,250 --> 00:16:17,500
You could've told me
326
00:16:17,583 --> 00:16:19,292
Hey with the roads we've,
327
00:16:19,292 --> 00:16:20,750
We can't drive even if we've 4 hands
328
00:16:20,833 --> 00:16:22,625
Looks like I'll have to pick your call in between chaos
329
00:16:22,958 --> 00:16:24,583
We made on time. Then what ?
330
00:16:24,667 --> 00:16:25,292
BROTHER ...
331
00:16:27,167 --> 00:16:27,792
What dude ?
332
00:16:29,125 --> 00:16:30,875
No bro. You were about to hit him
333
00:16:31,042 --> 00:16:31,792
Oh my God !
334
00:16:32,125 --> 00:16:33,542
Before he became your brother;
335
00:16:33,583 --> 00:16:35,417
He was already my friend. Go man !!
336
00:16:36,625 --> 00:16:37,625
Hey Adhi
337
00:16:37,750 --> 00:16:38,292
Mmmm ?
338
00:16:38,583 --> 00:16:41,208
I've been upset from yesterday
339
00:16:41,292 --> 00:16:42,292
What are you saying granny ?
340
00:16:42,625 --> 00:16:43,833
After the prayer, come with us in the car
341
00:16:44,042 --> 00:16:45,208
We'll go meet the doctor in Theni
342
00:16:45,333 --> 00:16:46,333
Not that dear
343
00:16:47,458 --> 00:16:48,750
I dreamt a dream last night
344
00:16:49,250 --> 00:16:50,000
Oh you dreamt ?
345
00:16:51,083 --> 00:16:52,083
Everywhere !!
346
00:16:52,583 --> 00:16:54,833
Elephants !! Horses !! Men !! Clan !!
347
00:16:55,583 --> 00:16:57,042
Everyone had weapons in hand !!
348
00:16:58,042 --> 00:16:59,708
Like a " GURUKSHETHRA WAR "
349
00:17:00,417 --> 00:17:01,708
That place seemed
350
00:17:02,792 --> 00:17:03,792
All the men
351
00:17:04,458 --> 00:17:06,542
Were standing against you and Karuna
352
00:17:08,500 --> 00:17:09,667
Our Chockan
353
00:17:10,208 --> 00:17:11,292
He stands still like Krishna
354
00:17:12,042 --> 00:17:13,542
Like he doesn't give a damn
355
00:17:14,542 --> 00:17:16,833
My soul is departing whenever I think about it
356
00:17:18,375 --> 00:17:19,125
Granny
357
00:17:19,625 --> 00:17:20,667
We've Kombai amman
358
00:17:20,917 --> 00:17:22,667
We've you who's her incarnation
359
00:17:22,917 --> 00:17:23,792
Then what granny ?
360
00:17:24,125 --> 00:17:25,208
Nothing will happen
361
00:17:25,583 --> 00:17:26,500
First pray to God
362
00:17:27,583 --> 00:17:28,458
Pray granny !!
363
00:17:30,417 --> 00:17:34,417
" WOMEN "
364
00:17:35,833 --> 00:17:36,917
Why did you come here ?
365
00:17:37,375 --> 00:17:38,792
Why has he hit you so badly ?
366
00:17:40,917 --> 00:17:41,583
Nothing
367
00:17:41,833 --> 00:17:43,625
By mistake Karuna bro's hand flipped
368
00:17:43,625 --> 00:17:45,458
When have you agreed ?
369
00:17:46,917 --> 00:17:48,833
I've got you food, come eat
370
00:17:49,542 --> 00:17:50,542
I do not need all that
371
00:17:51,417 --> 00:17:52,792
Sister called you no?
372
00:17:52,833 --> 00:17:54,417
You can at least stay at Adhi bro's home
373
00:17:54,583 --> 00:17:56,083
Why should you work here ?
374
00:17:56,500 --> 00:17:58,083
Are they both different ?
375
00:17:58,542 --> 00:17:59,833
Why should I trouble them ?
376
00:18:00,208 --> 00:18:02,083
I feel that I'm also a reason
377
00:18:02,083 --> 00:18:03,875
for you to suffer like this
378
00:18:04,167 --> 00:18:05,750
It's not on us
379
00:18:06,167 --> 00:18:07,542
It was meant to happen and it happened
380
00:18:07,625 --> 00:18:09,125
What's his bill ?
381
00:18:09,625 --> 00:18:11,958
43 rupees and he has got a vada parceled
382
00:18:11,958 --> 00:18:12,958
Huh okay
383
00:18:13,542 --> 00:18:14,167
Give me
384
00:18:15,125 --> 00:18:16,667
I'll eat. You leave
385
00:18:18,583 --> 00:18:19,125
GO !
386
00:18:20,708 --> 00:18:21,458
Going
387
00:18:23,917 --> 00:18:25,333
Hey Chocka, give them some water !!
388
00:18:25,417 --> 00:18:26,292
Yeah I'll pour bro !!
389
00:18:28,208 --> 00:18:30,000
Bro give me 2 dosas. Make it fast !
390
00:18:30,042 --> 00:18:30,708
Hey hey !!
391
00:18:31,250 --> 00:18:32,083
Can't you be careful ?
392
00:18:32,167 --> 00:18:33,083
Are you blind ?
393
00:18:33,167 --> 00:18:34,458
- Can't you be careful ?
- Please forgive me brother
394
00:18:34,500 --> 00:18:35,250
What forgive ?
395
00:18:35,292 --> 00:18:35,958
Get lost you loser !!
396
00:18:36,833 --> 00:18:39,292
You told me that he is so close to Adhi and Karuna,
397
00:18:39,292 --> 00:18:41,333
He is submissive and doing all menial jobs
398
00:18:41,375 --> 00:18:42,542
That's how they were
399
00:18:42,625 --> 00:18:44,958
But I'm unsure what went wrong in a week sir
400
00:18:45,083 --> 00:18:47,417
As he's the reason why my child is alive
401
00:18:47,458 --> 00:18:49,583
I was curious to know about him
402
00:18:49,833 --> 00:18:51,375
Karuna's Brother In Law Vairavelu
403
00:18:51,458 --> 00:18:52,458
Light the lamp sissy
404
00:18:52,583 --> 00:18:54,042
has been in an affair with a muslim girl
405
00:18:54,083 --> 00:18:55,292
and that has bursted out
406
00:18:55,708 --> 00:18:57,292
Will you marry me or not ?
407
00:18:57,875 --> 00:18:58,875
Who else will I ?
408
00:18:59,500 --> 00:19:00,833
We'll together live a happy life
409
00:19:02,417 --> 00:19:03,417
I'll take care of you
410
00:19:03,750 --> 00:19:04,625
Trust me
411
00:19:08,833 --> 00:19:09,833
What happened girl ?
412
00:19:10,292 --> 00:19:11,958
I tested as you said
413
00:19:12,000 --> 00:19:12,917
What was the result ?
414
00:19:14,292 --> 00:19:15,292
Tell it out girl !
415
00:19:17,583 --> 00:19:19,083
Two lines showed up !!
416
00:19:19,125 --> 00:19:19,958
I'll give you a tight slap
417
00:19:20,167 --> 00:19:21,667
That means you're pregnant fool !
418
00:19:21,833 --> 00:19:23,667
Do you really have brains ?
419
00:19:24,833 --> 00:19:26,333
You could've been safe !!
420
00:19:27,958 --> 00:19:29,125
Did I plan and do it ?
421
00:19:29,208 --> 00:19:30,708
Even if a single piece of coconut goes missing
422
00:19:30,792 --> 00:19:32,583
Granny will tear us apart. So drop it back from your pocket
423
00:19:32,667 --> 00:19:35,250
We should open it up to Karuna bro
424
00:19:36,875 --> 00:19:37,792
Not that dude
425
00:19:38,250 --> 00:19:40,458
I suggested him to tell his sister
426
00:19:40,750 --> 00:19:42,875
But he has been threatening that he'll kill himself
427
00:19:42,958 --> 00:19:44,542
It'll become an issue only if we tell
428
00:19:44,708 --> 00:19:46,917
We'll make the right one to tell
429
00:19:47,500 --> 00:19:48,750
Don't think about anything
430
00:19:48,792 --> 00:19:51,208
Come to Muni Bro's field by tomorrow noon
431
00:19:51,750 --> 00:19:52,500
We'll sort it out
432
00:19:53,000 --> 00:19:55,167
Chill Parveen. We'll handle whatsoever it may be
433
00:19:57,542 --> 00:20:00,625
What were you friends planning ?
434
00:20:00,917 --> 00:20:02,042
Nothing as such
435
00:20:02,083 --> 00:20:03,417
I want to talk to you in private
436
00:20:04,042 --> 00:20:04,958
You want the coconut right ?
437
00:20:05,167 --> 00:20:06,875
Take it !! I'll manage granny
438
00:20:10,083 --> 00:20:12,500
Come to Muni bro's field tomorrow by noon
439
00:20:12,542 --> 00:20:13,542
Something important
440
00:20:17,083 --> 00:20:17,833
Be there
441
00:20:18,167 --> 00:20:19,708
If an average looking girl
442
00:20:19,750 --> 00:20:21,375
Calls out a super looking guy ,
443
00:20:21,417 --> 00:20:24,542
To talk about something important
444
00:20:24,583 --> 00:20:25,667
What would be the matter ?
445
00:20:26,750 --> 00:20:27,750
Expecting a reply !!
446
00:20:30,417 --> 00:20:31,417
Hmmm Mmmm
447
00:20:31,917 --> 00:20:33,208
You guys are feeling shy
448
00:20:33,833 --> 00:20:35,625
I'll ask the right person
449
00:20:35,833 --> 00:20:36,833
What would it be?
450
00:20:37,208 --> 00:20:38,958
That girl would've liked you
451
00:20:39,000 --> 00:20:41,167
She would've called you out to talk about it
452
00:20:41,542 --> 00:20:42,167
Hmmm
453
00:20:43,958 --> 00:20:46,167
She would've kept hidden some curry for your dad
454
00:20:46,250 --> 00:20:47,333
Go bring that !!
455
00:20:49,250 --> 00:20:50,708
It's a love affair right ?
456
00:20:50,792 --> 00:20:51,708
Go man !
457
00:20:51,917 --> 00:20:52,917
Okay Okay
458
00:20:54,208 --> 00:20:55,333
Shall we tell your brother and
459
00:20:55,542 --> 00:20:57,125
Get you both engaged ?
460
00:20:57,208 --> 00:20:58,208
Stay patient sissy !!
461
00:20:58,250 --> 00:20:59,792
We're going to talk tomorrow
462
00:21:00,083 --> 00:21:01,250
Even after two days
463
00:21:01,417 --> 00:21:03,667
We'll stage the wedding after two days on an auspicious day
464
00:21:03,875 --> 00:21:05,917
Because we should never urge in marriage affairs
465
00:21:07,375 --> 00:21:09,458
Then don't go the way you are now
466
00:21:09,708 --> 00:21:11,542
Wear the best shirt you have
467
00:21:11,583 --> 00:21:13,458
Go like a handsome groom charm !!
468
00:21:15,125 --> 00:21:15,458
BEEP
469
00:21:17,833 --> 00:21:19,208
Were you waiting for so long ?
470
00:21:19,292 --> 00:21:20,708
No I just reached
471
00:21:20,792 --> 00:21:21,792
Just now
472
00:21:25,125 --> 00:21:26,375
Chuck that
473
00:21:26,542 --> 00:21:28,167
Tell me , what's the matter ?
474
00:21:28,667 --> 00:21:31,125
I don't know how to tell you
475
00:21:31,500 --> 00:21:32,625
You've come a long way
476
00:21:32,708 --> 00:21:34,333
How can you not say ?
477
00:21:35,083 --> 00:21:37,250
If it's something else, I can immediately break open
478
00:21:37,667 --> 00:21:38,667
This is a love affair right ?
479
00:21:38,750 --> 00:21:40,958
Yeah we should take our own time to break open
480
00:21:41,875 --> 00:21:43,292
We can actually sit and talk but
481
00:21:43,792 --> 00:21:46,125
Why is this bakery coming here now ?
482
00:21:46,333 --> 00:21:47,333
I only asked her to come
483
00:21:47,458 --> 00:21:48,667
We'll have to talk and sort it out
484
00:21:48,833 --> 00:21:49,792
Why do we need her beside ?
485
00:21:50,000 --> 00:21:51,417
I've only come for the sake of her
486
00:21:51,958 --> 00:21:53,833
She should only reveal her love
487
00:21:53,917 --> 00:21:55,125
What ? her love ?
488
00:21:55,458 --> 00:21:57,292
Yeah I'm the one who's in love
489
00:21:58,667 --> 00:22:00,042
So it's not your love ?
490
00:22:00,208 --> 00:22:01,333
When did I tell you that it's my love ?
491
00:22:01,625 --> 00:22:03,625
She has been in love for 3.5 years
492
00:22:03,875 --> 00:22:04,542
Yeah
493
00:22:05,083 --> 00:22:06,292
I've been secretively loving
494
00:22:06,667 --> 00:22:07,458
For 3.5 years
495
00:22:08,375 --> 00:22:09,375
What are you saying ?
496
00:22:09,917 --> 00:22:11,208
How can you do something like this ?
497
00:22:11,708 --> 00:22:13,542
All these will not work out sister
498
00:22:13,875 --> 00:22:14,875
I told you right dude ?
499
00:22:15,417 --> 00:22:16,208
That this won't work out
500
00:22:16,708 --> 00:22:18,083
That'll all work out. You shut up
501
00:22:18,167 --> 00:22:18,958
I'll speak
502
00:22:19,042 --> 00:22:19,958
It'll not work out
503
00:22:20,167 --> 00:22:24,417
Her father has been toiling in the bakery and facing extreme heat
504
00:22:24,875 --> 00:22:26,708
She is in love it looks like
505
00:22:26,917 --> 00:22:28,250
Looks so innocent
506
00:22:28,333 --> 00:22:29,375
That too with me
507
00:22:29,458 --> 00:22:30,958
You know, what kind of a respect I had for you ?
508
00:22:31,042 --> 00:22:32,042
I told you that we do not need all these
509
00:22:32,167 --> 00:22:32,833
Did you listen to me ?
510
00:22:33,000 --> 00:22:33,917
Hey wait !!
511
00:22:34,167 --> 00:22:35,250
Why are you scolding this girl ?
512
00:22:35,458 --> 00:22:37,375
Who knows how love blooms for people ?
513
00:22:37,458 --> 00:22:38,958
No Vinnu
514
00:22:39,083 --> 00:22:41,083
I'm not speaking against love
515
00:22:41,333 --> 00:22:43,292
It comes when someone bears the other one in the heart
516
00:22:43,667 --> 00:22:48,542
But I did not expect that this girl would be saying this
517
00:22:48,958 --> 00:22:49,958
All these will not work out
518
00:22:51,042 --> 00:22:51,625
I'll go
519
00:22:51,708 --> 00:22:52,500
Hey stop
520
00:22:52,583 --> 00:22:53,750
I'm trying to explain and make him understand right ?
521
00:22:53,833 --> 00:22:55,125
What are you trying ?
522
00:22:55,208 --> 00:22:56,667
This will happen over my dead body
523
00:22:56,750 --> 00:22:58,208
Not just now but forever
524
00:23:00,250 --> 00:23:02,292
Hey stop !! Where are you going ?
525
00:23:02,375 --> 00:23:04,458
- I've been talking for the sake of you
- Let her go home. Why are you stopping her ?
526
00:23:04,542 --> 00:23:05,458
Hey where are you going ?
527
00:23:05,833 --> 00:23:07,042
HEY !!
528
00:23:07,542 --> 00:23:09,792
Someone wants to die for the sake of having me ?
529
00:23:09,917 --> 00:23:14,083
Hey go man !! quickly Save her !! go !!
530
00:23:14,167 --> 00:23:14,875
( Gasping )
531
00:23:15,042 --> 00:23:15,958
She's bathing I guess
532
00:23:16,042 --> 00:23:16,958
Go man !! Go check on her !!
533
00:23:20,750 --> 00:23:21,417
Where is she gone ?
534
00:23:21,542 --> 00:23:23,333
Turn around and see
535
00:23:25,875 --> 00:23:28,708
Hey she's drowning !! Get hold of her hair !!
536
00:23:33,375 --> 00:23:35,625
Hey it's false hair !! Get hold of her hair !!
537
00:23:37,042 --> 00:23:38,042
I'll not come
538
00:23:38,208 --> 00:23:41,333
Hey parveen !! Listen to us !! Come up !!
539
00:23:45,125 --> 00:23:45,833
Where did he go ?
540
00:23:47,167 --> 00:23:50,125
Hey Parveen save him !!
541
00:23:50,708 --> 00:23:53,000
Is there anyone who knows to swim ?
542
00:23:53,083 --> 00:23:55,667
( Gasping for breath )
543
00:23:55,708 --> 00:23:56,208
Sister !! What's wrong ?
544
00:23:56,250 --> 00:24:00,042
Brother please come over fast and save her !!
545
00:24:00,708 --> 00:24:02,583
No dear !! I'm unable to handle !!
546
00:24:05,417 --> 00:24:10,125
( Coughs )
547
00:24:10,208 --> 00:24:12,333
The ambulance is more like a coffin
548
00:24:12,417 --> 00:24:13,500
Why did you jump ?
549
00:24:13,583 --> 00:24:15,667
Karuna's Brother In Law Vairavel deserve to die !!
550
00:24:17,583 --> 00:24:18,625
Why should he die ?
551
00:24:18,917 --> 00:24:20,125
She's in love with him
552
00:24:21,083 --> 00:24:22,250
So ?
553
00:24:22,583 --> 00:24:23,833
Not me then ?
554
00:24:24,333 --> 00:24:25,333
Who told that it's you ?
555
00:24:25,708 --> 00:24:28,125
We wanted you to speak to Karuna and help us
556
00:24:29,042 --> 00:24:30,250
You selfish crooks !!
557
00:24:33,833 --> 00:24:35,083
I drank the water and
558
00:24:35,708 --> 00:24:37,000
These girls are eating the bread
559
00:24:37,750 --> 00:24:38,375
You want ?
560
00:24:40,917 --> 00:24:41,917
I'll kill you !!
561
00:24:42,292 --> 00:24:46,208
The girl who aimed to die has drunk very little water
562
00:24:46,792 --> 00:24:49,250
But why did you drink so much who aimed to save her ?
563
00:24:50,792 --> 00:24:53,083
I was thirsty ; thats why
564
00:24:53,167 --> 00:24:54,708
Wear your mask !! You loser !!
565
00:24:57,667 --> 00:24:59,000
- What have you done Chocka ?
- Brother !!
566
00:24:59,083 --> 00:24:59,458
Uh ?
567
00:24:59,917 --> 00:25:00,917
It's my daughter's life brother
568
00:25:01,208 --> 00:25:03,917
You'll have to take charge and make her live a good life
569
00:25:04,042 --> 00:25:06,750
- Don't worry sir. I'll take good care of her
- Okay brother. I'm sorted then
570
00:25:06,833 --> 00:25:08,208
Why are you with the mask then ?
571
00:25:08,750 --> 00:25:11,958
Hey Karuna must not know that she's got aborted
572
00:25:12,167 --> 00:25:14,958
How is that right bro ? How can I keep things away from him ?
573
00:25:15,167 --> 00:25:17,208
Hey I know all of your loyalty shit !
574
00:25:17,708 --> 00:25:19,083
I'm telling this for the sake of Karuna
575
00:25:19,167 --> 00:25:20,292
I'll tell Karuna
576
00:25:20,458 --> 00:25:22,167
But still we can put a word bro
577
00:25:22,250 --> 00:25:23,542
Hey I'm telling you not to !!
578
00:25:23,625 --> 00:25:24,333
Sir this is a hospital !!
579
00:25:24,417 --> 00:25:25,417
Did I claim this to be a temple ?
580
00:25:25,750 --> 00:25:27,375
He'll not open up anything. You please chill
581
00:25:28,583 --> 00:25:29,250
Hey come here
582
00:25:29,833 --> 00:25:30,833
What I'm trying to convey is that ...
583
00:25:33,167 --> 00:25:34,875
Let's talk in private ...
584
00:25:43,042 --> 00:25:44,417
Who's the one who jumped into the well ?
585
00:25:46,750 --> 00:25:48,042
Who jumped along with you ?
586
00:25:49,667 --> 00:25:50,333
This one
587
00:25:50,625 --> 00:25:51,417
What's your name ?
