Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,371
Answer the damn phone.
2
00:00:07,141 --> 00:00:08,641
Mean anything to you?
3
00:00:08,642 --> 00:00:11,111
Rankin wanted to tell us
something before he collapsed.
4
00:00:11,112 --> 00:00:12,212
The pacemaker's failure
5
00:00:12,213 --> 00:00:13,446
may have caused
the heart attack.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,014
They made him do things,
didn't they?
7
00:00:15,015 --> 00:00:18,118
We found a listening device
inside the pacemaker.
8
00:00:18,119 --> 00:00:19,319
Bingo.
9
00:00:19,320 --> 00:00:21,121
I just cracked
Rankin's encryption.
10
00:00:23,957 --> 00:00:24,857
Mango madness,
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,993
where the heat
gets under your skin.
12
00:00:26,994 --> 00:00:28,228
Ordnance was inert.
13
00:00:28,229 --> 00:00:30,163
Except for the grenade
that killed Garcia.
14
00:00:30,164 --> 00:00:33,300
Maria Soares?
Special Agent Jackson, NCIS.
15
00:00:33,301 --> 00:00:36,836
- Did Garcia have any enemies?
- No. Everyone loved David.
16
00:00:36,837 --> 00:00:38,205
I haven't seen you for six years
17
00:00:38,206 --> 00:00:40,507
and you stand me up
at the Darwin Trailer Boat Club?
18
00:00:40,508 --> 00:00:42,642
Can you forgive me?
I'll make it up to you.
19
00:00:42,643 --> 00:00:44,077
Show him your scar.
20
00:00:44,078 --> 00:00:45,812
I stitched her up while
we waited for the exfil team.
21
00:00:45,813 --> 00:00:47,714
With mint-flavored dental floss.
22
00:00:47,715 --> 00:00:50,583
I put in a call to a fixer
I work with in Sumatra.
23
00:00:50,584 --> 00:00:52,519
And the word is
that US military hardware
24
00:00:52,520 --> 00:00:53,586
has been found in the hands
25
00:00:53,587 --> 00:00:55,054
of a local Mujahideen group.
26
00:00:55,055 --> 00:00:57,890
Looks like we just found where
Garcia picked up his extra cash.
27
00:00:57,891 --> 00:01:00,127
Stealing ordnance
he was in charge of destroying.
28
00:01:00,128 --> 00:01:01,694
Someone must have swapped
out the contents.
29
00:01:01,695 --> 00:01:03,196
- What's supposed to be in it?
- A Stinger.
30
00:01:03,197 --> 00:01:04,564
As in a Stinger missile.
31
00:01:06,200 --> 00:01:07,234
Where's the Stinger?
32
00:01:07,235 --> 00:01:09,369
Bad news for any VIPs
arriving by plane
33
00:01:09,370 --> 00:01:11,571
for the Feb 19 commemoration.
34
00:01:11,572 --> 00:01:13,441
Which is all of them.
35
00:01:46,740 --> 00:01:48,575
Colonel Rankin, ja?
36
00:01:48,576 --> 00:01:50,910
Howzit?
37
00:01:50,911 --> 00:01:52,180
What?
38
00:01:53,447 --> 00:01:54,881
Who are you?
39
00:01:54,882 --> 00:01:56,616
I think you know who I am.
40
00:01:56,617 --> 00:01:58,551
How you feeling?
41
00:01:58,552 --> 00:01:59,952
It hurts, huh?
42
00:01:59,953 --> 00:02:01,288
Shame.
43
00:02:01,289 --> 00:02:03,256
The anesthetic's wearing off.
44
00:02:03,257 --> 00:02:05,825
Go to the mirror if you can.
45
00:02:24,678 --> 00:02:26,580
Left chest.
46
00:02:30,251 --> 00:02:34,287
You see, Colonel, the problem
with hunting bad guys
47
00:02:34,288 --> 00:02:36,389
is that if you don't find them,
48
00:02:36,390 --> 00:02:38,925
sometimes they find you.
49
00:02:43,697 --> 00:02:45,131
Arggh!
50
00:03:31,211 --> 00:03:33,846
Now, this is either a very bad
case of buyer's remorse
51
00:03:33,847 --> 00:03:36,449
or whoever it was on the other
end of the transaction
52
00:03:36,450 --> 00:03:37,417
never intended to pay up.
53
00:03:37,418 --> 00:03:39,319
Jensen comes to collect
a missile,
54
00:03:39,320 --> 00:03:40,953
catches three bullets instead.
55
00:03:40,954 --> 00:03:43,356
Two bullets
to the heart and a head shot.
56
00:03:43,357 --> 00:03:46,526
Now, if I were a betting man,
which of course I am,
57
00:03:46,527 --> 00:03:49,429
I'd say this isn't
the shooter's first rodeo.
58
00:03:49,430 --> 00:03:51,564
And I'd say the shooter
and Jensen knew each other.
59
00:03:51,565 --> 00:03:54,000
Powder burn. Point blank.
60
00:03:54,001 --> 00:03:56,369
There is no way
I'm letting an arms dealer
61
00:03:56,370 --> 00:03:59,038
anywhere near me unless
we're friends or associates.
62
00:03:59,039 --> 00:04:00,807
Oi.
63
00:04:00,808 --> 00:04:03,543
These look like boat drag marks
to you?
64
00:04:03,544 --> 00:04:05,312
Or a very big salty.
65
00:04:05,313 --> 00:04:07,179
Well, the tide's coming in.
It's got to be fresh.
66
00:04:07,180 --> 00:04:08,648
Let's pull whatever sat footage
we can,
67
00:04:08,649 --> 00:04:11,551
see if we can track that son
of a bitch once he left here.
68
00:04:21,862 --> 00:04:23,396
It's a vast coastline
69
00:04:23,397 --> 00:04:25,598
with very few people
to defend it.
70
00:04:25,599 --> 00:04:29,268
So in the event of an invasion
through the Top End...
71
00:04:30,404 --> 00:04:32,405
Your northern security strategy
72
00:04:32,406 --> 00:04:34,273
for a possible foreign incursion
73
00:04:34,274 --> 00:04:36,909
is... a cordless drill?
74
00:04:36,910 --> 00:04:37,910
One per household.
75
00:04:37,911 --> 00:04:39,412
See, we tell everyone to go out
76
00:04:39,413 --> 00:04:41,548
and take down
the "no swimming" signs.
77
00:04:41,549 --> 00:04:44,116
So between the crocs
and the Irukandji
78
00:04:44,117 --> 00:04:45,418
and the box jellyfish,
79
00:04:45,419 --> 00:04:47,454
whoever's inbound
won't stand a chance.
80
00:04:47,455 --> 00:04:49,622
I'll be sure to mention it
to my colleagues.
81
00:04:49,623 --> 00:04:50,590
Happy to help.
82
00:04:50,591 --> 00:04:53,292
Mackey, Sergeant Dempsey.
83
00:04:53,293 --> 00:04:55,094
SECNAV's been briefed on
the missing SAM.
84
00:04:55,095 --> 00:04:57,930
Suffice to say, we have
everyone's full attention.
85
00:04:57,931 --> 00:04:59,932
- So how's it being done?
- How's what being done?
86
00:04:59,933 --> 00:05:02,469
Postponing an event
the size of February 19th
87
00:05:02,470 --> 00:05:04,036
is gonna be
a logistical nightmare.
88
00:05:04,037 --> 00:05:05,572
No one's postponing anything.