588
00:25:52,833 --> 00:25:53,750
Parveen sir
589
00:25:53,958 --> 00:25:55,792
You take care and I'll take care of everything
590
00:26:03,042 --> 00:26:05,667
Myself Chockan, out of my interest
591
00:26:15,583 --> 00:26:17,458
Here you go. Sign on this
592
00:26:18,833 --> 00:26:20,333
Oh human rights ?
593
00:26:20,583 --> 00:26:22,250
You won't sign it without reading it out ?
594
00:26:22,458 --> 00:26:23,167
I'll read it up for you
595
00:26:23,583 --> 00:26:24,500
Greetings sir
596
00:26:24,667 --> 00:26:27,875
Myself Chockan, I've been dating Parveen for a while
597
00:26:28,208 --> 00:26:32,625
We've been feeding our love by meeting near pump sets
598
00:26:32,917 --> 00:26:35,167
After the climax, with the interest of disconnecting from her
599
00:26:35,292 --> 00:26:37,417
I stopped meeting Parveen
600
00:26:37,708 --> 00:26:39,708
As Parveen couldn't digest this disappointment
601
00:26:40,125 --> 00:26:43,208
She fell into the well and jumped too out of anxiety
602
00:26:43,292 --> 00:26:46,542
I take responsibility for everything sir. Thank you very much
603
00:26:46,625 --> 00:26:47,458
Yours faithfully, Chockan
604
00:26:47,667 --> 00:26:48,333
Sign !!
605
00:26:49,083 --> 00:26:50,792
Are you wondering about the rhyming words ?
606
00:26:50,875 --> 00:26:51,667
MA in Tamil
607
00:26:51,750 --> 00:26:53,000
Go ahead !! Sign !!
608
00:26:53,500 --> 00:26:54,500
Will you sign or not ?
609
00:26:55,625 --> 00:26:56,250
What ?
610
00:26:56,333 --> 00:26:57,167
Look at him sir !!
611
00:26:57,250 --> 00:26:58,708
A senior officer has been asking
612
00:26:58,792 --> 00:27:00,375
and he's arrogantly refusing to sign sir
613
00:27:00,458 --> 00:27:01,542
Sir, give us a minute
614
00:27:01,667 --> 00:27:03,750
Are you going to bring out the truth ? Please
615
00:27:04,042 --> 00:27:05,083
What happened ?
616
00:27:05,417 --> 00:27:06,083
Huh ?
617
00:27:09,875 --> 00:27:10,875
Tell me what happened ?
618
00:27:10,958 --> 00:27:12,917
Bro our Brother In Law has been playing around with Parveen
619
00:27:13,042 --> 00:27:13,708
in the name of love
620
00:27:13,792 --> 00:27:15,667
After getting to know that she's 3 months pregnant
621
00:27:15,750 --> 00:27:16,500
He has tried to shy away tactically
622
00:27:16,583 --> 00:27:17,250
He has blackmailed that he would die
623
00:27:17,333 --> 00:27:18,083
He has forced to abort
624
00:27:18,167 --> 00:27:19,167
He has threatened that girl and
625
00:27:19,250 --> 00:27:21,000
She told me through Vinnarasi and
626
00:27:21,083 --> 00:27:22,208
She panicked that I would tell you
627
00:27:22,292 --> 00:27:24,417
Unknowingly I called that girl and thrashed by mistake
628
00:27:24,542 --> 00:27:25,958
She jumped inside the well immediately
629
00:27:26,417 --> 00:27:28,417
When I was peeping in, Vinnarasi pushed me in
630
00:27:28,500 --> 00:27:29,750
I was unable to save her
631
00:27:29,833 --> 00:27:30,875
I drank gallons of water instead
632
00:27:30,958 --> 00:27:32,875
Only after those people rescued me in an ambulance and
633
00:27:32,958 --> 00:27:34,083
admitted me here
634
00:27:34,167 --> 00:27:35,875
I came to know that the fetus got aborted
635
00:27:35,958 --> 00:27:38,417
Immediately I told everything to Adhi bro and Sister
636
00:27:38,542 --> 00:27:40,125
But they both came here
637
00:27:40,208 --> 00:27:41,625
and threatened that I should not spill anything to you
638
00:27:43,958 --> 00:27:44,667
What ?
639
00:27:47,167 --> 00:27:49,792
You've played with this Great Thiruvettai's experience
640
00:27:50,625 --> 00:27:52,083
You'll get caught in the next hunt !
641
00:27:52,458 --> 00:27:55,042
Dude , they've been in love mutually
642
00:27:55,292 --> 00:27:57,917
A girl's life shouldn't get ruined
643
00:28:00,250 --> 00:28:01,250
Do what I say
644
00:28:01,417 --> 00:28:02,417
Whomsoever says
645
00:28:02,583 --> 00:28:03,667
Even at the cost of my life
646
00:28:03,833 --> 00:28:04,958
I won't get my son married to a girl
647
00:28:05,083 --> 00:28:06,167
Who belongs to an other religion
648
00:28:08,625 --> 00:28:09,208
Uncle
649
00:28:11,125 --> 00:28:12,667
If your daughter wants to live in this house,
650
00:28:12,750 --> 00:28:14,000
This wedding should happen
651
00:28:15,125 --> 00:28:16,292
Om ...
652
00:28:16,375 --> 00:28:22,833
( Sanskrit Mantra )
653
00:28:22,917 --> 00:28:23,917
Take it
654
00:28:31,958 --> 00:28:32,958
I want a minute with you
655
00:28:33,042 --> 00:28:35,458
I'm at work, you find someone else
656
00:28:35,875 --> 00:28:37,208
Okay then. I'll go
657
00:28:37,542 --> 00:28:39,250
But Tamil akka told me something
658
00:28:39,708 --> 00:28:41,333
I came to tell you that
659
00:28:43,792 --> 00:28:44,875
Hey Vinnarasi !!
660
00:28:44,958 --> 00:28:45,333
Mmmm
661
00:28:45,417 --> 00:28:48,250
Wake him up and go. He has been sleeping for a while
662
00:28:48,333 --> 00:28:49,333
Wake up man !!
663
00:28:52,167 --> 00:28:52,792
Wake up man !!
664
00:28:55,250 --> 00:28:57,333
I'm not here to just deliver the milk
665
00:28:58,042 --> 00:28:59,208
But also to meet you
666
00:29:10,083 --> 00:29:12,542
Did you make me come around by keeping this away from me ?
667
00:29:30,042 --> 00:29:33,042
" With whom ? with whom ? "
668
00:29:33,125 --> 00:29:35,292
" Will I talk about my love story ?"
669
00:29:35,958 --> 00:29:38,458
" With you !! With you !! "
670
00:29:38,583 --> 00:29:41,458
" What will I talk to you ? "
671
00:29:41,667 --> 00:29:44,375
" I'll have a great urge to pour in all my thoughts "
672
00:29:44,458 --> 00:29:47,458
" But the minute I meet you, all my words die "
673
00:29:47,667 --> 00:29:50,250
" I'll anticipate for that one word from you ?
674
00:29:50,333 --> 00:29:53,542
" But the minute I meet you, all that will fly away "
675
00:29:53,625 --> 00:29:56,667
" I'm caught inside in a coop "
676
00:29:56,750 --> 00:29:59,458
" Like a chicken "
677
00:29:59,583 --> 00:30:02,667
" You my Multi coloured parrot "
678
00:30:02,750 --> 00:30:05,500
" I've been bearing you in my heart "
679
00:30:35,958 --> 00:30:37,667
We feel that your daughter would be a great match for our son
680
00:30:37,750 --> 00:30:38,583
She's my sister's daughter
681
00:30:38,667 --> 00:30:39,750
She doesn't have parents
682
00:30:39,833 --> 00:30:41,958
She is self made & has come up on her own by selling this milk
683
00:30:42,042 --> 00:30:43,250
She has grown along with suffering
684
00:30:43,333 --> 00:30:44,833
So her heart is important for us
685
00:30:45,167 --> 00:30:48,042
" I was longing for a family as I don't have one "
686
00:30:48,125 --> 00:30:51,167
" After meeting you, I was awakened !! "
687
00:30:51,292 --> 00:30:54,000
" I was admiring when you uttered my name "
688
00:30:54,083 --> 00:30:57,208
" I truly smiled out of my heart only with you "
689
00:30:57,292 --> 00:31:03,292
" I'm unable to read your heart "
690
00:31:03,375 --> 00:31:09,458
" I'm unable to understand your words and it's hidden agendas "
691
00:31:09,542 --> 00:31:12,458
" Like a fish on the ground "
692
00:31:12,542 --> 00:31:15,458
" I'm longing when I'm with you "
693
00:31:15,583 --> 00:31:18,500
" You didn't tell it right on my face "
694
00:31:18,583 --> 00:31:21,708
" and kept beating around the bush "
695
00:31:44,792 --> 00:31:47,417
" With whom ? With whom ?
696
00:31:47,833 --> 00:31:50,125
" Will I talk about my love story ?"
697
00:31:50,833 --> 00:31:53,500
" With whom ? With whom ? "
698
00:31:53,875 --> 00:31:56,750
" What will I talk to you ? "
699
00:31:57,250 --> 00:31:59,542
Hey you Adhi loser !!
700
00:31:59,625 --> 00:32:01,583
Who are you to stage my son's wedding ?
701
00:32:01,667 --> 00:32:02,250
Uncle please hold your tongue
702
00:32:02,333 --> 00:32:03,792
I've lost my dignity and every other thing !!
703
00:32:03,875 --> 00:32:07,208
Everyone in the town will not respect me anymore
704
00:32:07,292 --> 00:32:08,250
Move aside
705
00:32:08,333 --> 00:32:09,542
Uncle Uncle
706
00:32:09,625 --> 00:32:10,417
What happened bro ?
707
00:32:10,542 --> 00:32:11,292
Ask that pot head !
708
00:32:11,375 --> 00:32:12,750
Hey go ahead and slit me !!
709
00:32:12,833 --> 00:32:13,750
Why is he screaming like this ?
710
00:32:13,833 --> 00:32:15,375
Hey you have come drunk
711
00:32:15,458 --> 00:32:16,792
Please stop !!
712
00:32:16,875 --> 00:32:18,583
You're the reason for everything
713
00:32:18,667 --> 00:32:20,250
- YOU !!
- Bro please !!
714
00:32:23,708 --> 00:32:24,625
What's this dear ?
715
00:32:24,708 --> 00:32:25,583
I'm not involved dear
716
00:32:38,500 --> 00:32:39,292
Uncle
717
00:32:39,542 --> 00:32:40,875
I've slapped you by mistake uncle
718
00:32:41,083 --> 00:32:43,125
You raised your hand against Karuna bro
719
00:32:43,208 --> 00:32:44,708
- I got tensed seeing that
- Did you just see what happened ?
720
00:32:44,792 --> 00:32:46,208
This dog has hit me and
721
00:32:46,292 --> 00:32:47,583
You all are witnessing the insult
722
00:32:47,667 --> 00:32:49,208
That man who kept speaking about " Dignity "
723
00:32:49,292 --> 00:32:52,000
He has totally taken away his Father In Law's dignity
724
00:32:52,083 --> 00:32:52,708
( Slaps )
725
00:32:56,167 --> 00:32:58,375
No bro he tried to hit you
726
00:32:58,708 --> 00:32:59,333
So ?
727
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
You'll hit him huh ?
728
00:33:01,083 --> 00:33:01,750
No bro
729
00:33:01,958 --> 00:33:03,583
Whatsoever it can be ; He's my uncle
730
00:33:04,292 --> 00:33:05,292
Get lost from my sight
731
00:33:06,542 --> 00:33:07,083
Okay bro
732
00:33:08,375 --> 00:33:09,583
He came out
733
00:33:09,667 --> 00:33:10,667
and never patched yet ?
734
00:33:11,167 --> 00:33:12,667
Sir ... What are you saying ?
735
00:33:13,250 --> 00:33:14,667
Please turn around and look at that first !!
736
00:33:16,167 --> 00:33:18,917
Sir, that's all about their fight
737
00:33:19,083 --> 00:33:21,250
Despite of Karuna's mistake,
738
00:33:21,458 --> 00:33:22,667
If he calls Chocka,
739
00:33:22,833 --> 00:33:24,167
Chocka will immediately go behind him
740
00:33:25,417 --> 00:33:28,375
The phone call was the start for all the issues happened
741
00:33:28,625 --> 00:33:29,167
Sir
742
00:33:29,250 --> 00:33:31,250
You'd written a detailed report
743
00:33:31,458 --> 00:33:33,125
You immediately go and meet Minister Thanga Pandy
744
00:33:33,792 --> 00:33:35,833
Who's in his Rock Quarry, Devaram
745
00:33:36,083 --> 00:33:37,917
Do whatever he asks you to
746
00:33:38,208 --> 00:33:38,833
Okay sir
747
00:33:48,833 --> 00:33:49,875
- Greetings sir
- Come on in brother
748
00:33:50,917 --> 00:33:53,708
I heard that you're the new inspector for Kombai
749
00:33:54,375 --> 00:33:56,625
I've some work in this place
750
00:33:56,708 --> 00:33:57,875
That's why I'd asked you to come
751
00:33:58,250 --> 00:33:58,958
Son In Law !!
752
00:33:59,208 --> 00:33:59,792
Come here
753
00:33:59,875 --> 00:34:01,125
- Everything is set right ?
- Yeah sir, I've checked
754
00:34:03,125 --> 00:34:04,542
Nagaraj !! He's known for his theatre !
755
00:34:04,625 --> 00:34:07,375
His father was running " Golden Talkies Theatre " in Kombai
756
00:34:07,917 --> 00:34:08,667
His grandfather
757
00:34:08,750 --> 00:34:09,625
was holding a posting
758
00:34:09,708 --> 00:34:10,458
In Kombai Amman Temple's Administration
759
00:34:10,667 --> 00:34:12,000
The theatre isn't active now
760
00:34:12,125 --> 00:34:13,583
But he runs his illegal business there
761
00:34:13,667 --> 00:34:14,333
This guy
762
00:34:14,417 --> 00:34:15,042
In a way is my family
763
00:34:15,167 --> 00:34:16,750
My Son In Law, Nagaraj
764
00:34:17,333 --> 00:34:17,875
I know
765
00:34:18,250 --> 00:34:20,250
Your SP told that you'll work
766
00:34:20,333 --> 00:34:22,500
only after knowing about everyone in town
767
00:34:22,583 --> 00:34:24,125
Look we'll have to help him with something
768
00:34:26,458 --> 00:34:27,250
No sir
769
00:34:27,542 --> 00:34:28,250
That is ...
770
00:34:28,333 --> 00:34:28,917
What ?
771
00:34:29,625 --> 00:34:31,042
He has got FIRs on him
772
00:34:31,125 --> 00:34:33,125
as he makes 1st copies of famous brands
773
00:34:33,208 --> 00:34:35,667
Hey what's all this FIRs, rip them apart
774
00:34:36,000 --> 00:34:38,542
Look all the riches are using the originals
775
00:34:38,833 --> 00:34:40,625
What'll the poor do ?
776
00:34:40,708 --> 00:34:43,000
That's why he makes duplicate. Chuck that
777
00:34:43,167 --> 00:34:44,833
Now we've a work at Kombai Amman's temple
778
00:34:44,917 --> 00:34:46,833
Which is under your limit
779
00:34:46,917 --> 00:34:48,208
Tag along with him and finish the task
780
00:34:53,625 --> 00:34:54,167
( Smirks )
781
00:34:54,708 --> 00:34:56,750
Heard that your daughter is studying 6th standard
782
00:34:57,375 --> 00:34:58,625
Ask her to excel
783
00:34:59,292 --> 00:35:00,458
Education is vital
784
00:35:01,875 --> 00:35:02,458
HEY
785
00:35:04,833 --> 00:35:05,375
Give him !!
786
00:35:07,167 --> 00:35:08,500
No I don't want money
787
00:35:08,583 --> 00:35:09,167
I'll do it
788
00:35:09,792 --> 00:35:11,083
You've got a daughter
789
00:35:11,167 --> 00:35:12,542
Save money for her
790
00:35:12,958 --> 00:35:13,500
No. Not needed sir
791
00:35:14,250 --> 00:35:16,958
If you're not taking the money, how'll I trust you ?
792
00:35:17,042 --> 00:35:18,875
What if you turn against me tomorrow ?
793
00:35:18,958 --> 00:35:19,917
Please have it dear
794
00:35:24,417 --> 00:35:25,875
The ancestral deed they're looking for is
795
00:35:25,958 --> 00:35:28,417
Inside the bank locker along with the Temple Jewels
796
00:35:28,667 --> 00:35:30,542
Yearly once during the Temple's Festival
797
00:35:30,667 --> 00:35:33,667
Only the Temple's administrative head can access the locker
798
00:35:34,000 --> 00:35:34,708
Son In Law !!
799
00:35:34,792 --> 00:35:36,417
You should become the head of the Temple and
800
00:35:36,500 --> 00:35:38,500
Efficiently complete the task
801
00:35:38,917 --> 00:35:40,292
A granny is heading the administration there
802
00:35:40,542 --> 00:35:42,542
It's difficult to go against her and become the leader
803
00:35:42,708 --> 00:35:44,208
That granny won't die anytime soon uncle
804
00:35:44,583 --> 00:35:46,375
Can we give her a ticket to paradise ?
805
00:35:48,917 --> 00:35:49,500
( Gulps )
806
00:35:50,583 --> 00:35:51,292
Granny !!
807
00:35:51,792 --> 00:35:54,292
Granny !! Granny !! How much would you drink ?
808
00:35:54,375 --> 00:35:55,500
Stop !!
809
00:35:57,083 --> 00:35:59,250
Hey !! For making you as the temple's trustee,
810
00:35:59,333 --> 00:36:01,583
Are you buttering her by making her drink everyday ?
811
00:36:01,667 --> 00:36:03,500
Don't bluff without knowing the issue
812
00:36:03,625 --> 00:36:04,833
Granny is in rage
813
00:36:05,417 --> 00:36:07,292
Granny who made you angry ?
814
00:36:09,000 --> 00:36:10,250
Hey is that you ?
815
00:36:10,333 --> 00:36:11,333
If there's any issue in the temple,
816
00:36:11,417 --> 00:36:12,500
Keep it inside your heart
817
00:36:13,708 --> 00:36:15,375
Why're you scolding that girl ?
818
00:36:16,875 --> 00:36:18,042
Granny ... Granny ...
819
00:36:18,125 --> 00:36:19,750
Granny No !! I've been telling you !!
820
00:36:19,917 --> 00:36:22,292
- Granny is upset !!
- He is guessing it right
821
00:36:24,292 --> 00:36:24,958
Look at me
822
00:36:25,417 --> 00:36:27,000
Bro is only calling granny !
823
00:36:27,125 --> 00:36:29,000
Brother it seems !!
824
00:36:29,833 --> 00:36:32,333
I've shared toasts with his ancestors man !!
825
00:36:33,917 --> 00:36:34,917
Brother ...
826
00:36:35,167 --> 00:36:36,167
Hey Chocka, where are you ?
827
00:36:36,458 --> 00:36:37,458
Bro ...
828
00:36:37,667 --> 00:36:39,042
Are you with the granny at the toddy shop ?
829
00:36:39,250 --> 00:36:41,292
Yeah bro. She's chasing 5th now bro
830
00:36:41,375 --> 00:36:43,125
Okay take her home safely
831
00:36:43,375 --> 00:36:44,125
Okay bro
832
00:36:44,208 --> 00:36:45,042
Granny ...
833
00:36:45,167 --> 00:36:46,167
Listen to me, come
834
00:36:46,250 --> 00:36:46,750
Enough !!
835
00:36:46,958 --> 00:36:48,167
My dearest
836
00:36:48,250 --> 00:36:49,292
First wipe off your mouth
837
00:36:49,500 --> 00:36:51,792
If I die
838
00:36:51,875 --> 00:36:53,750
Don't throw me into the trash
839
00:36:53,833 --> 00:36:55,292
Build a Chariot like a Ship
840
00:36:55,375 --> 00:36:57,500
Like queen Elizabeth !!
841
00:36:57,708 --> 00:37:01,042
You should celebrate it like anything that the village awws at it !!
842
00:37:01,167 --> 00:37:01,875
Cut the crap granny
843
00:37:01,958 --> 00:37:03,375
Mark my words !!
844
00:37:03,667 --> 00:37:06,042
I'll die and take an other life through my grand daughter
845
00:37:06,125 --> 00:37:08,000
Then kill you all !!
846
00:37:08,083 --> 00:37:09,917
Granny !! First sit down !!