89
00:05:05,573 --> 00:05:08,408
Feb 19 commemorates
the bombing of Darwin,
90
00:05:08,409 --> 00:05:10,309
one of the first moments
in the Pacific War
91
00:05:10,310 --> 00:05:11,778
where the US
and Australian forces
92
00:05:11,779 --> 00:05:12,812
fought together.
93
00:05:12,813 --> 00:05:13,946
The symbolism is potent.
94
00:05:13,947 --> 00:05:15,314
Yeah, you know what else
is potent?
95
00:05:15,315 --> 00:05:17,617
A missile wiping out
a plane full of dignitaries.
96
00:05:17,618 --> 00:05:19,552
You want the world
to wake up to that?
97
00:05:19,553 --> 00:05:20,520
I do not, Sergeant,
98
00:05:20,521 --> 00:05:22,455
but our shared history is clear.
99
00:05:22,456 --> 00:05:23,923
We do not shirk a fight.
100
00:05:23,924 --> 00:05:25,725
No one's suggesting we do, sir.
101
00:05:25,726 --> 00:05:27,293
But there will be veterans, schoolkids.
102
00:05:27,294 --> 00:05:29,962
This could be the largest terror
attack on Australian soil,
103
00:05:29,963 --> 00:05:32,164
streamed real-time
across the world.
104
00:05:32,165 --> 00:05:35,735
No, it won't, because NCIS will
recover the missile before then.
105
00:05:35,736 --> 00:05:37,104
You know what?
106
00:05:41,709 --> 00:05:44,110
Get your boy in line,
Agent Mackey.
107
00:05:44,111 --> 00:05:46,413
Rear Admiral Olsen
arrives at 1700.
108
00:05:46,414 --> 00:05:47,814
And with the current
threat level,
109
00:05:47,815 --> 00:05:50,618
you're his protection detail
for the commemoration.
110
00:05:59,026 --> 00:06:00,594
- You all right?
- Not really.
111
00:06:01,429 --> 00:06:03,295
Look, this is happening, okay?
112
00:06:03,296 --> 00:06:05,331
We are on PSD
as of this evening,
113
00:06:05,332 --> 00:06:07,333
so any ideas,
time to spit 'em out.
114
00:06:07,334 --> 00:06:08,535
Etienne's fixer in Sumatra.
115
00:06:08,536 --> 00:06:10,637
He knows who was selling
the missile, right?
116
00:06:10,638 --> 00:06:13,741
- Maybe he knows the buyer too.
- How are we gonna find that out?
117
00:06:27,821 --> 00:06:29,021
The hell is everyone?
118
00:06:29,022 --> 00:06:31,190
A few hours ago,
we found stolen weapons
119
00:06:31,191 --> 00:06:33,526
in a Humanicore
shipping container.
120
00:06:33,527 --> 00:06:35,361
Now we're strolling in
unchallenged.
121
00:06:35,362 --> 00:06:36,663
You heard Etienne.
122
00:06:36,664 --> 00:06:39,198
Smaller NGOs spend the bulk
of their resources on aid.
123
00:06:39,199 --> 00:06:40,533
There's not much left
for security.
124
00:06:40,534 --> 00:06:42,368
It makes for a vicious circle, huh?
125
00:06:42,369 --> 00:06:44,236
Spend all your resources
helping people,
126
00:06:44,237 --> 00:06:46,372
but in turn you open the door
for scum like Jensen
127
00:06:46,373 --> 00:06:47,707
to smuggle weapons,
128
00:06:47,708 --> 00:06:50,076
weapons which create the chaos
that you're trying to fix.
129
00:06:50,077 --> 00:06:52,211
Round and round it goes.
130
00:06:52,212 --> 00:06:55,147
So arms trafficking is the fault
of aid organizations now?
131
00:06:55,148 --> 00:06:56,916
- Good to know.
- I'm just saying.
132
00:06:56,917 --> 00:06:59,586
It's ironic that something
that's trying so hard
133
00:06:59,587 --> 00:07:02,388
to be the solution might be
part of the problem too.
134
00:07:02,389 --> 00:07:06,058
Just so I'm clear, are you
anti-NGOs or just anti-Etienne?
135
00:07:06,059 --> 00:07:08,328
I'm gonna assume
that's not a serious question.
136
00:08:33,080 --> 00:08:35,548
Yeah, I can't feel
any fractures.
137
00:08:35,549 --> 00:08:38,417
A few loose teeth, maybe,
but you, my friend,
138
00:08:38,418 --> 00:08:40,720
will be back on the baguettes
before you know it.
139
00:08:40,721 --> 00:08:41,721
Merci, Doctor.
140
00:08:41,722 --> 00:08:43,156
Good man.
141
00:08:48,328 --> 00:08:49,662
How is he?
142
00:08:49,663 --> 00:08:52,164
Well, whoever attacked that
bloke knew what they were doing.
143
00:08:52,165 --> 00:08:54,901
Maximum pain, minimal damage.
144
00:08:54,902 --> 00:08:58,171
And it could have gone all day
if you two hadn't rocked up.
145
00:09:04,912 --> 00:09:06,278
Hey.
146
00:09:06,279 --> 00:09:08,414
How you holding up?
147
00:09:08,415 --> 00:09:11,050
Nothing another bottle
of champagne wouldn't fix.
148
00:09:11,051 --> 00:09:12,953
I'll see what I can do.
149
00:09:13,887 --> 00:09:15,655
Did you get a look
at whoever did it?
150
00:09:16,590 --> 00:09:17,957
I was checking the manifest
151
00:09:17,958 --> 00:09:19,225
when I got jumped from behind.
152
00:09:19,226 --> 00:09:21,027
I came to
with a bag over my head
153
00:09:21,028 --> 00:09:22,995
and a man pouring water
all over my face.
154
00:09:22,996 --> 00:09:25,231
What did he want?
155
00:09:25,232 --> 00:09:26,799
He was delivering a message.
156
00:09:26,800 --> 00:09:28,100
What message was that?
157
00:09:28,101 --> 00:09:30,269
To stop helping
the Australian law enforcement
158
00:09:30,270 --> 00:09:31,738
in the Indo-Pacific.
159
00:09:31,739 --> 00:09:33,706
I gave you a name, huh?
160
00:09:33,707 --> 00:09:36,342
I gave you a name on the proviso
that my own would be kept out.
161
00:09:36,343 --> 00:09:37,343
That was your promise, no?
162
00:09:37,344 --> 00:09:39,078
The situation has escalated, okay?
163
00:09:39,079 --> 00:09:40,780
We may be staring down
the barrel
164
00:09:40,781 --> 00:09:42,181
of a major terrorism event.
165
00:09:42,182 --> 00:09:44,250
We need your help
in tracking down the fixer.
166
00:09:44,251 --> 00:09:45,652
Look, I risked my mission.
167
00:09:45,653 --> 00:09:47,954
I went against all my instincts
when I decided to help you.
168
00:09:47,955 --> 00:09:49,488
I'm not going to make that
mistake again, huh?
169
00:09:49,489 --> 00:09:51,825
- Please...
- No, Michelle! J'suis dรฉsolรฉ.
170
00:09:53,994 --> 00:09:55,294
I was confirming a lead.
171
00:09:55,295 --> 00:09:57,964
You were compromising
a source behind my back.
172
00:09:57,965 --> 00:09:59,498
Did you mention Etienne by name?
173
00:09:59,499 --> 00:10:02,401
I get intel from an unvetted
source, I'm gonna chase it up.
174
00:10:02,402 --> 00:10:04,603
Your "unvetted source"
happens to be a friend, okay?
175
00:10:04,604 --> 00:10:06,138
- You can trust him.