847
00:37:10,000 --> 00:37:12,250
Why're you talking all these
848
00:37:12,333 --> 00:37:13,333
Just sleep off
849
00:37:13,542 --> 00:37:14,042
Gimme ... I'll keep the bag aside
850
00:37:14,875 --> 00:37:16,417
No. I want it next to me
851
00:37:16,500 --> 00:37:17,375
Clever you ...
852
00:37:17,458 --> 00:37:18,167
Let's keep your leg up
853
00:37:18,333 --> 00:37:19,792
Shall I massage your legs ?
854
00:37:19,875 --> 00:37:20,375
NOOO
855
00:37:20,458 --> 00:37:21,833
Please don't talk about these
856
00:37:21,875 --> 00:37:22,667
You go my dear
857
00:37:22,875 --> 00:37:23,792
Go
858
00:37:55,333 --> 00:38:00,125
" You were the goddess of empathy "
859
00:38:00,417 --> 00:38:05,125
" You were the sky showering rain "
860
00:38:05,542 --> 00:38:09,542
" You've just left this material space "
861
00:38:09,917 --> 00:38:15,542
" You've just left us all behind with grief "
862
00:38:15,625 --> 00:38:20,000
" Why would you disappear ?"
863
00:38:20,083 --> 00:38:25,792
" Where would we find you ? "
864
00:38:27,750 --> 00:38:29,667
As Sellayee passed away,
865
00:38:29,750 --> 00:38:31,125
We're suggesting her grandson Karna
866
00:38:31,208 --> 00:38:32,667
To become the Head of the Temple's Administration
867
00:38:32,750 --> 00:38:34,083
All are okay with this right ?
868
00:38:34,167 --> 00:38:35,125
Hey !!
869
00:38:35,542 --> 00:38:37,917
If you all gang up, will it become right ?
870
00:38:38,500 --> 00:38:40,958
Are we here to witness the event ?
871
00:38:41,542 --> 00:38:42,833
Granny was alive and
872
00:38:43,000 --> 00:38:45,125
We stood away from this to respect her
873
00:38:45,208 --> 00:38:47,250
It looks everything will be given to their family
874
00:38:47,333 --> 00:38:48,583
My family has also been a part of this administration
875
00:38:48,667 --> 00:38:50,583
Is it their house's yard ?
876
00:38:50,917 --> 00:38:52,042
For them alone to enjoy ?
877
00:38:52,667 --> 00:38:53,750
It's a public property dude
878
00:38:53,958 --> 00:38:54,958
Have this in mind
879
00:38:55,250 --> 00:38:57,167
In addition, they have agreed on an inter religion wedding
880
00:38:57,250 --> 00:38:59,292
Then how'll we make them a part of the temple's administration ?
881
00:38:59,458 --> 00:39:00,583
Has he married an other religion girl ?
882
00:39:00,750 --> 00:39:02,125
His Brother In Law has only married to an other religion girl
883
00:39:02,208 --> 00:39:03,333
Who's his Brother In Law ?
884
00:39:03,458 --> 00:39:05,125
It's his wife's younger brother right ?
885
00:39:05,208 --> 00:39:06,583
Shall we do something ?
886
00:39:07,083 --> 00:39:08,833
Ask him to leave his family behind
887
00:39:08,917 --> 00:39:10,542
We'll give him the priest's job along with it
888
00:39:10,667 --> 00:39:11,125
HEY
889
00:39:11,667 --> 00:39:13,792
I'll chop you into pieces and dissolve them in river Vaigai
890
00:39:13,875 --> 00:39:14,833
Stay calm guys !
891
00:39:14,917 --> 00:39:16,208
Hey what do you want ?
892
00:39:16,292 --> 00:39:17,792
We've other ideas bro
893
00:39:17,875 --> 00:39:18,833
Organize an election
894
00:39:18,917 --> 00:39:19,667
I'll stand
895
00:39:19,750 --> 00:39:20,542
Let him also stand
896
00:39:20,625 --> 00:39:21,625
Whomever wins
897
00:39:21,708 --> 00:39:23,042
Can take the post
898
00:39:23,125 --> 00:39:24,125
Who's this guy ?
899
00:39:24,208 --> 00:39:26,125
Is this an MLA post to hold an election ?
900
00:39:26,458 --> 00:39:27,583
It's a humble temple post
901
00:39:27,667 --> 00:39:29,167
You're wanting an election for this
902
00:39:29,250 --> 00:39:30,750
The politics is around the temple
903
00:39:30,833 --> 00:39:31,500
Try to understand this
904
00:39:31,583 --> 00:39:33,000
He has done an inter caste wedding and
905
00:39:33,083 --> 00:39:33,833
Now wants a post in the temple
906
00:39:34,083 --> 00:39:35,625
What are you expecting us to do now ?
907
00:39:35,708 --> 00:39:36,875
Organize an election is what I'm saying !!
908
00:39:37,083 --> 00:39:37,917
Don't you guys understand ?
909
00:39:38,000 --> 00:39:39,667
Ask the casteless guy to stand
910
00:39:40,042 --> 00:39:40,667
I'll face it !
911
00:39:40,750 --> 00:39:41,750
I'm not going to stand
912
00:39:43,708 --> 00:39:45,333
A man who's incapable to prove his masculinity is
913
00:39:45,417 --> 00:39:46,208
running away in fear
914
00:39:46,292 --> 00:39:47,000
What did you just say ?
915
00:39:47,083 --> 00:39:47,750
HEYYYY !!
916
00:39:47,833 --> 00:39:48,458
Let go of me !
917
00:39:48,542 --> 00:39:49,625
I'm asking you to spare it !!
918
00:39:53,708 --> 00:39:54,458
Leave me !!!
919
00:39:54,792 --> 00:39:58,000
Is it fair to fight in a temple like this when elders are around ?
920
00:39:58,125 --> 00:39:59,500
If you guys can, Compete and try to win !!
921
00:39:59,667 --> 00:40:00,250
HEY !!
922
00:40:00,625 --> 00:40:01,958
Our brother doesn't need to compete and win
923
00:40:02,042 --> 00:40:03,042
With you filthy people !
924
00:40:03,125 --> 00:40:05,000
To win you guys, my bro need not stand
925
00:40:05,083 --> 00:40:06,375
A man he points out is more than enough
926
00:40:06,500 --> 00:40:07,708
Hey !! not even a man is needed !
927
00:40:08,000 --> 00:40:10,458
If he decides, he can even make a dog stand and win
928
00:40:23,333 --> 00:40:24,000
Bro
929
00:40:24,125 --> 00:40:24,792
Wear it !
930
00:40:27,667 --> 00:40:29,625
I told you guys that we do not need that girl
931
00:40:29,958 --> 00:40:31,167
Did you listen to me uncle ?
932
00:40:31,958 --> 00:40:33,125
That day my dignity went for a toss !
933
00:40:33,333 --> 00:40:34,333
Today its your dignity which is gone !!
934
00:40:34,708 --> 00:40:35,708
That's all over right ?
935
00:40:35,917 --> 00:40:36,375
Let it go
936
00:40:36,500 --> 00:40:37,375
Over ?
937
00:40:37,833 --> 00:40:39,667
Everyone has given you an end is what I'm saying !
938
00:40:40,083 --> 00:40:40,625
Hey !
939
00:40:41,250 --> 00:40:41,917
I know very well about
940
00:40:42,000 --> 00:40:43,750
What to do with whom, when, where and what !
941
00:40:44,333 --> 00:40:45,542
You all mind your businesses !
942
00:40:47,958 --> 00:40:48,958
Give me your I'd proof
943
00:40:51,375 --> 00:40:52,125
Our brother
944
00:40:53,167 --> 00:40:55,458
Uncle, sign the way we taught you
945
00:40:57,333 --> 00:41:00,125
Look Adhi, we both belong to the same caste
946
00:41:00,208 --> 00:41:01,875
He's a coolie who doesn't know what caste he belongs to
947
00:41:02,000 --> 00:41:03,542
If I lose competing with him,
948
00:41:03,750 --> 00:41:04,750
I won't be only one bearing the insult,
949
00:41:05,000 --> 00:41:05,875
It's also an insult for you
950
00:41:06,125 --> 00:41:06,708
Dude
951
00:41:06,792 --> 00:41:08,500
My dearest, loving caste mate !
952
00:41:09,083 --> 00:41:10,792
Living unlike you and me,
953
00:41:10,917 --> 00:41:12,833
Chockan doesn't know what caste he belongs to
954
00:41:12,917 --> 00:41:15,292
and I find it as his ultimate strength !
955
00:41:15,583 --> 00:41:16,500
Why are you ?
956
00:41:16,583 --> 00:41:17,417
Talking like this ?
957
00:41:18,292 --> 00:41:18,917
Okay bro
958
00:41:19,417 --> 00:41:21,333
I'll ask Chockan to take back as you all say
959
00:41:21,500 --> 00:41:22,958
What's the profit for us in it ?
960
00:41:23,250 --> 00:41:24,583
Everything is a profit !
961
00:41:24,667 --> 00:41:25,792
Tell me that you'll agree
962
00:41:25,875 --> 00:41:26,958
I'll do anything and everything
963
00:41:27,167 --> 00:41:28,792
If you want, buy 10 lorries and rejoice
964
00:41:29,042 --> 00:41:31,000
We'll take out temple's jewels and split it equally
965
00:41:31,125 --> 00:41:33,000
We shall give a share to your boy Karuna too
966
00:41:33,333 --> 00:41:34,333
Who'll question us ?
967
00:41:34,500 --> 00:41:36,458
There are n number of people in the committee trusting us
968
00:41:37,000 --> 00:41:37,708
If they ask us ?
969
00:41:37,792 --> 00:41:38,542
( Smirks )
970
00:41:38,958 --> 00:41:40,667
Who'll dare to raise a question against us
971
00:41:41,125 --> 00:41:42,125
They've already heard
972
00:41:42,667 --> 00:41:43,167
Bro
973
00:41:43,542 --> 00:41:44,375
Bring that here
974
00:41:44,667 --> 00:41:45,792
Have you kept the volume right ?
975
00:41:45,875 --> 00:41:46,542
Yeah I've kept it perfectly
976
00:41:46,625 --> 00:41:47,708
Did you record ?
977
00:41:47,792 --> 00:41:48,708
I've recorded it correctly
978
00:41:48,833 --> 00:41:49,792
Live is ON right ?
979
00:41:49,875 --> 00:41:50,250
Hmmm
980
00:41:50,333 --> 00:41:50,792
Hmm ?
981
00:41:51,417 --> 00:41:52,083
Haan
982
00:41:52,292 --> 00:41:53,792
My dear Village mates !
983
00:41:54,167 --> 00:41:56,333
Did you watch this honest man's true colour ?
984
00:41:56,750 --> 00:41:58,500
He'll share and give you the temple jewels it looks like
985
00:41:58,875 --> 00:42:00,083
Will you guys vote for this guy ?
986
00:42:00,292 --> 00:42:01,667
Hey you were right dude !
987
00:42:02,250 --> 00:42:03,667
Not even one will vote for you
988
00:42:06,125 --> 00:42:09,333
Chockan is solely selected as our
989
00:42:09,750 --> 00:42:12,583
Kombai Amman Temple Administration's head
990
00:42:13,250 --> 00:42:14,792
Who's this Chockan guys ?
991
00:42:15,625 --> 00:42:16,375
Bro what's this ?
992
00:42:16,458 --> 00:42:17,292
You are the temple's head,
993
00:42:17,375 --> 00:42:18,333
You're bathing the dogs
994
00:42:18,417 --> 00:42:19,792
Leave it to me bro. I'll bath them up
995
00:42:19,875 --> 00:42:21,875
What dude ? were you waiting for this posting ?
996
00:42:22,125 --> 00:42:23,833
Only because of this qualification,
997
00:42:23,958 --> 00:42:25,417
They've selected me as their leader
998
00:42:25,500 --> 00:42:26,875
The whity in the last
999
00:42:27,083 --> 00:42:27,875
Has pottied
1000
00:42:28,083 --> 00:42:28,917
Go clean it off
1001
00:42:29,125 --> 00:42:29,500
Go
1002
00:42:29,750 --> 00:42:30,750
Let's meet in the next election
1003
00:42:31,792 --> 00:42:32,458
Hey
1004
00:42:32,667 --> 00:42:35,458
Though Chockan heads our temple administration,
1005
00:42:35,542 --> 00:42:38,708
He's not mature enough to hold all the keys
1006
00:42:38,792 --> 00:42:40,333
Hey Adhi, you receive it
1007
00:42:40,625 --> 00:42:41,583
As you're the trustee,
1008
00:42:41,833 --> 00:42:43,667
You keep everything under your control from now on
1009
00:42:46,000 --> 00:42:46,583
Hey
1010
00:42:46,958 --> 00:42:48,292
Hey Angu
1011
00:42:50,292 --> 00:42:50,917
Open !!
1012
00:42:51,667 --> 00:42:52,792
What are you doing ?
1013
00:42:53,083 --> 00:42:53,833
Hey
1014
00:42:55,375 --> 00:42:56,625
What's wrong with you ?
1015
00:42:56,708 --> 00:42:57,708
What are you doing ?
1016
00:42:58,958 --> 00:42:59,833
Huh ?
1017
00:43:02,083 --> 00:43:03,875
The keys which were here for generations
1018
00:43:03,958 --> 00:43:05,250
Is with someone else now
1019
00:43:07,167 --> 00:43:08,667
You're not the way
1020
00:43:09,375 --> 00:43:10,417
I Imagined you would be
1021
00:43:12,667 --> 00:43:13,708
A Palace House
1022
00:43:14,167 --> 00:43:15,500
Few lovely children
1023
00:43:16,833 --> 00:43:18,083
A dignified life
1024
00:43:18,167 --> 00:43:19,458
I came here dreaming all of that Karuna
1025
00:43:21,125 --> 00:43:21,833
But
1026
00:43:23,625 --> 00:43:24,625
So you and me
1027
00:43:25,625 --> 00:43:26,625
Aren't we happy ?
1028
00:43:27,042 --> 00:43:29,333
If you'll change everything if I say " no ",
1029
00:43:29,458 --> 00:43:30,083
Then its " NO"
1030
00:43:37,667 --> 00:43:40,000
I don't know why on earth you all believe him
1031
00:43:41,250 --> 00:43:43,417
We'll have to do something and come up
1032
00:43:51,042 --> 00:43:51,833
He did not pick up bro
1033
00:43:53,208 --> 00:43:54,333
If so, Call again
1034
00:43:54,792 --> 00:43:59,167
" MONEY "
1035
00:43:59,833 --> 00:44:00,917
This is also duplicate sir
1036
00:44:01,292 --> 00:44:02,542
137 pawns in total
1037
00:44:02,625 --> 00:44:03,958
They've worked so well
1038
00:44:04,042 --> 00:44:06,458
Thank God ; the important jewels got spared as it's in the bank
1039
00:44:14,250 --> 00:44:15,292
Call the writer and take a list
1040
00:44:15,375 --> 00:44:16,000
Split it separately
1041
00:44:16,167 --> 00:44:17,792
We got the key yesterday only sir
1042
00:44:18,167 --> 00:44:19,708
I came to know only when I checked sir
1043
00:44:24,750 --> 00:44:25,583
What happened dude ?
1044
00:44:26,250 --> 00:44:28,542
I don't know whom to trust and not to
1045
00:44:29,167 --> 00:44:32,208
Granny trusted him and made him the temple's trustee
1046
00:44:32,583 --> 00:44:34,458
When I checked all the jewels in the morning
1047
00:44:35,083 --> 00:44:36,083
Not one or two
1048
00:44:36,167 --> 00:44:37,958
On the whole 137 pawns are duplicate
1049
00:44:38,458 --> 00:44:39,542
I asked him how it changed
1050
00:44:39,625 --> 00:44:41,125
But he isn't answering
1051
00:44:42,958 --> 00:44:44,292
Who's he toto tell anymore ?
1052
00:44:44,750 --> 00:44:46,083
It's gotten confirmed now
1053
00:44:46,250 --> 00:44:46,792
Then what ?
1054
00:44:47,375 --> 00:44:48,917
We'll go to the station and fine an FIR
1055
00:44:49,083 --> 00:44:50,792
Then we'll decide what can be done next
1056
00:44:51,083 --> 00:44:51,625
Dude
1057
00:44:51,958 --> 00:44:52,542
I wanna have a word with you
1058
00:44:52,625 --> 00:44:53,958
Hey what do you want to talk ?
1059
00:44:54,458 --> 00:44:56,583
If he has dared to do something when granny was the head
1060
00:44:56,667 --> 00:44:57,625
Do you want me to let go of him ?
1061
00:44:57,708 --> 00:44:58,750
For the anger I was with,
1062
00:44:58,833 --> 00:44:59,750
I would've broke open his head
1063
00:44:59,833 --> 00:45:00,833
Dude do not get angry
1064
00:45:00,917 --> 00:45:02,250
I wanna have a word with you in private
1065
00:45:02,333 --> 00:45:02,875
What sir ?
1066
00:45:03,250 --> 00:45:04,542
What are you going to discuss post this ?
1067
00:45:04,708 --> 00:45:05,250
Come
1068
00:45:07,625 --> 00:45:08,625
Sir, one minute
1069
00:45:12,125 --> 00:45:12,708
Dude !
1070
00:45:14,167 --> 00:45:15,625
Dharma bro took it as I asked him to
1071
00:45:16,625 --> 00:45:18,208
Last month, the soil which was kept in the brickworks,
1072
00:45:18,500 --> 00:45:19,792
got drenched in the rain
1073
00:45:20,000 --> 00:45:21,250
Which you are very well aware of
1074
00:45:22,292 --> 00:45:23,125
After that
1075
00:45:23,417 --> 00:45:24,958
Granny's funeral took place
1076
00:45:26,167 --> 00:45:27,083
I spent all my money
1077
00:45:27,875 --> 00:45:29,083
What have you done ?
1078
00:45:29,458 --> 00:45:30,958
You could have told me in advance
1079
00:45:31,458 --> 00:45:32,875
Now we've called the police
1080
00:45:32,958 --> 00:45:33,958
That's why I called you dude
1081
00:45:34,042 --> 00:45:34,792
You did not pick
1082
00:45:34,875 --> 00:45:37,042
The phone was on silent ; That's why I didn't pick
1083
00:45:37,792 --> 00:45:38,792
What's this dude ?
1084
00:45:40,542 --> 00:45:41,125
Dude
1085
00:45:42,375 --> 00:45:43,333
Swallow this here
1086
00:45:44,875 --> 00:45:45,875
Let brother go to the police station
1087
00:45:45,958 --> 00:45:47,583
Hey you are the guilty
1088
00:45:47,667 --> 00:45:49,250
We can't make someone else go for the sake of you
1089
00:45:49,333 --> 00:45:50,208
I'll go to the police station bro
1090
00:45:50,292 --> 00:45:51,125
Hey shut up !!
1091
00:45:54,083 --> 00:45:55,083
You go to the station
1092
00:45:55,167 --> 00:45:56,667
I'll come there with a lawyer and bail you out
1093
00:45:58,417 --> 00:45:59,083
Go man !
1094
00:46:08,417 --> 00:46:09,000
HEY !!
1095
00:46:09,125 --> 00:46:10,583
How long will you be getting the statement ?
1096
00:46:10,792 --> 00:46:12,667
Ask him file an FIR
1097
00:46:12,750 --> 00:46:13,542
Yeah okay sir
1098
00:46:17,750 --> 00:46:18,417
Sir
1099
00:46:18,708 --> 00:46:19,875
This is our house's deed
1100
00:46:19,958 --> 00:46:21,042
and these are my lorry documents
1101
00:46:21,542 --> 00:46:23,000
In total, the worth is 65 Lakhs
1102
00:46:23,542 --> 00:46:24,750
It's more than the worth of the temple jewels
1103
00:46:25,083 --> 00:46:26,583
I'll get it after the jewels are returned
1104
00:46:26,833 --> 00:46:28,333
We'll sort it out amongst ourselves
1105
00:46:28,958 --> 00:46:30,167
Please do not file an FIR
1106
00:46:30,833 --> 00:46:31,833
You don't me to file an FIR ?
1107
00:46:32,417 --> 00:46:33,583
Who are you to tell that ?
1108
00:46:34,542 --> 00:46:36,708
I know the do's and don'ts
1109
00:46:37,042 --> 00:46:38,375
Hey where's that writer ?
1110
00:46:38,458 --> 00:46:39,542
Sir, I've asked him to come
1111
00:46:42,000 --> 00:46:42,667
Dear
1112
00:46:45,083 --> 00:46:45,542
Mmmm
1113
00:46:47,000 --> 00:46:49,333
You check if the jewels are there sir
1114
00:46:49,458 --> 00:46:51,708
As the jewels were under our control for years
1115
00:46:51,792 --> 00:46:54,667
Granny has kept it at her home to keep it safe
1116
00:46:56,458 --> 00:46:58,917
We ourselves got to know only after opening the cupboard
1117
00:46:59,083 --> 00:47:01,500
Meanwhile the unwanted ones started taking charge
1118
00:47:01,583 --> 00:47:02,792
and create this scene sir
1119
00:47:03,250 --> 00:47:05,042
The temple smith has checked it too sir
1120
00:47:05,125 --> 00:47:06,417
Ask them to check if they want to sir
1121
00:47:07,750 --> 00:47:10,375
Hon, you told me that Karuna bro pledged the jewels
1122
00:47:11,292 --> 00:47:11,792
Wait
1123
00:47:11,875 --> 00:47:12,667
What's all this ?
1124
00:47:12,750 --> 00:47:15,042
Each one are coming up with a story and killing our time
1125
00:47:15,125 --> 00:47:15,500
Huh ?
1126
00:47:17,708 --> 00:47:20,500
He only asked me for the receipt. That's why I gave
1127
00:47:21,625 --> 00:47:24,208
At least now you grasp the good and the bad ones
1128
00:47:25,583 --> 00:47:26,250
Anga
1129
00:47:27,125 --> 00:47:28,417
Some bad time
1130
00:47:28,708 --> 00:47:30,250
Things which shouldn't have happened, happened
1131
00:47:30,583 --> 00:47:31,833
Nothing as such
1132
00:47:32,083 --> 00:47:34,167
All the bad things has happened the way you staged
1133
00:47:34,625 --> 00:47:35,667
What's this dear ?
1134
00:47:36,250 --> 00:47:38,000
If you get into politics,
1135
00:47:38,208 --> 00:47:40,917
The betraying crowd should learn the basics from you
1136
00:47:41,167 --> 00:47:42,917
What's this uncle ? You too ?
1137
00:47:43,000 --> 00:47:44,167
Then who'll ?
1138
00:47:44,250 --> 00:47:45,542
We're the victims
1139
00:47:46,125 --> 00:47:47,125
You come Dear, lets go
1140
00:47:55,833 --> 00:47:57,625
The humiliation I went through at the police station
1141
00:47:57,708 --> 00:47:59,333
That I stole the temple jewels
1142
00:48:01,458 --> 00:48:03,042
I can never forget that insult in life
1143
00:48:04,083 --> 00:48:05,375
You were the one who extended a hand and helped
1144
00:48:06,583 --> 00:48:08,500
Tell me what should I do for you ? tell me
1145
00:48:12,458 --> 00:48:13,458
Not today
1146
00:48:14,125 --> 00:48:14,875
Lets talk about this tomorrow
1147
00:48:14,958 --> 00:48:15,417
HEY !!
1148
00:48:15,500 --> 00:48:16,333
What are you man ?
1149
00:48:16,583 --> 00:48:17,583
Tell me right away !
1150
00:48:18,000 --> 00:48:19,208
We'll talk in the morning dear
1151
00:48:19,292 --> 00:48:19,875
HEY
1152
00:48:20,750 --> 00:48:22,417
You've spent so much on me
1153
00:48:22,542 --> 00:48:23,875
It's time to express my gratitude
1154
00:48:24,500 --> 00:48:25,792
You've something in heart
1155
00:48:25,875 --> 00:48:26,417
Tell me
1156
00:48:26,583 --> 00:48:27,583
Let's talk later
1157
00:48:27,667 --> 00:48:28,417
I'll take a leave
1158
00:48:28,500 --> 00:48:28,875
HEY !!
1159
00:48:29,458 --> 00:48:30,458
Sit down man !!
1160
00:48:33,833 --> 00:48:34,500
HEY
1161
00:48:35,292 --> 00:48:35,958
Chocka
1162
00:48:36,125 --> 00:48:36,875
Come closer
1163
00:48:40,250 --> 00:48:42,292
You know what the theatre guy demanded for ?
1164
00:48:44,583 --> 00:48:45,042
HEY !!
1165
00:48:45,167 --> 00:48:47,500
Our temple's deed is inside the bank locker bro
1166
00:48:47,583 --> 00:48:48,875
An influential Minister is looking for it
1167
00:48:48,958 --> 00:48:49,750
If we flick it and give them
1168
00:48:49,833 --> 00:48:50,917
They'll give us 10%
1169
00:48:51,000 --> 00:48:52,625
Bro and sis agreed to it instantly
1170
00:48:52,708 --> 00:48:53,583
They've also informed uncle
1171
00:48:53,667 --> 00:48:55,958
They asked me to shut my mouth until they reveal it to you
1172
00:48:57,208 --> 00:48:57,958
Yeah
1173
00:48:58,417 --> 00:48:59,333
That's the matter
1174
00:48:59,833 --> 00:49:01,250
If you do this now,
1175
00:49:01,375 --> 00:49:02,792
You'll reach more heights than this
1176
00:49:03,417 --> 00:49:04,875
20C on your table
1177
00:49:06,292 --> 00:49:06,792
Hey
1178
00:49:06,875 --> 00:49:07,375
Bro
1179
00:49:09,708 --> 00:49:10,250
What ?
1180
00:49:10,750 --> 00:49:11,417
Mmmm
1181
00:49:12,917 --> 00:49:13,708
Yeah uncle,
1182
00:49:13,792 --> 00:49:16,583
They say that the deed was written long back by someone
1183
00:49:17,500 --> 00:49:19,458
This won't lead you into any issues
1184
00:49:20,292 --> 00:49:22,625
All these years we've protected and worked for the temple
1185
00:49:22,708 --> 00:49:24,667
Think that the God is giving you back something in return
1186
00:49:26,833 --> 00:49:29,042
Adhi bro will not agree to this
1187
00:49:30,208 --> 00:49:30,833
Haan
1188
00:49:32,083 --> 00:49:34,292
We can't do this against Adhi
1189
00:49:34,375 --> 00:49:36,042
Our chocken is the head
1190
00:49:36,125 --> 00:49:37,208
He would do it if we order him to do so
1191
00:49:37,875 --> 00:49:39,750
You can't do anything against Adhi
1192
00:49:39,833 --> 00:49:42,000
Hey !! Why are you simply fearing for him ?
1193
00:49:42,958 --> 00:49:44,250
What if he's not there at all ?
1194
00:49:46,000 --> 00:49:46,625
HEY !!
1195
00:49:48,792 --> 00:49:50,125
You want me to kill ?
1196
00:49:50,792 --> 00:49:52,042
He's my friend
1197
00:49:53,583 --> 00:49:55,625
He'll become the " Hero " with glittery attires
1198
00:49:55,708 --> 00:49:57,500
But you'll stand forever as a " Joker " with these dirty cloths
1199
00:49:57,625 --> 00:49:58,625
Is this called as friendship ?
1200
00:50:00,833 --> 00:50:02,458
If you follow the same pattern,
1201
00:50:02,542 --> 00:50:04,583
You'll end up settling along with the soil forever
1202
00:50:05,167 --> 00:50:06,417
Think well and let me know
1203
00:50:07,250 --> 00:50:08,083
I'll leave
1204
00:50:09,458 --> 00:50:10,292
Hey come guys !
1205
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Hey Theatre
1206
00:50:18,958 --> 00:50:21,208
I don't want to end up living in the soil forever
1207
00:50:21,625 --> 00:50:23,458
What should I do to take that deed ?
1208
00:50:24,333 --> 00:50:25,333
The amman festival is by next week
1209
00:50:25,417 --> 00:50:26,667
You generally will take out the jewel from bank
1210
00:50:26,792 --> 00:50:27,833
to decorate the goddess right ?
1211
00:50:28,167 --> 00:50:29,167
There where the plan is laid
1212
00:50:29,375 --> 00:50:31,292
At 5 Chockan will enter the locker room
1213
00:50:31,417 --> 00:50:32,917
I'll show him the deed on video call
1214
00:50:33,250 --> 00:50:34,583
We'll fetch the deed and drop it inside the box
1215
00:50:34,750 --> 00:50:36,375
2 of our PCs along with it
1216
00:50:36,458 --> 00:50:37,417
No problem at all
1217
00:50:37,500 --> 00:50:39,625
The driver is our man too, so that's also sorted
1218
00:50:39,708 --> 00:50:40,708
The only catch is that
1219
00:50:40,792 --> 00:50:42,500
The boys who work in the bank
1220
00:50:42,583 --> 00:50:44,583
Until the taken jewels are kept back
1221
00:50:44,667 --> 00:50:46,042
They'll stick with me
1222
00:50:46,667 --> 00:50:47,875
Dad made it a practice
1223
00:50:48,500 --> 00:50:49,167
We can't change it
1224
00:50:49,667 --> 00:50:50,667
That's why we have a plan !!
1225
00:50:50,750 --> 00:50:52,583
At 6:25, the vehicle will reach Bodi
1226
00:50:52,667 --> 00:50:53,667
We'll flick it there
1227
00:50:53,792 --> 00:50:54,792
If it gets missed there
1228
00:50:54,875 --> 00:50:56,042
A team will stand near Chinnamannur
1229
00:50:56,333 --> 00:50:57,417
If we miss it there too,
1230
00:50:57,708 --> 00:50:58,708
UthamapalayaVelakku
1231
00:50:58,875 --> 00:50:59,625
We'll flick it there
1232
00:51:00,500 --> 00:51:02,417
These 3 routes can be the only way to enter the village
1233
00:51:02,500 --> 00:51:03,167
The theft should look like
1234
00:51:03,292 --> 00:51:04,333
it has happened for the sake of temple jewels
1235
00:51:04,417 --> 00:51:04,917
Bro
1236
00:51:05,125 --> 00:51:05,500
Hey
1237
00:51:05,667 --> 00:51:06,667
I told you right ?
1238
00:51:07,500 --> 00:51:08,958
No bro. Adhi bro ...
1239
00:51:09,542 --> 00:51:10,250
Don't be scared
1240
00:51:10,875 --> 00:51:12,167
Adhi's life will not be in danger
1241
00:51:13,000 --> 00:51:14,042
Do what I say
1242
00:51:14,125 --> 00:51:14,875
No bro
1243
00:51:15,417 --> 00:51:15,875
Hey
1244
00:51:15,958 --> 00:51:17,917
Bring the water bottle from the car
1245
00:51:21,458 --> 00:51:22,042
HEYYY !!
1246
00:51:22,667 --> 00:51:24,000
What if he blabbers something ?
1247
00:51:25,667 --> 00:51:26,667
He is my Chockan
1248
00:51:29,167 --> 00:51:31,792
He won't utter a letter without my command !!
1249
00:51:32,583 --> 00:51:33,583
Don't suspect him
1250
00:51:35,708 --> 00:51:37,292
Managing Adhi is the issue
1251
00:51:38,417 --> 00:51:40,250
Wouldn't I plan it, when I've planned so much ?
1252
00:51:40,583 --> 00:51:42,500
Adhi has got something more important to do on that day
1253
00:51:43,000 --> 00:51:44,417
Before he comes after completing that
1254
00:51:44,500 --> 00:51:45,917
The whole festival would've gotten over by the time he arrives
1255
00:51:53,417 --> 00:51:55,417
If Adhi intrudes this plan after all these ,
1256
00:51:55,500 --> 00:51:56,500
We should kill him too
1257
00:51:57,083 --> 00:51:58,375
I feel suspicious about Chockan
1258
00:51:59,167 --> 00:52:02,333
If an issue arises, Kill him along with Adhi behind Uncle's back
1259
00:52:04,000 --> 00:52:06,167
Hey stick the poster in all the streets
1260
00:52:07,000 --> 00:52:08,125
Stick all the ones we have
1261
00:52:08,208 --> 00:52:13,292
( People praying )
1262
00:52:13,375 --> 00:52:13,917
Hello
1263
00:52:14,042 --> 00:52:14,542
Sir
1264
00:52:14,750 --> 00:52:15,958
When we take God's jewels
1265
00:52:16,167 --> 00:52:18,083
Don't forget to send the two PCs I suggest
1266
00:52:18,208 --> 00:52:20,750
Then sir, Minister asked you to visit his Party office
1267
00:52:20,833 --> 00:52:21,292
Okay
1268
00:52:21,708 --> 00:52:22,708
He has given orders right ?
1269
00:52:22,792 --> 00:52:23,375
Start now
1270
00:52:23,458 --> 00:52:24,167
Bro
1271
00:52:24,458 --> 00:52:26,167
The flower vendor has pulled our leg
1272
00:52:26,333 --> 00:52:27,083
He hasn't reached yet
1273
00:52:27,167 --> 00:52:28,333
Call him and ask bro
1274
00:52:28,417 --> 00:52:30,333
He has always delivered on time every year
1275
00:52:30,625 --> 00:52:31,875
I myself have not received the good yet bro
1276
00:52:32,167 --> 00:52:33,833
Each one gives a reason bro
1277
00:52:34,000 --> 00:52:35,375
Only if you come here, It can be sorted
1278
00:52:35,667 --> 00:52:36,667
Hmmm. I'll come
1279
00:52:36,958 --> 00:52:40,000
Hon, samaran has not reached home from school
1280
00:52:40,583 --> 00:52:42,167
I called his sir and enquired
1281
00:52:42,375 --> 00:52:43,917
He says that he has left long back
1282
00:52:44,125 --> 00:52:44,792
What are you saying ?
1283
00:52:44,917 --> 00:52:46,542
I'm standing near his school only
1284
00:52:46,917 --> 00:52:48,083
I don't know where he went
1285
00:52:48,167 --> 00:52:49,417
- Okay I'll come there
- I've been searching for him
1286
00:52:49,583 --> 00:52:50,792
You go and check at his tuition
1287
00:52:51,500 --> 00:52:52,958
I'm the SI from Periyakulam station
1288
00:52:53,167 --> 00:52:54,417
Is AT transport yours ?
1289
00:52:54,542 --> 00:52:55,250
Yeah
1290
00:52:55,333 --> 00:52:56,792
Your lorry has hit a vehicle at the Junction road
1291
00:52:56,875 --> 00:52:57,833
The rider is injured
1292
00:52:58,042 --> 00:53:00,208
We've admitted him at GH and he's critical
1293
00:53:00,458 --> 00:53:01,542
We've held the driver back
1294
00:53:01,625 --> 00:53:03,083
You immediately start and come to the station
1295
00:53:03,708 --> 00:53:04,833
Okay sir. I'll come down
1296
00:53:05,375 --> 00:53:07,167
I've asked Adhi to come to the station. He's coming
1297
00:53:07,583 --> 00:53:08,125
Okay
1298
00:53:09,250 --> 00:53:10,417
I've left Adhi in a spin
1299
00:53:11,042 --> 00:53:12,167
You don't worry about anything
1300
00:53:12,667 --> 00:53:13,833
He'll not show up at the bank for sure
1301
00:53:14,208 --> 00:53:15,417
Ask Chockan to go now
1302
00:53:17,583 --> 00:53:19,250
Hey, you start to the bank
1303
00:53:19,500 --> 00:53:20,125
Okay bro
1304
00:53:24,667 --> 00:53:25,750
- Here you go sir
- We'll have to go to the locker
1305
00:53:25,833 --> 00:53:26,375
I'll go along
1306
00:53:26,458 --> 00:53:26,958
Okay
1307
00:53:27,792 --> 00:53:28,583
Thank you sir
1308
00:53:30,417 --> 00:53:31,083
Take it
1309
00:53:31,458 --> 00:53:32,917
Locker's key. I'll go now
1310
00:53:33,000 --> 00:53:33,500
Okay sir
1311
00:53:40,833 --> 00:53:42,417
Why are you looking haunted ?
1312
00:53:42,500 --> 00:53:44,417
No bro. They'd told me that you've gone out
1313
00:53:44,500 --> 00:53:46,250
regarding some station work. That's why
1314
00:53:47,958 --> 00:53:50,167
It looks like the accident has some hidden agenda
1315
00:53:50,292 --> 00:53:51,375
You're the vehicle's owner right ?
1316
00:53:51,458 --> 00:53:53,292
Go sit there until the inspector comes
1317
00:53:53,833 --> 00:53:54,833
I'm not the owner
1318
00:53:59,958 --> 00:54:00,958
My wife is the owner
1319
00:54:01,583 --> 00:54:04,500
Vehicle's book, insurance, road tax are inside this
1320
00:54:07,417 --> 00:54:09,625
She'll be here until the inspector comes
1321
00:54:09,917 --> 00:54:12,083
Bro as you said, I went and brought your son
1322
00:54:12,167 --> 00:54:13,083
We're going home
1323
00:54:13,167 --> 00:54:14,250
The flower decoration is also happening
1324
00:54:14,417 --> 00:54:15,042
Hmmm
1325
00:54:16,167 --> 00:54:19,458
I got issues from multiple sides at the same time
1326
00:54:19,958 --> 00:54:20,958
I decide then
1327
00:54:21,417 --> 00:54:23,042
They told me that you've come alone
1328
00:54:23,125 --> 00:54:24,375
So I immediately came here
1329
00:54:25,250 --> 00:54:26,167
Go and bring the jewels
1330
00:54:27,292 --> 00:54:27,875
Hello
1331
00:54:27,958 --> 00:54:29,292
Adhi has also come to the bank bro
1332
00:54:30,667 --> 00:54:31,667
WHAT ARE YOU SAYING ?
1333
00:54:32,167 --> 00:54:32,917
Yes bro
1334
00:54:33,000 --> 00:54:33,958
He just entered in
1335
00:54:34,625 --> 00:54:35,083
$hit !
1336
00:54:50,583 --> 00:54:51,375
Not that
1337
00:54:52,708 --> 00:54:53,333
Not this too
1338
00:54:53,417 --> 00:54:55,958
The copper coloured cylindrical stick is the one
1339
00:54:57,583 --> 00:54:58,667
The deed is inside that
1340
00:55:07,208 --> 00:55:07,833
Hmmm
1341
00:55:08,375 --> 00:55:09,500
Have you entered the time ?
1342
00:55:11,167 --> 00:55:12,083
I've informed sir
1343
00:55:12,542 --> 00:55:13,250
Okay
1344
00:55:14,375 --> 00:55:14,958
Okay sir
1345
00:55:15,042 --> 00:55:15,667
Follow me
1346
00:55:26,375 --> 00:55:27,917
Adhi is coming along in the vehicle
1347
00:55:35,000 --> 00:55:35,708
Why man ?
1348
00:55:35,792 --> 00:55:37,000
Your looks are weird and puzzled !
1349
00:55:37,250 --> 00:55:38,083
Nothing bro
1350
00:55:38,417 --> 00:55:40,500
You've been starring from the minute I saw you
1351
00:55:40,750 --> 00:55:43,542
We're taking God's jewels and I'm tensed about it
1352
00:55:44,125 --> 00:55:46,750
We're taking the God's jewels which we'd kept in the bank
1353
00:55:47,083 --> 00:55:49,875
You're telling as if we've robbed the bank
1354
00:55:55,375 --> 00:55:56,333
Which way are you taking ?
1355
00:55:56,417 --> 00:55:57,417
Via Bodi bro
1356
00:55:57,708 --> 00:55:58,708
Go via Chinnamannur
1357
00:55:59,208 --> 00:56:00,292
Bro it's far
1358
00:56:00,375 --> 00:56:01,333
Hey !! Listen to what I say
1359
00:56:01,417 --> 00:56:02,417
Go via chinnamannur
1360
00:56:02,500 --> 00:56:03,000
Okay bro
1361
00:56:03,083 --> 00:56:03,458
Turn
1362
00:56:08,542 --> 00:56:09,750
Bro he hasn't come via Bodi
1363
00:56:10,250 --> 00:56:11,750
Then he'll cross Chinnamannur
1364
00:56:11,833 --> 00:56:13,250
Wait on the Junction Road
1365
00:56:14,333 --> 00:56:14,917
HEY
1366
00:56:15,250 --> 00:56:17,000
Go via Sindhalaseri into the village
1367
00:56:17,083 --> 00:56:19,083
I know this route bro; It's the longest the way
1368
00:56:19,417 --> 00:56:20,583
Anyways Police is along with us bro
1369
00:56:20,667 --> 00:56:21,292
Who ?
1370
00:56:21,375 --> 00:56:22,375
These weak police men ?
1371
00:56:22,500 --> 00:56:23,167
You !!
1372
00:56:23,292 --> 00:56:24,875
We're only protecting them
1373
00:56:29,417 --> 00:56:31,000
Bro he hasn't come through Chinnamannur bro
1374
00:56:31,542 --> 00:56:33,208
He thinks to go via Palayam I guess
1375
00:56:33,292 --> 00:56:34,042
We should not let him go
1376
00:56:34,375 --> 00:56:36,083
Go to Palayam Via Markeyam Kottai
1377
00:56:36,417 --> 00:56:37,875
Hey turn this way
1378
00:56:43,375 --> 00:56:44,375
What the hell is happening there ?