- No, no, no. No.
176
00:10:06,139 --> 00:10:08,407
You can trust him. I don't
have that luxury, okay?
177
00:10:08,408 --> 00:10:10,109
You may not like the guy,
178
00:10:10,110 --> 00:10:12,378
but he helped us and got
tortured for his trouble.
179
00:10:12,379 --> 00:10:13,846
Yeah, see, I disagree.
180
00:10:13,847 --> 00:10:16,816
Pros don't waste time hurting
people who can't hurt them.
181
00:10:16,817 --> 00:10:17,984
They tortured him
182
00:10:17,985 --> 00:10:19,318
because someone's worried
about what he knows.
183
00:10:19,319 --> 00:10:21,353
Knows about what?
184
00:10:21,354 --> 00:10:22,521
The Stinger?
185
00:10:22,522 --> 00:10:23,790
You tell me.
186
00:10:27,695 --> 00:10:29,963
Mackey. What is it?
187
00:10:46,546 --> 00:10:49,348
What's NDIS
snooping round for anyway?
188
00:10:49,349 --> 00:10:50,516
NCIS.
189
00:10:50,517 --> 00:10:52,551
We're looking for
an orange speedboat
190
00:10:52,552 --> 00:10:54,787
that left East Arm
earlier this morning.
191
00:10:54,788 --> 00:10:56,823
No orange speedboats here.
192
00:10:56,824 --> 00:10:58,525
Can't help youse.
193
00:10:59,860 --> 00:11:01,594
What about that one?
194
00:11:05,899 --> 00:11:07,934
- How'd you...
- Ah, see?
195
00:11:07,935 --> 00:11:09,668
We got all the toys.
196
00:11:09,669 --> 00:11:12,739
That's not cool, mate.
197
00:11:12,740 --> 00:11:14,373
Lot of people prefer my joint
198
00:11:14,374 --> 00:11:16,542
on account of it being
a little less...
199
00:11:16,543 --> 00:11:17,509
Legal?
200
00:11:17,510 --> 00:11:20,679
Popular!
I'm known for being discreet.
201
00:11:20,680 --> 00:11:22,081
If you know what I'm saying.
202
00:11:22,082 --> 00:11:25,953
And I'm known for impounding
anything without proper papers.
203
00:11:27,587 --> 00:11:29,388
If you know what I'm saying.
204
00:11:35,929 --> 00:11:39,199
There you go,
one orange speedboat.
205
00:11:40,300 --> 00:11:42,701
Don't suppose
there's a finder's fee.
206
00:11:42,702 --> 00:11:44,537
Shut up and pause it there.
207
00:11:53,480 --> 00:11:55,849
Should be
coming through now, boss.
208
00:11:57,250 --> 00:11:58,918
Are you sure that's our shooter?
209
00:11:58,919 --> 00:12:00,419
Look, I'd put money on it.
210
00:12:00,420 --> 00:12:02,454
We tracked the speedboat
leaving Angus's house
211
00:12:02,455 --> 00:12:04,757
until the clouds rolled in
and then we lost eyes.
212
00:12:04,758 --> 00:12:06,592
Two hours later, sky clears
213
00:12:06,593 --> 00:12:08,094
and he's pulling up
at the marina.
214
00:12:08,095 --> 00:12:09,762
Any idea what he did
in the missing two hours?
215
00:12:09,763 --> 00:12:10,963
Stashed the missile, I guess.
216
00:12:10,964 --> 00:12:12,799
It wasn't on the boat
when he pulled up.
217
00:12:12,800 --> 00:12:14,034
Good work.
218
00:12:15,535 --> 00:12:17,569
They've got a lead
on Angus and Jensen's killer.
219
00:12:17,570 --> 00:12:19,973
They find the Stinger?
220
00:12:29,282 --> 00:12:31,617
You think maybe
that says 'Petre'?
221
00:12:31,618 --> 00:12:33,920
I think we showed it
to the best graphologists
222
00:12:33,921 --> 00:12:35,121
the FBI has to offer
223
00:12:35,122 --> 00:12:37,223
and they were all inconclusive.
224
00:12:37,224 --> 00:12:38,791
So it could say 'Petre'.
225
00:12:38,792 --> 00:12:39,926
Sure.
226
00:12:39,927 --> 00:12:43,329
Or it could say 'pizza'
or 'Putin' or 'Panda'.
227
00:12:43,330 --> 00:12:45,464
Why are we suddenly back
on the Rankin case?
228
00:12:45,465 --> 00:12:47,566
'Cause maybe it's the same case.
229
00:12:47,567 --> 00:12:48,767
Petre was the name
230
00:12:48,768 --> 00:12:50,769
of the Humanicore freighter
we just came from.
231
00:12:50,770 --> 00:12:52,304
Come on, you're reaching.
232
00:12:52,305 --> 00:12:56,142
The Petre was used to try and
smuggle M16s to Timor-Leste,
233
00:12:56,143 --> 00:12:59,445
the same place Rankin's
pacemaker was stolen.
234
00:12:59,446 --> 00:13:00,512
We're hunting this guy
235
00:13:00,513 --> 00:13:02,381
while trying to recapture
a stolen missile
236
00:13:02,382 --> 00:13:04,483
and solve a double homicide.
237
00:13:04,484 --> 00:13:06,352
Rankin can't help
with any of that.
238
00:13:06,353 --> 00:13:08,988
- Maybe he can ID the shooter.
- How? He's in a coma.
239
00:13:08,989 --> 00:13:10,789
- Then we wake him.
- We've been there.
240
00:13:10,790 --> 00:13:12,659
That is not our call.
241
00:13:13,626 --> 00:13:14,660
You're right.
242
00:13:14,661 --> 00:13:16,063
It's not.
243
00:13:19,332 --> 00:13:21,700
I wouldn't ask
if there were another way.
244
00:13:21,701 --> 00:13:23,669
I need time to think.
245
00:13:23,670 --> 00:13:27,006
We don't have that luxury.
I'm afraid we need to move now.
246
00:13:27,007 --> 00:13:28,507
Richard's neurologist was clear.
247
00:13:28,508 --> 00:13:31,043
Flooding his nervous system
with a stimulant could kill him.
248
00:13:31,044 --> 00:13:33,212
You're absolutely right.
249
00:13:33,213 --> 00:13:35,681
But doing nothing
could kill hundreds more.
250
00:13:35,682 --> 00:13:38,484
Natalie, your husband
spent his entire career
251
00:13:38,485 --> 00:13:40,186
risking his life for others.
252
00:13:40,187 --> 00:13:42,554
Just ask yourself
what Richard would do
253
00:13:42,555 --> 00:13:44,057
and do that.
254
00:13:49,762 --> 00:13:51,797
100 mils
of pseudoephedrine, Doctor.
255
00:13:57,938 --> 00:14:00,273
So far, so good.
256
00:14:07,447 --> 00:14:09,381
The heart's overstimulated.
257
00:14:09,382 --> 00:14:11,583
- Pulse?
- Irregular, Doctor.
258
00:14:11,584 --> 00:14:13,052
Get 300 mils
of amiodarone
259
00:14:13,053 --> 00:14:14,186
into the heart to stabilize.
260
00:14:14,187 --> 00:14:15,587
He's becoming tachycardic.
261
00:14:15,588 --> 00:14:18,057
Starting him on 300mg
of amiodarone
262
00:14:18,058 --> 00:14:19,258
to increase vasodilation.
263
00:14:19,259 --> 00:14:21,593
ST segment is erratic
and falling fast.
264
00:14:21,594 --> 00:14:23,262
We need to stabilize him stat.