1379
00:56:45,167 --> 00:56:47,250
No uncle, He has not come in any of the routes we planned
1380
00:56:49,250 --> 00:56:50,500
Where the hell is he coming ?
1381
00:56:50,583 --> 00:56:51,583
Where the hell is he ?
1382
00:57:00,292 --> 00:57:01,292
He has come here
1383
00:57:08,708 --> 00:57:10,000
Move aside and stand guys !!
1384
00:57:10,625 --> 00:57:12,292
If he smells something,
1385
00:57:12,917 --> 00:57:13,708
That's it
1386
00:57:14,125 --> 00:57:15,875
He'll turn everything into ashes and walk away
1387
00:57:16,042 --> 00:57:16,875
So ,
1388
00:57:17,625 --> 00:57:18,375
Let's not do it today
1389
00:57:18,667 --> 00:57:19,458
Let's let him go
1390
00:57:21,000 --> 00:57:23,458
Hey, I can't leave it just like that
1391
00:57:24,083 --> 00:57:25,958
Not everything will come behind our A$$
1392
00:57:26,208 --> 00:57:27,708
We should only fight and get things done
1393
00:57:27,792 --> 00:57:29,417
Let first slit Adhi and get over with him
1394
00:57:29,708 --> 00:57:31,250
Then take the deed and leave
1395
00:57:31,333 --> 00:57:33,417
We'll knock up down when he worships our Protecting God !
1396
00:58:10,125 --> 00:58:10,625
Hey Hey
1397
00:58:10,708 --> 00:58:11,625
Bro let me worship
1398
00:58:11,708 --> 00:58:12,375
Go Go
1399
00:58:23,292 --> 00:58:23,917
Get in
1400
00:59:35,917 --> 00:59:36,750
HEY
1401
00:59:39,167 --> 00:59:40,500
Check what's going on in the top
1402
00:59:40,833 --> 00:59:41,750
Go fast !!
1403
00:59:42,833 --> 00:59:44,125
Hey go fast !!
1404
00:59:51,875 --> 00:59:53,958
Hey move aside
1405
00:59:54,042 --> 00:59:55,375
Move aside !!
1406
00:59:55,458 --> 00:59:57,750
Hey put off the fire !!
1407
00:59:57,833 --> 00:59:58,583
Escape !!
1408
00:59:58,667 --> 00:59:59,875
Hey what are you looking at ?
1409
00:59:59,958 --> 01:00:00,958
Fetch some water and pour
1410
01:00:06,542 --> 01:00:07,208
Where is it you loser ?
1411
01:00:16,167 --> 01:00:18,042
Take the Gold box inside the temple safely
1412
01:00:33,667 --> 01:00:34,667
Hey leave me
1413
01:03:10,917 --> 01:03:12,375
HEY COME !!
1414
01:03:12,458 --> 01:03:13,292
COMEEE !!
1415
01:06:00,333 --> 01:06:02,542
Sir, shall I call that hand chopped case guy ?
1416
01:06:03,333 --> 01:06:04,208
Oh
1417
01:06:04,458 --> 01:06:05,583
Is that him ?
1418
01:06:05,667 --> 01:06:08,167
He has already played with my experience
1419
01:06:08,417 --> 01:06:10,333
If asked, he'll deny
1420
01:06:10,417 --> 01:06:12,792
But I know how to pull out the truth tactically
1421
01:06:12,833 --> 01:06:13,458
Ask him to come
1422
01:06:13,542 --> 01:06:14,167
Huh
1423
01:06:15,083 --> 01:06:15,833
Greetings Uncle !!
1424
01:06:16,208 --> 01:06:17,708
Keep your greetings to yourself !
1425
01:06:18,208 --> 01:06:18,833
Fool
1426
01:06:19,083 --> 01:06:21,792
I'd asked you to complete a task secretively
1427
01:06:21,833 --> 01:06:23,167
What've you done ?
1428
01:06:23,208 --> 01:06:23,708
Huh ?
1429
01:06:23,833 --> 01:06:25,208
Why getting into goon businesses ?
1430
01:06:25,292 --> 01:06:26,708
Don't you know that I can do all of that ?
1431
01:06:26,917 --> 01:06:28,458
No uncle. It's ...
1432
01:06:28,542 --> 01:06:29,542
What It's and That's ?
1433
01:06:29,833 --> 01:06:31,583
You know how careful you should've been ?
1434
01:06:31,958 --> 01:06:33,958
Except for the time we spend in the loo,
1435
01:06:34,042 --> 01:06:36,458
Rest of the time we spend our lives with the public
1436
01:06:36,542 --> 01:06:38,833
Last week in the Madurai Meeting,
1437
01:06:38,917 --> 01:06:40,083
That Women Team's lady
1438
01:06:40,208 --> 01:06:43,708
She was about to flip and I held her hand,
1439
01:06:43,833 --> 01:06:46,583
I don't know with what angle they captured it
1440
01:06:46,708 --> 01:06:47,667
Our dignity ...
1441
01:06:47,708 --> 01:06:48,833
Brother people have come from Union
1442
01:06:48,917 --> 01:06:51,708
- Did you come after listening to what I spoke ?
- No brother
1443
01:06:51,792 --> 01:06:52,542
Get out first !
1444
01:06:53,833 --> 01:06:57,583
Look, if this matter leaks like that women team's issue,
1445
01:06:57,583 --> 01:06:58,208
What do you think will happen ?
1446
01:06:58,292 --> 01:06:59,542
They'll rip us apart !
1447
01:06:59,667 --> 01:07:01,917
I can't trust you anymore
1448
01:07:02,458 --> 01:07:03,833
Ask that Karuna to come
1449
01:07:07,333 --> 01:07:08,958
I'm bearing all of this for your sake
1450
01:07:09,458 --> 01:07:11,708
Say my daughter is not your wife,
1451
01:07:11,792 --> 01:07:12,792
You've no clue what would've happened !
1452
01:07:12,833 --> 01:07:14,958
I would chop everyone and walk away !
1453
01:07:15,333 --> 01:07:17,667
Some random scumbag will cut my son's hand,
1454
01:07:17,708 --> 01:07:19,083
Should I witness it and stay calm ?
1455
01:07:19,458 --> 01:07:21,083
I only asked Chockan to chop off his hand
1456
01:07:22,833 --> 01:07:23,833
If he did not cut his hand,
1457
01:07:23,917 --> 01:07:25,292
Adhi would've chopped his head
1458
01:07:26,333 --> 01:07:27,083
Hey
1459
01:07:27,708 --> 01:07:30,333
Even after me telling you not to do, Who induced you to do ?
1460
01:07:32,333 --> 01:07:34,208
When I'd gone to worship in the temple,
1461
01:07:34,292 --> 01:07:36,458
I by mistake stepped on a stone & slipped over a billhook machete
1462
01:07:37,458 --> 01:07:39,208
My hand got chopped
1463
01:07:39,417 --> 01:07:41,917
Hmmm. Tear off the FIR which you'd written,
1464
01:07:41,958 --> 01:07:43,292
Write this and close the case
1465
01:07:43,583 --> 01:07:44,208
What sir ?
1466
01:07:44,208 --> 01:07:46,333
The whole village knows who slit and you want me to tear
1467
01:07:46,417 --> 01:07:47,417
What can be done ?
1468
01:07:47,708 --> 01:07:50,333
The man who got the cut has given in writing that it was slip
1469
01:07:50,333 --> 01:07:51,667
Then what ? Close it off
1470
01:07:53,833 --> 01:07:55,667
You guys will fight and stab each other
1471
01:07:55,708 --> 01:07:57,792
Then you'll give a statement that it was an accidental slip
1472
01:07:57,958 --> 01:08:01,417
We should trust all these and nod ? Isn't it ?
1473
01:08:01,458 --> 01:08:04,958
Didn't we trust that police men will protect us ? Like that !
1474
01:08:05,958 --> 01:08:08,083
When you'd sent 2 selected PCs to the bank
1475
01:08:08,083 --> 01:08:09,958
for the sake of the people's protection
1476
01:08:10,042 --> 01:08:11,958
I came to know who you are by then sir
1477
01:08:13,167 --> 01:08:14,042
Okay sir
1478
01:08:14,583 --> 01:08:15,583
It's all on me
1479
01:08:15,958 --> 01:08:17,208
You're an honest person right ?
1480
01:08:17,708 --> 01:08:19,333
What and when it all happened ?
1481
01:08:19,417 --> 01:08:21,458
You know who all are behind this right ?
1482
01:08:22,417 --> 01:08:24,208
Write everything as a complaint and give me
1483
01:08:27,208 --> 01:08:28,208
Can you ?
1484
01:08:28,208 --> 01:08:29,083
Why not ?
1485
01:08:29,458 --> 01:08:31,542
The minute the culprit gets confirmed,
1486
01:08:31,583 --> 01:08:33,083
You'll have my complaint on your table sir
1487
01:08:33,167 --> 01:08:34,167
Do that first
1488
01:08:34,208 --> 01:08:35,833
Then you'll know who I am ! Leave now !
1489
01:08:40,208 --> 01:08:42,167
What ? Did you listen to all of these ?
1490
01:08:42,208 --> 01:08:42,833
NO sir
1491
01:08:42,833 --> 01:08:44,833
Tell everything to the top without missing out even one !
1492
01:08:45,333 --> 01:08:46,208
You'll get your promotions !!
1493
01:08:48,208 --> 01:08:50,417
When temple's Jewels were taken out from the bank,
1494
01:08:50,458 --> 01:08:52,458
You'd only picked and put the deed inside the box
1495
01:08:53,542 --> 01:08:54,708
With whose command did you do this ?
1496
01:08:59,208 --> 01:09:01,542
You've told me without telling me who it is
1497
01:09:02,958 --> 01:09:03,917
Where are you dude ?
1498
01:09:04,083 --> 01:09:04,917
In the hospital
1499
01:09:05,083 --> 01:09:06,083
Okay I'll come there
1500
01:09:06,208 --> 01:09:07,417
Huh ... No
1501
01:09:07,917 --> 01:09:08,917
I'm going out a bit
1502
01:09:08,958 --> 01:09:09,708
Where ?
1503
01:09:11,708 --> 01:09:13,042
I'm asking you where you are gonna go !
1504
01:09:13,583 --> 01:09:14,917
I'm meeting the Minister of Registrations department
1505
01:09:14,958 --> 01:09:15,958
Mr. Thangapandi
1506
01:09:15,958 --> 01:09:17,083
Okay. I'll tag along too
1507
01:09:17,583 --> 01:09:18,583
What are you saying ?
1508
01:09:18,667 --> 01:09:19,708
Why is he coming here ?
1509
01:09:19,958 --> 01:09:21,208
What if he creates a ruckus over here ?
1510
01:09:21,292 --> 01:09:22,583
Minister is in rage
1511
01:09:22,833 --> 01:09:23,542
I don't know
1512
01:09:24,208 --> 01:09:25,208
I couldn't stop him
1513
01:09:25,708 --> 01:09:26,333
We'll take care
1514
01:10:17,958 --> 01:10:19,083
How are you ?
1515
01:10:19,292 --> 01:10:19,667
Sir
1516
01:10:19,833 --> 01:10:21,083
Minister is calling you up
1517
01:10:21,542 --> 01:10:22,333
Come. Let's go
1518
01:10:57,583 --> 01:11:00,042
We’ve lived so well for generations
1519
01:11:00,333 --> 01:11:02,083
But we are unable to do anything now
1520
01:11:02,333 --> 01:11:04,542
We strive hard but fail
1521
01:11:05,708 --> 01:11:07,417
You won’t understand my pain dude
1522
01:11:12,917 --> 01:11:14,333
Somewhere ... My good time ...
1523
01:11:15,417 --> 01:11:16,833
Some random theatre guy
1524
01:11:16,917 --> 01:11:17,833
Extended his helping hand
1525
01:11:17,833 --> 01:11:18,833
To uplift me
1526
01:11:19,208 --> 01:11:20,417
I’m trying hard
1527
01:11:20,542 --> 01:11:22,417
to hold on to him and come up
1528
01:11:23,083 --> 01:11:25,417
What now ? Money is your issue right ?
1529
01:11:25,542 --> 01:11:27,792
I’ll give you by selling my house and lorries
1530
01:11:27,917 --> 01:11:30,333
Hey … Do you want me to live out of the money
1531
01:11:30,667 --> 01:11:32,708
I beg from you ?
1532
01:11:33,083 --> 01:11:34,042
What Dude ?
1533
01:11:34,083 --> 01:11:35,917
Why speaking like a stranger by differentiating as yours and mine
1534
01:11:35,958 --> 01:11:38,417
I'm telling this as I don’t want you to make a mistake again
1535
01:11:38,708 --> 01:11:40,833
Already regarding the temple's issue,
1536
01:11:40,917 --> 01:11:42,458
you’ve gotten insulted at the police station
1537
01:11:46,542 --> 01:11:48,333
You were the one behind the insult of mine
1538
01:11:48,458 --> 01:11:50,917
Hey don’t spill out words in anger
1539
01:11:51,458 --> 01:11:53,083
Will I humiliate you ?
1540
01:11:53,458 --> 01:11:54,917
They’re all big goons
1541
01:11:55,208 --> 01:11:56,333
Tomorrow If an issue arises
1542
01:11:56,417 --> 01:11:58,042
they will escape by leaving you behind
1543
01:11:58,167 --> 01:12:01,042
You don’t get caught and make everyone else get into trouble too
1544
01:12:01,708 --> 01:12:03,667
whomsoever gets caught , I’ll take care of them
1545
01:12:03,917 --> 01:12:05,083
You mind your damn business
1546
01:12:05,208 --> 01:12:06,708
I’ve been telling not to
1547
01:12:06,792 --> 01:12:08,333
How many times to tell you ? Give back the money !
1548
01:12:08,417 --> 01:12:08,833
BRO !!!
1549
01:12:09,708 --> 01:12:10,583
What Bro ?
1550
01:12:10,958 --> 01:12:12,458
We have been talking normally only ?
1551
01:12:15,583 --> 01:12:16,542
Take off your hand
1552
01:12:17,083 --> 01:12:17,958
No bro
1553
01:12:18,333 --> 01:12:19,333
Take off your hand !!
1554
01:12:21,792 --> 01:12:23,708
If something bothers him, You'll barge in !!
1555
01:12:24,833 --> 01:12:26,583
You took the deed by listening to his words ?
1556
01:12:28,083 --> 01:12:29,208
Tomorrow if he gets into trouble
1557
01:12:29,542 --> 01:12:30,583
Will you deal with with it ?
1558
01:12:31,458 --> 01:12:31,958
Get lost !
1559
01:12:36,833 --> 01:12:38,958
The theatre guy is behind all this
1560
01:12:39,208 --> 01:12:40,792
If we finish his case , Everything will get sorted
1561
01:12:43,042 --> 01:12:45,333
Even if he isn't there ; I'll do this
1562
01:12:51,708 --> 01:12:52,708
It is temple’s property
1563
01:12:53,333 --> 01:12:56,083
I’ll go tomorrow and fence it & keep a board
1564
01:12:56,292 --> 01:12:59,167
I won’t let anyone touch even an ounce of sand
1565
01:13:00,083 --> 01:13:01,917
Even if you intervene tomorrow
1566
01:13:02,333 --> 01:13:03,542
I’ll finish you off
1567
01:13:16,167 --> 01:13:17,708
Your friend has told you right ?
1568
01:13:17,792 --> 01:13:19,583
Why don't you go and throw it on their faces ?
1569
01:13:19,708 --> 01:13:22,083
Should watch it live and die out of jealous ?
1570
01:13:23,208 --> 01:13:25,958
If we give back the money, Minister would ask for the chamber
1571
01:13:25,958 --> 01:13:28,708
We'll give off that too and go back to our brickworks and
1572
01:13:28,792 --> 01:13:31,542
Live in the soil for 6 months and rest with the debts
1573
01:13:31,708 --> 01:13:33,333
This isn't new to us
1574
01:13:33,458 --> 01:13:34,708
If things go out of our hands !
1575
01:13:34,792 --> 01:13:36,708
Let's go with our family and beg in front of the temple's entrance
1576
01:13:39,208 --> 01:13:40,417
I've spoken to the minister
1577
01:13:40,458 --> 01:13:42,542
He told that he'll support and asked us to do anything, everything
1578
01:13:43,208 --> 01:13:44,958
Before he go aheads, you go ahead
1579
01:14:42,083 --> 01:14:43,958
Only now he treats me as his wife
1580
01:14:46,958 --> 01:14:48,083
Your action
1581
01:14:48,333 --> 01:14:49,333
has left back a good deed too
1582
01:14:49,667 --> 01:14:50,792
Parveen !!
1583
01:14:53,583 --> 01:14:54,458
I'll go !!
1584
01:14:56,333 --> 01:14:58,958
What Vinnu ? The milk has been watery lately !
1585
01:14:59,042 --> 01:15:00,083
What to do sissy ?
1586
01:15:00,167 --> 01:15:01,833
I'm asking the cow to milk thick
1587
01:15:01,917 --> 01:15:03,333
But the cow is not listening to my words
1588
01:15:03,417 --> 01:15:05,833
I understand that you're telling someone else through telling me
1589
01:15:05,833 --> 01:15:07,792
The ones which are grown like cow has no brains
1590
01:15:07,833 --> 01:15:08,958
How can we complain the cow ?
1591
01:15:09,583 --> 01:15:10,208
Hey
1592
01:15:10,667 --> 01:15:12,167
Did you mean the cow or me ?
1593
01:15:12,208 --> 01:15:13,083
Of course YOU !!
1594
01:15:13,292 --> 01:15:14,667
You did not harm him over the influence of God !!
1595
01:15:14,708 --> 01:15:15,958
You did it over that guy's order right ?
1596
01:15:15,958 --> 01:15:17,083
Hold your tongue !!
1597
01:15:17,208 --> 01:15:18,583
I'll break open your head if you disrespect him
1598
01:15:18,667 --> 01:15:19,708
Hmmm. Go ahead !!
1599
01:15:19,958 --> 01:15:21,458
Tomorrow he'll ask you to slit someone else
1600
01:15:21,833 --> 01:15:23,333
Why ? He would ask you to kill me
1601
01:15:23,333 --> 01:15:24,167
Will you harm me ?
1602
01:15:24,833 --> 01:15:26,083
Tell me !! Would you slit me bugger ?
1603
01:15:26,167 --> 01:15:26,792
Bugger ?
1604
01:15:26,833 --> 01:15:28,333
Hey !! get on to the car
1605
01:15:28,333 --> 01:15:30,083
We'll have to go to Kodaikanal. come !!
1606
01:15:30,333 --> 01:15:31,042
Go man !
1607
01:15:51,333 --> 01:15:52,208
Go get inside that car !
1608
01:16:18,417 --> 01:16:20,167
Hey this is your room !
1609
01:16:20,958 --> 01:16:21,708
Give me your phone
1610
01:16:23,167 --> 01:16:24,417
Be inside the room until I say
1611
01:16:25,208 --> 01:16:26,208
We'll go out in the evening
1612
01:16:32,292 --> 01:16:34,208
Until I call you,
1613
01:16:34,583 --> 01:16:36,292
Keep roaming around all the tourist places. Start now !!
1614
01:16:50,667 --> 01:16:53,292
Brother !!!!
1615
01:17:10,042 --> 01:17:12,167
Karuna, Adhi will come over for sure right ?
1616
01:17:13,167 --> 01:17:14,042
Yeah. He'll
1617
01:17:14,667 --> 01:17:16,000
" A tree which has fallen in the forest,
1618
01:17:16,542 --> 01:17:17,667
Is given away for money by a ranger "
1619
01:17:17,875 --> 01:17:19,292
I've asked him to come to complete the deal
1620
01:17:19,500 --> 01:17:20,000
Hey
1621
01:17:21,667 --> 01:17:22,417
Give me your phone
1622
01:17:24,250 --> 01:17:25,542
Confirm if Adhi comes for sure
1623
01:17:26,917 --> 01:17:29,417
Hey, I've been trying to contact you for a while
1624
01:17:29,750 --> 01:17:31,042
Who's number is this ?
1625
01:17:31,167 --> 01:17:32,292
Phone's display is broken dude
1626
01:17:32,500 --> 01:17:33,500
I've given it for service
1627
01:17:33,667 --> 01:17:34,542
Okay. Tell me
1628
01:17:35,667 --> 01:17:36,917
Are you gonna come here and talk ?
1629
01:17:37,000 --> 01:17:38,542
Or you have any changes in the plan ?
1630
01:17:38,542 --> 01:17:40,917
Yeah there is a minor change
1631
01:17:42,792 --> 01:17:44,667
Even if we don't give them the deed
1632
01:17:45,042 --> 01:17:46,667
With the influence they have
1633
01:17:46,750 --> 01:17:48,125
They'll somehow take it
1634
01:17:48,667 --> 01:17:50,667
It'll not happen until I'm alive
1635
01:17:52,542 --> 01:17:53,917
That's what I'm scared of too
1636
01:17:55,792 --> 01:17:56,542
So ?
1637
01:17:57,292 --> 01:17:58,542
Should we give them ?
1638
01:17:58,542 --> 01:18:00,542
And share the money equally ?
1639
01:18:00,917 --> 01:18:02,125
We can get that money and
1640
01:18:02,167 --> 01:18:03,792
Do some good deeds
1641
01:18:04,000 --> 01:18:05,917
For our temple or for our village
1642
01:18:07,292 --> 01:18:09,000
We ourselves were unaware about this land
1643
01:18:09,042 --> 01:18:11,167
and it's value. We got to know about these only now
1644
01:18:14,917 --> 01:18:15,875
What are you saying dude ?
1645
01:18:16,542 --> 01:18:17,792
Are you gonna hand over the deed to me?
1646
01:18:18,042 --> 01:18:18,917
Yeah dude !
1647
01:18:19,250 --> 01:18:20,792
I'm gonna hand over the deed to you
1648
01:18:21,042 --> 01:18:22,500
Why should we fight amongst ourselves ?
1649
01:18:22,625 --> 01:18:23,667
Everything is for you
1650
01:18:23,750 --> 01:18:25,125
I'll come over. We'll talk it out
1651
01:18:27,167 --> 01:18:29,417
Hey what are you guys thinking about ?
1652
01:18:29,875 --> 01:18:31,917
If he says that he'll give back the deed,
1653
01:18:31,917 --> 01:18:35,750
Shouldn't you immediately get and keep it in the alter. Pray ?
1654
01:18:37,000 --> 01:18:40,375
Tomorrow, come with that to the party office
1655
01:18:40,417 --> 01:18:41,250
Okay uncle
1656
01:18:43,542 --> 01:18:44,792
We'll do as the minister says
1657
01:18:45,125 --> 01:18:46,417
If we alter
1658
01:18:46,667 --> 01:18:47,750
He'll smash us !
1659
01:18:56,417 --> 01:18:58,667
Hey adhi ! Where are you going at this hour ?
1660
01:18:58,667 --> 01:19:00,292
Hey, If you're drunk,
1661
01:19:00,292 --> 01:19:02,042
You'll not know the difference between day & night
1662
01:19:02,167 --> 01:19:03,542
Move aside from my way
1663
01:19:03,667 --> 01:19:04,625
I know !
1664
01:19:05,167 --> 01:19:06,625
To meet your friend right ?
1665
01:19:06,667 --> 01:19:08,750
You still believe that he's good ?
1666
01:19:08,792 --> 01:19:10,917
But that Karuna !!
1667
01:19:11,125 --> 01:19:12,125
Is not actually " Karuna " !
1668
01:19:12,667 --> 01:19:13,792
He is a " Killer snake " !
1669
01:19:13,917 --> 01:19:14,750
HEY !!
1670
01:19:15,500 --> 01:19:18,792
Hey fraud, You've brought him down by making him gamble
1671
01:19:18,875 --> 01:19:20,125
That's right. I'm a fraud
1672
01:19:20,167 --> 01:19:22,917
But you don't know how big of an a$$ hole he is
1673
01:19:23,042 --> 01:19:23,667
Wait
1674
01:19:23,750 --> 01:19:24,667
Let me show you
1675
01:19:28,375 --> 01:19:32,042
Hey, Move away from my side !! Go you drunkard !!
1676
01:19:39,417 --> 01:19:41,542
You guys have forgotten and have left me behind
1677
01:19:42,250 --> 01:19:43,917
I've come after travelling in 3 modes of transport
1678
01:19:45,042 --> 01:19:46,917
It was an urgent work. That's why I brought him
1679
01:19:46,917 --> 01:19:47,917
Urgent work ?
1680
01:19:48,125 --> 01:19:49,625
So I shouldn't accompany my brother?
1681
01:19:52,042 --> 01:19:54,000
That's okay. How do you know this spot ?
1682
01:19:54,042 --> 01:19:54,792
Why bro ?
1683
01:19:54,875 --> 01:19:57,542
You were asking everyone to come inside the Andipatti forest gate
1684
01:19:57,625 --> 01:19:58,667
I was there only when you were talking
1685
01:20:03,542 --> 01:20:04,542
What Karuna ?
1686
01:20:04,542 --> 01:20:05,792
What bro ? cooks are all new ?
1687
01:20:06,375 --> 01:20:07,917
So the banging party is gonna be here ?
1688
01:20:09,667 --> 01:20:10,667
Move aside everyone !
1689
01:20:11,250 --> 01:20:12,875
My bro likes only if I cook for him
1690
01:20:16,500 --> 01:20:17,667
Are you from Sekkarnoorni ?
1691
01:20:17,750 --> 01:20:18,167
No
1692
01:20:20,125 --> 01:20:22,167
All this time, You were only boiling water ?
1693
01:20:23,417 --> 01:20:24,417
Come let's chop vegetables
1694
01:20:25,542 --> 01:20:26,667
Here, keep this aside
1695
01:20:31,750 --> 01:20:33,167
Why've you brought this knife here ?
1696
01:20:33,250 --> 01:20:34,167
To chop onions
1697
01:20:35,542 --> 01:20:37,167
Why would you need this big of a knife to chop onion ?
1698
01:20:37,625 --> 01:20:38,167
Okay
1699
01:20:38,667 --> 01:20:39,542
Where's the chicken ?
1700
01:20:39,625 --> 01:20:40,417
It's there
1701
01:20:44,042 --> 01:20:47,125
Had asked for a small knife and you've got a big one
1702
01:21:07,792 --> 01:21:08,792
HEY !!
1703
01:21:09,500 --> 01:21:10,667
Hey come !
1704
01:21:18,000 --> 01:21:18,792
You go that side !
1705
01:21:43,000 --> 01:21:45,167
Go sleep
1706
01:21:49,167 --> 01:21:50,167
Who are these guys ?
1707
01:21:50,167 --> 01:21:51,292
They all look new !
1708
01:21:51,417 --> 01:21:53,042
No. They are all our people only
1709
01:21:53,125 --> 01:21:54,750
You've become a big business magnet
1710
01:21:57,167 --> 01:21:58,000
What are you looking at ?
1711
01:21:58,292 --> 01:21:59,792
I've brought along your Daughter In Law ?
1712
01:22:00,417 --> 01:22:03,417
Your sis has sent her as a body guard to refrain me from drinking
1713
01:22:03,417 --> 01:22:04,792
This little munchkin is going to protect me
1714
01:22:06,167 --> 01:22:06,875
Hello
1715
01:22:06,917 --> 01:22:08,417
What ? Have you reunited with your friend ?
1716
01:22:08,667 --> 01:22:10,417
You'll not like it if we stay united !
1717
01:22:10,500 --> 01:22:11,417
Okay okay
1718
01:22:11,500 --> 01:22:13,292
If chockan is near you, Can you please pass on the phone ?
1719
01:22:13,292 --> 01:22:14,292
Chocka ... Here you go !
1720
01:22:18,417 --> 01:22:19,167
Sister !!
1721
01:22:19,250 --> 01:22:20,167
I'm frying liver
1722
01:22:20,667 --> 01:22:22,792
It just stroke that it's Karuna bro's favourite
1723
01:22:23,042 --> 01:22:24,375
Can you drop in and collect it ?
1724
01:22:28,125 --> 01:22:29,292
Why so silent ?
1725
01:22:29,625 --> 01:22:32,000
No sissy. we've cooked chicken here
1726
01:22:32,042 --> 01:22:34,500
I've cooked for everyone. You come and collect it
1727
01:22:35,292 --> 01:22:36,000
What ?
1728
01:22:37,167 --> 01:22:39,500
It looks like sis has cooked liver
1729
01:22:39,542 --> 01:22:41,167
She's asking me to collect it as you would love it
1730
01:22:41,500 --> 01:22:43,167
Hey go and fetch it
1731
01:22:44,542 --> 01:22:45,875
Okay sissy ! I am coming
1732
01:22:48,292 --> 01:22:48,917
Hey
1733
01:22:50,875 --> 01:22:53,000
Bring the deed from the car
1734
01:22:54,542 --> 01:22:55,292
Go !
1735
01:23:08,167 --> 01:23:09,917
I can have the baby
1736
01:23:09,917 --> 01:23:11,792
Not needed ! She's sleeping and she'll wake up !
1737
01:23:12,042 --> 01:23:12,917
You go and fetch it
1738
01:23:14,292 --> 01:23:15,167
Go man !
1739
01:23:21,500 --> 01:23:22,500
Take this and go
1740
01:23:23,750 --> 01:23:24,500
Hey dude
1741
01:23:25,167 --> 01:23:26,292
Give the deed and
1742
01:23:26,917 --> 01:23:27,792
Get the money
1743
01:23:28,292 --> 01:23:29,417
With the money we get
1744
01:23:29,792 --> 01:23:31,750
First lets build a school for our village
1745
01:23:32,375 --> 01:23:36,667
Because our kids are going to theni for english medium
1746
01:23:37,417 --> 01:23:38,542
Bro I'll go fetch it
1747
01:23:38,542 --> 01:23:39,042
Okay Go !
1748
01:23:40,042 --> 01:23:42,125
We'll also renovate our hospital
1749
01:23:42,625 --> 01:23:44,375
Finish all your problems !
1750
01:23:45,042 --> 01:23:47,292
Don't lose all your money by gambling !
1751
01:23:47,542 --> 01:23:49,167
I just met that drunk $ucking while coming here
1752
01:24:24,500 --> 01:24:25,917
HEY KILL HIM !!
1753
01:24:25,917 --> 01:24:27,542
We should distort him today
1754
01:24:30,125 --> 01:24:32,917
Theatre !! First let me put an end to you !! Here I come
1755
01:24:36,625 --> 01:24:37,750
Chop him away !!
1756
01:25:40,750 --> 01:25:42,125
He is the one ; Don't spare him
1757
01:25:42,958 --> 01:25:44,500
Hey he's after me
1758
01:25:45,083 --> 01:25:45,625
Sister !!
1759
01:25:45,625 --> 01:25:46,750
- Hey kill him !! Kill !!
- Sister !!
1760
01:25:46,750 --> 01:25:47,375
Sister !!
1761
01:25:47,375 --> 01:25:48,750
You and your game !!
1762
01:25:49,250 --> 01:25:50,750
Give me soon. I 'll have to leave
1763
01:25:50,875 --> 01:25:52,500
I know that you also love it. So I've cooked for you too
1764
01:25:52,625 --> 01:25:53,750
- Eat and leave
- No I don't want it
1765
01:25:53,833 --> 01:25:56,333
- I'll eat later. Bring it first !
- Come , you won't get it there
1766
01:25:56,375 --> 01:25:57,375
Okay. I'll eat
1767
01:25:58,208 --> 01:25:59,375
Bring it fast sissy !!
1768
01:26:01,750 --> 01:26:02,500
Karuna !!
1769
01:26:06,625 --> 01:26:07,500
Hey karuna
1770
01:27:12,208 --> 01:27:13,000
Hey Kill him !!
1771
01:27:13,000 --> 01:27:14,500
Hey drink some water
1772
01:27:25,000 --> 01:27:25,875
YOU DIE !!!
1773
01:27:28,708 --> 01:27:30,500
Only if you die, I can flourish !
1774
01:27:40,750 --> 01:27:42,833
( Baby cries )
1775
01:28:15,708 --> 01:28:16,375
Move aside
1776
01:28:26,625 --> 01:28:38,125
( Baby cries )
1777
01:29:02,333 --> 01:29:03,333
BROTHER !!!
1778
01:29:10,583 --> 01:29:11,583
BROTHER !!
1779
01:29:11,625 --> 01:29:12,208
Hey
1780
01:29:12,250 --> 01:29:13,250
Who's that ?
1781
01:29:13,250 --> 01:29:15,625
Hey don't go near !! Someone is killed !!
1782
01:29:29,625 --> 01:29:30,583
Oh My God !!
1783
01:29:44,250 --> 01:29:45,500
Baby come to me !!
1784
01:29:48,083 --> 01:29:49,208
Where's dad ?
1785
01:30:13,625 --> 01:30:15,208
( Cries )
1786
01:30:18,625 --> 01:30:22,500
( Weeps )
1787
01:30:28,083 --> 01:30:32,250
Hell !! My brother !!
1788
01:30:56,458 --> 01:30:58,250
Oh my God !! My brother !!
1789
01:31:01,625 --> 01:31:02,208
Sissy !!
1790
01:31:02,333 --> 01:31:03,500
No sissy !!
1791
01:31:03,500 --> 01:31:06,250
Sister please don't see
1792
01:31:06,250 --> 01:31:08,083
Please do not see our bro sister !!
1793
01:31:10,750 --> 01:31:15,250
This cannot be him. I want to see him
1794
01:31:16,625 --> 01:31:18,083
This is not him !!
1795
01:31:19,500 --> 01:31:23,083
He told me that he'll always be with me
1796
01:31:23,500 --> 01:31:26,708
I want to see him
1797
01:31:26,750 --> 01:31:30,583
PLEASE NO SISTER !!
1798
01:31:31,375 --> 01:31:33,750
My brother !!
1799
01:31:43,750 --> 01:31:46,708
I let him go away from us !!
1800
01:32:05,583 --> 01:32:06,583
Clear everyone !!
1801
01:32:06,750 --> 01:32:09,375
Hey none should stand there !! Everyone come out !!
1802
01:32:11,250 --> 01:32:19,083
" Where are your foot print left at the end ? "
1803
01:32:21,875 --> 01:32:29,875
" How will I chase them to find you ? "
1804
01:32:58,375 --> 01:33:03,125
" Is time our raging enemy ?"
1805
01:33:03,500 --> 01:33:10,000
" Our dreams are flying as ashes in the air "
1806
01:33:10,500 --> 01:33:15,250
" Is love a cooked story ?"
1807
01:33:15,500 --> 01:33:21,500
" Then It'll never end until I find you "
1808
01:33:21,500 --> 01:33:25,458
" You by my heart "
1809
01:33:25,500 --> 01:33:29,208
" Swimming through your memories "
1810
01:33:30,375 --> 01:33:38,375
" I'm slowly poisoning my soul "
1811
01:33:39,750 --> 01:33:48,833
" When the hard hitting truth fails "
1812
01:33:48,875 --> 01:33:56,500
" How'll I live in this unfaithful world ?"
1813
01:33:56,583 --> 01:33:58,125
How many times to ask you ?
1814
01:33:58,583 --> 01:34:01,333
I know that you did not do it for the sake of the deed alone
1815
01:34:01,625 --> 01:34:05,125
Tell me the truth as I'm the one hiding this murder from the world
1816
01:34:05,208 --> 01:34:06,125
Why did you do it ?
1817
01:34:06,833 --> 01:34:08,500
Do you want the truth ?
1818
01:34:08,500 --> 01:34:09,333
or the deed ?
1819
01:34:09,750 --> 01:34:10,958
You got the deed right ?
1820
01:34:12,000 --> 01:34:13,375
( Baby cries )
1821
01:34:17,333 --> 01:34:18,000
What do you want mam ?
1822
01:34:18,500 --> 01:34:20,125
Sir my husband has been murdered sir
1823
01:34:23,250 --> 01:34:24,375
Yeah. They've surrendered
1824
01:34:24,750 --> 01:34:26,083
They've done it with a motive
1825
01:34:26,250 --> 01:34:28,000
We know what to do with them
1826
01:34:28,375 --> 01:34:29,000
Don't stand here
1827
01:34:29,000 --> 01:34:29,583
Go away
1828
01:34:29,708 --> 01:34:30,375
No sir
1829
01:34:30,875 --> 01:34:31,833
It's not them who murdered
1830
01:34:32,375 --> 01:34:33,125
Who else them ?
1831
01:34:35,625 --> 01:34:37,500
- It's his FRIE ...
- Hey did you witness the murder in front of your eyes ?
1832
01:34:39,958 --> 01:34:40,958
Then shut the $uck up and leave
1833
01:34:41,333 --> 01:34:42,000
Annoying
1834
01:34:42,208 --> 01:34:44,083
Your husband was a big goon right ?
1835
01:34:44,458 --> 01:34:46,500
He messes up with anyone and everyone wherever he goes
1836
01:34:46,500 --> 01:34:47,625
Someone would've wanted kill
1837
01:34:47,708 --> 01:34:49,708
Your husband tried to kill them for the lorry's issue
1838
01:34:49,750 --> 01:34:51,833
So, they've done it in return at the right time
1839
01:34:52,000 --> 01:34:54,833
Mam , you becoming a widow is not the centre of our world
1840
01:34:54,875 --> 01:34:55,708
Shut the $uck up and leave
1841
01:34:55,958 --> 01:34:56,958
Bro, send her off
1842
01:34:57,875 --> 01:35:00,583
Why're you troubling your kids by bringing them here ?
1843
01:35:01,250 --> 01:35:01,750
Mmm
1844
01:35:02,500 --> 01:35:03,208
I'll call you
1845
01:35:04,458 --> 01:35:06,375
Sir, I came to meet you only
1846
01:35:08,375 --> 01:35:08,833
Come
1847
01:35:11,583 --> 01:35:12,375
Sit down
1848
01:35:12,375 --> 01:35:13,625
No sir. I'm fine
1849
01:35:14,500 --> 01:35:15,000
Tell me
1850
01:35:16,250 --> 01:35:16,833
Sir
1851
01:35:17,250 --> 01:35:18,625
My husband was killed by
1852
01:35:18,708 --> 01:35:19,750
That Karuna sir
1853
01:35:20,125 --> 01:35:22,083
But they've caught some other people
1854
01:35:22,208 --> 01:35:22,750
Mam !!
1855
01:35:23,125 --> 01:35:25,125
I told you that the people who'd done has surrendered right ?
1856
01:35:25,333 --> 01:35:26,333
Sir, I've informed her
1857
01:35:29,250 --> 01:35:33,083
Sir, there's a land in chennai which belongs to our temple
1858
01:35:33,250 --> 01:35:34,625
For the sake of it's deed
1859
01:35:34,875 --> 01:35:36,750
They've mercilessly killed my husband sir
1860
01:35:37,000 --> 01:35:38,375
Do you have that deed mam ?
1861
01:35:39,833 --> 01:35:40,500
No sir
1862
01:35:40,750 --> 01:35:42,958
My husband has given that to Karuna
1863
01:35:43,708 --> 01:35:46,333
Mam, how can I believe the story which you're narrating ?
1864
01:35:46,500 --> 01:35:48,250
Why would they kill even after giving away the deed ?
1865
01:35:48,875 --> 01:35:49,625
Stay away for some time
1866
01:35:51,000 --> 01:35:51,500
SIR
1867
01:35:57,000 --> 01:35:57,875
Look mam
1868
01:35:58,333 --> 01:36:00,000
Don't think that I do not understand your state
1869
01:36:00,625 --> 01:36:02,125
Here everything works with the help of " Witness "
1870
01:36:03,000 --> 01:36:04,250
I'd also checked with cyber
1871
01:36:04,458 --> 01:36:06,958
To trace out Karuna's cell phone tower
1872
01:36:07,125 --> 01:36:09,833
It shows that he was in Kodaikanal on the crime day and not in town
1873
01:36:10,000 --> 01:36:12,625
We even have the CCTV footage of the hotel he'd stayed
1874
01:36:14,750 --> 01:36:17,500
Sir they've planned everything and executed
1875
01:36:21,833 --> 01:36:23,333
If you want me to do something for you
1876
01:36:23,625 --> 01:36:25,208
You must have an evidence
1877
01:36:25,500 --> 01:36:26,833
Any eyes witness ?
1878
01:36:32,500 --> 01:36:33,625
There is a witness sir
1879
01:36:37,833 --> 01:36:38,500
Come Chocka
1880
01:36:40,250 --> 01:36:40,708
Come
1881
01:36:42,625 --> 01:36:43,333
Sir
1882
01:36:44,125 --> 01:36:45,250
The witness you asked for
1883
01:36:47,958 --> 01:36:48,458
Tell him
1884
01:36:48,875 --> 01:36:49,875
Tell him chocka
1885
01:36:51,500 --> 01:36:52,875
Tell where Karuna was
1886
01:36:54,500 --> 01:36:56,958
Tell that he was here and not in Kodaikanal
1887
01:36:58,833 --> 01:37:00,375
Tell that he only killed
1888
01:37:04,250 --> 01:37:05,333
Why sister ?