265
00:14:23,263 --> 00:14:24,496
How much on the lidocaine?
266
00:14:24,497 --> 00:14:26,232
78mg.
267
00:14:27,534 --> 00:14:29,435
Going into VF.
I've lost his pulse.
268
00:14:29,436 --> 00:14:31,403
He's crashing. Defib now.
269
00:14:31,404 --> 00:14:33,272
Going into arrest. Code blue!
270
00:14:33,273 --> 00:14:35,574
Pushing lidocaine.
271
00:15:00,667 --> 00:15:02,735
Evie, check it out.
272
00:15:04,371 --> 00:15:06,472
Think we should tell 'em?
273
00:15:06,473 --> 00:15:08,807
After you, partner.
274
00:15:08,808 --> 00:15:10,409
What do you think's going on?
275
00:15:10,410 --> 00:15:12,211
Looks like they might have
killed Rankin.
276
00:15:12,212 --> 00:15:13,479
Bummer.
277
00:15:13,480 --> 00:15:15,114
Should we...
278
00:15:15,115 --> 00:15:17,717
Do we have to?
279
00:15:24,024 --> 00:15:25,958
Sorry to interrupt.
280
00:15:25,959 --> 00:15:29,195
- We can come back later.
- No. It's fine.
281
00:15:29,196 --> 00:15:30,296
What is it?
282
00:15:30,297 --> 00:15:31,863
So, we dug deeper
into the satellite imagery.
283
00:15:31,864 --> 00:15:33,832
There's a moment
where the cloud cover thins.
284
00:15:33,833 --> 00:15:36,335
It's not super clear,
but it could be something.
285
00:15:36,336 --> 00:15:38,904
- Anything nearby?
- Only this.
286
00:15:38,905 --> 00:15:40,806
Riverside Industrial Park.
287
00:15:40,807 --> 00:15:42,608
It's riddled with asbestos,
condemned for years.
288
00:15:42,609 --> 00:15:43,742
What do you all think -
289
00:15:43,743 --> 00:15:45,711
sort of place someone
might stash a Stinger?
290
00:15:51,985 --> 00:15:55,421
You just couldn't let a man
rest in peace, could you?
291
00:15:55,422 --> 00:15:58,690
Welcome back, Colonel.
How are you feeling?
292
00:15:58,691 --> 00:16:00,559
Like Lazarus.
293
00:16:00,560 --> 00:16:04,030
He insisted, but the Colonel's
in no state to talk.
294
00:16:04,031 --> 00:16:06,032
The hell he's not!
295
00:16:06,033 --> 00:16:07,767
What is it?
296
00:16:11,038 --> 00:16:14,740
Okay, we found your thumb drive,
cracked the encryption.
297
00:16:14,741 --> 00:16:16,208
They're shell companies, right?
298
00:16:16,209 --> 00:16:18,577
I was tracking an arms smuggler,
299
00:16:18,578 --> 00:16:20,012
followed the money trail.
300
00:16:20,013 --> 00:16:22,448
Got... a tip-off
301
00:16:22,449 --> 00:16:26,485
to meet an... NGO fixer guy.
302
00:16:26,486 --> 00:16:27,653
What guy? Where?
303
00:16:27,654 --> 00:16:29,421
Dili Harbor.
304
00:16:29,422 --> 00:16:30,989
Last thing I remember
305
00:16:30,990 --> 00:16:32,591
there was a...
306
00:16:32,592 --> 00:16:34,193
...a cargo ship.
307
00:16:34,194 --> 00:16:35,361
The, um...
308
00:16:35,362 --> 00:16:36,895
The Petre, right?
309
00:16:36,896 --> 00:16:38,464
Yeah.
310
00:16:38,465 --> 00:16:43,736
Woke up in a hotel room
with a pacemaker I did not need.
311
00:16:44,571 --> 00:16:47,906
Phone call. South African.
312
00:16:47,907 --> 00:16:50,709
- Tracked for months.
- This guy.
313
00:16:50,710 --> 00:16:51,943
What's his name?
314
00:16:51,944 --> 00:16:54,546
Never figured that out.
315
00:16:54,547 --> 00:16:55,814
What's his deal, then?
316
00:16:55,815 --> 00:16:59,085
Shipping weapons to poor people
who can't afford them.
317
00:16:59,086 --> 00:17:00,886
What kind of business deal
is that?
318
00:17:00,887 --> 00:17:03,589
It's like he's more into chaos
than profit.
319
00:17:03,590 --> 00:17:06,758
Wherever those weapons went,
things fell apart.
320
00:17:09,562 --> 00:17:11,963
I'm sorry, you'll have to
pick this up later.
321
00:17:23,110 --> 00:17:25,644
What's his name,
what's his game?
322
00:17:25,645 --> 00:17:26,912
Let's find out.
323
00:17:26,913 --> 00:17:29,181
We've got protection detail
on the Admiral in an hour.
324
00:17:29,182 --> 00:17:30,249
So we split up.
325
00:17:30,250 --> 00:17:32,484
Okay, DeShawn with JD,
326
00:17:32,485 --> 00:17:34,286
Evie, you and me
got the Admiral.
327
00:17:34,287 --> 00:17:36,523
Frock up. It's black-tie.
328
00:17:44,197 --> 00:17:46,064
Coming, Sarge?
329
00:17:55,475 --> 00:17:57,810
You know I wouldn't ask
if there was another way.
330
00:17:58,711 --> 00:18:01,480
I need everything you have
on your Sumatran fixer.
331
00:18:01,481 --> 00:18:04,316
Do you know the
biggest killer of poor people
332
00:18:04,317 --> 00:18:05,517
in the world?
333
00:18:05,518 --> 00:18:07,819
Hunger? Malaria?
334
00:18:07,820 --> 00:18:09,421
Red tape.
335
00:18:09,422 --> 00:18:12,624
Humans, they have this, uh...
this uncanny ability
336
00:18:12,625 --> 00:18:14,826
to make helping others
more difficult than it need be.
337
00:18:14,827 --> 00:18:17,496
Men like my fixer,
for better or worse,
338
00:18:17,497 --> 00:18:18,964
he cuts through the red tape.
339
00:18:18,965 --> 00:18:20,866
An American was tracking
an arms dealer
340
00:18:20,867 --> 00:18:22,033
until nine months ago,
341
00:18:22,034 --> 00:18:23,502
when he met some fixer in Dili.
342
00:18:23,503 --> 00:18:25,571
The next morning,
the American awoke
343
00:18:25,572 --> 00:18:27,973
with a pacemaker inside him.
344
00:18:27,974 --> 00:18:30,377
There's a good chance
the fixer's your guy.
345
00:18:31,344 --> 00:18:32,912
No, it's impossible.
346
00:18:33,780 --> 00:18:35,248
What is it?
347
00:18:36,249 --> 00:18:37,683
Nine months ago,
348
00:18:37,684 --> 00:18:40,886
our aid was being denied
in a gang-controlled area.
349
00:18:40,887 --> 00:18:44,423
And my people,
they were stuck in Dili.
350
00:18:44,424 --> 00:18:46,024
They were unable
to offload supplies.
351
00:18:46,025 --> 00:18:47,826
So one of your ships
was there at the time?
352
00:18:47,827 --> 00:18:50,529
Mm, the Petre, I believe. Hm.
353
00:18:50,530 --> 00:18:52,765
I sent my fixer to cut a deal.
354
00:18:54,267 --> 00:18:55,702
Is this him?
355
00:18:56,769 --> 00:18:59,104
He insisted we never meet and we
only ever spoke on the phone.
356
00:18:59,105 --> 00:19:01,341
Was there anything distinctive
about his voice?
357
00:19:04,010 --> 00:19:05,244
He had an accent.
358
00:19:05,245 --> 00:19:06,412
South African.
359
00:19:06,413 --> 00:19:09,881
This guy is about to unleash
three shades of hell.
360
00:19:09,882 --> 00:19:13,252
If there's anything you can tell
me about him, anything at all,
361
00:19:13,253 --> 00:19:15,988
you could be saving thousands
of innocent lives.
362
00:19:19,592 --> 00:19:22,362
His name, it's Hansie Dekker.
363
00:19:37,244 --> 00:19:38,645
All right, move in.
364
00:19:42,048 --> 00:19:44,083
Summer camp for terrorists.
365
00:19:45,184 --> 00:19:48,488
Seems our South African lone
wolf is hunting with a pack.
366
00:19:54,761 --> 00:19:56,928
Get ready to be happy, Sarge.
367
00:19:56,929 --> 00:19:58,665
The missing missile.
368
00:20:01,368 --> 00:20:03,403
That look like a Stinger to you?
369
00:20:27,159 --> 00:20:28,794
Admiral, welcome back.
370
00:20:28,795 --> 00:20:29,828
Minister.
371
00:20:29,829 --> 00:20:31,963
I must say I preferred
our last meeting.
372
00:20:31,964 --> 00:20:33,765
Talisman Sabre,
if I'm not mistaken.
373
00:20:33,766 --> 00:20:34,833
The good old days,
374
00:20:34,834 --> 00:20:36,635
when we knew
where all our missiles were.
375
00:20:38,037 --> 00:20:39,271
Excuse me.
376
00:20:39,272 --> 00:20:40,407
John.
377
00:20:41,341 --> 00:20:44,543
We really need to stop meeting
like this. Any updates?
378
00:20:44,544 --> 00:20:46,313
You'll be the first to know,
ma'am.
379
00:20:49,516 --> 00:20:51,116
Evie.
380
00:20:51,117 --> 00:20:52,150
Close in on the Admiral.
381
00:20:52,151 --> 00:20:53,151
Copy.
382
00:20:53,152 --> 00:20:54,786
What have you got?
383
00:20:54,787 --> 00:20:57,389
- Found the SAM.
- You're kidding.
384
00:20:57,390 --> 00:20:58,824
That's amazing!
385
00:20:58,825 --> 00:21:01,893
- That is amazing, right?
- It feels too easy.
386
00:21:01,894 --> 00:21:03,295
Someone goes to all that trouble
387
00:21:03,296 --> 00:21:05,163
just to leave it
with some East Timorese kid?
388
00:21:05,164 --> 00:21:07,666
Wait, Hansie's not acting alone?
389
00:21:07,667 --> 00:21:09,201
That doesn't make sense.
390
00:21:10,870 --> 00:21:12,338
There's a dozen bed rolls here.
391
00:21:12,339 --> 00:21:14,072
Looks like the kid's
part of a cell.
392
00:21:14,073 --> 00:21:16,508
- What's he saying?
- Not much at the moment.
393
00:21:16,509 --> 00:21:18,845
- Call me back when he is.
- All right.
394
00:21:21,814 --> 00:21:22,881
Doc, you doing anything?
395
00:21:22,882 --> 00:21:25,517
Uh, mate, I am,
as a matter of fact.
396
00:21:25,518 --> 00:21:26,852
I need your help.
397
00:21:26,853 --> 00:21:28,186
Does it involve a dead body?
398
00:21:28,187 --> 00:21:30,389
- A receipt, actually.
- Why, what?
399
00:21:30,390 --> 00:21:32,057
Did the receipt die
in suspicious circumstances?
400
00:21:32,058 --> 00:21:33,559
Look, I'm serious.
401
00:21:33,560 --> 00:21:35,961
I need you to go to the address
and find out what it was for.
402
00:21:35,962 --> 00:21:38,063
Oh, come on, mate,
can't you call them?
403
00:21:38,064 --> 00:21:39,164
They're not picking up
404
00:21:39,165 --> 00:21:40,332
and I got my hands full here.
405
00:21:40,333 --> 00:21:42,701
- So have I, for God's sake.
- Doc.
406
00:21:42,702 --> 00:21:43,735
Please.
407
00:21:43,736 --> 00:21:45,236
Oh, all right.
408
00:21:45,237 --> 00:21:46,605
Here, Bluebird.
409
00:21:46,606 --> 00:21:49,007
- What? No, no!
- Take it!
410
00:21:49,008 --> 00:21:51,009
- Give him hell, kid!
- What? No, no!
411
00:21:51,010 --> 00:21:52,611
No, please!
412
00:21:52,612 --> 00:21:55,948
Oh. Ooh! Help! Here!
413
00:21:56,949 --> 00:21:58,584
Here.
414
00:21:58,585 --> 00:22:00,218
Hit came back on Hansie Dekker.
415
00:22:00,219 --> 00:22:02,488
Former South African
Special Forces,
416
00:22:02,489 --> 00:22:04,390
now subject of
an Interpol Red Notice.
417
00:22:04,391 --> 00:22:07,426
Wanted for war crimes in
Somalia, Mozambique and Angola.
418
00:22:07,427 --> 00:22:08,427
Not for long.
419
00:22:08,428 --> 00:22:10,396
JD's found the Stinger.
420
00:22:10,397 --> 00:22:11,730
Rosie, how'd you go?
421
00:22:11,731 --> 00:22:13,565
Well, you may be
surprised to find
422
00:22:13,566 --> 00:22:15,333
that paisley lining
is still a thing in Darwin.
423
00:22:15,334 --> 00:22:16,535
Or maybe not.
424
00:22:16,536 --> 00:22:18,303
Anything that might
actually help the case?
425
00:22:18,304 --> 00:22:22,273
Uh, well, the receipt
was for suit hire, 10 tuxedos.
426
00:22:22,274 --> 00:22:25,877
- Tuxedos?
- What is it?
427
00:22:25,878 --> 00:22:28,246
Got it. Thanks, JD.
428
00:22:28,247 --> 00:22:31,149
- Evie, phase two. Stand by.
- Copy.
429
00:22:31,150 --> 00:22:35,086
Admiral, a call from your wife.
It's about the drapes.
430
00:22:35,087 --> 00:22:36,755
Excuse me.
431
00:22:36,756 --> 00:22:38,424
- Threat level?
- Red.
432
00:22:38,425 --> 00:22:40,792
We're looking for
military-age males,
433
00:22:40,793 --> 00:22:42,594
tuxes, East Timorese descent.
434
00:22:45,798 --> 00:22:47,033
The waiters.
435
00:22:51,404 --> 00:22:53,705
We're gonna head to the car.
On my mark. Now.
436
00:23:04,851 --> 00:23:07,420
Go, go, go. Go, go, go.
437
00:23:10,356 --> 00:23:11,691
This way.
438
00:23:13,860 --> 00:23:15,094
In here.
439
00:23:17,597 --> 00:23:20,131
- Are you okay, sir?
- Who are these people?
440
00:23:20,132 --> 00:23:22,468
- I'm working on that.
- Evie, status.
441
00:23:22,469 --> 00:23:23,869
Evie.
442
00:24:05,878 --> 00:24:07,412
The restaurant's been secured.
443
00:24:07,413 --> 00:24:08,647
No casualty count yet.
444
00:24:08,648 --> 00:24:10,550
What? What about the attackers?
445
00:24:11,518 --> 00:24:12,884
They escaped.