1889
01:37:07,333 --> 01:37:07,833
Sir
1890
01:37:09,333 --> 01:37:11,375
Karuna bro was in Kodaikanal only sir
1891
01:37:33,125 --> 01:37:33,750
Sister
1892
01:37:34,250 --> 01:37:35,583
Sister listen to me for a minute
1893
01:37:38,958 --> 01:37:40,333
What do you want me to listen ?
1894
01:37:40,750 --> 01:37:42,583
What all the hell do you want me to listen ?
1895
01:37:44,250 --> 01:37:46,125
You all together
1896
01:37:46,583 --> 01:37:49,333
Have destroyed everything for me and slit my throat
1897
01:37:50,583 --> 01:37:54,500
Both my kids are asking for their dad and weeping
1898
01:37:54,500 --> 01:37:56,750
What will I tell them ?
1899
01:37:56,833 --> 01:37:58,875
What will I tell ?
1900
01:38:05,625 --> 01:38:08,125
I treated you like my own sibling and
1901
01:38:08,208 --> 01:38:11,375
Fed you with all my love
1902
01:38:12,875 --> 01:38:16,375
How well you've betrayed me !!!
1903
01:38:18,750 --> 01:38:20,000
You'll never live a good life
1904
01:38:20,000 --> 01:38:27,500
"When all the poison filled arrows hit straight "
1905
01:38:30,458 --> 01:38:33,875
" Where will I even go ?"
- What actually happened bro ?
1906
01:38:34,000 --> 01:38:38,250
" To shred all the sins I've done ?"
- Adhi bro came there just to hand over the deed right ?
1907
01:38:38,625 --> 01:38:40,625
what happened post that ?
1908
01:38:42,250 --> 01:38:43,500
I can lie to the world
1909
01:38:45,000 --> 01:38:45,625
But
1910
01:38:46,500 --> 01:38:48,083
I'll never lie to you dear
1911
01:38:49,708 --> 01:38:51,625
I never have imagined that Adhi would change
1912
01:38:52,958 --> 01:38:54,500
He didn't like us growing
1913
01:38:55,250 --> 01:38:57,500
The other day, I thought that he threatened to kill in rage
1914
01:38:58,125 --> 01:38:59,958
But he tried killing me for real
1915
01:39:01,083 --> 01:39:02,625
The men around me killed him
1916
01:39:04,125 --> 01:39:05,375
If we should live peacefully
1917
01:39:06,583 --> 01:39:08,375
Please make sure that none gets to know about this Chocka
1918
01:39:09,208 --> 01:39:11,125
I couldn't save him
1919
01:39:11,208 --> 01:39:13,250
I'm unable to bear what he has done for me
1920
01:39:14,458 --> 01:39:16,208
If someone asks you about this,
1921
01:39:17,500 --> 01:39:18,958
Tell that we were in Kodaikanal
1922
01:39:19,000 --> 01:39:21,958
and tell that we're nowhere related to this
1923
01:39:25,833 --> 01:39:26,708
Chocka
1924
01:39:26,875 --> 01:39:31,500
" The whole sky can fall apart "
- Your brother is going to become a " Father "
1925
01:39:31,750 --> 01:39:38,750
" Will sun stay from the sky ? "
- How many years of dream it is ? If something goes wrong
1926
01:39:38,750 --> 01:39:43,750
" Waves can hit the shore up and down "
- It'll affect all of us dear
1927
01:39:43,833 --> 01:39:49,958
" But the wave never crosses the shore "
1928
01:39:50,000 --> 01:39:58,000
" The guilt snake penetrates through my heart "
1929
01:39:58,958 --> 01:40:07,125
" All my nights are filled with curses "
1930
01:40:07,833 --> 01:40:10,000
" My eyes "
- Brother that spot is next to your farm
1931
01:40:10,083 --> 01:40:16,500
" are with dishonest stains of blood "
- Even if he knows, why should he tell you ? Should I suffer too ? Go away !
1932
01:40:16,750 --> 01:40:27,375
" where will I end my journey ?"
1933
01:40:28,625 --> 01:40:30,333
Why are you avoiding even after seeing me ?
1934
01:40:30,833 --> 01:40:32,250
Even you've said that someone was in Kodaikanal,
1935
01:40:32,333 --> 01:40:33,750
When he was inside the village
1936
01:40:33,750 --> 01:40:35,750
I'm watching all that you are doing
1937
01:40:36,375 --> 01:40:38,875
On the day of Adhi bro's demise, karuna was here only
1938
01:40:39,250 --> 01:40:40,625
That's why you were here
1939
01:40:41,375 --> 01:40:43,000
You're living for the sake of loyalty
1940
01:40:43,000 --> 01:40:43,958
But there's something called " fairness"
1941
01:40:44,000 --> 01:40:45,125
Are you not able to see it ?
1942
01:40:48,583 --> 01:40:51,083
I feel disgusting that I had love for someone like you !
1943
01:42:26,458 --> 01:42:27,000
Hey
1944
01:42:30,500 --> 01:42:31,708
Are you bonding with a wrong doing ?
1945
01:42:31,750 --> 01:42:33,333
He has not done anything as cruel as yours
1946
01:42:35,333 --> 01:42:37,125
I know what all you've committed
1947
01:42:42,958 --> 01:42:45,458
Did you see my son around ?
1948
01:42:45,500 --> 01:42:46,500
No idea dear
1949
01:42:46,583 --> 01:42:47,292
I don't think he came here
1950
01:42:47,625 --> 01:42:49,500
Did you notice that uncle ?
1951
01:42:49,875 --> 01:42:50,875
He's looking like a miniature and has guts
1952
01:42:50,958 --> 01:42:52,958
to try stabbing with a massive knife
1953
01:42:53,125 --> 01:42:54,625
That too a rusted knife
1954
01:42:55,375 --> 01:42:57,125
He's as powerful as his dad
1955
01:42:57,958 --> 01:42:59,208
Why should we spare him ?
1956
01:42:59,458 --> 01:43:00,625
Let's slit him too
1957
01:43:04,625 --> 01:43:05,125
Tell
1958
01:43:05,208 --> 01:43:06,000
Pass the phone to uncle
1959
01:43:10,375 --> 01:43:11,750
Don't spare thinking that it's just a cub !
1960
01:43:12,333 --> 01:43:13,375
We've killed it's Father !
1961
01:43:14,500 --> 01:43:16,583
He'll come out as a Lion after 5 years
1962
01:43:16,750 --> 01:43:18,708
If he takes the sword then, It will kill us for sure
1963
01:43:19,000 --> 01:43:20,708
If you feel pity as he is young, you stay away
1964
01:43:20,750 --> 01:43:21,625
I'll take care
1965
01:43:25,000 --> 01:43:28,375
Unaware about who the young boy is. Come fast !!
1966
01:43:34,583 --> 01:43:39,083
Tie the rop stronger !! Fast !! Quicker !!
1967
01:43:40,125 --> 01:43:41,208
Hey lift it and tie man !!
1968
01:43:41,250 --> 01:43:42,958
Lift him !! First start from here
1969
01:43:53,250 --> 01:43:53,875
Sister !
1970
01:43:54,458 --> 01:43:55,125
Sister !
1971
01:43:56,208 --> 01:43:57,125
A minute Sister ! !
1972
01:43:57,375 --> 01:43:58,958
You know what Samaran did today ?
1973
01:44:02,583 --> 01:44:03,875
What did you do to my son ?
1974
01:44:04,750 --> 01:44:05,875
What's wrong with him ?
1975
01:44:06,750 --> 01:44:07,875
You guys killed him ?
1976
01:44:08,000 --> 01:44:09,708
You guys killed him too ?
1977
01:44:09,750 --> 01:44:11,500
He barged into Karuna bro's house with a knife !
1978
01:44:13,083 --> 01:44:14,708
He would've stabbed him
1979
01:44:16,000 --> 01:44:17,750
His life will go for a toss sister
1980
01:44:24,833 --> 01:44:26,750
My son is a warrior like his dad
1981
01:44:28,375 --> 01:44:30,625
At least he understood the pain I'm living with
1982
01:44:34,250 --> 01:44:36,250
I do not need any dog's shadow anymore
1983
01:44:37,125 --> 01:44:38,333
Right sister !! I'm a dog !!
1984
01:44:39,125 --> 01:44:41,125
A dog with no diplomacy and intelligence
1985
01:44:41,625 --> 01:44:44,208
It only knows to be loyal to the one who provided
1986
01:44:44,958 --> 01:44:46,958
That's why I'm unable to open up to you sis
1987
01:44:56,583 --> 01:44:59,625
But this dog won't stay run off if Samaran is in danger
1988
01:45:25,958 --> 01:45:26,625
Hey
1989
01:45:27,750 --> 01:45:28,875
This is Adhi's son right ?
1990
01:45:29,958 --> 01:45:31,625
He tried stabbing Karuna it seems ?
1991
01:45:32,250 --> 01:45:33,125
Brother ...
1992
01:45:33,208 --> 01:45:34,625
He did it by mistake bro
1993
01:45:34,750 --> 01:45:35,333
That's all bro
1994
01:45:35,458 --> 01:45:37,625
I'm gonna warn him and leave him at home bro
1995
01:45:37,750 --> 01:45:39,125
Are you protecting and saving the guy
1996
01:45:39,208 --> 01:45:40,500
Who tried stabbing Karuna ?
1997
01:45:40,500 --> 01:45:42,125
Bro he did it in a haste !!
1998
01:45:42,500 --> 01:45:43,333
Poor kid bro
1999
01:45:43,375 --> 01:45:44,250
He's a small boy bro
2000
01:45:44,333 --> 01:45:45,750
He has gone with a knife
2001
01:45:45,875 --> 01:45:46,625
And you say " Small boy " ?
2002
01:45:47,458 --> 01:45:48,000
Uncle !!
2003
01:45:48,375 --> 01:45:49,458
Stay behind me son !!
2004
01:45:49,500 --> 01:45:51,000
Brother please forgive him !!! Brother !! Please !!
2005
01:45:53,208 --> 01:45:55,208
Brother please don't harm him please !!
2006
01:45:55,250 --> 01:45:56,083
He's a small boy bro
2007
01:45:56,125 --> 01:45:58,000
I'm pleading you bro. Please let him live !
2008
01:46:05,875 --> 01:46:06,500
Brother
2009
01:46:06,500 --> 01:46:07,500
You cur !!
2010
01:46:07,708 --> 01:46:08,708
Please leave him bro
2011
01:46:09,000 --> 01:46:10,250
Did you just lay your hand on me ?
2012
01:46:10,333 --> 01:46:11,750
Bro he's a small boy bro
2013
01:46:59,833 --> 01:47:01,875
The minute you entered our family
2014
01:47:02,000 --> 01:47:04,500
That's the very minute all our wars began !!
2015
01:47:05,125 --> 01:47:05,875
YOU !!
2016
01:47:08,500 --> 01:47:10,833
You're the reason for Adhi bro's demise !
2017
01:47:10,875 --> 01:47:15,958
You don't deserve to live !!
2018
01:47:29,875 --> 01:47:32,708
Samaran is in thevaram at the bakery guy's home
2019
01:47:35,583 --> 01:47:37,625
You've given him a rebirth ! Like a God !
2020
01:47:38,375 --> 01:47:39,875
Enough is Enough sister !
2021
01:47:39,875 --> 01:47:41,625
The next generation should flourish sis !
2022
01:47:42,458 --> 01:47:43,458
You don't be here
2023
01:47:43,750 --> 01:47:45,875
Move out with the kids from this sin ground !
2024
01:47:50,625 --> 01:47:51,625
Karuna should die
2025
01:47:52,375 --> 01:47:54,500
I'll move out only after his soul departs
2026
01:47:55,125 --> 01:47:57,583
Until then, don't ask me to move out from this village
2027
01:48:07,625 --> 01:48:08,375
Sister
2028
01:48:08,958 --> 01:48:10,125
Did Vinnarasi show up ?
2029
01:48:12,458 --> 01:48:13,458
No idea Chocka
2030
01:48:24,250 --> 01:48:24,958
HEY
2031
01:48:28,375 --> 01:48:29,125
Come here
2032
01:48:43,750 --> 01:48:45,750
I'm surrounded by sharks
2033
01:48:59,000 --> 01:49:00,500
Someone has killed the theatre fellow
2034
01:49:07,125 --> 01:49:08,000
Hold this
2035
01:49:09,958 --> 01:49:10,833
Hold
2036
01:49:15,333 --> 01:49:16,125
Have this
2037
01:49:17,458 --> 01:49:18,625
For the sake of my protection
2038
01:49:18,625 --> 01:49:19,625
Stick close !!
2039
01:49:34,125 --> 01:49:36,208
Bro come on in !!
2040
01:49:36,458 --> 01:49:38,833
They have strangulated and killed bro !
2041
01:49:39,458 --> 01:49:41,708
He stepped out to meet you
2042
01:49:41,875 --> 01:49:43,500
Not sure who killed bro
2043
01:49:43,750 --> 01:49:46,625
" A single man army's war dance "
2044
01:49:46,708 --> 01:49:49,625
" A trap is set like a fox "
2045
01:49:49,625 --> 01:49:52,625
" You'll get trapped like a rat "
2046
01:49:52,708 --> 01:49:55,833
" It's time to rip off all the weeds "
2047
01:49:55,875 --> 01:49:58,625
" Faces decorated with fear "
2048
01:49:58,625 --> 01:50:01,750
" Reward splashed with Red Blood "
2049
01:50:01,833 --> 01:50:04,750
" Surrounded with Human Sacrifices "
2050
01:50:04,833 --> 01:50:08,000
" Era to Eradicate Enemies "
2051
01:50:08,083 --> 01:50:10,375
" Don't dare to rage against "
2052
01:50:10,458 --> 01:50:13,250
" Don't try to share stares "
2053
01:50:13,250 --> 01:50:16,375
" What's planted will be harvested "
2054
01:50:16,375 --> 01:50:19,333
" Only then this blood bath will end "
2055
01:50:19,375 --> 01:50:22,208
" If tried to destroy ; dead end is the destiny "
2056
01:50:22,250 --> 01:50:25,000
" If threat surrounds ; will succumb to death "
2057
01:50:25,875 --> 01:50:28,500
" The whole world will feel the pain in the vein "
2058
01:50:28,500 --> 01:50:31,125
" The next is you my brother "
2059
01:50:31,875 --> 01:50:34,208
" Don't dare to rage against "
2060
01:50:34,375 --> 01:50:37,333
" Don't try to share stares "
2061
01:50:37,833 --> 01:50:39,875
" What's planted will be harvested "
2062
01:50:40,250 --> 01:50:43,500
" Only then this blood bath will end "
2063
01:50:43,875 --> 01:50:46,750
" A single man army's war dance "
2064
01:50:46,833 --> 01:50:49,750
" A trap is set like a fox "
2065
01:50:49,875 --> 01:50:52,750
" You'll get trapped like a rat "
2066
01:50:52,833 --> 01:50:55,875
" It's time to rip off all the weeds "
2067
01:50:55,875 --> 01:50:58,833
" Faces decorated with fear "
2068
01:50:58,875 --> 01:51:01,875
" Reward splashed with Red Blood "
2069
01:51:01,958 --> 01:51:04,625
" Surrounded with Human Sacrifices "
2070
01:51:04,833 --> 01:51:07,875
" Time to throw the enemies out ! "
2071
01:51:17,208 --> 01:51:19,875
Police has arrested Chockan and taking away
2072
01:51:27,958 --> 01:51:30,625
It's fun for you to play around with my experience ?
2073
01:51:31,125 --> 01:51:32,208
I'm repeating it again
2074
01:51:32,250 --> 01:51:33,500
You haven't committed this murder
2075
01:51:33,583 --> 01:51:34,875
That's why you've pursed up
2076
01:51:34,875 --> 01:51:36,125
Hey !! Up !!
2077
01:51:36,125 --> 01:51:37,250
Shall I frisk him sir ?
2078
01:51:37,333 --> 01:51:38,333
Don't !
2079
01:51:38,375 --> 01:51:40,458
Don't make him a goon by doing it
2080
01:51:40,583 --> 01:51:42,458
I can read his brain through his eyes
2081
01:51:42,500 --> 01:51:43,750
Thiruvettai, has he spilled anything ?
2082
01:51:43,833 --> 01:51:45,208
The enquiry is ON sir
2083
01:51:45,250 --> 01:51:46,375
Hey ! Open up !
2084
01:51:48,875 --> 01:51:49,750
Tell me I say !
2085
01:51:49,750 --> 01:51:51,000
Are you staging a play ?
2086
01:51:51,000 --> 01:51:51,625
HEY !
2087
01:51:52,375 --> 01:51:52,875
Hey
2088
01:51:53,750 --> 01:51:55,000
If you stay mum,
2089
01:51:55,250 --> 01:51:56,958
I'll beat you to death
2090
01:51:57,125 --> 01:51:57,875
OPEN UP !!
2091
01:51:58,000 --> 01:51:59,000
Hey pass on the latti !
2092
01:51:59,083 --> 01:51:59,750
Subburaj ,
2093
01:52:02,625 --> 01:52:05,125
Look , We have an eye witness for your murder
2094
01:52:06,458 --> 01:52:08,125
If you stay silent like this
2095
01:52:08,500 --> 01:52:10,125
Then I can't help you with anything
2096
01:52:13,250 --> 01:52:13,750
Hmm
2097
01:52:13,833 --> 01:52:15,000
Hey lift him
2098
01:52:15,375 --> 01:52:16,375
Hey ! Up !
2099
01:52:16,375 --> 01:52:16,958
Lock him up !!
2100
01:52:20,958 --> 01:52:23,000
Sir what’s this ?
2101
01:52:23,500 --> 01:52:24,625
Why've you arrested Chockan sir ?
2102
01:52:25,208 --> 01:52:26,125
If you don't find the culprit,
2103
01:52:26,125 --> 01:52:27,458
Will you lock up a random guy ?
2104
01:52:27,500 --> 01:52:28,625
In what capacity you chose to arrest him ?
2105
01:52:28,708 --> 01:52:31,958
Hey… Don’t worry ; I am here for you
2106
01:52:33,000 --> 01:52:34,125
I’ve called the lawyer ;
2107
01:52:34,375 --> 01:52:34,958
He'll be here
2108
01:52:36,000 --> 01:52:37,000
Hey
2109
01:52:37,375 --> 01:52:39,250
His innocence or guilt can be found later
2110
01:52:39,583 --> 01:52:41,208
First ask him to open his mouth and talk
2111
01:52:41,250 --> 01:52:42,250
Even if he speaks
2112
01:52:50,250 --> 01:52:50,875
Hey
2113
01:52:52,125 --> 01:52:53,375
you’ve not done anything right ?
2114
01:52:53,875 --> 01:52:54,500
Bro
2115
01:52:54,750 --> 01:52:56,333
I only killed the theatre guy
2116
01:52:57,000 --> 01:52:59,000
Morning when Adhi's son came up with the knife,
2117
01:52:59,083 --> 01:53:00,750
I protected him and took him away in the cycle
2118
01:53:00,833 --> 01:53:02,083
Meanwhile the theatre guy stopped us on our way
2119
01:53:02,125 --> 01:53:04,125
He tried to stab the little boy with no mercy
2120
01:53:04,125 --> 01:53:06,000
Immediately I tried to plead him on his feet
2121
01:53:06,083 --> 01:53:07,875
But he unfortunately flipped on to the ground
2122
01:53:07,875 --> 01:53:09,500
He mistook that I pushed him
2123
01:53:09,500 --> 01:53:11,208
and hit me like a maniac
2124
01:53:11,250 --> 01:53:13,875
I was okay him harming me but not the innocent boy
2125
01:53:13,958 --> 01:53:15,750
I tried to pacify him many times
2126
01:53:15,833 --> 01:53:18,750
He rejected all that and tried to stab again
2127
01:53:18,833 --> 01:53:22,000
I told him that his entry was the only bad luck for our family
2128
01:53:22,083 --> 01:53:24,458
I then tragged his head and got hold of his hair
2129
01:53:24,500 --> 01:53:26,750
I took a hard turn and I banged him over the tree
2130
01:53:26,833 --> 01:53:30,875
I strangulated his neck with a rope until he died
2131
01:53:31,500 --> 01:53:32,958
I even wanted to kill you bro
2132
01:53:33,250 --> 01:53:34,250
I couldn’t bro
2133
01:53:37,250 --> 01:53:37,958
Hey
2134
01:53:38,250 --> 01:53:39,458
None are here ; Keep it in
2135
01:53:39,958 --> 01:53:41,583
No need of lawyers ; Let me go bro
2136
01:53:41,625 --> 01:53:43,125
I'll stay behind the bars and die
2137
01:53:44,250 --> 01:53:45,500
Brother
2138
01:53:45,625 --> 01:53:46,250
Take it bro
2139
01:53:46,375 --> 01:53:49,458
I might end up doing something crazy if I have it bro
2140
01:53:50,125 --> 01:53:51,125
Take it back bro
2141
01:53:51,875 --> 01:53:54,500
Hey did you guys even check him ? Useless scumbags
2142
01:53:54,500 --> 01:53:55,500
Take the gun away from him
2143
01:53:55,583 --> 01:53:56,333
Please get it sir
2144
01:53:57,583 --> 01:53:58,250
SHOOT !