446
00:24:12,885 --> 00:24:15,053
Once they had Quinn and Evie,
they retreated.
447
00:24:15,054 --> 00:24:16,387
Well, Quinn must have been
the target.
448
00:24:16,388 --> 00:24:18,056
What do they want with the
Australian foreign minster?
449
00:24:18,057 --> 00:24:20,225
Cops just found Quinn's car,
450
00:24:20,226 --> 00:24:21,960
dumped 200 meters
from Dudley Point.
451
00:24:21,961 --> 00:24:23,929
Means they're traveling by boat.
452
00:24:23,930 --> 00:24:25,230
- Back to East Timor?!
- No.
453
00:24:25,231 --> 00:24:26,932
Security perimeters out of
Darwin, they're too tight.
454
00:24:26,933 --> 00:24:29,736
Whatever they're planning,
it's going down here.
455
00:24:30,803 --> 00:24:32,538
I don't know where
they're taking them.
456
00:24:32,539 --> 00:24:34,072
My job was to watch the base.
457
00:24:34,073 --> 00:24:36,207
Doesn't make you
any less of a terrorist.
458
00:24:36,208 --> 00:24:39,711
- We are not terrorists.
- No? What are you, then?
459
00:24:39,712 --> 00:24:42,247
- We are freedom fighters.
- Freedom from what?
460
00:24:42,248 --> 00:24:44,015
Timor-Leste gained
their independence
461
00:24:44,016 --> 00:24:45,083
two decades ago.
462
00:24:45,084 --> 00:24:46,117
Yeah, from Indonesia.
463
00:24:46,118 --> 00:24:48,319
We used to be oppressed
by our enemy.
464
00:24:48,320 --> 00:24:50,756
Now it's by
our so-called friends.
465
00:24:50,757 --> 00:24:52,824
So all this is about revenge
on Australia, is it?
466
00:24:52,825 --> 00:24:54,492
It's about self-determination.
467
00:24:54,493 --> 00:24:57,128
It's about my brothers,
my sisters.
468
00:24:57,129 --> 00:24:58,564
What you stole from us!
469
00:24:58,565 --> 00:24:59,931
Okay.
470
00:24:59,932 --> 00:25:02,601
And that justifies
killing people?
471
00:25:02,602 --> 00:25:05,103
- We don't kill.
- Oh, really?
472
00:25:05,104 --> 00:25:06,572
'Cause that
anti-aircraft missile
473
00:25:06,573 --> 00:25:08,106
that we found in your clubhouse
474
00:25:08,107 --> 00:25:09,440
might tell a different story.
475
00:25:09,441 --> 00:25:10,777
Missile?
476
00:25:11,744 --> 00:25:12,878
What missile?
477
00:25:25,157 --> 00:25:26,859
Keep moving. Move!
478
00:25:27,927 --> 00:25:30,128
My team will be
scanning for mobile signals.
479
00:25:30,129 --> 00:25:32,664
Any one of these heroes
so much as swipes right,
480
00:25:32,665 --> 00:25:33,632
they'll know.
481
00:25:33,633 --> 00:25:35,134
No talking.
482
00:26:07,667 --> 00:26:09,602
Maria.
483
00:26:11,871 --> 00:26:13,404
They just located
the real waiters
484
00:26:13,405 --> 00:26:14,806
and Quinn's security detail.
485
00:26:14,807 --> 00:26:16,207
- Body count?
- Zero.
486
00:26:16,208 --> 00:26:17,676
Across the board,
barely a scratch.
487
00:26:17,677 --> 00:26:21,012
How is that possible? They were
firing M16s into the crowd.
488
00:26:21,013 --> 00:26:23,214
Because they were firing blanks.
489
00:26:23,215 --> 00:26:24,349
- You're kidding.
- Nope.
490
00:26:24,350 --> 00:26:25,984
Hansie kills two people
in cold blood
491
00:26:25,985 --> 00:26:27,485
and these guys run blanks?
492
00:26:27,486 --> 00:26:28,987
We sure they're working
together?
493
00:26:28,988 --> 00:26:31,056
No, not together.
494
00:26:31,057 --> 00:26:32,758
They're being played.
495
00:26:32,759 --> 00:26:34,393
They just don't know it yet.
496
00:26:37,229 --> 00:26:38,930
You think because
your mates used blanks
497
00:26:38,931 --> 00:26:40,065
it changes anything, Carlos?
498
00:26:40,066 --> 00:26:42,467
I told you, we don't
want to hurt anyone.
499
00:26:42,468 --> 00:26:44,369
We just want to be heard.
500
00:26:44,370 --> 00:26:46,237
Well, you can't
have it both ways.
501
00:26:46,238 --> 00:26:49,475
When Hansie Dekker does your PR,
that's what you get.
502
00:26:50,542 --> 00:26:53,411
See that?
Your partner's a murderer.
503
00:26:53,412 --> 00:26:54,746
Which makes you one too.
504
00:26:54,747 --> 00:26:55,714
Oh, no, no, no.
505
00:26:55,715 --> 00:26:58,016
No, he believes in us.
He helps us.
506
00:26:58,017 --> 00:27:00,251
No, he used you to deliver him
three things -
507
00:27:00,252 --> 00:27:02,353
the Foreign Minister,
a global audience
508
00:27:02,354 --> 00:27:03,254
and a patsy.
509
00:27:03,255 --> 00:27:05,424
- What's a patsy?
- You are, mate.
510
00:27:07,860 --> 00:27:10,829
Nobody walks away from this,
Carlos, you understand me?
511
00:27:10,830 --> 00:27:12,731
My people die, your people die.
512
00:27:12,732 --> 00:27:15,701
And right now, the only person
that can help save them
513
00:27:15,702 --> 00:27:16,735
is you.
514
00:27:16,736 --> 00:27:18,938
So you tell me where they are.
515
00:27:37,623 --> 00:27:39,124
Is this what Garcia died for?
516
00:27:39,125 --> 00:27:40,892
All wars have casualties.
517
00:27:40,893 --> 00:27:42,995
What about Angus?
518
00:27:43,830 --> 00:27:46,097
He hid the missile for you,
didn't he?
519
00:27:46,098 --> 00:27:47,465
And this is how you repay him.
520
00:27:47,466 --> 00:27:49,634
- That's enough.
- Angus died for you.
521
00:27:49,635 --> 00:27:51,738
- Not this.
- I said enough!
522
00:27:53,639 --> 00:27:54,740
We've prepared a statement
523
00:27:54,741 --> 00:27:56,441
on behalf of
the Australian Government
524
00:27:56,442 --> 00:27:58,143
to the people of Timor-Leste.
525
00:27:58,144 --> 00:28:00,611
It's time Australia admits
to the world
526
00:28:00,612 --> 00:28:01,913
what they've done,
527
00:28:01,914 --> 00:28:04,149
how they stole our gas, our oil,
528
00:28:04,150 --> 00:28:05,483
our sovereign wealth!
529
00:28:05,484 --> 00:28:07,685
- This is not the answer.
- That's not for you to say.
530
00:28:07,686 --> 00:28:09,154
What good is this gonna do?
531
00:28:09,155 --> 00:28:10,455
I have no voice,
532
00:28:10,456 --> 00:28:13,091
but when the Australian
Foreign Minister speaks,
533
00:28:13,092 --> 00:28:14,092
people listen.
534
00:28:14,093 --> 00:28:15,326
Maria, please,
535
00:28:15,327 --> 00:28:16,427
you don't have to do this.
536
00:28:16,428 --> 00:28:18,264
Actually, she does.
537
00:28:20,166 --> 00:28:21,833
What are you doing here?
538
00:28:21,834 --> 00:28:24,936
Little thing called
quality control.
539
00:28:27,774 --> 00:28:29,941
I must have missed the memo.
540
00:28:31,310 --> 00:28:32,978
I don't do blanks.
541
00:28:38,050 --> 00:28:44,122
Now, who's ready
to betray their country?
542
00:29:04,143 --> 00:29:06,577
- I won't betray my country.
- Why not?
543
00:29:06,578 --> 00:29:08,113
You already betrayed theirs.
544
00:29:08,114 --> 00:29:10,481
These people
have no money.
545
00:29:10,482 --> 00:29:11,616
What's in this for you?
546
00:29:11,617 --> 00:29:13,852
Let's just say I like the chaos.
547
00:29:13,853 --> 00:29:15,486
Where's the profit in that?
548
00:29:15,487 --> 00:29:17,055
You'd be surprised.
549
00:29:19,325 --> 00:29:21,126
I tell you what,
550
00:29:21,127 --> 00:29:24,330
you read this live on air...
551
00:29:25,297 --> 00:29:27,799
...and I'll let you both
walk right out that door.
552
00:29:27,800 --> 00:29:29,935
Why would I do anything you say?
553
00:29:29,936 --> 00:29:31,569
Because if you don't...
554
00:29:32,939 --> 00:29:36,041
...I will personally
remove your head
555
00:29:36,042 --> 00:29:37,208
from your neck.
556
00:29:43,215 --> 00:29:45,183
Do what he says.
557
00:29:45,184 --> 00:29:46,918
- What?
- The statement.
558
00:29:46,919 --> 00:29:48,686
Just read it.
559
00:29:48,687 --> 00:29:49,754
No.
560
00:29:49,755 --> 00:29:51,789
What other choice
is there?
561
00:29:51,790 --> 00:29:53,358
I mean, it's the truth,
isn't it?
562
00:29:53,359 --> 00:29:55,793
These are allegations against
a previous administration.
563
00:29:55,794 --> 00:29:58,164
Enough with the politics.
Do you want to die?
564
00:29:59,465 --> 00:30:01,567
No? Then read it.
565
00:30:02,969 --> 00:30:04,669
Slowly.
566
00:30:04,670 --> 00:30:06,939
So that everyone can understand.
567
00:30:16,348 --> 00:30:20,685
...then in...2004,
568
00:30:20,686 --> 00:30:24,022
illegally bugged the offices
569
00:30:24,023 --> 00:30:27,358
of the Prime Minister
of Timor-Leste
570
00:30:27,359 --> 00:30:30,262
to gain an unfair...
571
00:30:32,298 --> 00:30:33,498
I'm sorry.
572
00:30:33,499 --> 00:30:34,666
I can't.
573
00:30:36,202 --> 00:30:37,102
Well...
574
00:30:40,172 --> 00:30:41,806
You leave me no choice,
Minister.
575
00:30:48,214 --> 00:30:51,217
Federal agents! Drop the knife!
576
00:30:55,387 --> 00:30:57,056
He's on the move!
577
00:30:59,992 --> 00:31:01,226
- You good?
- Yeah.
578
00:31:01,227 --> 00:31:03,261
You need to work on
your stealth, though.
579
00:31:03,262 --> 00:31:04,829
I saw you coming
from a mile away.
580
00:31:04,830 --> 00:31:06,597
We're mid-rescue
and you're giving me notes?
581
00:31:06,598 --> 00:31:07,732
Oh, come on!
582
00:31:07,733 --> 00:31:09,367
You okay, Minister?
583
00:31:09,368 --> 00:31:12,303
I'm fine,
thanks to Ms. Cooper here.
584
00:31:12,304 --> 00:31:15,006
- Okay, you two clean up. JD?
- No way, boss.
585
00:31:15,007 --> 00:31:16,274
I'm with you.
586
00:31:16,275 --> 00:31:17,909
I want this guy.
587
00:31:17,910 --> 00:31:19,377
Let's roll.
588
00:31:19,378 --> 00:31:21,113
I'll take care of the Minister.
589
00:31:33,125 --> 00:31:34,859
Plan B?
590
00:31:34,860 --> 00:31:36,727
Yeah.
591
00:31:46,939 --> 00:31:48,074
Come on!
592
00:32:08,794 --> 00:32:10,562
He's faster than us!
593
00:32:11,463 --> 00:32:12,999
Take the shot!
594
00:32:26,312 --> 00:32:28,080
Hold on!
595
00:32:41,393 --> 00:32:42,493
Take the shot!
596
00:33:58,070 --> 00:33:59,337
There she is.
597
00:33:59,338 --> 00:34:03,641
NCIS's very own Annie Oakley.
598
00:34:03,642 --> 00:34:06,478
Heard you made quite a shot, cowgirl.
599
00:34:07,679 --> 00:34:10,014
- You good?
- Yeah.
600
00:34:11,917 --> 00:34:15,019
24 hours ago, most people
hadn't even heard of East Timor,
601
00:34:15,020 --> 00:34:17,256
now they're headline news.
602
00:34:18,224 --> 00:34:20,926
Maria got her message out there
after all.
603
00:34:25,697 --> 00:34:27,565
- What's this?
- Croc burger.
604
00:34:27,566 --> 00:34:30,568
You do realize I just saw a man
get eaten by a croc, right?
605
00:34:30,569 --> 00:34:32,470
Yeah, see, now man bites back.
606
00:34:32,471 --> 00:34:33,704
Circle of life.
607
00:34:34,906 --> 00:34:36,308
Oh, thank you.
608
00:34:42,481 --> 00:34:43,814
Unh...
609
00:34:43,815 --> 00:34:44,782
Ooh.
610
00:34:44,783 --> 00:34:45,850
Eugh.
611
00:34:45,851 --> 00:34:47,785
What the hell is this?
612
00:34:47,786 --> 00:34:49,320
Bluebird!
613
00:34:49,321 --> 00:34:50,955
You care to explain this?
614
00:34:50,956 --> 00:34:52,123
Ha!
615
00:34:52,124 --> 00:34:54,125
That's the fish that
you were trying to catch.
616
00:34:54,126 --> 00:34:57,295
I can see that. With my new rod.
617
00:34:57,296 --> 00:34:59,898
Well, your new lucky rod,
am I right?
618
00:35:04,670 --> 00:35:06,471
Fair dinkum.
619
00:35:06,472 --> 00:35:07,705
Okay, great.
620
00:35:07,706 --> 00:35:09,340
That was the armory.
621
00:35:09,341 --> 00:35:10,341
You wouldn't believe it.
622
00:35:10,342 --> 00:35:11,976
The Stinger was inert.
623
00:35:11,977 --> 00:35:13,644
You're kidding.
624
00:35:13,645 --> 00:35:15,913
So, what, it's already
been decommissioned?
625
00:35:15,914 --> 00:35:18,283
They're checking, but either way
there are no explosives in it,
626
00:35:18,284 --> 00:35:19,450
so it was about as dangerous
627
00:35:19,451 --> 00:35:20,818
as the blanks
they were shooting.
628
00:35:20,819 --> 00:35:23,755
Darwin, am I right?
629
00:35:26,558 --> 00:35:28,893
- Where's the fire?
- We're wheels up at 2200.
630
00:35:28,894 --> 00:35:31,530
Want to make the most
of my last night in town.
631
00:35:33,399 --> 00:35:34,499
All right. Fair enough.
632
00:35:34,500 --> 00:35:37,368
Don't forget
to clean up the board.