2145
01:54:00,708 --> 01:54:01,583
SHOOT ME !!
2146
01:54:05,208 --> 01:54:06,958
I can't kill you bro
2147
01:54:07,125 --> 01:54:08,000
Shoot me !!
2148
01:54:08,750 --> 01:54:09,458
Hey !!
2149
01:54:09,500 --> 01:54:10,958
Is it a sentimental play ?
2150
01:54:17,875 --> 01:54:18,625
What ?
2151
01:54:18,625 --> 01:54:20,875
Brother has been missing from last night
2152
01:54:20,958 --> 01:54:22,125
Dad has been searching
2153
01:54:22,583 --> 01:54:24,083
No clue about what happened to him
2154
01:54:24,250 --> 01:54:25,583
Go search for him if he's missing
2155
01:54:25,625 --> 01:54:26,500
Why are you calling me ?
2156
01:54:36,000 --> 01:54:38,250
I finished his case too bro
2157
01:54:39,625 --> 01:54:42,500
" Many bullets are shut down today and the fate will turn around "
2158
01:54:42,583 --> 01:54:45,208
" Eagle's path is going to be the ultimatum "
2159
01:54:45,250 --> 01:54:47,500
" Swords will slit by travelling into every cell of the body "
2160
01:54:47,500 --> 01:54:51,500
" The almights is playing the war of justice amidst the red blood river "
2161
01:54:56,750 --> 01:54:58,708
Bro my husband has found Samaran’s place
2162
01:54:58,750 --> 01:55:00,375
and he is on the way to kill him
2163
01:55:00,375 --> 01:55:01,875
Please do something and save him brother
2164
01:55:01,875 --> 01:55:04,375
I’m unable to live with that ruthless animal
2165
01:55:05,583 --> 01:55:07,250
It’s okay even if he dies
2166
01:55:37,375 --> 01:55:38,708
You're the maternal uncle
2167
01:55:38,750 --> 01:55:39,750
Come do the honour
2168
01:55:51,000 --> 01:55:52,875
I was a part of their family bro
2169
01:55:56,625 --> 01:55:59,208
At 5 PM, we're taking to the majestrate's home via Poongulakundu
2170
01:55:59,958 --> 01:56:01,250
He'll be remanded
2171
01:56:02,083 --> 01:56:03,625
Him being alive is a danger for all of us
2172
01:56:04,375 --> 01:56:05,750
Plan what could be done
2173
01:56:05,833 --> 01:56:06,583
If you miss,
2174
01:56:06,958 --> 01:56:08,375
You'll be killed like the theatre guy
2175
01:56:11,750 --> 01:56:14,083
You decide, who should live and who should let go of this world !
2176
01:56:32,958 --> 01:56:33,708
Please Eat !!
2177
01:56:36,000 --> 01:56:38,708
I feel that I'm also a part of this blood shed war
2178
01:56:40,000 --> 01:56:41,750
I wanna do something as a favour for you
2179
01:56:42,500 --> 01:56:43,833
What do you want ? Ask
2180
01:56:48,875 --> 01:56:51,625
My sibling has been killed pathetically and
2181
01:56:51,708 --> 01:56:52,875
He's turning into ashes in front of me !!
2182
01:56:57,625 --> 01:56:58,708
My sweetie ...
2183
01:57:00,000 --> 01:57:01,125
That's alright !!
2184
01:57:01,458 --> 01:57:02,375
Easy !!
2185
01:57:03,250 --> 01:57:03,750
Here you go !
2186
01:57:06,625 --> 01:57:07,375
Enough of this !
2187
01:57:08,500 --> 01:57:10,250
You kids are swimming amidst blood !
2188
01:57:11,875 --> 01:57:13,875
No good in tit for tat
2189
01:57:15,125 --> 01:57:16,625
A 12 year old has taken up violence
2190
01:57:17,125 --> 01:57:18,833
What if they file a case on him ?
2191
01:57:18,875 --> 01:57:19,375
What would happen ?
2192
01:57:21,500 --> 01:57:23,625
The Inspector of Pudukottai is my friend
2193
01:57:24,125 --> 01:57:26,000
Starting from his school admission,
2194
01:57:26,000 --> 01:57:27,625
Rest every other thing shall be taken care
2195
01:57:28,083 --> 01:57:29,625
You'll be starting tonight
2196
01:57:30,208 --> 01:57:31,500
I did not initiate this
2197
01:57:32,000 --> 01:57:33,500
Chockan made this plan for you
2198
01:57:35,458 --> 01:57:37,875
Everything is nothing when compared to children's future
2199
01:57:38,458 --> 01:57:39,125
Please consider
2200
01:57:42,708 --> 01:57:46,083
Will the unborn of ours meet you ?
2201
01:57:48,083 --> 01:57:50,000
Will you get to feel the tenderness of our child ?
2202
01:57:50,750 --> 01:57:52,625
I'm not sure Karuna
2203
01:57:54,208 --> 01:57:56,208
I'm so scared
2204
01:57:59,750 --> 01:58:00,583
My boy,
2205
01:58:00,750 --> 01:58:02,875
take good care of your mum and sis
2206
01:58:04,000 --> 01:58:05,250
You should study well
2207
01:58:05,875 --> 01:58:06,750
Okay uncle
2208
01:58:10,333 --> 01:58:11,500
What's this sister ?
2209
01:58:14,000 --> 01:58:15,250
Don't worry sister
2210
01:58:16,000 --> 01:58:18,000
Everything will fall into place sister
2211
01:58:28,875 --> 01:58:29,625
Sister
2212
01:58:29,750 --> 01:58:31,833
Unsure about Vinnarasi's whereabouts sis
2213
01:58:32,125 --> 01:58:33,125
Please take care of her
2214
01:58:33,375 --> 01:58:33,958
Hmmm
2215
01:58:44,875 --> 01:58:45,708
Yeah sir
2216
01:58:45,750 --> 01:58:48,333
Are you alone ? Or come aside and talk
2217
01:58:51,000 --> 01:58:51,875
Yeah sir
2218
01:58:52,125 --> 01:58:54,625
Why're you taking him to the court ?
2219
01:58:54,625 --> 01:58:57,375
Magistrate has asked us to produce at his home at 5 PM
2220
01:58:57,375 --> 01:59:00,125
Is he a freedom fighter ?
2221
01:59:00,375 --> 01:59:03,333
Encounter him on the way in the name of " escape "
2222
01:59:03,375 --> 01:59:03,875
Sir
2223
01:59:04,375 --> 01:59:07,333
I did what you asked me to and it has blown out of proportions
2224
01:59:07,375 --> 01:59:08,375
My dear,
2225
01:59:08,375 --> 01:59:10,708
Add this to your task list
2226
01:59:10,875 --> 01:59:13,125
I'll safe guard you !
2227
01:59:14,083 --> 01:59:16,375
Dear ? Are you there on line ?
2228
01:59:16,375 --> 01:59:18,125
Sir, I can only work for you
2229
01:59:18,208 --> 01:59:19,208
I can't kill people
2230
01:59:19,375 --> 01:59:19,875
HEY
2231
01:59:20,500 --> 01:59:22,250
This guy will soon be added to the list !!
2232
01:59:26,458 --> 01:59:27,333
Where is he ?
2233
01:59:27,375 --> 01:59:28,875
S.I has taken him to the hospital for the fitness check sir
2234
01:59:28,958 --> 01:59:29,833
- Taking him for the check up
- Okay sir
2235
01:59:29,875 --> 01:59:30,875
I'll inform sir
2236
01:59:31,375 --> 01:59:33,500
Loser ! I was supposed to take him. Why did he ?
2237
01:59:38,833 --> 01:59:40,500
You were on a long call sir
2238
01:59:40,500 --> 01:59:41,750
He took him away as it got delayed
2239
01:59:41,833 --> 01:59:43,375
Won't you give a heads up ?
2240
01:59:43,958 --> 01:59:44,750
Let's go guys !
2241
01:59:52,625 --> 01:59:54,125
Careful !
2242
01:59:54,125 --> 01:59:55,250
My leg !!
2243
01:59:55,708 --> 01:59:57,375
What happened ?
2244
01:59:57,375 --> 01:59:57,750
Sir
2245
01:59:58,000 --> 02:00:00,250
He flipped the auto and escaped sir
2246
02:00:00,333 --> 02:00:02,500
He is an approver ; why would he escape ?
2247
02:00:02,583 --> 02:00:03,375
No idea sir
2248
02:00:03,458 --> 02:00:05,083
Take him to the hospital
2249
02:00:05,500 --> 02:00:06,375
Slowly !!
2250
02:00:06,458 --> 02:00:07,458
Careful !!
2251
02:00:07,500 --> 02:00:08,625
My leg !!
2252
02:00:10,833 --> 02:00:11,958
What Chocka ?
2253
02:00:13,000 --> 02:00:15,125
Karuna $ucked your case too ?
2254
02:00:16,583 --> 02:00:18,583
When Adhi left to meet Karuna
2255
02:00:19,000 --> 02:00:21,125
I told him that Karuna murdered his granny
2256
02:00:21,583 --> 02:00:22,583
He did not trust me
2257
02:00:27,458 --> 02:00:28,250
Hey karuna
2258
02:00:28,375 --> 02:00:29,125
Stay
2259
02:00:29,375 --> 02:00:30,500
I wanna have a word with you
2260
02:00:30,625 --> 02:00:31,625
I'll have quickly go
2261
02:00:31,875 --> 02:00:32,958
Whatever it is ; let's discuss later
2262
02:00:33,000 --> 02:00:34,875
Don't I know where you're heading to ?
2263
02:00:34,875 --> 02:00:37,458
You've finally flicked the temple's jewels for your dirty business
2264
02:00:37,500 --> 02:00:39,500
Look granny, I've not stolen and have escaped
2265
02:00:39,750 --> 02:00:41,000
I'm multiplying the money
2266
02:00:41,333 --> 02:00:44,083
If you gamble, you won't multiply
2267
02:00:44,125 --> 02:00:45,708
You'll lose everything
2268
02:00:45,750 --> 02:00:46,458
Why're you screaming like this ?
2269
02:00:47,208 --> 02:00:48,208
I'll bring it back in 10 days
2270
02:00:48,250 --> 02:00:49,250
No !!
2271
02:00:49,250 --> 02:00:50,625
You must bring it back tomorrow
2272
02:00:50,625 --> 02:00:51,625
If not
2273
02:00:51,708 --> 02:00:53,333
I'll tell my grandson Adhi
2274
02:00:54,375 --> 02:00:54,875
Stop !!
2275
02:00:55,000 --> 02:00:56,625
Who're you to stop me ?
2276
02:00:56,958 --> 02:00:57,875
Please don't !!
2277
02:00:57,875 --> 02:00:59,208
Hey Shut up !
2278
02:00:59,250 --> 02:01:00,458
I am asking you to stop
2279
02:01:00,500 --> 02:01:01,500
( Strangulates )
2280
02:01:04,208 --> 02:01:05,875
Is she going to live for 1000 more ?
2281
02:01:06,208 --> 02:01:09,708
She dying is better than me dying out of humiliation
2282
02:01:10,708 --> 02:01:11,875
While she drinks toddy,
2283
02:01:13,000 --> 02:01:16,000
Mix the poisonous plant milk to into that single pot of toddy
2284
02:01:16,250 --> 02:01:19,625
I sent the video of karuna's speech to Adhi
2285
02:01:20,125 --> 02:01:21,125
What's this ?
2286
02:01:21,625 --> 02:01:22,625
You murderer !!
2287
02:01:23,500 --> 02:01:24,875
What have you done ?
2288
02:01:26,083 --> 02:01:28,000
Would you do anything and everything for money ?
2289
02:01:28,125 --> 02:01:28,833
Give me the deed ?
2290
02:01:30,000 --> 02:01:31,000
We'll talk after that
2291
02:01:31,500 --> 02:01:32,500
You first spill out
2292
02:01:33,125 --> 02:01:34,833
Will you give it or not ?
2293
02:01:35,083 --> 02:01:36,083
You tell me the truth
2294
02:01:36,125 --> 02:01:36,750
I'll give
2295
02:01:36,750 --> 02:01:37,625
Yeah !!
2296
02:01:38,000 --> 02:01:39,000
I only asked him to kill
2297
02:01:39,583 --> 02:01:41,250
Anyone who's against me.
2298
02:01:41,375 --> 02:01:42,250
Will be killed
2299
02:01:46,583 --> 02:01:48,250
I came inside the bars yesterday over a weed case
2300
02:01:49,375 --> 02:01:51,000
Now he's looking around to kill me
2301
02:01:51,458 --> 02:01:53,125
How many more will he kill ?
2302
02:02:34,000 --> 02:02:35,500
Why did you kill our grandmother ?
2303
02:02:38,083 --> 02:02:40,375
He brought up like our own mother
2304
02:02:40,458 --> 02:02:41,875
You've poisoned her
2305
02:02:42,250 --> 02:02:43,625
Like a maniac
2306
02:02:46,208 --> 02:02:48,875
Did you kill Adhi bro as he knew it ?
2307
02:02:50,583 --> 02:02:53,625
To hide one mistake, you've gone on a rampage
2308
02:02:53,625 --> 02:02:55,500
How'll you sleep peacefully bro ?
2309
02:02:57,750 --> 02:02:58,250
Sad brother
2310
02:03:02,250 --> 02:03:04,125
I've always trusted every single word of yours and
2311
02:03:04,208 --> 02:03:05,500
You've betrayed me bro
2312
02:03:06,083 --> 02:03:09,500
I love the Karuna who shared his lunch with me
2313
02:03:09,500 --> 02:03:11,000
This face of yours is sick bro
2314
02:03:13,125 --> 02:03:16,708
You really thought that I would die not knowing all these ?
2315
02:03:17,625 --> 02:03:19,250
I know everything bro
2316
02:03:19,750 --> 02:03:21,375
I am gonna spare you
2317
02:03:21,458 --> 02:03:22,583
Even after knowing all of it
2318
02:03:25,250 --> 02:03:25,875
It's done
2319
02:03:28,583 --> 02:03:29,375
Everything is done
2320
02:03:30,125 --> 02:03:32,250
Things took all kinds of wrong turns and has ended
2321
02:03:36,750 --> 02:03:38,625
Things took all kinds of wrong turns
2322
02:03:39,125 --> 02:03:43,125
( Coughs )
2323
02:04:13,125 --> 02:04:14,625
Ey Ey
2324
02:04:18,125 --> 02:04:20,375
Hey what are you looking at ?
2325
02:04:21,208 --> 02:04:23,750
Hey move away man !! Move !!
2326
02:04:38,375 --> 02:04:39,750
Vinnu ... vinnu
2327
02:04:41,125 --> 02:04:41,625
Vinnu
2328
02:04:46,375 --> 02:04:47,083
Vinnu
2329
02:04:47,875 --> 02:04:48,708
Vinnu
2330
02:04:50,458 --> 02:04:51,583
Vinnu
2331
02:05:32,625 --> 02:05:33,458
Brother
2332
02:05:36,583 --> 02:05:38,333
If you leave after knowing all these,
2333
02:05:39,083 --> 02:05:40,500
It's really a problem for me Chocka
2334
02:05:50,500 --> 02:05:51,625
Die out of my hands
2335
02:06:02,083 --> 02:06:02,875
Brother
2336
02:06:04,250 --> 02:06:06,500
Harm me
2337
02:06:08,083 --> 02:06:10,375
But not that innocent girl bro
2338
02:06:10,625 --> 02:06:12,125
I should decide that you loser !!
2339
02:06:26,500 --> 02:06:27,500
Sister
2340
02:06:27,583 --> 02:06:29,375
Why did you come here sister ?
2341
02:06:33,000 --> 02:06:34,125
Load this at last
2342
02:06:34,583 --> 02:06:35,375
Sister
2343
02:06:35,958 --> 02:06:37,958
Sister you were asking about Vinnarasi right ?
2344
02:06:38,000 --> 02:06:39,250
I know her whereabouts
2345
02:06:42,833 --> 02:06:44,875
I was anxious about leaving you behind
2346
02:06:52,833 --> 02:06:53,625
Brother
2347
02:06:54,083 --> 02:06:55,375
Please don't bro
2348
02:06:55,875 --> 02:06:56,875
Brother
2349
02:06:57,958 --> 02:07:00,333
Please leave them brother
2350
02:07:27,625 --> 02:07:28,500
Samara
2351
02:07:28,750 --> 02:07:30,500
Are you okay ?
2352
02:09:15,625 --> 02:09:17,208
Before I kill you
2353
02:09:17,875 --> 02:09:20,000
I'll kill him in front of your eyes
2354
02:09:26,875 --> 02:09:32,250
Brother let him live. He's a poor small boy
2355
02:09:38,625 --> 02:09:39,500
YOU !!
2356
02:10:30,000 --> 02:10:31,208
Forgive me brother
2357
02:10:33,333 --> 02:10:34,833
I was a loyal dog
2358
02:10:36,125 --> 02:10:38,250
and you've made me into an unfaithful human bro
2359
02:11:01,750 --> 02:11:02,958
Life or Relationship ?
2360
02:11:03,208 --> 02:11:04,583
Loyalty or Fairness ?
2361
02:11:04,625 --> 02:11:07,625
Chockan's act is an answer for all these questions
2362
02:11:18,000 --> 02:11:18,833
What's this ?
2363
02:11:18,875 --> 02:11:20,000
Whatever you asked for sir
2364
02:11:20,625 --> 02:11:22,708
A detailed report on my resigning
2365
02:11:22,958 --> 02:11:24,333
The things which happened around me
2366
02:11:24,500 --> 02:11:26,583
I've mentioned clearly about the culprits
2367
02:11:26,875 --> 02:11:28,833
Your name is also mentioned on the 8th page sir
2368
02:11:28,875 --> 02:11:29,708
With your photograph
2369
02:11:30,333 --> 02:11:31,833
You mentioned that minister wanted
2370
02:11:32,000 --> 02:11:34,083
A report on Adhi and Karuna
2371
02:11:34,625 --> 02:11:36,250
They both are not alive now sir
2372
02:11:36,958 --> 02:11:38,750
So I've mentioned minister's name too sir
2373
02:11:41,125 --> 02:11:43,750
I've safely kept a copy of this report book sir
2374
02:11:44,833 --> 02:11:46,875
I know what would happen if I send it to places at the right time
2375
02:11:47,125 --> 02:11:48,625
You know it more than me sir
2376
02:11:49,958 --> 02:11:50,958
Chockan is gold
2377
02:11:51,333 --> 02:11:53,333
You know how to close this case
2378
02:11:54,083 --> 02:11:55,250
Because it's your case
2379
02:12:02,458 --> 02:12:06,375
He has threatened to make sure that Chockan comes out clean
2380
02:12:06,375 --> 02:12:09,000
Hey what stops you from doing that ?
2381
02:12:09,250 --> 02:12:11,000
Sir ... How can we sir ?
2382
02:12:11,000 --> 02:12:14,125
Are you gonna hold the justice by locking him up ?
2383
02:12:14,208 --> 02:12:15,833
Set him free from the allegations
2384
02:12:15,875 --> 02:12:17,750
We'll lose nothing over his release
2385
02:12:17,833 --> 02:12:18,500
Okay sir
2386
02:12:37,000 --> 02:12:40,333
If we desire to own something through illicit ways
2387
02:12:40,542 --> 02:12:42,000
Situation or Nature
2388
02:12:42,042 --> 02:12:42,792
Or Karma
2389
02:12:42,792 --> 02:12:44,167
Will give us a perfect climax
2390
02:12:44,250 --> 02:12:47,125
Because it's watching us from an eagle's eye
154210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.