633
00:35:49,248 --> 00:35:51,482
I was wondering if
it was my turn to be stood up.
634
00:35:51,483 --> 00:35:53,484
We're packing up
the office.
635
00:35:53,485 --> 00:35:54,652
We fly out tonight.
636
00:35:54,653 --> 00:35:58,123
Ah, well, that answers
my next question, then.
637
00:35:58,890 --> 00:36:00,659
Not for a little while yet.
638
00:36:01,593 --> 00:36:03,528
What are we drinking?
639
00:36:03,529 --> 00:36:05,095
No way.
640
00:36:05,096 --> 00:36:07,532
You're kidding me.
641
00:36:07,533 --> 00:36:08,799
I was wondering
if you'd remember.
642
00:36:08,800 --> 00:36:12,203
Trust me, someone sterilizes
an open field wound
643
00:36:12,204 --> 00:36:14,038
with expensive French cognac,
you remember.
644
00:36:14,039 --> 00:36:17,443
Perhaps it's a sign.
645
00:36:44,936 --> 00:36:46,036
Everything okay?
646
00:36:46,037 --> 00:36:49,574
Yes, uh, my partner.
Dog with a bone.
647
00:36:49,575 --> 00:36:51,442
It's a good quality
for a policeman, no?
648
00:36:51,443 --> 00:36:53,279
Yeah,
if you can turn it off.
649
00:37:04,823 --> 00:37:06,257
What the hell is that?
650
00:37:06,258 --> 00:37:09,059
This is what 28 shell companies
651
00:37:09,060 --> 00:37:10,961
in 14 different tax havens
looks like.
652
00:37:10,962 --> 00:37:13,464
It's everything from
Rankin's thumb drive.
653
00:37:13,465 --> 00:37:15,466
Looks like a lot of work to me.
654
00:37:15,467 --> 00:37:17,302
It's a small price to pay
655
00:37:17,303 --> 00:37:19,236
to conceal $1.7 billion.
656
00:37:25,577 --> 00:37:27,713
What's he stand to gain?
657
00:37:32,618 --> 00:37:33,918
I don't understand.
658
00:37:33,919 --> 00:37:36,221
How does Hansie turn this...
659
00:37:37,122 --> 00:37:38,122
...into that?
660
00:37:38,123 --> 00:37:40,592
He doesn't.
Not on his own, anyway.
661
00:37:46,498 --> 00:37:48,733
Sorry, do you mind?
It's the office.
662
00:37:48,734 --> 00:37:50,167
Yes, of course. Please.
663
00:37:50,168 --> 00:37:51,737
Hey.
664
00:38:00,712 --> 00:38:01,812
Okay.
665
00:38:01,813 --> 00:38:03,181
Thanks, partner.
666
00:38:05,384 --> 00:38:06,717
Another?
667
00:38:06,718 --> 00:38:08,353
Might as well pour it out.
668
00:38:08,354 --> 00:38:09,788
You're a long time dead.
669
00:38:14,726 --> 00:38:16,328
Here's to you, Etienne.
670
00:38:17,329 --> 00:38:19,964
And your $1.7 billion.
671
00:38:21,199 --> 00:38:23,001
Excuse me?
672
00:38:27,673 --> 00:38:29,040
Uncanny, huh?
673
00:38:30,742 --> 00:38:32,644
Like a signature.
674
00:38:37,349 --> 00:38:38,717
What now?
675
00:38:40,051 --> 00:38:41,787
I suppose I show you mine.
676
00:38:48,560 --> 00:38:50,828
You must know by now
that the missiles you found
677
00:38:50,829 --> 00:38:52,663
had the explosives removed, yes?
678
00:38:52,664 --> 00:38:54,865
I wonder where they could be.
679
00:38:59,270 --> 00:39:01,972
A lot of VIP planes
flying out tonight.
680
00:39:01,973 --> 00:39:03,674
- Why?
- Because...
681
00:39:03,675 --> 00:39:05,944
...chaos is good for business.
682
00:39:07,345 --> 00:39:10,147
So you and Hansie staged
your torture to give you cover.
683
00:39:10,148 --> 00:39:13,751
Hansie provided the chaos,
you provided the order.
684
00:39:13,752 --> 00:39:16,353
Cause and effect,
problem and solution.
685
00:39:16,354 --> 00:39:17,755
Disease and cure.
686
00:39:17,756 --> 00:39:19,557
He ravaged communities
687
00:39:19,558 --> 00:39:21,892
and you took the international
aid contracts
688
00:39:21,893 --> 00:39:23,861
and built them back up again
for a price.
689
00:39:23,862 --> 00:39:25,997
The price of chaos.
690
00:39:41,580 --> 00:39:44,716
So, what now?
691
00:40:14,780 --> 00:40:16,447
Move, move, move!
Out of the way!
692
00:40:16,448 --> 00:40:18,850
Out of the way!
Move, move, move!
693
00:40:21,987 --> 00:40:23,154
Mackey!
694
00:40:32,330 --> 00:40:34,131
Mackey!
695
00:40:34,132 --> 00:40:35,534
No, no, no, no, no.
696
00:40:39,404 --> 00:40:41,005
Hey, hey.
697
00:40:41,006 --> 00:40:43,173
Are you hit? Are you hit? Hey!
698
00:40:45,276 --> 00:40:48,346
Look at me. Mackey, are you hit?
699
00:40:49,848 --> 00:40:52,751
Hey, Mackey, look at me,
look at me.
700
00:40:59,725 --> 00:41:01,058
Hey.
701
00:41:09,801 --> 00:41:11,836
I just don't understand, okay?
702
00:41:11,837 --> 00:41:13,938
We found the Stinger
and the explosives.
703
00:41:13,939 --> 00:41:15,005
It's a good news day.
704
00:41:15,006 --> 00:41:16,641
Blue, nobody wants to hear about
705
00:41:16,642 --> 00:41:19,544
how we pulled two pounds of
high explosives off a plane
706
00:41:19,545 --> 00:41:20,778
while they're on a plane.
707
00:41:20,779 --> 00:41:22,179
I just thought people
would be interested.
708
00:41:22,180 --> 00:41:24,615
Sure, if those people
aren't also on a plane.
709
00:41:24,616 --> 00:41:27,484
Is it just me or does everyone
need to lighten up a little bit?
710
00:41:27,485 --> 00:41:28,819
I think it's just you,
baby girl.
711
00:41:28,820 --> 00:41:31,321
No, I'm with Bluebird.
Snowflakes, the lot of them.
712
00:41:31,322 --> 00:41:33,057
- Attention all passengers...
- See ya.
713
00:41:33,058 --> 00:41:34,692
Bye.
714
00:41:34,693 --> 00:41:36,561
So where are you headed?
715
00:41:36,562 --> 00:41:37,995
Uh, back to mine
716
00:41:37,996 --> 00:41:39,697
for the world's longest bath.
717
00:41:39,698 --> 00:41:41,498
See if I can't wash Darwin
off me.
718
00:41:41,499 --> 00:41:43,101
I hear you on that.
719
00:41:45,370 --> 00:41:46,837
See you Monday?
720
00:41:46,838 --> 00:41:48,373
Yeah, see you then.
721
00:41:58,550 --> 00:42:00,217
Oof! Oh-ho-ho-ho-ho!
722
00:42:00,218 --> 00:42:02,753
- You...
- Later, skater!
723
00:42:02,754 --> 00:42:04,021
Coogee, please, driver.
724
00:43:10,421 --> 00:43:12,322
Been looking for you.
51724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.